POUR DIMINUER LE RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIECE
SE TROUVANT A L’INTERIEUR NE PEUT ETRE REPAREE PAR
L’UTILISATEUR. S’ADRESSER AU PERSONNEL COMPETENT
POUR L’ENTRETIEN.
AVERTISSEMENT:
POUR DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS
ELECTRIQUES, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL A LA PLUIE OU
A L’HUMIDITE.
PRODUITS LASER CLASSE 1
ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
VAROITUS! LAITTEEN KÄYTTÄMINEN MUULLA KUIN TÄSSÄ
KÄYTTÖOHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
ALTISTAA KÄYTTÄJÄN TURVALLISUUSLUOKAN 1
YLITTÄVÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE.
VARNING: OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur de la
présence de “tension dangereuse” sans isolation dans le boîtier
de l’appareil suffisante à entraîner un risque de choc électrique.
Un point d’exclamation dans un triangle équilatéral avise l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance
importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
,,
CLASS 1
LASER
ATTENZIONE: QUESTO APPARECCHIO E’ DOTATO DI
DISPOSITIVO OTTICO CON RAGGIO LASER.
L’USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIO PUO’ CAUSARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
PRODUCT
,
,
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte des avertissements.
4. Suivre les instructions.
5. Ne pas utiliser l’appareil en présence d’eau.
6. Nettoyer avec un chiffon humide uniquement.
7. Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Effectuer l’installation conformément aux instructions du fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs,
8.
registres de chaleur, fourneaux ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
9. Faire en sorte de ne pas marcher sur le câble d’alimentation, de ne pas le
pincer notamment au niveau des prises, prises électriques courantes et
point de sortie de l’appareil.
10. N’utiliser que les outils/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. N’utiliser qu’avec le chariot, support, trépied ou table
indiqués par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Avec
un chariot, prendre garde au moment de le déplacer et
éviter les blessures dues au renversement.
12. Débrancher l’appareil pendant les orages ou lorsque
celui-ci n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
13. Faire exécuter l’entretien par du personnel qualifié.
L’entretien est requis lorsque, par exemple, le câble d’alimentation ou la
fiche sont endommagés, que du liquide a été versé ou des objets sont
tombés sur l’appareil, que celui-ci a été exposé à la pluie ou à l’humidité,
qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
14. Ne pas exposer les batteries à des chaleurs excessives comme le plein
soleil, le feu ou similaires.
PRECAUTION:
Pour déconnecter complètement ce produit du courant secteur, débranchez
la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement l’alimentation de
l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y accéder facilement.
PRECAUTION:
UNE UTILISATION DES COMMANDES, DES RÉGLAGES OU DES
PROCÉDURES NE RESPECTANT PAS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
PEUVENT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION À DE DANGEREUSES
RADIATIONS.
CE PRODUIT DOIT UNIQUEMENT ÊTRE RÉGLÉ OU RÉPARÉ PAR UN
MEMBRE QUALIFIÉ DU SERVICE D’ENTRETIEN.
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION
n
AVERTISSEMENTS
•Eviter des températures élevées. Tenir compte d’une dispersion de
chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère.
•Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la poussière.
•Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous d’aération.
•Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec
l’appareil.
•Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec des objets tels que des
journaux, nappes ou rideaux. Cela entraverait la ventilation.
•Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil, notamment des bougies
allumées.
•Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à l’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur
l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
•Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF (STANDBY), l’appareil n’est
pas complètement déconnecté du SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de la source d’alimentation, de sorte que cette
dernière soit facilement accessible.
•Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil
ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées,
par exemple près d’un radiateur.
I
Page 3
• DECLARATIONDECONFORMITE
Version basique
Version avancée
Information
DVD
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se
réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3.
Selon la directive 2006/95/EC concernant la basse tension et la directive
CEM 2004/108/EC, la réglementation européenne 1275/2008 et la directive
2009/125/EC établissant un cadre de travail applicable aux produits liés à
l’énergie (ErP).
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Kleinbahn 18, Nettetal,
D-41334 Germany
nPRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
z
zz
z
Paroi
UNE REMARQUE CONCERNANT LE
RECYCLAGE:
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables
et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer des matériaux
conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsque vous mettez cet appareil au rebut, respectez les lois
ou réglementations en vigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais
mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la mise
au rebut des piles.
Ce produit et les accessoires inclus, à l’exception des piles,
sont des produits conformes à la directive DEEE.
z Pour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette
unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit
similaire.
•Une distance de plus de 0,1 m est recommandée.
•Ne placez aucun matériel sur cet appareil.
II
Page 4
Démarrage
Version basique
Version avancée
Information
DVD
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Accessoires ··················································································1
Caractéristiques ············································································ 2
Précautions relatives aux manipulations ······································· 2
Précautions relatives aux manipulations pour vidéo 3D ···············2
Version basique······································································3
Information importante ································································· 4
Connexions HDMI ········································································6
Connexion à un amplificateur audio 2canaux ·······························7
Connectez le dispositif mémoire USB au port USB ······················7
Connexion à un réseau domestique (LAN) ··································· 8
Connexion du cordon d’alimentation ·········································· 10
Icônes de média ·········································································11
Mettez l’ordinateur en marche ···················································11
A propos de la lecture des informations ····································· 12
Lecture BD et DVD-Video ··························································· 14
Lecture Super Audio CD ····························································· 15
Lecture CD··················································································15
Lecture DVD-Audio ····································································· 16
Lecture des fichiers (LECTEUR MULTIMÉDIA) ·························· 17
Lecture vidéo YouTube ······························································· 19
lecture d’images vidéo NETFLIX ·················································19
Opérations activées pendant la lecture ······································20
Lecture BD-Video compatible avec Bonus View ························30
Lecture BD-Live™ ·······································································31
Fonction de contrôle HDMI ························································32
Comment effectuer des réglages précis ···································33
Plan du menu de l’interface graphique ······································· 33
Fonction du menu SETUP ··························································35
Configuration générale································································36
Réglages vidéo ···········································································40
Réglages audio ···········································································41
Informations système ································································· 41
Information ·············································································42
Nomenclature et fonctions·························································43
Autres informations ···································································· 49
Médias lisibles ············································································ 49
Précautions d’emploi des médias ··············································· 53
Système de protection des droits d’auteur (HDCP) ····················54
À propos de la sortie audio des signaux numériques ················· 55
Renseignements relatifs aux marques commerciales ················ 56
Explication des termes ·······························································57
Dépistage des pannes ································································· 59
Spécifications ··············································································63
Accessoires
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
q Mise en route ......................................................................... 1
w CD-ROM (Manuel de l’Utilisateur) ........................................... 1
e Instructions de sécurité ........................................................... 1
r Liste du réseau d’après-vente ................................................. 1
t Cordon d’alimentation ............................................................. 1
y Télécommande principale (RC-1161) ....................................... 1
u Piles R6/AA ou LR6/AA ........................................................... 2
i Câble HDMI ............................................................................. 1
yit
1
Page 5
Caractéristiques
Version basique
Version avancée
Information
DVD
Précautions relatives aux
Précautions relatives aux
Un lecteur audio/vidéo universel qui peut lire les
formats Super Audio CD et DVD audio
L’appareil prend en charge un grand nombre de supports et la
lecture de fichiers vidéo et audio des bibliothèques de vos disques
avec une qualité supérieure (vpage49 “Médias lisibles”).
Prise en charge des opérations en réseau
•Lorsque l’appareil est connecté à Internet, il est possible d’utiliser
les services YouTube/NETFLIX.
•Il est possible de lire les fichiers de musique, de photos ou de
vidéos stockés sur l’appareil connecté via le réseau.
•Lorsque l’appareil est connecté à Internet, il est possible de
télécharger une vidéo privilégiée depuis le site Internet vers la
mémoire intégrée pour profi ter de BD-LIVE™ (vpage 8
“Connexion à un réseau domestique (LAN)”).
Lecture vidéo 3D
Lorsque l’appareil est connecté à un poste TV 3D, avec un câble à
haute vitesse HDMI, vous pouvez regarder une vidéo en 3D.
Construction de type bloc indépendant pour la
lecture des signaux vidéo et audio en haute-fiélité
Les circuits électroniques sont séparés pour éviter le bruit
électronique et électromagnétique provoqué par les divers signaux
présents dans l’appareil.
Interface graphique pour une bonne opérabilité et
visibilité
Cet appareil est équipé d’une “interface utilisateur graphique”
conviviale utilisant des affi chages et niveaux de menu. Le recours
à des affi chages par niveau améliore la souplesse d’utilisation de
cet appareil (vpage35 “Fonction du menu SETUP”).
Option de commande HDMI
En connectant un téléviseur ou un récepteur AV qui prend en
charge l’option de commande HDMI vers cet appareil à l’aide d’un
câble HDMI et en activant les paramètres de commande HDMI
sur chaque appareil, vous pouvez commander d’autres appareils
depuis l’un des appareils (vpage 32 “Fonction de contrôle
HDMI”).
manipulations
•Avant la mise sous tension
Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits
et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème.
•Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil
est mis en mode veille. Lorsque l’unité reste inutilisée pendant
une période prolongée, vérifiez que le cordon d’alimentation est
débranché de la prise secteur.
•Persistance de l’image (rodage de l’image)
Ne laissez pas les images fixes du menu du disque, du menu de
cet appareil, etc., affichées sur l’écran de la télévision pendant
une période prolongée. Ceci risque de causer un phénomène de
persistance de l’image (rodage de l’image).
•À propos de la condensation
Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce
est importante, de la condensation (buée) risque de se former sur
les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement.
Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure
ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue.
•Précautions relatives à l’utilisation de téléphones portables
L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut
entraîner des phénomènes de bruit. Dans ce cas, il suffit d’éloigner
le téléphone de l’unité en fonctionnement.
•Déplacement de l’appareil
Veillez à retirer le disque, à éteindre l’appareil et à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise. Puis, déconnectez les câbles de
connexion des autres équipements système avant de déplacer
l’appareil.
•Nettoyage
•Essuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux.
•Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits
chimiques.
•N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres
solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel
ou changer son apparence.
•Veillez à ce que le lieu d’installation soit suffisamment aéré
Si l’appareil est laissé pendant des périodes de temps prolongées
dans une pièce remplie de fumée de cigarettes ou autre, la surface
du dispositif optique pourrait s’encrasser : dans ce cas, il ne sera
plus en mesure de lire convenablement les signaux.
manipulations pour vidéo 3D
Avant de visualiser des vidéos en 3D, veuillez consulter les manuels
d’instructions et autres documents fournis avec votre téléviseur et
vos lunettes compatibles 3D, ainsi que ce manuel, à propos des
précautions à prendre.
•Ne regardez pas des vidéos en 3D si vous souffrez d’épilepsie ou
de problèmes de coeur, si vous avez éprouvé des réactions de
photosensibilité dans le passé, ou lorsque vous ne vous sentez
pas bien.
Ceci peut aggraver les symptômes.
•Lorsque vous regardez des films en 3D, etc., veuillez prendre
des pauses adéquates. En règle générale, une après chaque film.
La visualisation prolongée de vidéos en 3D peut causer une fatigue
visuelle.
•En règle générale, limitez la visualisation de vidéos en 3D aux
enfants de six ans ou plus.
Les enfants ne répondent pas a la fatigue et aux niveaux d’inconfort
d’une manière graduelle. Par conséquent, ils peuvent soudainement
se sentir mal à l’aise.
Lorsque des enfants regardent des vidéos en 3D, les parents
devraient être particulièrement attentifs aux signes de fatigue
visuelle.
•Arrêtez de regarder des vidéos en 3D si vous voyez des images
doubles ou si vous ne pouvez pas distinguer les effets 3D.
Continuer de regarder des vidéos en 3D dans ces conditions peut
causer une fatigue visuelle.
•Arrêtez de regarder des vidéos en 3D en cas de sensations
anormales, de fatigue, ou de malaise.
Continuer de regarder des vidéos en 3D dans ces conditions peut
causer des problèmes de santé. Faites des pauses régulières.
•Faites attention aux personnes et aux objets près de vous.
Toucher quelque chose sans un sens de distance dû aux effets
3D, ou se déplacer soudainement en réponse aux images vidéo en
3D prises pour des objets réels peut causer des blessures ou des
dommages aux personnes et aux objets qui vous entourent. Ne
gardez pas des objets fragiles près de vous.
•Portez vos lunettes ou vos verres de contact sous les lunettes
3D en cas de myopie, hypermétropie, anisométropie, ou
astigmatisme.
Regarder des vidéos en 3D sans porter des lunettes/lentilles de
correction peut causer une fatigue visuelle ou des problèmes de
vision.
•Asseyez-vous à une distance appropriée de l’écran lorsque vous
regardez des vidéos en 3D.
S’asseoir trop près de l’écran peut causer une fatigue visuelle ou des
problèmes de vision. Asseyez-vous à la distance recommandée dans
le manuel d’instructions de votre téléviseur.
2
Page 6
Version basique
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Version basique
Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique
de cet appareil.
F Connexions vpage4
F Lecture (Utilisation basique) vpage11
F Réglages vpage25
3
Page 7
Connexions
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Information importante
Raccordez cet appareil avant de l’utiliser.
Pour créer un système Home Cinema diffusant du contenu
vidéo et audio de qualité supérieure en utilisant l’ensemble des
fonctionnalités disponibles, connectez cet appareil à chacun de
vos appareils vidéo à l’aide de câbles HDMI.
vpage6vpage6
vpage7vpage8
vpage10
Câbles utilisés pour les connexions
Câble audio et vidéo
Câble HDMI
Câble audio (vendu séparément)
Câble audio
Câble Ethernet
L
R
Câble audio (vendu séparément)
L
R
Vous pouvez connecter des appareils compatibles HDMI à cet appareil.
En effet, celles-ci offrent les avantages suivants par rapport aux autres types de connexions.
•Lecture de qualité supérieure grâce à la transmission de contenu audio et vidéo au moyen de signaux numériques
Les connexions HDMI peuvent transmettre des formats audio haute qualité et vidéo haute définition (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
dts-HD, dts-HD Master Audio).
Les connexions HDMI peuvent également transmettre les informations nécessaires à la lecture de contenu entre plusieurs appareils. Ces
informations sont utiles pour la protection des droits d’auteur et la reconnaissance de la résolution des TV, la fonction Contrôle HDMI, etc.
•Transmission de signaux vidéo et audio à l’aide d’un même câble HDMI
Contrairement aux précédents types de connexions qui nécessitaient plusieurs câbles audio et vidéo, les connexions HDMI n’utilisent
qu’un seul câble HDMI pour transmettre les signaux audio et vidéo. Cela permet de mieux organiser les câbles des systèmes Home
Cinema, qui sont généralement des installations complexes.
•Contrôle mutuel via la fonction Contrôle HDMI (vpage32)
Il est possible de relier cet appareil à l’appareil connecté via un câble HDMI pour contrôler l’alimentation.
•Lecture vidéo 3D, prise en charge (vpage5, 40).
•La norme HDMI est disponible en plusieurs versions. Les fonctions prises en charge et les performances varient selon la version. Pour profiter
de ces fonctions, le dispositif HDMI connecté à cet appareil doit utiliser la même version de la norme. Pour connaître la version de la norme
HDMI du dispositif connecté à cet appareil, voir le manuel associé.
•Certaines TV ne prennent pas en charge l’entrée audio via des connexions HDMI. Pour plus de détails, voir le manuel de votre TV.
n Connexion de cet appareil à une TV ou récepteur AV via des câbles HDMI (vpage6)n Connexion d’un téléviseur (vpage6)
REMARQUE
•Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé
toutes les connexions.
•Lorsque vous effectuez les connexions, reportez-vous également
au mode d’emploi des autres composants que vous souhaitez
connecter.
•Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de
connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit.
n Fonction de contrôle HDMI (vpage32)n HDMI (vpage40)
4
Page 8
Information importante
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Fonction HDMI
Cet appareil prend en charge les fonctions HDMI suivantes:
n À propos de la fonction 3D
Cet appareil prend en charge en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme HDMI.
Pour lire des vidéos 3D, vous devez disposer d’une TV et d’un récepteur AV prenant en charge la
fonction HDMI 3D.
REMARQUE
•Lors de la lecture d’une vidéo 3D, consultez les instructions fournies dans le manuel de votre dispositif de lecture ainsi que dans le présent manuel.
•Cet appareil peut superposer de la vidéo sur le réglage OPTION et la barre d’information lors de la lecture de contenus vidéo 3D. Notez que pour certains contenus vidéo 3D, cet appareil ne peut pas superposer
de la vidéo sur le réglage OPTION et la barre d’information.
•Si une vidéo 2D est convertie en vidéo 3D sur le téléviseur, l’écran du menu et l’affichage du statut sur
cet appareil n’apparaissent pas correctement. Pour visualiser correctement l’écran du menu et l’affichage
du statut sur cet appareil, désactivez la fonction du téléviseur qui convertit la vidéo 2D en vidéo 3D.
n Fonction de contrôle HDMI (vpage32)
Cette fonction vous permet d’utiliser des appareils externes à partir de cet appareil.
REMARQUE
La fonction de commande HDMI risque de ne pas fonctionner selon l’appareil connecté et ses paramètres.
n Couleur profonde (vpage40, 57)
Si vous devez connecter un appareil prenant en charge le transfert de signal Deep Color, utilisez un
“câble compatible haut débit HDMI” ou un “câble haut débit HDMI avec Ethernet”.
n Format audio numérique haute définition
Système de protection des droits d’auteur
Pour reproduire les signaux audio et vidéo numériques comme les signaux BD-Vidéo ou DVD-Vidéo via
la connexion HDMI, cet appareil et la TV ou le récepteur AV doivent tous les deux prendre en charge
le système de protection des droits d’auteur, appelé HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
System, système de protection des contenus numériques en haute définition). Le système HDCP est
une technologie de protection comprenant le chiffrement de données et l’authentification de l’appareil
AV connecté. Cet appareil prend en charge le système HDCP.
•Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le système HDCP, les signaux vidéo et
audio ne seront pas reproduits correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre récepteur AV pour en savoir plus.
Réglages associés aux connexions HDMI
Effectuez les réglages nécessaires. Pour plus de détails, voir les pages de référence respectives.
n Système (vpage36)
•Commande HDMI•HDMI Gestion de la veille
n HDMI (vpage40)
•Espace couleur•Couleur profonde HDMI
n 3D (vpage40)
•Sortie 3D•Taille d’écran
n Sortie audio (vpage41)
•HDMI
5
Page 9
Connexions HDMI
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Cette section décrit deux méthodes pour connecter cet appareil et un téléviseur, en effectuant une
connexion directe ou via un récepteur AV.
Utilisez la méthode appropriée selon le téléviseur à utiliser. Pour la connexion, utilisez un câble HDMI. Pour
la connexion, utilisez un câble HDMI.
•Utilisez uniquement des câbles HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI
(produit HDMI authentique). L’utilisation de câbles ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non
authentique) peut altérer la lecture.
•Pour diffuser un flux Deep Color ou 3D, etc., nous vous recommandons d’utiliser le “câble compatible haut débit HDMI” ou le “câble haut débit HDMI avec Ethernet” pour une lecture haute qualité ameliorée.
Connexion de cet appareil à une TV ou récepteur AV via des
câbles HDMI
Cette méthode est utilisée pour connecter l’appareil à un récepteur AV.
TV
HDMI
IN
Récepteur AV
HDMI
OUT
HDMI
IN
Connexion d’un téléviseur
Cette connexion permet de connecter directement l’appareil à un téléviseur.
TV
HDMI
IN
Câble HDMI
Câble HDMI
Câble HDMI
REMARQUE
•L’appareil peut lire les disques NTSC et PAL.
•Cet appareil détermine automatiquement si le disque est au format NTSC ou PAL. Notez que la fonction
de conversion du format NTSC au format PAL n’est pas incluse.
Connexion à un appareil équipé d’une borne DVI-D
Utilisez un câble de conversion HDMI DVI-D.
•Le signal audio n’est pas transmis. Effectuez les connexions audio appropriées pour vos appareils.
•Le signal vidéo sera au format RGB.
•Vous ne pouvez pas transmettre vers un appareil DVI-D qui ne prend pas en charge le système de
protection des droits d’auteur, connu sous le nom de HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection
System).
•La vidéo peut ne pas être transmise en fonction de la combinaison des appareils.
6
Page 10
Connexion à un amplificateur audio 2canaux
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Cette connexion est pour la lecture d’audio de cet appareil, à l’aide d’un périphérique audio 2canaux.
Pour le logiciel enregistré en multi-canaux, un signal analogique 2 canaux dont le mélange abaissé est
transmis.
Amplificateur
AUDIO
AUDIO
IN
RL
R
L
R
L
Connexion d’un dispositif mémoire USB au port USB
•Vous pouvez écouter de la musique, lire des vidéos et regarder des photos stockées sur un dispositif
mémoire USB.
•Pour le mode d’emploi, voir “Lecture des fichiers (LECTEUR MULTIMÉDIA)” (vpage17).
Pour connecter un dispositif mémoire USB à cet appareil.
Dispositif
mémoire
USB
•DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque
vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant
un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
•Si le témoin “USB“ ne s’allume pas, éteignez l’appareil, réinsérez le dispositif mémoire USB et remettez
l’appareil sous tension.
REMARQUE
•Les dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB.
•Il n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB.
•N’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent
causer des interférences radio avec les autres appareils.
•Assurez-vous d’éteindre l’appareil lors de l’insertion ou du retrait d’un dispositif mémoire USB. Les
données stockées sur un dispositif mémoire USB ou la mémoire de l’appareil peuvent être endommagées.
•La compatibilité de tous les dispositifs mémoire USB n’est pas garantie.
•Pour reformater un dispositif mémoire USB, formatez-le avec FAT16 ou FAT32.
7
Page 11
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
v Voir au verso
DVD
Vous pouvez connecter cet appareil à votre réseau domestique pour réaliser différents types de lectures et
d’opérations, comme suit. Avant de réaliser des connexions réseau pour cet appareil, lisez attentivement
les informations figurant dans cette page.
•Lecture de contenu audio ou vidéo réseau tels que les serveurs média
•Lecture d’audio ou de vidéo à partir de services en ligne
•BD-Live™
En outre, lorsqu’un micrologiciel mis à jour est disponible pour améliorer le fonctionnement de cet
appareil, nous transmettons les informations mises à jour à cet appareil via le réseau. Vous pouvez ensuite
télécharger le micrologiciel le plus récent.
Pour plus d’informations, sélectionnez “Mise à jour logiciel” (vpage36).
Des réglages réseau sont nécessaires. Voir “Réseau” (vpage 38) pour plus d’informations sur les
réglages réseau.
NAS
(Network Attached
Storage)
Port LAN/
Connecteur
Ethernet
Internet
Routeur
Modem
Vers le WAN
Vers le port LAN
Vers le port LAN
PC
Port LAN/
Connecteur
Ethernet
Système requis
n Connexion Internet haut débitn Modem
Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne
à haut débit pour communiquer avec Internet.
Certains sont intégrés avec un routeur.
n Routeur
Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous
recommandons d’utiliser un routeur équipé des
fonctions suivantes:
•Serveur DHCP intégré
Cette fonction attribue automatiquement une
adresse IP au LAN.
•Commutateur 100BASE-TX intégré
Lorsque vous connectez plusieurs appareils,
nous vous recommandons d’utiliser un hub
de commutation ayant une vitesse d’au moins
100 Mbps.
n Câble Ethernet
(CAT-5 ou plus recommandé)
•N’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé,
disponible chez un détaillant.
•Il est recommandé d’utiliser un câble Ethernet
normal de type blindé. Si vous utilisez un
câble de type plat ou non-blindé, le bruit peut
perturber les autres appareils.
•Si le contrat de fournisseur d’accès à Internet
spécifie que les réglages réseau de la ligne sont
manuels, effectuez les réglages dans le “Réseau”
(vpage38).
•Cet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP
et Auto IP pour effectuer automatiquement les
réglages réseau.
•Cet appareil exécute automatiquement le réglage
de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est
utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut
débit.
Lorsque cet appareil est connecté à un réseau
sans la fonction DHCP, effectuez les réglages
de l’adresse IP, etc., dans le “Réseau”
(vpage38).
•Si vous effectuez les réglages manuellement,
vérifiez le contenu des réglages avec
l’administrateur du réseau.
REMARQUE
•Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI
pour vous connecter à Internet.
Aucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez
déjà une connexion Internet haut débit.
•Les routeurs compatibles dépendent du FAI.
Contactez un FAI ou un magasin d’informatique
pour plus de détails.
•DENON ne sera en aucun cas tenu responsable
pour les erreurs ou les problèmes de
communication résultant de l’environnement en
réseau du client ou des appareils connectés.
•Cet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un
routeur compatible PPPoE est nécessaire si le
contrat de votre ligne est de type PPPoE.
•Ne branchez pas de borne NETWORK directement
sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre
ordinateur.
•Pour écouter un flux audio ou vidéo en streaming,
utilisez un routeur prenant en charge le streaming
audio ou vidéo.
Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion
à Internet.
8
Page 12
Connexion à un réseau domestique (LAN)
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
n Vérification de la connexion réseau
Une fois la connexion effectuée, testez la connexion Internet avec “Test de connexion” (vpage38)
dans “Réseau” sur le menu SETUP.
•Si “La connexion réseau est en échec.” s’affiche dans le test, vérifiez l’adresse avec “Réseau” dans
“Information” sur le menu SETUP, puis réglez “DHCP” sur “Manuel” (vpage38).
•L’appareil peut utiliser la fonction DHCP pour configurer automatiquement le réseau.
•Lors de la configuration du réseau manuellement, après avoir souscrit à un fournisseur d’accès
Internet, effectuez les réglages en fonction des instructions dans “Réseau” sur le menu SETUP
(vpage38).
•Si vous connectez l’appareil à un réseau sans une fonction DHCP, réglez l’adresse IP et les autres
réglages en fonction de “Réseau” sur le menu SETUP (vpage38).
•L’appareil ne prend pas en charge PPPoE. Si vous souscrivez à un service défini avec PPPoE, un
routeur compatible PPPoE est requis.
•Lors de la configuration manuelle du réseau, consultez votre administrateur réseau pour effectuer les
réglages.
n Enregistrement de l’appareil connecté pour le réseau
Pour pouvoir lire des fichiers stockés sur un périphérique connecté via un réseau, il faut que ce
périphérique ait enregistré l’appareil au préalable.
•Pour l’enregistrement, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le serveur.
Pour vous connecter à Internet, veuillez utiliser un FAI (Fournisseur d’accès à Internet). Veuillez vous
renseigner auprès de votre revendeur pour obtenir plus d’informations à ce sujet.
REMARQUE
•Ne branchez pas de borne NETWORK directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre
ordinateur.
•Vous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. Aucun autre contrat
n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit.
•Les routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour
plus de détails.
•DENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication
résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés.
Vérification de la connexion réseau
Une fois cet appareil connecté au routeur avec un câble LAN, utilisez les procédures suivantes pour vérifier
la connexion réseau.
Appuyez sur POWERX pour mettre l’appareil sous tension.
1
•Commutez la source d’entrée pour la TV et le récepteur AV pour que la sortie
vidéo de cet appareil soit lue sur l’écran TV.
Appuyez sur SETUP.
2
Utilisez uiop pour sélectionner “Conguration générale” –
3
“Réseau” – “Test de connexion” (vpage 38).
Le test de connexion démarre.
•Si la connexion n’est pas établie, un message s’affiche. Vérifiez les réglages de
la connexion et l’environnement de la connexion.
9
Page 13
Connexion du cordon d’alimentation
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Vers la prise murale
(CA 100 – 240 V, 50/60 Hz)
REMARQUE
•Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions.
•Ne pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un
bourdonnement ou du bruit.
Cordon d’alimentation (fourni)
10
Page 14
Lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
n Icônes de média (vpage11)n Mise en marche de l’ordinateur (vpage11)n À propos de la lecture des informations
(vpage12)
n Lecture BD et DVD-Video (vpage14)n Lecture Super Audio CD (vpage15)n Lecture CD (vpage15)n Lecture DVD-Audio (vpage16)n Lecture des fichiers (LECTEUR MULTIMÉDIA)
(vpage17)
n Lecture vidéo YouTube (vpage19)n Lecture d’images vidéo NETFLIX (vpage19)
Opérations activées pendant la lecture (vpage20)
Réglages activés pendant la lecture (vpage25)
REMARQUE
• (signe d’interdiction) peut s’afficher en haut à droite de l’écran
TV pendant le fonctionnement. Cela signifie que le fonctionnement
est interdit.
•Selon le disque, certaines opérations peuvent ne pas être décrites
dans ce manuel. Vérifiez chaque manuel d’utiisateur de disque
•pour plus d’informations.
•Pendant la lecture d’un disque à double couche, les images peuvent
s’arrêter momentanément.
Cela se produit quand la première couche passe à la seconde. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Icônes de média
Cet appareil peut lire différents type de média, y compris des vidéos,
de l’audio et des photos. Dans ce manuel de l’utilisateur, les icônes
correspondant au média sont indiquées en regard des titres pour
chaque description d’opération. Le tableau suivant indique le contenu
qui peut être lu pour chaque média.
Vidéo : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD,
MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3,
WMA, AAC, LPCM, FLAC
Photo : JPEG, PNG
Mise en marche de l’ordinateur
Avant d’utiliser une télécommande, insérez les piles (vpage 47
“Insertion des piles”).
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Le témoin d’alimentation devient vert
et l’appareil est mis sous tension.
Puis le témoin d’alimentation reste
allumé en vert.
•“LOADING” apparaît sur l’écran et les
informations du disque sont lues.
Allumez le récepteur AV et la TV.
2
•Le message “NO DISC” s’affiche si un disque n’est pas chargé.
Réglez la TV et la source du récepteur AV à l’entrée
3
de l’appareil.
Passage en mode veille
Appuyez sur POWERX sur la télécommande ou sur X sur l’appareil.
•Le témoin d’alimentation clignote en vert. Puis le témoin s’allume en
rouge et l’appareil est mis hors tension.
GStatut du témoin d’alimentation en “Mode eco” (vpage36)H
•Mode veille éco : Arrêt
•Normal, mode veille : Rouge
•Démarrage rapide : Rouge
Lorsque “Veille auto” est “Marche” (vpage 36), les états
suivants sont maintenus pendant environ 30 minutes, puis l’appareil
passe automatiquement en mode veille.
•Disque non chargé
•La lecture est arrêtée
•Arrêt dû à la reprise
REMARQUE
Lors de la mise en veille, une légère quantité de courant est
consommée. Pour mettre l’appareil complètement hors tension,
retirez le cordon d’alimentation de la prise murale.
11
Page 15
À propos de la lecture des informations
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Appuyez sur INFO pour afcher la
barre d’information ou l’afchage
du lecteur multimédia.
•Pour supprimer l’affichage, appuyez sur
INFO jusqu’à ce qu’il s’efface.
Affichage de la barre
d’information
Cet écran s’affiche lorsque du contenu vidéo est lu.
Affichage Lecteur
multimédia
Cet écran s’affiche lors de la lecture de données audio.
•Le contenu affiché peut être différent selon le média lu.
•Les informations affichées pendant la lecture sont aussi différentes.
qwert
VC-1
BDMVBDMV
1/2 Anglais
DTS-HD MA 7.1YCbCr / 1080i
q Affichage de fonctionnement
w Affichage du format vidéo
e Affichage Titre / Groupe
r Affichage Chapitre / Plage
t Affichage de la durée
y Affichage du format audio
u Affichage du signal de sortie HDMI
13 / 161 / 21
q
00 : 00 : 16
uy
Type:
Durée totale:
Titre:
Artiste:
Album:
Genre:
1 / 31
MP3
04:10
ABACAB
GENESIS
00 : 00 : 16
w
e
q Affichage des informations de lecture
w Affichage des informations des médias
e Barre de recherche
12
Page 16
Écran du menu accueil
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
L’appareil peut lire des fichiers de musique, de photos ou de vidéos
stockés sur le dispositif mémoire USB connecté sur le panneau avant
de l’appareil ou sur le serveur connecté via le réseau. Pour la lecture,
utilisez l’écran du menu accueil.
n Ouverture de l’écran du menu accueil
Appuyez sur HOME.
1
Le menu accueil s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Appuyez sur les touches uio
2
p pour déplacer le curseur sur
l’élément de menu à utiliser.
Appuyez sur ENTER.
3
A propos de la lecture des informations
Écran du menu accueil
q
Menu d’accueil
MEDIA PLAYER
SETUP
Sélectionner
r
q MEDIA PLAYER (vpage17)
Des fichiers musicaux, photos ou vidéo sur un ordinateur ou un
stockage NAS sur le réseau ou sur un dispositif mémoire USB qui
est sur le réseau ou connecté à cet appareil sont lus.
w NETFLIX (vpage19)
Lecture des contenus NETFLIX.
e YouTube (vpage19)
Lecture des contenus YouTube.
r SETUP (vpage33)
L’écran de configuration du menu SETUP s’affiche pour configurer
l’appareil.
t QUIT
Le menu accueil se ferme.
we
QUIT
t
ENTER
Confirmer
13
Page 17
Lecture BD et DVD-Video
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur OPEN/CLOSE5
2
pour ouvrir le tiroir du disque et
insérer le disque.
Appuyez sur 1.
3
Le tiroir du disque se ferme et la lecture
démarre.
Réglez l’audio et les sous-titres
4
dans le menu du disque pour lire
le BD/DVD-Video.
Appuyez sur TOP MENU ou POP UP MENU pour
5
afcher le menu.
n Menu principal (Exemple)
Title1Topmenu
Chapter2
Chapter3
Chapter4
Chapter5
Chapter6
n Menu Pop up (Exemple)
Popupmenu
Title1Title2Bonustitle
Le disque Blu-ray a une fonction de menu contextuel.
Lors de la lecture du titre principal d’un disque Blu-ray qui prend en
charge le menu contextuel, vous pouvez appuyer sur POP UP MENU
pour sélectionner l’audio, les sous-titres, les chapitres, etc. pendant
la lecture.
•Lors de la lecture d’un disque BD hybride, utilisez les procédures
suivantes pour sélectionner la couche de lecture avant d’insérer le
disque (vpage51).
q Appuyez et maintenez enfoncée la touche DISC LAYER à
plusieurs reprises pour sélectionner “BD”.
MultiAudioBD
Multi
Audio
w Appuyez sur la touche DISC LAYER pour sélectionner la couche
de lecture.
Les signaux audio compressés multi-canaux (trains de bits) sont
enregistrés sur certains disques BD et DVD. Cet appareil peut
transmettre de tels signaux audio compressés vers le récepteur AV
tels qu’ils sont. Le récepteur AV peut ensuite décoder ces signaux.
Notez que lors de la lecture de vidéos enregistrées sur un disque BD,
cet appareil doit décoder ces signaux. Par conséquent, vous devez
commuter la méthode de sortie audio. Dans ce cas, en vous référant
à “Lecture BD-Video compatible avec Bonus View” (vpage30),
commutez le mode audio BD avant la lecture.
BD
BD
DVD
Super Audio CD
DVD-Audio
Hybrid BD
DVDBD
Couche BD
Couche DVD
Pas de signal audio BD multi-canaux
•Lorsque stéréo (audio 2canaux) est sélectionnée dans les réglages
audio du menu disque, l’audio multi-canaux n’est pas transmise.
Sélectionnez un réglage multi-canaux (tel que 5.1 canaux).
•Assurez-vous que l’appareil HDMI connecté prend en charge l’entrée
audio multi-canaux.
14
Page 18
Lecture Super Audio CD
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Lecture CD
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Appuyez et maintenez enfoncée
2
la touche DISC LAYER à plusieurs
reprises pour sélectionner “Multi”.
REMARQUE
Sélectionnez la couche de disque avant
d’insérer un disque.
MultiAudioBD
Multi
Audio
3
Multi
Stereo
Super Audio CD
DVD-Audio
BD
Hybrid BD
Sélectionnez la zone de lecture
et la couche avec DISC LAYER
(vpage 52).
MultiStereoCD
Zone multi-canaux de la couche
HD.
Zone 2canaux de la couche HD.
CD
Couche CD
La couche/zone sélectionnée avec DISC LAYER est conservée en
mémoire même si l’appareil est mis hors tension
n Opérations activées pendant la lecture
(vpage20)
n Réglages activés pendant la lecture
(vpage25)
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur OPEN/CLOSE5
2
pour ouvrir le tiroir du disque et
insérer le disque.
Appuyez sur 1.
3
Le tiroir du disque se ferme et la lecture
démarre.
n Opérations activées pendant la lecture
(vpage20)
n Réglages activés pendant la lecture
(vpage25)
4
5
Appuyez sur OPEN/CLOSE 5 pour ouvrir le tiroir du
disque et insérer le disque.
Appuyez sur 1.
Le tiroir du disque se ferme et la lecture démarre pour la couche/
zone sélectionnée.
15
Page 19
Lecture DVD-Audio
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Appuyez et maintenez enfoncée
2
la touche DISC LAYER pour
sélectionner “Audio”.
REMARQUE
Sélectionnez la couche de disque avant
d’insérer un disque.
MultiAudioBD
Multi
Audio
3
Audio
Vidéo
4
Super Audio CD
DVD-Audio
BD
Hybrid BD
Sélectionnez la partie de lecture
avec DISC LAYER.
AudioVideo
Partie audio
Partie vidéo
Appuyez sur OPEN/CLOSE5
pour ouvrir le tiroir du disque et
insérer le disque.
Lecture de groupes de bonus
Les disques DVD-Audio peuvent contenir des groupes de bonus qui
peuvent être lus après la saisie d’un mot de passe.
n Si vous saisissez un mot de passe erroné
Sélectionnez le groupe de bonus à nouveau et saisissez le mot de
passe correct.
Sélection d’images fixes
Lorsqu’un disque DVD-Audio a des images fixes, vous pouvez choisir
l’image à afficher.
Appuyez sur DVD A PAGE pendant
la lecture.
L’image fixe suivante s’affiche.
n Opérations activées pendant la lecture
(vpage20)
n Réglages activés pendant la lecture
(vpage25)
5
Appuyez sur 1.
Le tiroir du disque se ferme et la lecture démarre pour la partie
sélectionnée.
16
Page 20
Lecture des fichiers (LECTEUR MULTIMÉDIA)
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
v Voir au verso
DVD
Les fichiers sur un dispositif mémoire USB, un disque ou un serveur
connecté à l’appareil sont lus à l’aide du lecteur multimédia de
l’appareil.
•Avant de commencer, démarrez le logiciel serveur de l’ordinateur (Windows Media Player, etc.) et effectuez les réglages pour les
contenus du serveur pour que les fichiers puissent être lus via le
réseau.
•Pour des détails, voir le manuel de fonctionnement fourni avec le logiciel serveur.
Appuyez sur HOME.
1
Le menu accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Utilisez uiop pour sélectionner “MEDIA
2
PLAYER”, puis appuyez sur ENTER.
Les périphériques connectés à l’appareil sont répertoriés sur
l’écran du menu du lecteur multimédia.
Sélectionnez un périphérique
3
sur lequel un chier à lire est
stocké avec ui, puis appuyez
sur ENTER.
Utilisez uio pour sélectionner un dossier à lire,
puis appuyez sur ENTER.
Les dossiers classés par type de fichier sont répertoriés sur
l’écran du menu.
: MP3, WMA, AAC, LPCM, FLAC
z
z Dispositif de mémoire USB uniquement
Elément 1/4
USB1
..
Photo
Musique
Vidéo
AVCHD
Lecteur multimédia
Type :Dossier
POPUP
Menu Editer
RETURN
Quitter
Sélectionnez un chier à lire dans la liste de chiers à
5
l’écran avec uio, puis appuyez sur ENTER.
Un diaporama démarre et les images fixes défilent à intervalle
de 1-10 secondes.
Elément 1/5
USB1/Photo/Big City
..
City001
City002
City003
City004
City005
•Lorsque le fichier image est de grande taille, la durée d’affichage
de l’image peut être supérieure à la durée définie.
•Pour les types de fichiers qui peuvent être lus, voir “Fichiers”
(vpage50).
Lecteur multimédia
Type:Jpg
Format:0.516M
Résolution:1280×960
POPUP
Menu Editer
RETURN
Quitter
•Si le serveur connecté à l’appareil ne s’affiche pas sur l’écran du
menu du lecteur multimédia, sélectionnez “Recherche DLNA“
sur l’écran avec ui, puis appuyez sur ENTER pour rechercher le
serveur.
•Si le serveur ne s’affiche pas après la recherche, vérifiez une
nouvelle fois la connexion du serveur à l’appareil.
•Si, par exemple, vous ajoutez ou supprimez un fichier sur le serveur
DLNA connecté, les informations du serveur DLNA peuvent ne pas
s’afficher. Si ceci se produit, éteignez et rallumez l’appareil.
•Certains serveurs ne peuvent pas être connectés à cet appareil.
Elément 1/3
USB1
Recherche DLNA
Liste de lecture
Lecteur multimédia
Type:USB
Format:120.627M
FS:FAT16
POPUP
Menu Editer
RETURN
Quitter
17
Page 21
Lecture des fichiers (LECTEUR MULTIMÉDIA)
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
n Modification de l’image fixe à lire
Appuyez sur 8, 9.
•Avant la lecture ou l’affichage de l’image suivante.
n Pause de l’affichage
Appuyez sur 3.
•Pour annuler la pause, appuyez sur 1.
n Modification de l’intervalle du
diaporama
Appuyez sur 6, 7.
n Modification de l’orientation de l’image fixe
Appuyez sur uiop.
Inversé
u :
Miroir
i :
Rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
o :
Rotation dans le sens des aiguilles d’une montre
p :
n Modification du média pour la lecture d’un
fichier
Lorsque la source d’un fichier à lire est modifiée pour un autre
média, appuyez sur o pour revenir à l’étape 3 et sélectionnez le
média à lire.
•La lecture vidéo ou audio peut être interrompue ou la lecture peut
être désactivée, en fonction de l’environnement de connexion des
périphériques connectés via le réseau.
•Si un fichier ne peut pas être lu sur l’appareil, il pourra peut-être être
lu en convertissant le format sur le périphérique connecté.
•Le périphérique connecté ne peut pas lire de données à partir de
l’appareil.
•Le démarrage de la lecture pourra prendre un peu de temps, en
fonction de la taille d’un fichier à lire.
•Pour les types de fichiers qui peuvent être lus, voir “Fichiers”
(vpage50).
18
Page 22
Lecture vidéo YouTube
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Le fonctionnement pour le site vidéo YouTube est décrit ici.
Appuyez sur HOME.
1
Le menu accueil s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Utilisez uio
2
sélectionner “YouTube” puis
appuyez sur ENTER.
L’appareil se connecte à YouTube.
•Vous pouvez également appuyer sur
YouTube pour sélectionner directement
“YouTube”.
Sélectionnez le contenu que vous
3
souhaitez regarder à l’aide de
uio p, et appuyez sur ENTER.
La lecture démarre.
p pour
À Propos de YouTube
•YouTube est un service de partage de fichiers vidéo commandé et
géré par YouTube Inc.
•L’appareil peut lire des vidéos hébergées par YouTube.
•YouTube et le logo YouTube sont des marques déposées de Google
Inc.
•Le contenu YouTube est géré de manière indépendante par
YouTube, LLC.
•Le contenu YouTube peut inclure des informations qui pourraient
être jugées inappropriées.
•Cet appareil doit être connecté à une connexion Internet qui
fonctionne afin de regarder YouTube. Pour une lecture fluide de
contenus vidéo YouTube, l’appareil nécessite une vitesse effective
supérieure à 6 Mbps pour les contenus vidéo HD et supérieure à
2 Mbps pour les contenus vidéo SD, entre l’appareil et le serveur
YouTube.
•Nous vous recommandons d’utiliser un ligne à large bande telle
que FITH (optique), ADSL ou CATV. Le contenu vidéo peut ne pas
s’afficher correctement, et/ou peut ne pas être lu de manière fluide
en fonction de l’environnement d’utilisation, de l’environnement de
communication, de l’état de la connexion de la ligne ou de l’état du
trafic de la ligne.
•Vous ne pouvez pas vous connecter à YouTube via un proxy.
•Pour régler la langue à afficher à l’écran, configurez les réglages dans
“Langue”−“Menu lecteur BD” (vpage37) dans le menu.
REMARQUE
•Si vous appuyez sur des touches autres que uiop ou ENTER
pendant que vous regardez YouTube, la touche peut ne pas
fonctionner ou une fonction différente peut jouer son rôle.
•Certains contenus ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
•Les écrans et détails de service disponibles peuvent changer ou être
quittés sans avis préalable.
•Nous n’acceptons aucune responsabilité pour le contenu fourni par
YouTube.
•Si vous avez des questions concernant YouTube, contactez YouTube
via leur page d’accueil officielle http://www.youtube.com.
Lecture d’images vidéo
NETFLIX
Le fonctionnement pour le service de diffusion NETFLIX est décrit ici.
Appuyez sur HOME.
1
Le menu accueil s’affiche sur l’écran du
téléviseur.
Utilisez uio
2
“NETFLIX” puis appuyez sur
ENTER.
•Vous pouvez également appuyer sur
NETFLIX pour sélectionner directement
“NETFLIX”.
Utilisez uiop pour
3
sélectionner le lm mis en
surbrillance sur votre le
d’attente instantanée.
Appuyez sur ENTER pour un titre que vous souhaitez
4
regarder.
Le deuxième menu de titre apparaît.
Sélectionnez “play” sur le deuxième menu, puis
5
appuyez sur ENTER.
La récupération de titre va démarrer.
Appuyez sur u pour revenir à votre file d’attente instantanée.
•Pour utiliser “NETFLIX”, une connexion Internet est requise. Il est
recommandé d’utiliser un ligne à large bande (vitesse effective 6
Mbps ou plus) telle que FITH (optique), ADSL ou CATV, etc.
•Même si la vitesse de la ligne est suffisante pour la lecture, les images
risquent d’être instables, interrompues ou illisibles en fonction de
l’environnement d’utilisation, l’environnement de communication,
les conditions de la ligne de connexion, etc.
•La connexion à NETFLIX peut ne pas être connectée via le proxy.
•Pour les conditions d’utilisation de NETFLIX, contactez NETFLIX.
p pour sélectionner
19
Page 23
Opérations activées pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Lecture (vpage11)
n Icônes de média (vpage20)n Lecture en pause (vpage20)n Lecture après arrêt (vpage20)n Avance vers le chapitre/la piste/le fichier que vous
souhaitez afficher (vpage21)
n Avance rapide/retour rapide (vpage21)n Recherche de sections spécifiques en utilisant les
modes de recherche (vpage21)
n Mémorisation des points que vous souhaitez relire
(Repère) (vpage22)
n Répétition de la lecture (Répétition) (vpage22)n Lecture en mode répétition entre les points
spécifiés
(répétition A-B) (vpage22)
n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage23)n Lecture dans votre ordre préféré (programme)
(vpage23)
n Lecture des images en mode image par image
(vpage23)
n Lecture Avance ralentie/Retour ralenti
(vpage24)
n Changement de l’audio (vpage24)n Changement du sous-titre (vpage24)n Changement de l’angle (vpage24)
Icônes de média
Cet appareil peut lire différents type de média, y compris des vidéos,
de l’audio et des photos. Dans ce manuel de l’utilisateur, les icônes
correspondant au média sont indiquées en regard des titres pour
chaque description d’opération. Le tableau suivant indique le contenu
qui peut être lu pour chaque média.
Vidéo : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD,
MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3,
WMA, AAC, LPCM, FLAC
Photo : JPEG, PNG
REMARQUE
Les opérations activées peuvent ne pas être disponibles en fonction
des contenus ou du média lu(s).
Lecture en pause
Appuyez sur 3 pendant la lecture.
Le témoin 3 s’éclaire sur l’écran.
•Reprenez la lecture normale en appuyant
sur 1.
Lecture après arrêt
Appuyez sur 2 pendant la lecture.
La lecture s’arrête.
n Option de reprise
Quand la lecture est arrêtée, la position Stop est mémorisée.
•Le témoin 1 clignote sur l’écran. Pour la lecture de données à
partir de cette position, appuyez sur 1.
Pour annuler l’option de reprise
Effectuez une des opérations suivantes.
•Appuyez sur 2 pendant l’arrêt.
•Ouvrez le tiroir du disque.
•Changez le mode de lecture du média avec HOME.
REMARQUE
•L’option de reprise ne fonctionne pas avec la lecture du menu disque
ou les disques compatibles BD-J (Blu-ray Disc Java).
•L’option de reprise ne fonctionne pas en fonction du disque.
Réglages activés pendant la lecture (vpage25)
20
Page 24
Opérations activées pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Avance vers le chapitre/
la piste/le fichier que vous
souhaitez afficher
Appuyez sur 8 ou 9 pendant
la lecture.
•Appuyez sur la touche à plusieurs reprises
pour avancer vers le chapitre/la piste/le
fichier autant de fois que vous appuyez
dessus.
REMARQUE
L’avance vers le début d’un titre ou d’un groupe peut être interdite, en
fonction du média.
Avance rapide/retour rapide
Appuyez sur 6 ou 7 pendant
la lecture.
•Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse d’avance rapide/de
retour rapide change.
x1x2x3x4x5
Vitesse normale
•La vitesse varie avec le disque et le fichier.
•Reprenez la lecture normale en appuyant
1.
sur
REMARQUE
•Vous ne pouvez pas effectuer d’avance rapide/de retour rapide sur
des fichiers ou des plages.
•L’avance rapide/retour rapide peut être désactivé sur certains
fichiers DivX®.
•Il n’y a pas de son pendant l’avance rapide/retour rapide d’un BD ou
DVD.
Recherche de sections
spécifiques en utilisant les
modes de recherche
Appuyez sur SEARCH pour sélectionner un
1
“Recherche”.
La barre de recherche s’affiche en haut de l’écran.
•Pour changer le mode de recherche, appuyez sur la touche.
Recherche
Utilisez op pour déplacer
2
le curseur bleu sur l’élément
à rechercher et appuyez sur
ENTER.
1 / 22 / 44
wreq
q Recherche de titre/groupe/piste
w Recherche de chapitre/piste
e Affichage de la recherche de titre/de
durée de chapitre
r Affichage de la recherche de piste/de
durée de disque
Sélectionnez “Titre“ ou “Chapitre“, à
l’aide de ui, puis appuyez sur ENTER.
Recherche de
repère
Arrêt
00 : 03 : 16
Saisissez les critères de recherche.
Recherche d’un point spécifié une fois l’entrée définie.
3
0 – 9, +10
ui
•Saisie de chiffres
Pour saisir 3
Pour saisir 26
Pour saisir 138
•Lorsque l’entrée est erronée, appuyez sur
: Numéro d’entrée
: Sélection
:
3, ENTER
:
2, 6, ENTER
:
1, 3, 8, ENTER
z En fonction du nombre de chansons ou de chapitres enregistré(e)
s, vous n’aurez peut-être pas à utiliser ENTER.
ENTER
CLEAR
z
z
ou +10, +10, 6
z
: Lecture
: Effacer
CLEAR pour l’effacer.
n Fichiers et média compatibles avec le mode de
recherche
Mode Recherche
Recherche de titre/groupe/piste
Recherche de chapitre/piste
Affichage de la recherche de titre/
de durée de chapitre
Affichage de la recherche de piste/
de durée de disque
z Seuls les signaux audio des DVD peuvent être recherchés.
REMARQUE
•Les modes de recherche peuvent ne pas fonctionner avec certains
média.
•Si vous lancez une recherche pendant la lecture programmée ou
aléatoire, la lecture programmée et aléatoire s’arrête.
SS
SS
SS
SS
z
z
21
Page 25
Marker Recherche de repère
Marker Recherche de repère
Opérations activées pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Mémorisation des points
que vous souhaitez relire
(Repère)
Vous pouvez associer un repère à un point que vous souhaitez voir ou
entendre de nouveau. La lecture commence ainsi à partir de ce point.
Appuyez sur SEARCH pour
1
sélectionner une “Recherche de
repère”.
La barre de recherche de repère
s’affiche en haut de l’écran.
Titre:00Chapitre:00 Temps: 00:00:00
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
Appuyez sur ENTER pendant la
2
lecture.
Mémorisez l’emplacement actuel sous
le numéro sélectionné.
Titre:00Chapitre:00 Temps: 00:00:00
01
0204 05 06 07 08 09 10 11 12
•Jusqu’à 12emplacements peuvent être mémorisés.
•Le numéro enregistré s’affiche en blanc.
•La durée de lecture écoulée au point sélectionné s’affiche.
n Pour commencer la lecture à partir de points
mémorisés
Utilisez op pour sélectionner le repère, puis appuyez sur ENTER.
n Pour supprimer les repères
Sélectionnez le numéro du repère que vous souhaitez effacer et
appuyez sur CLEAR.
•La fonction de repère ne fonctionne pas en fonction du média.
•Les sous-titres peuvent ne pas s’afficher suivant les points que vous
avez mémorisés.
•Les repères sélectionnés seront supprimés si vous passez en mode
veille ou si vous sortez le disque.
Lecture en mode répétition
entre les points spécifiés
(répétition A-B)
Pendant la lecture appuyez sur
1
A – B au point de départ choisi
(A).
Le témoin “A–” s’éclaire sur l’écran.
•Pour annuler le point de départ (A),
appuyez sur CLEAR.
Appuyez de nouveau sur A – B au point nal désiré
2
(B).
Le témoin “B” s’éclaire sur l’écran, et la lecture en mode
répétition A-B commence.
•Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
“Répétition - arrêt”.
A – B et sélectionnez
ENTER
CLEAR
Guardar
Supprimer
Répétition de la lecture
(Répétition)
Appuyez sur REPEAT au cours de la
lecture.
L’icône du mode répétition s’affiche en haut
de l’écran.
•Le mode répétition change à chaque fois que vous appuyez sur la
touche.
Répétition du chapitre
ou
Répétition de la piste
•Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur
sélectionnez “Répétition - arrêt”.
Répétition de titre
ou
Tous répétition
ArrêtArrêt
REPEAT et
REMARQUE
n Mode répétition
Les modes répétition programmables sont différents selon le
ENTER
03
CLEAR
Guardar
Supprimer
disque ou le fichier.
Mode
Répétition de titre
Tous répétition
Répétition de chapitre
Répétition de piste
Contenu
S
SS
S
SS
•Vous ne pouvez pas sauter le titre/fichier avec la répétition A-B.
•Si vous effectuez une recherche pendant la lecture en mode
répétition A-B, la lecture en mode répétition A-B sera annulée.
•La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible pour
certaines scènes.
•La lecture en mode répétition A-B peut ne pas être possible sur
certains fichiers DivX®.
•La lecture en mode répétition A-B n’est pas disponible avec un
disque compatible BD-J (Blu-ray Disc Java).
REMARQUE
•Certains modes répétition peuvent ne pas être accessibles en
fonction de certains média.
•Avec certains média, même lorsque la lecture répétée est
sélectionnée, le disque peut ne pas revenir au début du titre ou du
chapitre et peut avancer à la scène suivante.
•Le lecture en mode répétition n’est pas disponible pendant la lecture
en mode répétition A-B.
22
Page 26
Lecture aléatoire (Aléatoire)
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Appuyez sur RANDOM au cours de
la lecture.
“RAND” s’éclaire sur l’écran et “Mode
aléatoire” s’affiche.
n Reprise de lecture normale
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture aléatoire.
REMARQUE
La lecture aléatoire peut ne pas être disponible avec certains média.
Lecture dans votre ordre
préféré (programme)
Vous pouvez programmer 15 plages au maximum.
Appuyez sur PROG/DIRECT au
1
cours de la lecture.
L’écran de réglage du programme
apparaît.
PROGRAMME
11
12
13
14
15
RETURN
13
--------
--------
--------
--------
--------
Quitter
: Réglage de l’entrée
ENTER
: Effacer
CLEAR
CDTotal des pistes:
000
10
6
7
8
9
CLEAR
--------
--------
--------
--------
--------
Supprimer
1
Piste:
2
--------
3
--------
4
--------
5
--------
Lecture
Saisissez les numéros de plages
2
que vous souhaitez programmer
sur l’écran.
0 – 9, +10
ui
: Numéro d’entrée
: Sélection
Appuyez sur 1.
3
La lecture démarre dans l’ordre programmé.
Le témoin “PROG” s’allume sur l’écran.
Opérations activées pendant la lecture
n Vérification des contenus de programme
Appuyez sur CALL.
•Les plages programmées sont indiquées sur l’écran de l’appareil à
chaque appui sur la touche.
n Suppression des plages programmées une par
une
Appuyez sur CLEAR sur le programme de l’écran de réglage.
n Reprise de lecture normale
Affichez l’écran de réglage du programme et appuyez sur PROG/
DIRECT
.
•Le témoin “PROG” s’allume sur l’écran.
Si l’appareil est éteint (en mode veille) ou si le plateau de disques est
ouvert, le programme est effacé.
REMARQUE
Les plages programmées peuvent être réglées uniquement pour une
lecture avec CD et Super Audio CD.
Lecture des images en mode
image par image
Appuyez sur 3 pendant la pause.
Le disque avance image par image à chaque
pression sur la touche.
•Reprenez la lecture normale en appuyant
sur 1.
La lecture arrière image par image n’est pas disponible avec l’appareil.
23
Page 27
Opérations activées pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Lecture Avance ralentie/
Retour ralenti
Appuyez sur 6 ou 7 pendant
la pause.
•Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse de lecture ralentie
change.
1/161/81/41/2
Vitesse normale
•Reprenez la lecture normale en appuyant
1.
sur
L’audio n’est pas transmis pendant la lecture ralentie.
Changement de l’audio
Avec les disques et les fichiers ayant plusieurs plages audio
enregistrées, vous pouvez changer le signal audio pendant la lecture.
Appuyez sur AUDIO au cours de la
lecture.
Le numéro du titre Audio en cours de lecture
s’affiche.
•Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’audio change.
Changement du sous-titre
Pendant la lecture d’un disque ou d’un fichier avec des sous-titres
enregistrés, vous pouvez activer/désactiver les sous-titres ainsi que la
langue du sous-titrage.
Appuyez sur SUBTITLE au cours de
la lecture.
Le chiffre du sous-titre en cours de lecture
s’affiche.
•Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le sous-titre change.
1/3 Anglais
•Si le contenu ne contient pas de sous-titre, (signe d’interdiction)
s’affiche.
•En fonction du média, le changement de sous-titre peut être limité
au menu disque. Dans ce cas, passez les sous-titres sur le menu
disque.
•Avec un fichier DivX®, le chiffre du sous-titre en cours de lecture et
le chiffre des sous-titres enregistrés sont affichés. La langue n’est
pas affichée.
Changement de l’angle
Pendant la lecture d’un BD ou DVD-Video enregistré sous différents
angles, vous pouvez changer l’angle.
Appuyez sur ANGLE au cours de la
lecture.
Le numéro de l’angle de la lecture actuelle
est affiché.
•Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, l’angle change.
1/2Angle:
REMARQUE
Le changement d’angle peut être limité à certains disques.
•Si plusieurs éléments audio sont enregistrés, le numero audio
actuel des éléments audio enregistrés s’affiche.
REMARQUE
•En fonction du média, le changement de l’audio peut être limité
au menu disque. Dans ce cas, passez le signal audio sur le menu
disque.
•Avec un fichier DivX®, les formats audio “MP3” ou “Dolby Digital”
et le nombre de modes audio enregistrés s’affichent. “– – –“
s’affiche pour les autres formats audio. “– – –“ apparaît pour l’audio
autre que ces formats.
•Avec DTS-CD (disque musique 5.1), vous ne pouvez pas changer de
mode audio.
1/2 Anglais DTS-HD MA 7.1
24
Page 28
Réglages
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Réglages activés pendant la lecture
Lecture (vpage11)
Opérations activées pendant la lecture (vpage20)
n Icônes de média (vpage25)n Changement de luminosité de l’écran (gradateur)
(vpage25)
n Lecture audio haute qualité
( fonction Pure Direct) (vpage25)
n Résolution vidéo (vpage26)n Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)
(vpage27)
n Réglage OPTION (vpage28)
Icônes de média
Cet appareil peut lire différents type de média, y compris des vidéos,
de l’audio et des photos. Dans ce manuel de l’utilisateur, les icônes
correspondant au média sont indiquées en regard des titres pour
chaque description d’opération. Le tableau suivant indique le contenu
qui peut être lu pour chaque média.
Vidéo : Blu-ray Disc, DVD-Video, DivX plus HD,
MPEG, AVI, WMV, AVCHD
Audio : Super Audio CD, CD, DVD-Audio, MP3,
WMA, AAC, LPCM, FLAC
Photo : JPEG, PNG
Changement de luminosité
de l’écran (gradateur)
Il est possible de modifier la luminosité de l’écran.
Appuyez sur DIMMER.
•La luminosité change à chaque fois que la
touche est enfoncée.
Clair
Arrêt
Atténué
Sombre
Lecture audio haute qualité
( fonction Pure Direct)
Cette fonction permet de lire des contenus audio haute qualité en
arrêtant par exemple le signal vidéo, la sortie et en émettant un
signal audio analogique haute qualité.
Appuyez sur PURE.
•Le mode Pure Direct change à chaque fois
que la touche est enfoncée.
Off
Pure Direct2
Pure Direct 1
Pure Direct 2
Off
Vous ne pouvez pas utiliser PURE lorsque le menu SETUP est affiché.
Cette fonction désactive la sortie et l'affichage vidéo
HDMI.
Cette fonction désactive la sortie vidéo HDMI.
Cela arrête la fonction Pure Direct.
Pure Direct1
25
Page 29
Résolution vidéo
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Cette section permet d’effectuer les réglages pour la résolution de sortie vidéo. Réglez-les en fonction de
la télévision connectée.
Appuyez sur VIDEO RESOLUTION.
•La résolution change comme illustrée ci-dessous à chaque fois que la touche
VIDEO RESOLUTION est enfoncée.
•Les paramètres par défaut sont soulignés.
Réglages activés pendant la lecture
•Si la résolution vidéo n’est pas réglée sur “Auto”, réglez-la pour qu’elle corresponde à la résolution de
votre téléviseur.
•Les images ne seront pas projetées normalement si la résolution du téléviseur et la résolution de la sortie
de cet appareil ne correspondent pas.
•Le signal audio et vidéo sera momentanément interrompu si l’appareil connecté qui effectue actuellement
la lecture est éteint ou si l’entrée est interrompue.
•Lorsque vous changez la résolution vidéo de l’appareil, il peut se produire un délai de quelques secondes
(jusqu’à 10 secondes) pour la validation entre l’appareil et le périphérique connecté. L’audio/la vidéo ne
sont pas transmis pendant ce temps.
Auto
(Automatique)
1080P24
(1080 progressif, 24 trames)
Source Direct
(Source directe)
1080P
(1080 progressif)
480/576i
(480/576 entrelacement)
1080i
(1080 entrelacement)
480/576P
(480/576 progressif)
720P
(720 progressif)
26
Page 30
Réglages activés pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)
Vous pouvez ajuster la qualité d’image à votre goût.
Les valeurs ajustées peuvent être stockées dans les mémoires 1 à 5.
Appuyez sur PICTURE ADJUST.
1
Le statut actuellement réglé s’affiche.
Mémoire 1
3DNR
BNR
MNR
Contraste
Luminosité
Correction gamma
0
Appuyez sur ui pour sélectionner un numéro de mémoire à utiliser, puis appuyez
2
sur ENTER.
Appuyez sur ui pour sélectionner un élément puis appuyez sur ENTER ou p.
3
Changez le réglage à l’aide de ui.
4
•Référez-vous au tableau ci-contre pour découvrir les différents réglages.
Éléments de configuration
3DNR
Réduit le bruit dans la totalité de l’image.
BNR
Réduit le bruit du bloc d’alimentation généré par
le traitement numérique.
MNR
Réduit le bruit autour du contour d’un objet
généré par le traitement numérique.
Contraste
Règle le contraste de l’image.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Correction gamma
Change la quantité de correction gamma pour
ajuster la luminosité globale d’une image.
Rend les zones sombres (–) / lumineuses (+) plus
faciles à voir.
Netteté
Ajuste la netteté de l’image pour la plus haute
plage de fréquence.
Nuance (tonalité de couleur)
Règle l’équilibre des couleurs entre le rouge et
le vert.
Niveau de saturation
Règle la densité des couleurs.
Contenus de
configuration
0 – +30
0 – +30
0 – +30
-6 – +60
0 – +120
-4 – +40
-6 – +60
-6 – +60
-6 – +60
Défaut
n Pour terminer les réglages de l’image
Appuyez sur PICTURE ADJUST après avoir effectué les réglages.
•Le menu contextuel des réglages de l’image disparaît de l’écran.
Les valeurs des réglages d’ajustement de l’image sont conservées dans la mémoire, même après la mise
hors tension de l’appareil.
REMARQUE
Durant la lecture 3D, vous ne pouvez pas ajuster les paramètres “Résolution vidéo” (vpage26) ou
“Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)” (vpage27).
27
Page 31
Réglages activés pendant la lecture
Version basique
Version avancée
Information
Version basique
DVD
Réglage OPTION
Vous pouvez effectuer plusieurs réglages OPTION pendant la lecture. Le menu de réglage s’affiche sur la
partie gauche de l’écran.
Appuyez sur OPTION.
1
Affiche le menu actuellement réglé.
BDMV
Sortie audio HD
PIP
A
Mode audio Blu-ray
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Sortie audio HD
Sélectionnez l’élément de réglage à l’aide d’ ui, puis appuyez sur ENTER ou p.
2
Utilisez ui pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur ENTER.
3
Appuyez sur OPTION.
4
L’écran de réglage disparaît.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Mode audio Blu-ray
Basculement vers le mode
de lecture audio Blu-ray
Disc.
Sortie audio HD : Produit des signaux haute définition tels que Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus et DTS-HD en tant que trains de bits haute
qualité sans changement au niveau de l’écoute.
Sortie audio Mix : Produit un mélange d’audio primaire/audio interactif/
audio secondaire.
REMARQUE
Avec “HD Audio Output”, l’audio interactif ou l’audio secondaire n’est pas
disponible.
Vidéo secondaire
Audio secondaire
Arrêt : N’affiche pas la vidéo secondaire (Incrustation d’image).
1/Xz : Affiche la première vidéo secondaire.
2/Xz : Affiche la deuxième vidéo secondaire.
X/Xz : Affiche la Xème vidéo secondaire.
z “X” représente le nombre de vidéos secondaires enregistrées et
diffère en fonction du disque (vpage 30 “Lecture BD-Video
compatible avec Bonus View”).
Arrêt : Ne sélectionne pas l’audio secondaire. L’audio interactif est
également réglé sur désactivé.
1/Xz : Sélectionne le premier audio secondaire.
2/Xz : Sélectionne le deuxième audio secondaire.
X/Xz : Affiche le Xème audio secondaire.
z “X” représente le numéro de l’audio secondaire enregistré sur un
disque et varie selon les disques.
REMARQUE
Lorsque “Mode audio BD” est réglé sur “Sortie audio Mix”, l’audio
secondaire est sorti.
Sous-titre secondaire
Style de sous-titreBascule le style de sous-titre enregistré sur le disque.
Arrêt : Ne sélectionne pas le sous-titre secondaire.
1/Xz : Sélectionne le premier sous-titre secondaire.
2/Xz : Sélectionne le deuxième sous-titre secondaire
X/Xz : Sélectionne le Xème sous-titre secondaire.
z “X” représente le numéro du sous-titre secondaire enregistré sur un
disque et varie selon les disques.
28
Page 32
Version
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
avancée
Version avancée
Ce chapitre décrit le réglage du contrôle HDMI reliant les périphériques connectés
via HDMI à cet appareil, la lecture des sous-contenus des disques Blu-ray et d’autres
réglages détaillés.
F Fonctions pratiques vpage30
F Comment effectuer des réglages précis vpage33
29
Page 33
Fonctions pratiques
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Lecture (vpage11)
Réglages (vpage25)
n Lecture BD-Video compatible avec Bonus View
(vpage30)
n Lecture BD-Live™ (vpage31)n Fonction de contrôle HDMI (vpage32)
Lecture BD-Video compatible avec Bonus View
Avec un disque BD compatible avec bonus view (incrustation
d’image), en plus de la vidéo principale (vidéo principale) stockée sur
le disque, vous pouvez lire les commentaires du réalisateur de la vidéo
et l’histoire secondaire en continu simultanément telle que les autres
angles de caméra (vidéo secondaire).
Vidéo principale
(vidéo principale)
Sous-vidéo
(vidéo secondaire)
GExempleH Incrustation d’image
Appuyez sur OPTION pendant
1
que BD est lu.
Le menu du réglage OPTION s’affiche.
BDMV
Sortie audio Mix
PIP
A
Mode audio Blu-ray
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Sortie audio Mix
Utilisez ui pour sélectionner “Mode audio Blu-
2
ray”, puis appuyez sur ENTER ou p.
Passez le réglage “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie
3
audio Mix”.
Appuyez sur o puis sur ui pour sélectionner la
4
vidéo secondaire et appuyez sur ENTER ou p.
Les vidéos secondaires qui peuvent être lues s’affichent.
Utilisez ui pour sélectionner les vidéos secondaires
5
souhaitées.
Arrêt
1/X
2/X
X/X
•“X” représente le nombre de vidéos secondaires enregistrées et
diffère en fonction du disque.
•Pour utiliser Bonus View, certains disques BD nécessitent une
mémoire intégrée ou une mémoire externe.
•L’appareil dispose d’une mémoire intégrée. Si la capacité de la
mémoire utilisée pour Bonus View dépasse la capacité de mémoire
intégrée restante, l’utilisation d’un dispositif mémoire de 1Go ou
plus est recommandée.
•La méthode de lecture, etc., est déterminée par le disque et varie en
fonction du disque. Voir le guide des opérations du disque approprié.
Arrêt
N’affiche pas la vidéo secondaire.
Affiche la première vidéo secondaire.
Affiche la deuxième vidéo secondaire.
Affiche la Xème vidéo secondaire.
1/X2/XX/X
30
Page 34
Lecture BD-Live™
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Pour certains disques Blu-ray, vous pouvez accéder aux sites dédiés
pour les contenus BD-Live™ sur Internet à partir du menu disque. Dans
ce cas, vous pouvez télécharger les contenus BD-Live™ sur Internet
vers cet appareil pour la lecture. Pour lire les contenus BD-Live™, cet
appareil doit être connecté à Internet. Établissez la connexion Internet
en vous reportant à “Connexion à un réseau domestique (LAN)”
(vpage8).
Sélection de l’emplacement
d’enregistrement des contenus
Sélectionnez l’emplacement où les contenus BD-Live™ seront
téléchargés. Vous pouvez sélectionner un téléchargement vers la
mémoire interne de cet appareil ou vers votre dispositif mémoire USB.
Par défaut, les contenus sont téléchargés vers la mémoire interne de
cet appareil. Pour vérifier l’espace de mémoire interne disponible, voir
“Information BD data”(vpage37) dans le menu SETUP.
Appuyez sur SETUP.
1
L’écran de menu s’affiche.
Utilisez uiop pour accéder à “Conguration
2
générale” – “Système” – “Outil BD data” – “BD
DATA mémoire” (vpage 37), puis appuyez sur
ENTER.
Utilisez ui pour sélectionner l’emplacement de
3
sauvegarde, puis appuyez sur ENTER.
Interne
Externe
•Si vous sélectionnez “Externe”, connectez votre dispositif
mémoire USB au port USB (vpage7).
Enregistre les fichiers de contenu BD-Live™ dans la
mémoire interne de cet appareil.
Enregistre les fichiers de contenu BD-Live™ dans votre
dispositif mémoire USB.
Lecture de contenu BD-Live™
Avant ces étapes, connectez cet appareil à Internet.
Appuyez sur POWERX pour
1
mettre l’appareil sous tension.
Appuyez sur OPEN/CLOSE5 et
2
insérez un disque BD compatible
avec BD-Live™.
Dans le menu disque, sélectionnez
3
l’icône de lecture BD-Live™ et
appuyez sur ENTER.
Les contenus sont téléchargés à partir
du site de téléchargement BD-Live™
et lus.
•Les opérations peuvent varier en fonction
du disque utilisé. Suivez les indications
affichées.
En fonction de votre environnement réseau, le téléchargement peut
prendre un certain temps ou peut ne pas se terminer. Voir “Connexion
à un réseau domestique (LAN)” (vpage8) pour les spécifications
requises pour vos périphériques connectés à Internet.
REMARQUE
Insérez ou retirez un dispositif mémoire USB lorsque l’appareil est en
veille. Si vous insérez un dispositif mémoire USB lorsque l’appareil est
sous tension, le dispositif mémoire USB peut être inaccessible.
Pour vérifier l’espace de mémoire interne disponible, voir “Information
BD data”(vpage 37) dans le menu SETUP. Pour télécharger des
contenus plus volumineux que l’espace disponible, utilisez le dispositif
de mémoire USB.
31
Page 35
Fonction de contrôle HDMI
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
La connexion HDMI transmet non seulement de la vidéo et de l’audio
mais également des informations entre les périphériques connectés.
La fonction de contrôle HDMI transmet des signaux de contrôle
entre les périphériques pour leur permettre d’être reliés entre eux.
Cette fonction est très utile. Par exemple, lorsque vous effectuez
une opération relative à l’alimentation sur un périphérique, l’opération
relative à l’alimentation correspondante est également effectuée sur
les autres périphériques connectés à ce périphérique.
n Procédure de réglage
Réglez la fonction de contrôle HDMI sur “Marche”.
Menu SETUP “Système” – “Commande HDMI”
1
(vpage36).
Allumez tous les appareils connectés par le biais du
2
câble HDMI.
n Opérations possibles avec la commande HDMI
•La mise hors tension de la TV met l’alimentation de l’appareil
en veille.
•Commande de l’appareil via la télécommande de la TV.
(Lorsque la télécommande de la TV dispose de touches de
commande de lecteur)
Activez la fonction de commande HDMI pour tous
3
les appareils connectés avec le câble HDMI.
•Veuillez consulter les instructions d’utilisation du dispositif
connecté pour vérifier les réglages.
•Si l’un des équipements vient à être débranché, exécutez les
étapes 2 et 3.
Pour vous assurer que la sortie vidéo HDMI de
4
l’appareil est projetée sur l’écran TV, changez la
fonction d’entrée de la TV et du récepteur AV.
Lorsque vous mettez la TV en veille, vériez que
5
l’alimentation de l’appareil et du récepteur AV
passent également en veille.
Si l’option de commande HDMI ne fonctionne pas correctement,
vérifiez les points suivants.
•La TV ou le récepteur AV sont-ils compatibles avec la fonction de
commande HDMI ?
•Les réglages de la fonction de contrôle HDMI de tous les appareils
sont-ils corrects ? (Étape 3)
•Après les réglages, avez-vous ajouté une autre connexion de
périphérique HDMI ou effectué des modifications aux connexions ?
Si tel est le cas, effectuez à nouveau les réglages.
REMARQUE
•Certaines fonctions peuvent ne pas jouer leur rôle du fait du
téléviseur ou du récepteur AV connectés. Vérifiez préalablement
pour chaque appareil dans le manuel de l’utilisateur.
•Lorsque “HDMI Gestion de la veille” (vpage36) est réglé sur
“Arrêt”, l’appareil ne passe pas en veille même si le périphérique
connecté est en mode veille.
32
Page 36
Comment effectuer des réglages précis
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
v Voir au verso
DVD
Plan du menu de l’interface graphique
Par défaut, des réglages recommandés sont définis pour cet appareil. Vous pouvez personnaliser cet appareil en fonction de votre système actuel et de vos préférences.
Le fait d’appuyer sur la touche SETUP affiche le menu SETUP. Dans ce menu, vous pouvez naviguer dans divers écrans de réglage.
Configuration générale
Éléments de
configuration
SystèmeÉconomiseur d'écranDéfinit l’écran de veille.
LangueMenu lecteur BDDéfinit la langue des menus du lecteur BD.
Contôle
parental
Éléments détaillésDescriptionPage
Veille autoCe réglage sélectionne automatiquement le
mode veille.
Mode ecoDéfinit le mode veille.
Commande HDMIRelie l’appareil à un périphérique connecté
avec un câble HDMI qui prend en charge la
commande HDMI.
HDMI Gestion de la
veille
RéinitialiserRetour aux paramètres usines y compris le mode
Mise à jour logiciel
Notification de mise à
jour
Outil BD dataDéfinit l’emplacement d’enregistrement pour les
Menus de disqueDéfinit la langue utilisée pour les menus DVD ou
AudioDéfinit la langue audio utilisée pour la lecture BD
Sous titresDéfinit la langue des sous-titres utilisée pour lire
Changer le mot de
passe
Clé parent Blu-rayDéfinit le niveau de verrouillage parental pour la
Clé. parent DVDDéfinit le niveau de verrouillage parental pour la
Déf.- Code pays Définit le contrôle parental du pays standard.
Relie l’appareil à un périphérique connecté
avec un câble HDMI qui prend en charge la
Commande HDMI.
audio et la qualité d’image.
Met à jour le micrologiciel de l’appareil via Internet.
Affiche un message de notification lorsqu’aucun
micrologiciel n’est disponible pour une mise à
jour.
données BD-Live™ téléchargées ou initialiser la
mémoire interne.
Blu-ray.
et DVD.
les DVD et les disques Blu-ray.
Sélectionne le mot de passe pour changer le
niveau du contrôle parental et le code pays du
contrôle parental du BD et du DVD.
lecture Blu-ray.
lecture des DVD.
Appliquer le niveau parental du pays défini.
36
36
36
36
36
36
36
37
37
37
37
37
37
38
38
38
38
Éléments de
configuration
RéseauConnexion InternetDéfinit si la connexion Internet doit être utilisée
AutresMarque d'anglePour effectuer les réglages du repère d’angle
Éléments détaillésDescriptionPage
ou non.
InformationAffiche les informations relatives au réseau,
telles que l’adresse IP, le masque de sousréseau, etc.
Test de connexionEffectue le test de connexion réseau.
DHCPDéfinit comment effectuer la configuration du
réseau, automatiquement ou manuellement.
Connexion BD-LiveLimite les droits d’accès au contenu sur une
connexion BD-Live™.
Paramètres du proxyRéglage pour la connexion à Internet via un
serveur proxy.
affiché dans la lecture.
Marque PIPPour effectuer les réglages du repère PIP affiché
dans la lecture.
Marque audio
secondaire
Enregistrement DivXAffiche le code d’enregistrement DivX®.
ID de télécommande
(Unité côté)
Signal de
télécommande
compatible
Streaming internetRestaure les informations d’enregistrement de la
Pour effectuer les réglages du repère audio
secondaire affiché dans la lecture.
Définit l’ID de la télécommande.
Définit de ne pas recevoir de signaux des
télécommandes pour les lecteurs DVD DENON.
diffusion Internet (NETFLIX) sur cet appareil.
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
39
39
39
33
Page 37
Plan du menu de l’interface graphique
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Réglages vidéo
Éléments de
configuration
TVRatio aspetDéfinit le type d’écran et le mode d’affichage du
HDMIEspace couleurDéfinit le système de signal vidéo à sortir sur la
3DSortie 3DConfigure les sorties vidéo pour la lecture vidéo
Éléments détaillésDescriptionPage
téléviseur.
Fond d'écranConfiguration de l’affichage de l’arrière-plan
lorsque la lecture s’arrête.
Mode progressifDéfinit un mode de conversion progressif
approprié pour le matériel vidéo source.
prise HDMI.
Couleur profonde HDMI Règle la prise HDMI sur la sortie Deep Color.
Augmente la profondeur de couleur (nombre
de couleurs utilisées) du signal vidéo HDMI, ce
qui permet la lecture avec des couleurs plus
naturelles et plus homogènes.
en 3D.
Taille d’écranConfigure la taille d’écran de votre téléviseur
compatible 3D.
Réglages audio
Éléments de
configuration
Sortie audio HDMIDéfinit la sortie du format audio de la borne de
Éléments détaillésDescriptionPage
sortie HDMI.
Compression de gamme
dynamique
Compresse la plage dynamique des signaux
Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/Dolby Digital
Audio.
40
40
40
40
40
40
40
41
41
Informations système
Éléments de
configuration
Adresse
MAC
Affiche l’adresse MAC.
DescriptionPage
41
34
Page 38
Fonction du menu SETUP
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Appuyez sur SETUP.
1
Le menu SETUP s’affiche à l’écran de
la TV.
•Le menu SETUP peut également être
affiché dans “SETUP” depuis le menu
d’accueil (vpage13).
Appuyez sur uiop pour
2
sélectionner le menu à activer ou
à opérer.
•Pour revenir à l’élément précédent, appuyez sur o.
Appuyez sur ENTER pour entrer le réglage.
3
La signification des couleurs des éléments sélectionnés dans le menu
SETUP est la suivante :
•Blanc:Ces éléments peuvent être sélectionnés.
•Gris:Ces éléments ne peuvent pas être sélectionnés.
REMARQUE
La fonction de reprise est activée, vous ne pourrez peut-être pas
effectuer de réglages corrects.
n Quitter le menu SETUP
Appuyez sur SETUP alors que le menu SETUP est affiché.
•Le menu SETUP disparaît de l’écran.
Exemples d’affichages de l’écran du menu SETUP
Quelques exemples représentatifs sont décrits ci-dessous.
n Écran de sélection du menu (menu principal)
Configuration générale
Système
Langue
Contôle parental
r
Réseau
Autres
Appuyez sur op pour
sélectionner puis
appuyez sur i.
(Ou bien, appuyez sur
ENTER.)
Système
Langue
Contôle parental
Réseau
Autres
qwe
SélectionnerConfirmer
ty
SélectionnerConfirmer
ENTER
Configuration générale
Économiseur d'écran
Veille auto
Mode eco
Commande HDMI
HDMI Gestion de la veille
ENTER
SETUP
Quitter
q Icône de configuration
actuellement sélectionnée
w Élément de configuration
actuellement sélectionnée
e Liste des icônes de configuration
du menu SETUP
r Liste des éléments de
configuration actuellement
sélectionnés
Marche
Arrêt
Mode veille eco
Arrêt
Marche
SETUP
Quitter
n Liste
uoi
Économiseur d'écran
Veille auto
Mode eco
Commande HDMI
HDMI Gestion de la veille
u Retourne à l’élément précédent. Utilisez
o pour effectuer un changement.
i Elément sélectionné. Changez l’élément
sélectionné à l’aide
o Passer à l’élément suivant. Utilisez
pour effectuer un changement.
ui.
p
t Liste des éléments des réglages avancés actuellement sélectionnés
y Réglages avancés actuellement sélectionnés
35
Page 39
Configuration générale
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
v Voir au verso
DVD
Possibilité d’effectuer les réglages du système, de la langue, du verrouillage parental, du réseau,
etc.
Système
Réglez les paramètres suivants.
•Économiseur d’écran
•Mode d’économie d’énergie
•Fonction de commande HDMI
•Initialisation
•Mise à jour du micrologiciel via l’Internet
•Initialisation et paramètres d’emplacement d’enregistrement des données BD-Live™ téléchargées
Éléments de configurationDétails de la configuration
Économiseur d’écran
Définit l’écran de veille.
Veille auto
Ce réglage sélectionne
automatiquement le mode
veille.
Mode eco
Définir du mode veille.
Marche : La fonction d’écran de veille s’active en situation d’arrêt ou de
pause au bout de trois minutes.
Arrêt : Ne pas utiliser d’écran de veille.
Marche : Mise en veille automatique si l’appareil est inactif pendant 30
minutes en continu.
•Disque non chargé
•Lecture arrêtée
•Arrêt dû à la reprise
Arrêt : Mode de mise en veille automatique désactiver.
Mode veille eco : Mise en fonction du mode le plus économique. En
mode veille, le fonctionnement se fait via pas par la commande HDMI.
Statut du témoin d’alimentation en mode veille : Arrêt
Normal, mode veille : En mode veille, le fonctionnement est accepté
via la commande HDMI. La consommation électrique est légèrement
supérieure à ce moment-là.
Statut du témoin d’alimentation en mode veille : Rouge
Demarrage rapide : Le temps de démarrage est réduit mais une
alimentation plus importante est utilisée par le mode veille. Les opérations
de contrôle HDMI sont acceptées.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Commande HDMI
Relier l’appareil à un
périphérique connecté avec
un câble HDMI qui prend en
charge la commande HDMI.
HDMI Gestion de la veille
Relier l’appareil à un
périphérique connecté avec
un câble HDMI qui prend en
charge la commande HDMI.
Réinitialiser
Retour aux paramètres
usines y compris le mode
audio et la qualité d’image.
Mise à jour logiciel
Mettre à jour le micrologiciel
de l’appareil via Internet.
Marche : Lien avec l’appareil activé sur HDMI.
Arrêt : Désactivation de la fonction de commande HDMI.
•Pour que la fonction de commande HDMI puisse fonctionner, il est
nécessaire que le périphérique ou le téléviseur compatible HDMI
connecté à l’appareil possède une connexion HDMI.
•Référez-vous à la section “Fonction de contrôle HDMI” (vpage32)
pour obtenir plus de détails au sujet des fonctions de commande HDMI.
•Après avoir changé le réglage “Commande HDMI”, mettez toujours
hors tension l’appareil raccordé et rallumez-le ensuite.
Marche : Fait passer l’alimentation de l’appareil en veille par le biais de la
liaison avec le téléviseur.
Arrêt : Ne fait pas passer l’alimentation de l’appareil en veille par le biais
de la liaison avec le téléviseur.
Annuler : Ne pas initialiser.
OK : Exécuter l’initialisation.
Recher. mise à jour : Vérifier si une nouvelle
version micrologiciel est disponible. Appuyez
ENTER pour voir la durée approximative
sur
nécessaire pour la mise à jour.
Si le micrologiciel a déjà été mis à jour à la version
la plus récente, l’opération de mise à jour du
micrologiciel démarre dès que vous appuyez sur
ENTER.
Quand la mise à jour commence, une barre d’avancement et le temps
restant nécessaire pour terminer la mise à jour s’affichent sur l’écran du
téléviseur.
Lorsque la mise à jour est terminée, l’appareil revient à l’état normal.
36
Page 40
Configuration générale
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Éléments de configurationDétails de la configuration
Notification de mise à jour
Afficher un message de
notification lorsqu’aucun
micrologiciel n’est
disponible pour une mise
à jour.
Outil BD data
Définir l’emplacement
d’enregistrement pour
les données BD-Live™
téléchargées ou initialiser la
mémoire interne.
Marche : Le message pour la mise à jour s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Arrêt : Le message pour la mise à jour ne s’affiche pas sur l’écran du
téléviseur.
Information BD data : Affiche l’espace de mémoire interne disponible sur
cet appareil ou l’espace libre sur le dispositif mémoire USB.
Formater BD data : Initialise BD DATA pour la mémoire interne de cet
appareil ou du dispositif mémoire USB connecté.
Cette opération efface toutes les données. Lorsqu’un dispositif
mémoire USB qui stocke les données est connecté, n’exécutez
jamais cette opération.
BD DATA mémoire : Sélectionne l’emplacement d’enregistrement pour
les contenus BD-Live™ téléchargés.
•Interne : Enregistre dans la mémoire interne de cet appareil.
•Externe : Enregistre dans le dispositif mémoire USB connecté à cet
appareil.
Pour télécharger des fichiers plus volumineux que l’espace de
mémoire interne disponible sur cette unité, sélectionnez “Externe”.
Langue
Réglez la lecture audio, les sous-titres, et la langue d’affichage des menus.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Menu lecteur BD
Définir la langue des menus
du lecteur BD.
Menus de disque
Définir la langue utilisée
pour les menus DVD ou
Blu-ray.
Audio
Définir la langue audio
utilisée pour la lecture BD
et DVD.
Sous titres
Définir la langue des soustitres utilisée pour lire les
DVD et les disques Blu-ray.
z Appuyez sur Plus pour sélectionner une langue autre que celles affichées dans la liste.
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Nederlands / Svenska /
/ Polski
Lorsque les sous-titres DivX® ou les données de l’écran du lecteur
multimédia (vpage 12) lors de la lecture MP3 ne s’affichent pas
correctement, sélectionnez une langue à afficher dans “Menu lecteur
BD” dans le menu SETUP.
Réglez les paramètres de lecture BD et DVD et les paramètres de mot de passe.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Changer le mot de passe
Sélectionner le mot de
passe pour changer le
niveau du contrôle parental
et le code pays du contrôle
parental du BD et du DVD.
Clé parent Blu-ray
Définir le niveau de
verrouillage parental pour la
lecture Blu-ray.
Clé. parent DVD
Définir le niveau de
verrouillage parental pour la
lecture des DVD.
Déf.- Code pays
Définir le contrôle parental
du pays standard.
Appliquer le niveau parental
du pays défini.
Changer : Modifier le mot de passe.
Utilisez
0 – 9 pour saisir un mot de passe pour le
finaliser.
Le réglage par défaut est sur “0000”.
Niveau 0 – 254 : Définir l’âge autorisant la lecture des médias. Limite la
lecture des disques avec le contrôle parental défini.
Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des BD.
Niveau1 – 8 : Définir le niveau de verrouillage parental pour la lecture des
DVD.
Verrouiller tout : Limiter la lecture de tous les DVD.
Aucune limite : Ne pas limiter la lecture des DVD.
Le réglage initial est États-Unis. Sélectionnez le code de verrouillage
parental pour un autre pays avec
Les réglages par défaut sont soulignés.
ui.
Réseau
Réglez les paramètres de connexion Internet et les paramètres BD-Live™.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Connexion Internet
Définit si la connexion
Internet doit être utilisée
ou non.
Information
Affiche les informations
relatives au réseau, telles
que l’adresse IP, le masque
de sous-réseau, etc.
Test de connexion
Effectue le test de
connexion réseau.
DHCP
Définit comment effectuer
la configuration du réseau,
automatiquement ou
manuellement.
Comme le réglage
d’usine par défaut est
“Automatique”, vous n’avez
pas besoin de définir des
éléments tels que l’adresse
IP si le serveur DHCP du
routeur à large bande est
réglé sur “Activer”.
Activer : La connexion Internet doit être utilisée.
Désactiver : La connexion Internet ne doit pas être utilisée.
Affiche les informations relatives au réseau indiquées ci-dessous.
•Type d’adresse
•Adresse IP
•Masque de sous-réseau
•Passerelle par défaut
•DNS1
•DNS2
Effectue le test de connexion Internet.
•Il est recommandé d’effectuer le test de connexion pour la première
connexion à Internet, ou après une modification de l’adresse IP ou des
paramètres du réseau.
•Si la connexion n’est pas réalisée, un message s’affiche. Vérifiez les
réglages de la connexion et l’environnement de la connexion.
Automatique : Configure automatiquement le réseau via la function
DHCP.
Manuel : Pour la connexion à un réseau qui ne dispose pas de la fonction
DHCP, configurez manuellement les paramètres réseaux suivants.
Consultez votre fournisseur de services Internet ou votre administrateur
réseau pour connaître les réglages à réaliser. Après utilisez i pour annuler
valeur, utilisez les touches 0 – 9 pour saisir les valeurs puis appuyez sur
ENTER pour les confirmer.
•Adresse IP : Configurez manuellement l’adresse IP.
•Masque de sous-réseau : Si un modem xDSL ou un adaptateur de
terminal est connecté directement à l’appareil, saisissez le masque de
sous-réseau indiqué par le fournisseur de services, généralement dans
un document. En général, le réglage est “255.255.255.0”.
•Passerelle par défaut : Si le périphérique est connecté à une passerelle
(routeur), saisissez son adresse IP.
•DNS1 : Saisissez le DNS primaire.
•DNS2 : Saisissez le DNS secondaire.
Les réglages par défaut sont soulignés.
38
Page 42
Configuration générale
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Éléments de configurationDétails de la configuration
Connexion BD-Live
Limite les droits d’accès au
contenu sur une connexion
BD-Live™.
Paramètres du proxy
Réglage pour la connexion
à Internet via un serveur
proxy.
Autorisé : Tous les accès Internet depuis BD-Live™ sont autorisés.
Partiellement autorisé : Les accès Internet depuis BD-Live™ certifié
sont autorisés.
Interdit : Tous les accès Internet depuis BD-Live™ sont interdits.
Désactiver : N’utilise pas de serveur proxy.
Activer : Utilise le serveur proxy.
•Hôte proxy: Si Activer est sélectionné pour les
paramètres du proxy, saisissez l’hôte proxy sur
le clavier virtuel et appuyez sur
ENTER pour
l’enregistrer.
•Port du proxy: Si Activer est sélectionné pour les
paramètres du proxy, saisissez le port proxy de
0 – 9 pour l’enregistrer.
n Écran de saisie du proxy réseau (avec le
clavier virtuel)
Configuration générale
ENTER
I
b
c
d
e
1
a
g
hf
f
k
l
m
p
q
r
u
v
w
Back Space Enter Clear
RETURN
Retour
2
i
j
4
5
n
o
7
8
s
t
.
@
x
y
z
!@#$
ABC
3
6
9
0
Système
Langue
Contôle parental
Réseau
Autre
SélectionnerConfirmer
Autres
Les réglages par défaut sont soulignés.
Réglez les autres fonctions.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Marque d’angle
Pour effectuer les réglages
du repère d’angle affiché
dans la lecture.
Si plusieurs angles sont enregistrés sur le disque en cours de lecture, un
repère s’affiche pendant que la scène comportant un angle est en cours
de lecture.
Arrêt : Aucun affichage de repère d’angle.
Marche : Affichage d’un repère d’angle.
Marque PIP
Pour effectuer les réglages
du marque PIP affiché dans
la lecture.
Si un signal vidéo secondaire est enregistré sur le disque en cours de
lecture, un repère vidéo secondaire s’affiche pendant que la scène
comportant un signal vidéo secondaire est en cours de lecture.
Arrêt : Aucun affichage de marque PIP.
Marche : Affichage d’un marque PIP.
Marque audio secondaire
Pour effectuer les réglages
du repère audio secondaire
affiché dans la lecture.
Si un signal audio secondaire est enregistré sur le disque en cours de
lecture, un marque audio secondaire s’affiche pendant que la scène
comportant un signal audio secondaire est en cours de lecture.
Arrêt : Aucun affichage de marque audio secondaire.
Marche : Affichage d’un marque audio secondaire.
Enregistrement DivX
Show Code : Affiche le code d’enregistrement DivX®.
Affiche le code
d’enregistrement DivX®.
ID de télécommande
(Côté Appareil)
Définit l’ID de la
télécommande
(vpage48).
Change le code ID de la télécommande lorsque d’autres lecteurs BD
DENON se trouvent à proximité.
DENON 1 : Sélectionne DENON 1. Réglez également sur “DENON 1” sur
la télécommande.
DENON 2 : Sélectionne DENON 2. Réglez également sur “DENON 2” sur
la télécommande.
Signal de télécommande
compatible
Définir de ne pas recevoir de
signaux des télécommandes
Définit d’accepter ou non les signaux de télécommande d’un lecteur DVD
DENON ou d’un autre périphérique.
Marche : Accepte.
Arrêt : N’accepte pas.
pour les lecteurs DVD
DENON.
Streaming internet
Restaurer les informations
Désactiver Netflix : Restaure les informations d’enregistrement NETFLIX
sur cet appareil.
d’enregistrement de la
diffusion Internet (NETFLIX)
sur cet appareil.
39
Page 43
Réglages vidéo
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Configure la connexion TV, la connexion HDMI, et la lecture du logiciel vidéo 3D.
TV
Réglez le signal de sortie vidéo selon le téléviseur connecté.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Ratio aspet
Définit le type d’écran et
le mode d’affichage du
téléviseur.
Fond d’écran
Configure l’affichage de
l’arrière-plan lorsque la
lecture s’arrête.
Mode progressif
Définit un mode de
conversion progressif
approprié pour le matériel
vidéo source.
16:9 compression auto : Sortie vers un téléviseur à écran large. Pour une
vidéo au format 4:3, effectue l’affichage au centre de l’écran sans modifier
le rapport d’aspect.
LARGE (16:9) : Sortie vers un téléviseur à écran large.
Image : Affiche le logo DENON.
Noir : Règle l’arrière-plan sur noir.
Gris : Règle l’arrière-plan sur gris.
Bleu : Règle l’arrière-plan sur bleu.
Automatique : Détecte le type de matériel vidéo et change
automatiquement le mode. Habituellement, ce réglage est utilisé.
Vidéo : Convient pour la lecture de disques contenant des vidéos.
Film : Convient pour la lecture de disques contenant des films.
HDMI
Réglez le signal de sortie HDMI.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Espace couleur
Définit le système de signal
vidéo à sortir sur la prise
HDMI.
Couleur profonde HDMI
Règle la prise HDMI sur
la sortie Deep Color.
Augmente la profondeur de
couleur (nombre de couleurs
utilisées) du signal vidéo
HDMI, ce qui permet la
lecture avec des couleurs
plus naturelles et plus
homogènes.
YCbCr : Sortie utilisant le système vidéo de différence de couleur (16
(noir) à 235 (blanc)).
RGB normal : Sortie utilisant le système vidéo RVB (16 (noir) à 235 (blanc)).
RGB amélioré : Sortie utilisant le système vidéo RVB (0 (noir) à 255
(blanc)).
Automatique : Deep Color est sortie automatiquement lorsque le
périphérique HDMI connecté prend en charge la fonction Deep Color.
Arrêt: Aucune sortie Deep Color.
Les réglages par défaut sont soulignés.
Les réglages par défaut sont soulignés.
3D
Configure la lecture du logiciel vidéo 3D.
Éléments de configurationDétails de la configuration
Sortie 3D
Configure les sorties vidéo
pour la lecture vidéo en 3D.
Taille d’écran
Configure la taille d’écran de
votre téléviseur compatible
3D.
Automatique : Détermine automatiquement si le logiciel vidéo est en 3D
ou en 2D et lance la lecture. Lorsque vous jouez des vidéos en 3D, les
segments vidéo en 3D et en 2D sont joués en 3D et en 2D, respectivement.
Normalement, utilisez ce réglage.
Arrêt : Émet toujours des signaux vidéo 2D.
Utilisez les uiop ou 0 – 9 pour entrer trois
chiffres pour la taille d’écran de votre téléviseur
dans l’écran de configuration, et appuyez sur
ENTER pour confirmer.
•Le réglage par défaut est “046” (écran TV de
46 pouces).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REMARQUE
Réglez la taille correcte, pour assurer une bonne
visualisation des vidéos en 3D.
Les opérations de lecture des vidéos en 3D peuvent différer selon le disque utilisé.
Consultez les instructions fournies avec votre disque.
REMARQUE
•Si les signaux vidéo 3D de cet appareil sont émis à un téléviseur compatible 3D via un récepteur AV, le
récepteur AV doit aussi être compatible pour recevoir/émettre des signaux vidéo 3D.
•Pour visualiser des vidéos en 3D, utilisez un téléviseur compatible 3D.
•Durant la lecture 3D, vous ne pouvez pas ajuster les paramètres “Résolution vidéo” (vpage26) ou
“Ajustement de la qualité d’image (Contrôle d’image)” (vpage27).
40
Page 44
Réglages audio
Version basique
Version avancée
Information
Version avancée
DVD
Informations système
Réglages de la sortie audio.
Sortie audio
Réglez la sortie audio.
Éléments de configurationDétails de la configuration
HDMI
Définit la sortie du format
audio du connecteur de
sortie HDMI.
Flux binaire : Pour sélectionner lorsque le périphérique connecté à
l’appareil prend en charge les signaux Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/
Dolby Digital ou DTS-HD/DTS Digital Surround. Le format de sortie est
sélectionné automatiquement en fonction du format audio ou du nombre
de canaux pris en charge par le périphérique HDMI connecté.
PCM : Pour sélectionner lorsqu’un périphérique connecté à l’appareil ne
prend pas en charge les signaux Dolby TrueHD/Dolby Digital Plus/Dolby
Digital ou DTS-HD/DTS Digital Surround.
Arrêt : Pour ne sortir aucun signal audio sur la prise de sortie HDMI de
l’appareil.
Pour la conversion des signaux audio, voir “À propos de la sortie audio
des signaux numériques” (vpage55).
Les réglages par défaut sont soulignés.
REMARQUE
Si “Mode audio Blu-ray” est réglé sur “Sortie
audio HD” avec OPTION sur la télécommande,
le signal audio secondaire BD et le signal audio
interactif ne sont pas sortis.
Compression de gamme
dynamique
Compresse la plage
dynamique des signaux
Dolby TrueHD/Dolby Digital
Plus/Dolby Digital Audio.
Arrêt : La plage dynamique n’est pas compressée.
Marche : La plage dynamique est compressée.
Automatique : La plage dynamique des signaux audio Dolby TrueHD
est compressée automatiquement en fonction du matériel. Seul le signal
audio du Dolby TrueHD est compressé.
Ce réglage compense un volume élevé en le réduisant et un volume
faible en l’augmentant lorsqu’un volume élevé n’est pas souhaité la
nuit.
Affiche l’adresse MAC.
MAC Address
Affiche l’adresse MAC.
Éléments
MAC address:
41
Page 45
Information
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Information
Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil.
N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin.
F Nomenclature et fonctions vpage43
F Autres informations vpage49
F Dépistage des pannes vpage59
F Spécifications vpage63
F Index vpage64
42
Page 46
Nomenclature et fonctions
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Panneau avant
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
Permet de mettre cet appareil sous tension et hors tension (veille).
e Touche PURE DIRECT ····························································· (25)
r Capteur de télécommande ····················································· (47)
t Affichage ·················································································· (44)
y Touche Ouvrir/Fermer le tiroir (5) ········································· (14)
quwe
u Port USB ····················································································· (7)
i Touches Retour rapide/Avance rapide (8, 9) ············· (21)
o Touche Arrêt (2) ······································································ (20)
Q0 Touche Lecture (1) ································································· (14)
Q1 Plateau du disque
r
ty
Si la touche y ou Q0 est appuyée lorsque l’appareil est en veille,
celui-ci se met en marche.
43
Page 47
Affichage
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
etyru
wq
q Témoins du mode de lecture
1 : Pendant la lecture
3 : Pendant une pause et la lecture pas-à-pas
PROG : Pendant la lecture programmée
RAND : Pendant la lecture aléatoire
1 A-B : Pendant la lecture répétée
w Affichage des informations
Affiche différentes informations de durées écoulées ou de lecture
(et autres) du disque.
e Témoins de canaux audio
Affiche le nombre de canaux à signaux audio pendant la lecture.
2CH : Lecture 2-canaux
MULTI : Lecture multicanaux
r Témoin de sortie HDMI
S’allume lorsque la connexion HDMI est effectuée.
S’affiche lorsque des signaux HDMI audio ou vidéo sont produits
en sortie.
t Témoin des modes de durée
TOTAL : Temps total du Super Audio CD et du CD
SING : Durée écoulée du titre/chapitre/piste/fichier lu(e)
REM : Durée restante du titre/chapitre/piste/fichier lu(e)
y Indicateurs de Groupe/Titre/Piste/Chapitre
u Témoins multimédia
BD : BD
DVD : DVD-Video, DVD-R/+R/-RW/+RW
DVD AUDIO : DVD-Audio
SUPER AUDIO CD : Super Audio CD
CD : CD
USB : Dispositif mémoire USB
NET : NETWORK
S’allume lorsque cet appareil est connecté au réseau.
44
Page 48
Panneau arrière
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
qwert
q Borne HDMI OUT ······································································· (6)
w Borne NETWORK ······································································· (8)
e Bornes AUDIO OUT ··································································· (7)
Pour les logiciels enregistrés en multi-canaux, les signaux
analogues qui ont fait l’objet d’un mixage réducteur à 2 canaux
sont produits.
r Prises REMOTE CONTROL
Prise d’extension pour utilisation future.
t Prise CA (AC IN) ······································································· (10)
45
REMARQUE
Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau
arrière. Une éventuelle décharge électrique pourrait endommager de
façon permanente votre appareil.
Page 49
Télécommande
Version basique
Version avancée
InformationInformation
v Voir au verso
DVD
Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ).
r Touches de contenu réseau ······················ (19)
t Touche Information (INFO) ························ (12)
y Touche AMP POWER (X)
u Touches de sélection de source AMP
(SOURCE df)
i Touche AMP MUTE (:)
o Touche TOP MENU ···································· (14)
Q0 Touches de curseurs (uio p) ········· (13, 35)
Q1 Touche RETURN
Q2 Touches Système ··························· (14, 20, 21)
W6 Touche mode SEARCH ························ (21, 22)
W7 Touche HOME ············································· (13)
W8 Touche AMP VOLUME (df)
W9 Touche POP UP MENU ······························ (14)
E0 Touche ENTER ······································ (13, 35)
E1 Touche SETUP ············································ (35)
E2 Touche AUDIO ············································ (24)
E3 Touche RANDOM ·······································(23)
E4 Touche Pure direct (PURE) ························ (25)
E5 Touche OPTION ·········································· (28)
E6 Touche PICTURE ADJUST ························· (27)
E7 Touche DISC LAYER ··································· (15)
Pour les opérations avec les touches Q7, suivez les
indications sur le disque.
REMARQUE
•La touche vudu ne peut pas être utilisée.
•Les touches y, u, i et W8 fonctionnent
pour les récepteurs AV DENON. En fonction
des spécifications du récepteur AV utilisé, les
opérations peuvent ne pas être autorisées avec
cette télécommande.
•Les films de protection sont collés à la surface de
la télécommande et à la partie du capteur. Retirez
ces films de protection à l’aide, par exemple, des
rubans avant toute utilisation.
46
Page 50
Insertion des piles
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
qFaites glisser le couvercle
arrière dans le sens de la
flèche et retirez-le.
e Remettez le couvercle en place.
•Si le niveau de la pile est faible, la transmission du signal/affichage
de l’état de la télécommande clignote 5 fois lors d’un appui sur un
bouton. Dans ce cas, remplacez rapidement les piles.
•Si les piles sont complètement épuisées, la transmission du signal/
affichage de l’état de la télécommande devient sombre.
•La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas
d’utilisation de piles rechargeables.
w Insérez correctement les
deux piles comme indiqué par
les marques situées dans le
compartiment des piles.
Piles
REMARQUE
•Insérez les piles spécifiées dans la télécommande.
•Remplacez les piles par des neuves lorsque l’unité ne fonctionne
pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l’unité.
(Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon
fonctionnement de l’unité.)
•Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le
bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le
compartiment à piles.
•Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite
du liquide des piles:
•Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
•Ne pas utiliser deux types de piles différents.
•Ne pas essayer de charger de piles sèches.
•Ne pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles.
•Ne pas placer la pile dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans des endroits présentant des températures
extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.
•En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur
du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
•Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant
longtemps.
•Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois
locales relatives à la mise au rebut des piles.
Télécommande
Portée de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de
l’unité.
Environ 7 m
30°30°
REMARQUE
•L’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement
si le capteur de la télécommande est exposé directement à la
lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une
lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge.
•Lors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes
radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur,
lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande
ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de
telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la
transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement
de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
47
Page 51
Télécommande
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Réglages de la télécommande
(côté télécommande)
Change lorsque la télécommande de cet appareil fait fonctionner
d’autres lecteurs BD DENON qui se trouvent à proximité
Réglez également simultanément le code de la télécommande sur
l’appareil principal (vpage39 “ID de télécommande”).
Maintenez les touches POWER
1
X et OPEN/CLOSE 5 appuyées
simultanément.
Pendant que ces touches sont
maintenues appuyées, la transmission
du signal/affichage de l’état de la
télécommande clignote deux fois et la
télécommande de l’appareil passe en
mode configuration.
Si vous appuyez sur la touche numérique “1”, l’ID de
2
la télécommande est réglé sur “DENON 1”.
Si vous appuyez sur la touche numérique “2”, l’ID de
la télécommande est réglé sur “DENON 2”.
Lorsque la saisie de la touche numérique est terminée et que la
transmission du signal/affichage de l’état de la télécommande
clignote deux fois, les réglages pour la télécommande sont
terminés.
REMARQUE
•Si vous avez commis une erreur dans les réglages de la
télécommande, l’affichage d’état et de transmission de signaux de
la télécommande clignote pendant 2 secondes puis s’éteint. Si cela
se produit, les réglages sont incorrects et doivent être modifiés.
•Faites correspondre le code du signal de la télécommande avec
le code du signal de l’appareil. Si le code de la télécommande est
différent, vous ne pouvez pas faire fonctionner cet appareil avec la
télécommande.
•Même si vous modifiez le code de la télécommande, réglez dans
le menu SETUP “Autre” - “Signal de télécommande compatible”
(vpage 39) sur “Arrêt” lorsque vous faites fonctionner cet
appareil avec une télécommande autre que celle de DENON.
Si le code du signal de la télécommande ne correspond pas au code
du signal de l’appareil, le code de la télécommande défini sur l’appareil
est indiqué sur l’écran.
GExempleH
Si le réglage du code sur l’appareil est “DENON 1”, et que le réglage
sur la télécommande est “2”, “PLAYER 1” est indiqué sur l’écran.
48
Page 52
Autres informations
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Médias lisibles
Disques
Médias lisibles
BD-Video z1 z2
BD-R z3
BD-RE z3
DVD-Audio z1
DVD-Video z1 z2
DVD-R, DVD+R
DVD-RW, DVD+RW
Super Audio CD––
CD
CD-R
CD-RW
z1 Il se peut que les disques BD-Vidéo/DVD-Audio/ DVD-Vidéo ne fonctionnent pas comme il est décrit dans ce manuel à cause de la structure
du menu.
z2 Le lecteur de BD et de disque BD-Vidéo, ainsi que le lecteur de DVD et le disque DVD-Vidéo possèdent chacun un code régional (code
attribué à chaque région). La lecture est impossible si les codes ne correspondent pas.
z3 Compatibilité des disques Blu-ray : comme les spécifications des disques Blu-ray Discs sont récentes et évoluent de jour en jour, il est
possible que des disques de certains types ou versions ne puissent pas être lus avec l’appareil. Le micrologiciel de cet appareil est mis à
jour périodiquement. N’oubliez pas de mettre à jour le micrologiciel à la version la plus récente avant d’utiliser l’appareil.
z4 Y compris les disques double couche.
z4
z4
z4
z4
z4
z4
Formats/modes
lisibles
–
–
Mode vidéo,
Format AVCHD
––
Codes régionaux
lisibles
Disques avec
–
Région inclue
ALL
2
–
Symboles utilisés dans ce
manuel de l’utilisateur
REMARQUE
•L’accessibilité ou la lecture des disques peut être entravée par des
interruptions audio et vidéo, etc., selon que l’enregistrement ait été
réalisé avec un enregistreur de BD ou de DVD.
•Les disques DVD-R/-RW/+R/+RW, et les disques CD-R/RW non
finalisés risquent de ne pas pouvoir être lus. Veuillez finaliser les
disques avant de les lire.
Les disques suivants ne peuvent pas être lus par le présent appareil.
•BD-RE Ver.1.0 (disque BD avec cartouche)
•BDXL
•HD DVD
•DVD-RAM
•CDV (seule la partie audio peut être lue)
•CD-G (seuls les signaux audio peuvent être produits en sortie)
•Les CD non-standard (CD protégés contre les copies, etc.)
•Disque non autorisé (piraté)
•Disque avec zone d’enregistrement inférieure à 55 mm de diamètre
•Disque simple vidéo (VSD) / CVD/ Vidéo CD, Super Vidéo CD /
Disque compact interactif (CD-I) / CD photo
49
Page 53
Fichiers
Version basique
Version avancée
InformationInformation
v Voir au verso
DVD
Médias lisibles
MP3
(.mp3)
WMA
(.wma)
z1
AAC
(.m4a)
LPCM
(.wav)
FLAC(.flac)
JPEG
(.jpg/.jpeg)
PNG
(.png)
®
DivX
(.avi/.divx/.mkv)
MPEG
(.mpg/.mpeg /.mp4/.ts/.m2t)
WMV
(.wmv)
AVI
(.avi)
z 1 Les fichiers possédant une gestion numérique des droits d’auteur (DRM) autres que ceux protégés par DivX® et WMDRM des périphériques sur le réseau
ne peuvent pas être lus.
z 2 À l'exception de CD-R/-RW. Selon la vitesse de transfert (débit), certains fichiers peuvent ne pas être lus.
•Selon les conditions d’enregistrement, il est
possible que ces fichiers ne puissent pas être lus.
•Si un nom de fichier/nom de titre/nom d’artiste/
nom d’album comporte des caractères qui ne
sont pas pris en charge par l’affichage du lecteur
média, il est possible qu’il ne soit pas affiché
correctement.
•Il est impossible d’afficher les images JPEG
enregistrées en système progressif.
•Le débit variable (VBR) n’est pas pris en charge
(lorsque la lecture est possible, le temps affiché
sur l’écran d’affichage accélère et ralentit).
50
Page 54
Médias lisibles
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
n À propos de la vidéo sur demande DivX® (VOD)
•Lorsque vous achetez ou louez un fichier DivX® par le biais du site
officiel des services de vidéo à la demande (VOD) DivX®, le code
d’enregistrement de l’appareil est requis. Pour plus de détails, voir
“Enregistrement DivX” (vpage39).
•Il n’est pas possible de lire un fichier VOD DivX® VOD enregistré
avec un code différent de celui du code d’enregistrement de
l’appareil .
•Certains fichiers DivX® VOD font l’objet de restrictions avec des
temps de lecture limités. Si votre fichier DivX® VOD a de telles
limites, les temps de lecture limités sur l’écran DivX® VOD
apparaissent.
•Utilisez op pour sélectionner “Oui” si vous souhaitez lire le
fichier, ou “Non” si vous ne souhaitez pas le lire. Appuyez ensuite
sur ENTER pour confirmer la sélection.
REMARQUE
•À PROPOS DE LA VIDÉO : DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un
appareil DivX Certified® pour lire des vidéos DivX. Visitez le site divx.
com pour des informations supplémentaires et des outils logiciels
pour convertir vos fichiers en vidéos DivX.
•À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX
Certified® doit être enregistré afin de lire les vidéos à la demande
(VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la
section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Allez
sur le site vod.divx.com pour plus d’informations sur la manière de
terminer votre enregistrement.
Dispositif mémoire USB
•L’appareil prend en charge le système de fichiers FAT 16 et FAT 32.
Il ne prend pas en charge le système de fichiers NTFS.
•La limite des dossiers et des fichiers qu’il est possible d’afficher sur
l’appareil est indiquée ci-dessous. (La limite indiquée inclut le dossier
racine.)
Couches de dossiers8
Dossiers999
Fichiers999
Noms de fichiers, noms de dossiers32
Noms d’artistes, titres de chansons60
•S’il y a un trop grand nombre de caractères pour les afficher sur une
ligne, une barre de défilement apparaît dans l’affichage.
•Les noms de fichiers/noms de titres/noms d’artistes/noms d’albums
sont affichés sur l’écran d’affichage lecteur multimédia.
•L’appareil prend en charge le transfert de fichiers USB à haute
vitesse (conforme à la norme USB 2.0).
•Le contenu AVCHD stocké sur le périphérique mémoire USB
connecté à l’appareil peut aussi être lu.
•Les dispositifs mémoire USB jusqu’à 2To sont reconnus.
REMARQUE
•Insérez et retirez un dispositif mémoire USB lorsque l’alimentation
est réglée sur en veille. S’il est inséré ou retiré lorsque l’appareil est
en marche, il est possible que les fichiers enregistrés ne puissent
pas être lus ou soient endommagés.
•Il n’est pas compatible avec un lecteur MP3, un appareil photo
numérique, un dispositif USB pour téléphone mobile, etc.
•L’appareil ne peut pas recharger un périphérique USB.
•L’appareil ne prend pas en charge les lecteurs de cartes, les câbles
d’extension USB ou les concentrateurs USB.
À propos des disques et fichiers
n BD-Video, DVD-Video
Les disques BD/DVD-Vidéo sont divisés en plusieurs grandes
sections (titres) et petites sections (chapitres). Ces sections
se voient allouer des numéros, nommés numéros de titres et
numéros de chapitres.
GExempleH
BD, DVD
Titre1Titre2
Chapitre 3
n BD hybride
•Disque hybride
Couche DVD
Chapitre 2Chapitre 1Chapitre 2Chapitre 1
BD hybride deux couches avec une
couche BD et une couche DVD.
Les signaux de la couche DVD
peuvent être lus sur un lecteur DVD
classique.
Couche BD
51
Page 55
n Super Audio CD
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
GTypes de Super Audio CDH
•Disque simple couche
Super Audio CD avec une seule
Couche HD
•Disque double couche
Couche HD
•Disque hybride
Couche CD
Couche HD
z Tous les CD Super Audio contiennent une couche HD avec des
signaux CD Super Audio de haute densité. Cette couche peut
contenir une surface de canal stéréo, une surface multi-canaux
ou les deux.
couche HD
Super Audio CD avec une double
couche HD
de lecture plus longue et d’une
qualité sonore supérieure.
Super Audio CD double couche
constitué d’une couche HDz et d’une
couche CD.
Les signaux de la couche CD peuvent
être lus par un lecteur CD normal.
z
.
z
, disposant d’une durée
n DVD-Audio
Les disques DVD-Audio sont divisés en plusieurs grandes sections
(groupes) et petites sections (pistes). Ces sections sont toutes
numérotées, en tant que numéros de groupes et numéros de
pistes.
DVD-Audio
Groupe1Groupe2
Piste1Piste2Piste3
♪♪♪♪♪
Piste1
Piste2
n CD
Les CD musicaux sont divisés en plusieurs sections (pistes). Ces
sections se voient allouer des numéros, nommés numéros de
piste.
Piste1Piste2Piste3Piste4Piste5
Médias lisibles
n Fichier
Les fichiers, tels que MP3/WMA/AAC/LPCM/JPEG/DivX® etc.,
enregistrés sur BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW et
sur les dispositifs mémoires USB sont divisés en gros segments
(dossiers) et petits segments (fichiers). Les fichiers sont stockés
dans des dossiers, et les dossiers peuvent être placés dans une
hiérarchie pour le stockage. L’appareil peut reconnaître jusqu’à 8
niveaux de dossiers.
BD-R/-RE, DVD-R/-RW/+R/+RW, CD-R/-RW
ou dispositif mémoire USB
Dossier2Dossier1
Fichier1
Fichier4Fichier5Ficher6Fichier7
•La limite des dossiers et des fichiers qu’il est possible d’afficher sur
l’appareil est indiquée ci-dessous. (La limite indiquée inclut le dossier
racine.)
Couches de dossiers8
Dossiers999
Fichiers999
Noms de fichiers, noms de dossiers32
Noms d’artistes, titres de chansons60
Fichier2Fichier3Dossier3
1er
niveau
2ème
niveau
3ème
niveau
•S’il y a un trop grand nombre de caractères pour les afficher sur une
ligne, une barre de défilement apparaît dans l’affichage.
•Les noms de fichiers/noms de titres/noms d’artistes/noms d’albums
sont affichés sur l’écran d’affichage lecteur multimédia.
Lorsque vous gravez des fichiers MP3/WMA/AAC/JPEG/DivX®
sur un disque CD-R/-RW, réglez le format du logiciel de gravure sur
“ISO9660”. Les fichiers risquent de ne pas être lus correctement
s’ils ont été enregistrés dans un autre format. Pour plus de détails,
reportez-vous aux instructions de votre logiciel de gravure.
52
Page 56
Précautions d’emploi des médias
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Chargement des disques
•Placez le côté étiqueté du disque sur le dessus.
•Attendez que le tiroir de l’appareil soit totalement ouvert avant d’y
placer un disque.
•Placez le disque horizontalement sur le plateau de façon à ce qu’il soit aligné sur le repère.
Lorsqu’un disque qui ne peut être lu, a été chargé ou que le disque
a été inséré à l’envers, “NO DISC” ou “UNK DISC” s’affiche sur
l’affichage du lecteur.
REMARQUE
•Mettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus
d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’unité et rayer les
disques.
•N’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un
adhésif, etc.
•N’utilisez pas de disques dont la partie collante du ruban adhésif
ou des étiquettes est exposée ou sur lesquels les étiquettes ont
laissé des traces. Ces disques pourraient se coincer dans l’unité et
l’endommager.
•N’utilisez pas de disques aux formes spéciales, ils pourraient
endommager le lecteur.
•Ne poussez pas le plateau du disque avec la main lorsque l’appareil
est éteint.
Vous risquez de l’endommager.
À propos de la manipulation des médias
•Évitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute
autre salissure sur vos disques.
•Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec
précaution pour éviter de le rayer.
•Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de
chaleur.
•N’agrandissez pas le trou central.
•N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimé) avec un stylo à bille, un
crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.
•Des gouttes d’eau peuvent se former sur les disques lorsqu’ils sont
déplacés subitement d’un lieu froid (à l’extérieur par exemple) vers
un lieu chaud. N’essayez pas de les sécher à l’aide d’un sèchecheveux, etc.
•N’éjectez pas un dispositif mémoire USB ou n’éteignez pas l’appareil
pendant la lecture d’un dispositif mémoire USB. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement ou une perte des données du
dispositif mémoire USB.
•N’essayez pas d’ouvrir ou de modifier un dispositif mémoire USB.
•Le dispositif mémoire USB et les fichiers peuvent être endommagés
par l’électricité statique. Ne touchez pas les contacts métalliques du
dispositif mémoire USB avec vos doigts.
•N’utilisez pas un dispositif mémoire USB tordu.
•Après utilisation, veillez à retirer tout disque ou dispositif mémoire
USB, et à le stocker dans son boîtier d’origine, afin d’éviter la
poussière, les rayures et les déformations.
•Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes:
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.
Nettoyage des disques
•Si des empreintes de doigts ou de la poussière se trouvent sur un
disque, essuyez-les avant d’utiliser le disque.
•Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le
commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.
Essuyez délicatement le disque
par des mouvements rectilignes
allant du centre au bord.
Ne pas essuyer en un mouvement
circulaire.
REMARQUE
N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun
solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.
À propos du Copyright
•La copie non autorisée, la diffusion, la représentation et le prêt de
disques sont interdits.
•Cet élément intègre une technologie de protection anticopie protégée
par brevets américains et autres droits de la propriété intellectuelle
de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage sont
interdits.
•Certaines parties de ce produit sont protégées par les lois relatives
aux droits d’auteur et sont fournies sous licence par ARIS/SOLANA/
4C.
53
Page 57
Précautions d’emploi des médias
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Avis Cinavia
•Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films commerciaux et vidéos et
leurs bandes originales.
•Lorsqu’une utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la copie s’interrompt.
•Vous trouverez des informations supplémentaires sur la technologie Cinavia dans le Centre Cinavia d’information des consommateurs en
ligne à l’adresse suivante http://www.cinavia.com.
•Pour demander des informations supplémentaires sur Cinavia par courrier, envoyez une carte postale avec votre adresse postale à
Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego,
CA, 92138, États-Unis.
Système de protection des droits
d’auteur (HDCP)
Pour lire du contenu vidéo et audio numérique tel que BD-Vidéo ou
DVD-Vidéo via une connexion HDMI, le lecteur et le téléviseur ou
le récepteur AV doivent tous deux prendre en charge le système
de protection des droits d’auteur, connu sous le nom de HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP est une
technologie de protection des droits d’auteur comportant un cryptage
des données et une authentification de l’appareil AV connecté. Cet
appareil prend en charge la technologie HDCP.
REMARQUE
Si vous connectez un matériel qui ne prend pas en charge le
système HDCP, les signaux vidéo et audio ne seront pas reproduits
correctement. Lisez le manuel de l’utilisateur de votre téléviseur ou de
votre récepteur AV pour en savoir plus.
54
Page 58
À propos de la sortie audio des signaux numériques
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
L’appareil peut convertir le format des signaux audio numériques enregistrés sur un support et les transmettre.
•Il est possible que l’entrée du signal audio ne soit pas prise en charge selon le moniteur (projecteur, etc.) compatible HDMI utilisé. Lorsque l’appareil est connecté à ce type de périphérique, les signaux audio ne sont pas sortis sur la prise HDMI.
Prise de sortie audio analogique
Médias/FichiersFormat audio
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL PLUSDOLBY DIGITAL PLUS
z2
BD
BD-R/-RE
AVCHD
DVD-Video
DVD-AudioLinear PCM / P.PCMMulti Linear PCM
®
DivX
Super Audio CD
CD, MP3, WMA, AAC
FLACPCM multilinéaire
DTS-CDDTS Digital SurroundPCM multilinéaire
DOLBY TrueHDDOLBY TrueHD
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
DTS-HDDTS-HD
Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
AACAAC
Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
2ch Linear PCMMulti Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
DTS Digital SurroundDTS Digital Surround
Linear PCM2ch Linear PCM
DOLBY DIGITALDOLBY DIGITAL
AACMulti Linear PCM
MP3, MP22ch Linear PCM
Multi-zone
Zone stéréo PCM linéaire 2 canaux
Couche CD
2ch AUDIO OUT
DOLBY DIGITAL
PCM linéaire 2 canaux
DSD
Prise de sortie HDMI z1 z2 z3
Bitstream
(Réglages par défaut)
z4
z4
z5
z4 z6
PCM linéaire 2 canaux
PCM
PCM multilinéaire
z1 Le format de sortie est modifié automatiquement en fonction du
format audio ou du nombre de canaux que prend en charge le
périphérique HDMI connecté.
z2 Lorsque “Mode audio Blu-ray” (vpage28) est réglé sur “Sortie
audio Mix”, l’audio secondaire et l’audio interactif sont mixés pour
transmettre au format PCM linéaire.
z3 Si le périphérique HDMI connecté ne prend pas en charge Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD ou DTS-HD, le signal est transmis en
tant que bitstream Dolby digital ou DTS Digital Surround. S’il ne
prend pas en charge le bitstream Dolby Digital ou DTS Digital
Surround, il est transmis en tant que format PCM multilinéaire ou
PCM linéaire 2canaux.
z4 Lorsque “Résolution vidéo” (vpage 26) est réglé sur
“480/576i” ou “480/576P”, les trains de bits DOLBY TrueHD et
DTS-HD Master Audio sont transmis respectivement en tant que
bitstream DOLBY DIGITAL et DTS Digital Surround. De même, les
signaux DSD multi-canaux sont transmis en tant que signaux DSD
2 canaux.
z5 Si l’appareil HDMI connecté ne prend pas en charge le format AAC,
le signal est transmis au format PCM linéaire.
z6 Si l’appareil HDMI connecté ne prend pas en charge le format DSD,
le signal est transmis au format PCM linéaire. Si un signal DSD est
transmis par la borne de sortie HDMI, la sortie du signal sur la sortie
audio analogique est coupée.
55
Page 59
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Cet appareil utilise les technologies suivantes:
“Blu-ray Disc™” et les logos sont des marques
déposées de Blu-ray Disc Association.
“Blu-ray 3D™” et les logos sont des marques
déposées de Blu-ray Disc Association.
Le logo “BD-LIVE” est une marque de commerce
de la Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW™” et le logo “BONUSVIEW™”
sont des marques déposées de Blu-ray Disc
Association.
est une marque commerciale de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Java et toutes les marques commerciales et
logos Java sont des marques commerciales ou
marques déposées d’Oracle et/ou de ses filiales.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media et le logo Windows sont des
marques de commerce ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans
d’autres pays.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus® HD et les
logos associés sont des marques déposées
de Rovi Corporation ou ses filiales et sont sous
licence.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques
déposées des corporations Panasonic et Sony.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED®
sont des marques de commerce, des marques de
service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
Fonctions de classe d’appareil : DMP (Digital
Media Player)
Fonction de produit DLNA Certified® : FINDS,
PLAYS
Type de contenu : audio, vidéo, image (Vérifiez les
formats de média pris en charge.)
Site Web de DLNA: www.dlna.org
Certains contenus peuvent ne pas être
compatibles avec d’autres produits DLNA
Certified® (par exemple : les formats en option)
YouTube et le logo YouTube sont des marques
déposées de Google Inc.
Netflix et le logo Netflix sont des marques
déposées de Netflix Inc.
HDMI,High-Definition Multimedia Interface et le
logo HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC,
aux États-Unis et dans d’autres pays.
56
Page 60
Explication des termes
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
AAC (Advanced Audio Coding, codage audio
avancé)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international. Il possède
un taux de compression 1,4 fois plus élevé que le
format de compression audio “MP3” adopté pour
la norme “MPEG-1”.
Adresse IP
Numéro d’identification attribué à chaque
périphérique du réseau.
Adresse MAC
Code d’identification unique des appareils en
réseau tels que les cartes LAN.
Audio primaire
Ce signal sonore est enregistré dans l’histoire
principale des BD-Video.
Audio interactif
Les sons tels que le clic produit pendant le
fonctionnement et enregistré dans le menu initial
des BD-Vidéo.
Audio secondaire
Ce sont les signaux sonores correspondant aux
commentaires du réalisateur et à d’autres données
enregistrées dans le bonus view du BD-Video.
BD-J (Blu-ray Disc Java)
Avec les BD-Vidéos, des logiciels divertissants
dotés de fonctions encore plus interactives (jeux)
et utilisant les applications Java sont disponibles.
BD-Live™
L’appareil peut être connecté à Internet pour
bénéficier d’un grand nombre de fonctions, y
compris du contenu supplémentaire tel que des
vidéos ou des sous-titrages spéciaux, des jeux, etc.
Blu-ray Disc
Les disques Blu-ray peuvent enregistrer des films
vidéo haute définition jusqu’à 25 Go pour des
disques simple couche à une face ou 50Go pour
des disques double couche à une face.
Bonus View
Images spéciales pour les BD-Vidéos. Inclut les
commentaires du réalisateur, une version de
l’histoire développée en parallèle et des images
tournées de points de vue différents.
A
Chapitre
Il s’agit d’une interruption délibérée introduite par
le responsable de l’organisation du menu initial du
BD ou du DVD-Vidéo. La fonction de recherche
du menu du DVD recherche le début de cette
interruption.
Code régional
Ce code indique le pays, ou la région, dans lequel le
BD ou DVD-Vidéo peut être lu.
Commentaire audio
Il s’agit d’un programme audio inclus en supplément
dans un DVD vidéo ou un BD vidéo. Il fait appel à une
fonction multi-audio grâce à laquelle un membre de
l’équipe, le réalisateur etc., fournit une explication
ou un commentaire audio en accompagnement de
la vidéo.
Débit binaire
Ce terme exprime la quantité de données vidéo/
audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde.
Deep Color
Cette technologie permet l’expression d’un nombre
de couleurs plus élevé que les 8 bits traditionnels et
B
une reproduction plus fine des couleurs, proche des
couleurs naturelles.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Cette fonction affecte automatiquement les
adresses IP aux périphériques du réseau.
DivX
Ce codec vidéo (logiciel de compression/
décompression vidéo) a été mis au point par la
société DivX.
La technologie de compression repose sur la
norme “MPEG-4 Part 2” (appelée “MPEG-4 ASP”).
Il permet de compresser une longue vidéo en un
petit fichier tout en conservant une image de haute
qualité.
Deux versions sont disponibles : la version “DivX”
C
D
gratuite ou la version “DivX PRO” payante.
DLNA
Abréviation de Digital Living Network Alliance.
Groupe industriel fondé pour déterminer les
spécifications pour la connexion commune des
périphériques visuels audio et des ordinateurs dans
un réseau domestique et l’utilisation commune
des données concernant la musique, la photo et la
vidéo.
Cet appareil est basé sur la recommandation
DLNA Home Networked Device Interoperability
Guidelines.
DNS (Domain Name System)
Système qui fait correspondre les noms d’hôte sur
Internet aux adresses IP.
Dolby Digital (5.1-ch Surround)
Il s’agit d’un effet stéréophonique développé
par Dolby Laboratories. Ce système audio à
multicanaux indépendants comporte un maximum
de 5.1 canaux.
Dolby Digital Plus
Il s’agit d’une version développée du Dolby Digital
représentant une technologie audio numérique
d’une qualité sonore remarquable, adoptée en tant
qu’audio optionnel pour le Blu-ray Disc.
Dolby TrueHD
Cette technologie de codage sans perte est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour le disque
Blu-ray et prend en charge 7.1 canaux.
DTS
Abréviation de Digital Theater System, un système
audio numérique développé par DTS. La lecture de
signaux sonores en raccordant ce système à un
appareil tel qu’un amplificateur DTS, produit une
position de champ sonore précise et un effet sonore
réaliste, comme si vous étiez dans un cinéma.
DTS-HD
Cette technologie audio propose une qualité sonore
supérieure et des fonctionnalités améliorées par
rapport au système DTS conventionnel et est
adoptée en tant qu’audio optionnel pour les Bluray Disc. Cette technologie offre une transmission
multicanaux, une vitesse de transfert des données
supérieure, une fréquence d’échantillonnage élevée
et une lecture audio sans perte. Les Blu-ray Disc
prennent en charge un maximum de 7.1 canaux.
E
Entrelacement (balayage entrelacé)
Cette méthode conventionnelle, utilisée pour la
projection d’images sur une télévision, affiche 1
trame d’image par moitié, respectivement en 2
champs.
F
Finaliser
Il s’agit d’un processus permettant la lecture
de disques DVD/CD enregistrés à l’aide d’un
enregistreur, par d’autres lecteurs.
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture
d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles
réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de
chaque lecture dans un format numérisé (produisant
un signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde
est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus
cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
G
Gamme dynamique
La différence entre le niveau sonore non distordu
maximum et le niveau sonore minimum discernable
du bruit émit par l’appareil.
H
HDCP
Lors de la transmission de signaux numériques
entre plusieurs appareils, cette technologie de
protection des droits d’auteur crypte les signaux
pour empêcher la copie illicite du contenu.
HDMI
Abréviation de High-Definition Multimedia Interface,
une interface numérique audio-vidéo pouvant être
connectée à une télévision ou à un amplificateur.
Les signaux vidéo et audio peuvent être raccordés
57
Page 61
à l’aide d’1 seul câble.
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Incrustation d’image
Cette fonction pour BD-Vidéo vous permet de
visualiser le montage ou les commentaires d’une
scène dans une fenêtre vidéo secondaire en même
temps que l’histoire principale sur l’écran vidéo
primaire.
JPEG (Joint Photo graphic Experts Group)
Il s’agit d’une norme de compression des données
photographiques. En raison de sa capacité à réduire
la taille d’un fichier avec relativement peu de
détérioration de la qualité d’image, ce format est
largement utilisé pour enregistrer des images sur
les caméras vidéo etc.
LAN (Local Area Network)
Réseau filaire ou sans fil qui relie les appareils entre
eux.
Masque de sous-réseau
Valeur sur 32 bits qui définit quels sont les bits
d’une adresse IP réservés à une adresse réseau
pour son identification sur le réseau.
Menu contextuel
Ce menu est enregistré dans les logiciels BD. Ce
menu peut être affiché à l’écran et utilisé pendant
la lecture d’un BD.
Mixage réducteur
Cette fonction réduit le nombre de canaux
ambiophoniques pour la lecture des données.
MP3 (MPEG AudioLayer 3)
Il s’agit d’un format de compression des données
audio normalisé au plan international qui utilise
la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il
compresse le volume de données à environ un
onzième de sa taille initiale tout en conservant une
qualité de son équivalente à celle d’un CD musical.
MPEG
Abréviation de Moving Picture Experts Group,
standard international de la méthode de
compression audio des films de cinéma. Les images
contenues dans les BD les DVD sont enregistrées à
Explication des termes
l’aide de cette méthode.
I
Passerelle par défaut
Cet appareil est le point d’entrée et de sortie entre
un réseau interne et un réseau externe (Internet,
etc.).
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (modulation
J
L
M
d’impulsion codée) non compressé. Il s’agit du
même système que celui du CD audio sauf qu’il
utilise les fréquences d’échantillonnage 192 kHz,
96 kHz, et 48 kHz en BD ou DVD et offre un son de
qualité supérieure à celui du CD.
Progressif (balayage séquentiel)
Il s’agit d’un système de balayage du signal vidéo
permettant d’afficher 1 trame de vidéo comme une
image. Ce système restitue des images avec moins
de bruit de fond comparé au système entrelacé.
Proxy
Connexion pour sécuriser l’accès à haut débit et la
transmission pour se connecter à Internet depuis
un réseau interne.
Ratio aspet
Il s’agit du rapport de longueur et de largeur de
l’écran de télévision. Le rapport d’un écran de
télévision conventionnel est de 4:3 et celui d’un
grand écran est de 16:9.
Sous-titre principal
Ce sous-titrage est enregistré dans la partie
principale d’une BD-Video.
Sous-titre secondaire
Sous-titrage, tel que les commentaires du
réalisateur et d’autres données enregistrées dans
la partie Bonus View d’un BD-Video.
Titre
Il s’agit de l’unité du contenu consistant en chapitres
du BD ou DVD-Video. Certains BD ou DVD-Video
P
R
S
T
peuvent contenir plusieurs menus.
V
Valeurs nominales
Selon l’âge du téléspectateur, cette fonction
restreint la lecture de BD-Vidéo ou de DVDVidéo. L’appareil peut être réglé pour restreindre
la visualisation par niveaux de 0 à 254 pour les
BD-Videos, et de 1 à 8 pour les DVD-Videos.
Vidéo principale
Ce signal vidéo est enregistré dans la partie
principale d’une BD-Video.
W
WMA (Windows Media Audio)
Il s’agit de la technologie de compression audio
mise au point par la société Microsoft.
Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement
les applications autorisées par la société Microsoft.
Si vous utilisez une application non autorisée, le
fichier peut ne pas fonctionner correctement.
X
x.v.Color
Cette fonction permet aux téléviseurs haute
définition d’afficher les couleurs avec une plus
grande précision. Elle permet l’affichage de
couleurs vives et naturelles. “x.v.Color” est une
marque commerciale de Sony Corporation.
Y
YouTube
Site de partage de contenu vidéo géré par YouTube,
LLC.
58
Page 62
Dépistage des pannes
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points énumérés dans le tableau ci-dessous. Si
cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse.
Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez votre fournisseur.
GGénéralH
SymptômeCause/SolutionPage
L’appareil ne
s’allume pas.
La lecture ne
démarre pas même
lorsque vous appuyez
sur 1 ou démarre
mais s’interrompt
immédiatement.
Aucun retour à
l’écran de démarrage
lorsqu’un disque est
retiré.
Les touches ne
fonctionnent pas ou
l’appareil ne répond
plus.
L’angle de la caméra
ne change pas.
La lecture ne
démarre pas lors de
la sélection d’un titre.
J’ai oublié le mot de
passe pour le niveau
de classification.
•Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement connecté.
•Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale.
•Le périphérique de protection de sécurité est peut-être activé.
Débranchez une fois le cordon d’alimentation, patientez 5-10
secondes et rebranchez-le.
•Y-a-t-il de la condensation dans le lecteur ou sur le disque ?
(Laissez-le débranché pendant une heure ou deux.)
•Lorsque le disque est rayé ou contaminé par des empreintes de
doigts, il peut ne pas être lu correctement. Nettoyez le disque ou
remplacez-le par un disque non rayé.
•Le disque est-il inséré à l’envers? Insérez correctement le disque,
avec la face à lire vers le bas.
en veille, patientez quelques instants, puis remettez l’alimentation
sous tension.
•Les opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque.
•Le périphérique de protection de sécurité est peut-être activé.
Débranchez une fois le cordon d’alimentation, patientez 5-10
secondes et rebranchez-le.
•Voir les instructions du disque.
•Si plusieurs angles ne sont pas enregistrés sur un BD-Video ou
DVD-Video, l’angle de la caméra ne peut pas changer. De même,
plusieurs angles peuvent uniquement être enregistrés pour des
scènes spécifiques.
•La lecture est peut-être interdite par le réglage de restriction de
visualisation. Vérifiez le réglage “Contôle parental” sur le menu
SETUP.
•Sur le menu SETUP, effectuez la procédure “Système” –
“Réinitialiser”.
10
10
10
53
53
49
11
11
10
24
38
36
GVidéoH
SymptômeCause/SolutionPage
Aucune image ne
s’affiche.
2
–
–
L’image ne
s’affiche pas ou est
interrompue.
L’image du disque
BD-Video ou DVDVideo est en noir et
blanc.
L’image se fige
momentanément
pendant la lecture.
Les sous-titres ne
s’affichent pas.
•Passez le réglage d’entrée de la TV sur l’entrée externe du lecteur.
•La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Pure Direct 1” ou “Pure
Direct 2”? Réglez-la sur “Off”.
•Le réglage de résolution correspond-t-il à la résolution du
périphérique connecté?
•La résolution est-elle réglée en fonction du périphérique
connecté en appuyant sur la touche
télécommande? Effectuez les réglages pour la résolution.
•Le câble HDMI n’est pas connecté correctement. Connectez
correctement le câble HDMI.
•La borne HDMI OUT est probablement connectée à une borne DVI
IN de l’appareil. La connexion DVI ne prend pas en charge HDCP et
le HDMI n’est pas transmis correctement.
•L’image peut être légèrement perturbée après une avance ou un
retour rapide. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•S’agit-il d’un disque qui n’est pas compatible avec le lecteur ou
avez-vous inséré un disque avec un numéro de région différent?
(Ce lecteur prend en charge le code régional “B” pour les disques
BD-Video, “2” ou “ALL” pour les disques DVD-Video.)
•Si un disque est rayé ou contaminé par des empreintes de doigts, il
peut ne pas être lu correctement. Nettoyez le disque ou remplacezle par un disque non rayé.
•Il y a peut-être un problème avec les données enregistrées sur le
disque.
•Les sous-titres peuvent ne pas s’afficher pour les fichiers BD-Video,
DVD-Video ou DivX® qui ne contiennent pas de sous-titres.
•Le réglage des sous-titres est-il sur “Arrêt”? Utilisez le menu
disque ou
SUBTITLE pour régler les sous-titres à afficher.
VIDEO RESOLUTION sur la
–
25
26
26
6
6,54
–
49
53
–
–
24
59
Page 63
GAudioH
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
SymptômeCause/SolutionPage
Pas de signal audio
HD.
Aucun son ou le
son est difficile à
entendre.
Aucun son.•L’appareil est en mode lecture arrière, avance rapide, avance
Pas d’audio interactif. •Réglez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio Mix” avec le menu
Pas de signal audio
multi-canaux.
•Réglez “Mode audio Blu-ray” sur “Sortie audio HD”.
•Vérifiez les connexions audio des périphériques connectés et des
enceintes.
•Les périphériques audio connectés sont-ils sous tension?
La sélection d’entrée est-elle réglée sur l’entrée vers laquelle
l’appareil est connecté?
ralentie, retour ralenti ou pause. Revenez à la lecture normale.
•La borne HDMI OUT est probablement connectée à une borne
DVI IN de l’appareil. La connexion DVI ne prend pas en charge
HDCP et l’audio n’est pas transmis correctement.
•La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Pure Direct 1” ou
“Pure direct 2”? Réglez-la sur “Off”.
de réglage OPTION.
•L’audio multi-canaux est-il sélectionné? Appuyez sur
télécommande pour passer de l’audio pris en charge par un disque
à l’audio multi-canaux.
AUDIO sur la
28
7
–
24,55
–
6,54
25
28
24
GHDMIH
SymptômeCause/SolutionPage
Pas de vidéo ni
d’audio via la
connexion HDMI.
•Vérifiez la connexion du câble HDMI.
•Le témoin “HDMI” est-il allumé sur l’écran de l’appareil?
•La fonction Pure Direct est-elle réglée sur “Pure Direct 1” ou
“Pure Direct 2”? Réglez-la sur “Off”.
•Vérifiez si le périphérique d’affichage connecté ou un autre
périphérique prend en charge HDCP. Cet appareil ne transmet pas
de signal vidéo sauf si l’autre périphérique prend en charge HDCP.
Voir le manuel de l’utilisateur de votre TV, récepteur AV, etc.
•Vérifiez que le réglage de la résolution vidéo HDMI prend en
charge la résolution du périphérique connecté. Lorsque “Auto”
est sélectionné, cet appareil effectue le réglage automatiquement.
•Mettez l’appareil hors tension puis à nouveau sous tension.
•Mettez le périphérique connecté hors tension puis à nouveau
sous tension.
•Débranchez le câble HDMI, puis rebranchez-le.
•Lorsque vous connectez l’appareil à un récepteur AV, branchez
d’abord directement l’appareil à une télévision et vérifiez les
sorties vidéo et audio. Si la sortie est correctement effectuée,
connectez à nouveau l’appareil au récepteur AV et vérifiez le
réglage du récepteur AV.
6
44
25
54
26
11
–
6
–
60
Page 64
GDispositif mémoire USBH
Version basique
Version avancée
InformationInformation
v Voir au verso
DVD
SymptômeCause/SolutionPage
Le dispositif
mémoire USB ne
peut pas être lu.
Les données
stockées sur un
dispositif mémoire
USB ne peuvent pas
être affichées (lues).
Le dispositif
mémoire USB n’est
pas reconnu.
Les files qui
commencent pas
“.” ne peuvent pas
être lus.
Impossible de lire
BD-Live™ / bonus
view.
•Le format du dispositif mémoire USB ne correspond pas à cet
appareil ou le dispositif mémoire USB n’est pas compatible.
•L’appareil a-t-il initialisé le dispositif mémoire USB avec les formats
applicables? (FAT 16/FAT 32)
•Utilisez-vous un concentrateur USB? Si tel est le cas, connectez
directement le dispositif mémoire USB à un port USB sur le
panneau avant de l’appareil.
•Utilisez-vous un câble d’extension USB ? Si tel est le cas,
connectez directement le dispositif mémoire USB au port USB
sur le panneau avant de l’appareil.
•Les contenus du dispositif mémoire USB sont-ils applicables à cet
appareil? Utilisez le menu “Files” pour confirmer si les contenus
sont applicables à cet appareil.
•Lorsqu’un dispositif mémoire USB de 192 Mo ou moins est
formaté avec FAT 32, cet appareil peut ne pas être capable de le
lire. Si tel est le cas, formatez-le avec FAT 16.
•Cet appareil ne prend pas en charge un dispositif mémoire USB
contenant des données chiffrées.
•Certains dispositifs mémoire USB ne peuvent ne pas être utilisés
par l’alimentation fournie par cet appareil. L’appareil fournie 5 V/1
A à un dispositif mémoire USB. Utilisez un dispositif mémoire
USB compatible avec les spécifications de cet appareil.
•Vérifiez si le dispositif mémoire USB est correctement connecté
au port USB.
•Lorsque le contenu créé par Mac OS X est copié sur un dispositif
mémoire USB, tous les contenus ainsi que les fichiers cachés
sont copiés. Bien que l’extension de ce fichier soit identique
à l’extension du contenu, il ne s’agit pas en fait du contenu.
Supprimez ce fichier à l’aide d’un autre système d’exploitation tel
que Windows.
•Le dispositif mémoire USB a-t-il plus d’1Go d’espace disponible?
•Le dispositif mémoire USB a-t-il été initialisé par l’appareil?
•Le dispositif mémoire USB a-t-il été inséré pendant que l’appareil
était sous tension? (Insérez le dispositif mémoire USB pendant
que l’appareil est au statut veille.)
51
51
50
51
31
37
31
GDisqueH
SymptômeCause/SolutionPage
Un disque lisible
n’est pas lu.
7
7
–
–
7
–
Un disque ne peut
pas être lu.
GRéseauH
SymptômeCause/SolutionPage
Connexion au réseau
impossible.
Serveur introuvable.•Le serveur n’est pas actif. Activez le serveur.
Le lecteur
multimédia ne
répond pas.
Impossible d’obtenir
la liste de fichiers.
•La lentille du capteur peut être sale. Avant d’appeler le service
de maintenance, essayez de nettoyer le capteur laser avec un
nettoyant pour capteur disponible dans le commerce. (N’utilisez
pas de nettoyant avec une brosse parce qu’il pourrait endommager
le capteur.)
•La procédure de finalisation après enregistrement n’a pas été
effectuée correctement. Finalisez correctement un disque.
•Le câble LAN n’est pas connecté correctement. Vérifiez le
branchement des réseau.
•L’adresse IP est incorrecte. Corrigez les réglages réseau.
•La connexion a été bloquée par un pare-feu. Autorisez la
communication avec l’appareil.
•Le serveur n’a pas authentifié l’appareil. Authentifiez l’appareil
côté serveur.
•L’appareil ne reconnaît pas le serveur. Obtenez à nouveau la liste
des serveurs.
•Il y a un grand nombre de fichiers dans la liste et leur traitement
prend du temps. Patientez pendant que le processus se termine.
•Plusieurs serveurs démarrent ou mettent à jour les informations.
Patientez pendant que le processus se termine.
•Le lecteur multimédia ne répond plus aux commandes. Appuyez
sur la recherche DLNA sur le menu du lecteur multimédia.
•Le serveur crée la liste de fichiers. La création de la liste de
fichiers peut prendre un certain temps au serveur. Si tel est le cas,
patientez pendant que la création de la liste se termine.
•Le nombre de fichiers qui peuvent être enregistrés par le serveur
a été dépassé. Limitez le nombre de formats de fichiers à la plage
enregistrable par le serveur. Pour des détails, voir le guide de
l’utilisateur du serveur.
•Les caractères qui ne sont pas pris en charge par le serveur sont
utilisés dans des zones telles que le nom de fichier. Limitez le
nombre de formats de fichiers à la plage enregistrable par le
serveur. Pour des détails, voir le guide de l’utilisateur du serveur.
–
49
8
38
–
8
9
17
–
–
17
–
–
–
61
Page 65
SymptômeCause/SolutionPage
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Impossible de lire les
fichiers protégés par
DRM.
Prenez le temps de
lire ou modifier le
fichier suivant.
L’affichage de la
liste de fichiers peut
prendre un certain
temps.
Lecture impossible
bien que le format
de fichier soit pris
en charge pour la
lecture.
La lecture est
entrecoupée.
•L’appareil ne prend pas en charge DRM. Connectez à un serveur
qui prend en charge DRM.
•Le serveur n’a pas obtenu la licence DRM. Obtenez d’abord la
licence DRM côté serveur.
•La taille du fichier est importante. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•Le contenu protégé par DRM est lu. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
•Il y a un grand nombre de fichiers dans la liste. Pendant la lecture
aléatoire, plus le nombre de fichiers est important sur le serveur,
plus l’affichage de la liste de fichiers prendra du temps. Réduisez
le nombre de serveurs connectés ou réduisez le nombre de
fichiers enregistrés sur le serveur.
•Le serveur ne prend pas en charge ce format de fichier. Seuls les
fichiers dont les formats sont pris en charge par l’appareil et le
serveur peuvent être lus. Voir le guide de l’utilisateur du serveur.
•La bande passante réseau est insuffisante. La communication
dans un réseau peut être saturée. Arrêtez la communication des
autres périphériques ou modifiez votre environnement réseau.
•Le débit du fichier est trop élevé. La communication dans un
réseau peut être saturée. Arrêtez la communication des autres
périphériques ou modifiez votre environnement réseau.
50
50
50
GBD-Live™H
–
–
–
8
8
SymptômeCause/SolutionPage
La fonction BDLive™ ne fonctionne
pas.
Impossible de lire
des vidéos BDLive™.
GService de distribution de diffusion vidéoH
SymptômeCause/SolutionPage
La lecture s’arrête
de temps en
temps pendant la
lecture du service
de distribution de
diffusion vidéo.
•La connexion réseau n’est pas établie. Effectuez le test de
connexion. Si “La connexion réseau est en échec.” s’affiche dans
le test, vérifiez les réglages et la connexion du câble réseau.
•Lorsque la fonction BD-Live™ est utilisée, la vitesse de la ligne
de la large bande utilisée n’est pas suffisante. Consultez le
fournisseur d’accès à Internet et effectuez les modifications pour
avoir la vitesse recommandée à l’aide d’une ligne à large bande.
•Vérifiez si le disque prend en charge BD-Live™.
•Si la fonction BD-Live™ ne fonctionne pas même après le
téléchargement des données sur un dispositif mémoire USB,
reformatez le dispositif mémoire USB sur cet appareil.
•Le réglage “Connexion BD-Live” du menu “Réseau” est réglé sur
“Interdit”. Réglez-le sur “Autorisé”.
•Le contenu téléchargé sur la mémoire intégrée ou le dispositif
mémoire USB est fourni en tant que faisant partie du contenu
BD-Video par la société vidéo qui a enregistré le disque. Vous
ne pouvez pas copier de contenus audio ou vidéo BD-Live™ sur
un dispositif mémoire USB et lire ce dispositif mémoire USB
indépendamment sur un appareil autre que celui-ci.
•Lorsque la fonction de service de distribution de diffusion vidéo
est utilisée, la vitesse de la ligne de la large bande utilisée n’est
pas suffisante. Consultez le fournisseur d’accès à Internet et
effectuez les modifications pour avoir la vitesse recommandée à
l’aide d’une ligne à large bande.
38
31
–
37
39
–
19
62
Page 66
GTélécommandeH
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
SymptômeCause/SolutionPage
Impossible de
commander
l’appareil avec la
télécommande.
•Pointez la télécommande directement vers la fenêtre du capteur
infrarouge à l’avant de l’appareil.
•Utilisez la télécommanda à une distance de 7 m maximum.
•Retirez tout obstacle.
•Remplacez les piles.
•Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères
47
47
47
47
47
q et w.
•Faites correspondre le code du signal de la télécommande au
39,48
code du signal de l’appareil.
•Vérifiez si le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à
47
la lumière directe du soleil ou à la lumière puissante d’une lampe
fluorescente, signal synchro 3D du téléviseur. Assurez-vous
d’éviter d’exposer le capteur de télécommande à une lumière
puissante.
L’appareil est
commandé par
la télécommande
d’un autre produit
DENON.
•L’appareil est conçu pour être commandé par les télécommandes
d’autres produits DENON. Pour éviter que l’appareil soit
commandé par les télécommandes d’autres périphériques, réglez
“Autres” – “Signal de télécommande compatible” sur “Arrêt” sur
le menu SETUP.
39
•Certaines fonctions peuvent ne pas être utilisées dans certaines conditions de commandes, mais il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil. Lisez la description dans ce manuel de l’utilisateur sur
les commandes correctes.
•Le volume peut varier d’un disque à l’autre. Ceci est dû aux différences de signaux enregistrés sur le
disque et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
•Pendant la lecture programmée, il n’est pas possible d’utiliser la lecture aléatoire ou de démarrer la
lecture à partir d’un(e) plage ou fichier souhaité(e).
•Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
Spécifications
n Performance
Format des signaux :NTSC, PAL
Disques utilisables / dispositif
mémoire :
Sortie HDMI :Borne de sortie : Borne de HDMI à 19 broches, 1 jeu
Sortie audio analogique :Niveau de sortie: 2 Vrms (10 kΩ)
Caractéristiques de la sortie audio :(1) Réponse en fréquence reproductible
LAN ···································································· 58
Langue ······························································· 37
Lecture
BD-Live™ ························································· 31
Blu-ray Disc ······················································ 14
Bonus View······················································ 30
CD ···································································· 15
DVD-Audio ······················································· 16
DVD-Video ······················································· 14
Fichiers ···························································· 17
NETFLIX ··························································· 19
Super Audio CD ··············································· 15
Marque audio secondaire ····························· 28, 57
Masque de sous-réseau ······························· 38, 58
MEDIA PLAYER ················································· 17
Menu de configuration ······································· 35
Menu lecteur BD ················································ 37
Menu Pop up ················································ 14, 58
Menus de disque ··············································· 37
Mettez l’ordinateur en marche. ·························· 11
Mise à jour logiciel ············································· 36
Mixage réducteur ··············································· 58
MNR ··································································· 27
Mode audio Blu-ray ············································ 28
Mode de répétition ············································· 22
Mode eco ··························································· 36
Mode progressif ················································· 40
Mode pure direct ················································ 25
MP3 ························································ 50, 55, 58
MPEG ··························································· 50, 58
v N
NETFLIX ····························································· 19
Netteté ······························································· 27
Niveau de saturation ·········································· 27
Notification de mise à jour ································· 37
Nuance ······························································· 27
v O
Outil BD data ······················································ 37
64
Page 68
v P
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Panneau arrière ·················································· 45
Panneau avant ···················································· 43
Paramètres du proxy ·········································· 39
Passerelle par défaut ···································· 38, 58
PCM linéaire ······················································· 58
PCM multilinéaire ··············································· 55
Piste ··································································· 52
Plan du menu de l’interface graphique ··············· 33
PNG ···································································· 50
Progressif ····················································· 40, 58
Proxy ···························································· 39, 58
Insertion des piles············································ 47
Réglages de la télécommande ························ 48
Test de connexion ·············································· 38
Titre ······························································ 51, 58
TV ······································································· 40
Valeurs nominales ·············································· 58
Veille auto ··························································· 36
Vidéo principale ············································ 30, 58
Vidéo secondaire ·········································· 28, 30
v T
v V
65
Page 69
Dimensions
Version basique
Version avancée
InformationInformation
DVD
Unité: mm
295,0
288,0
49,5192,046,5
2,05,0
128,0
Poids : 4,9 kg
140,0
434,0
340,0
60,0
90,5
108,0
17,5
47,047,0
66
Page 70
License
This section describes software license used for DBT-1713UD. To maintain the correct content, the
original (English) is used.
n
Exhibit-A
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991
Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users. This General
Public License applies to most of the Free Software
Foundations software and to any other program whose
authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Library
General Public License instead.) You can apply it to your
programs, too.
When we speak of free software, we are referring to
freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can
get it if you want it, that you can change the software or
use pieces of it in new free programs; and that you know
you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the
software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that you have. You must make sure that they,
too, receive or can get the source code. And you must
show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the
software, and (2) offer you this license which gives you
legal permission to copy, distribute and/or modify the
software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to
make certain that everyone understands that there is no
warranty for this free software. If the software is modied
by someone else and passed on, we want its recipients
to know that what they have is not the original, so that
any problems introduced by others will not reect on the
original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by
software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain
patent licenses, in effect making the program proprietary.
To prevent this, we have made it clear that any patent must
be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modication follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work
which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The “Program”, below, refers
to any such program or work, and a “work based
on the Program” means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it, either
verbatim or with modications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included
without limitation in the term “modication”.) Each
licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and
modication are not covered by this License; they
are outside its scope. The act of running the Program
is not restricted, and the output from the Program is
covered only if its contents constitute a work based
on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on
what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of
the Program’s source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and
to the absence of any warranty; and give any other
recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modied les to carry prominent
notices stating that you changed the les and the
date of any change.
b) You must cause any work that you distribute
or publish, that in whole or in part contains or is
derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties
under the terms of this License.
c) If the modied program normally reads commands
interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying
that you provide a warranty) and that users may
redistribute the program under these conditions,
and telling the user how to view a copy of this
License.
(Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement,
your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modied work as
a whole. If identiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Program, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Program with the Program (or with a
work based on the Program) on a volume of a storage
or distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a
work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least
three years, to give any third party, for a charge
no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as
to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer,
in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred
form of the work for making modications to it. For
an executable work, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus any
associated interface denition les, plus the scripts
used to control compilation and installation of the
executable.
However, as a special exception, the source code
distributed need not include anything that is normally
distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source
code, even though third parties are not compelled to
copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute
the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work
based on the Program), you indicate your acceptance
of this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Program or
works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these
terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients’ exercise of the rights
granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by
third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example,
if a patent license would not permit royalty-free
redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would
be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance,
the balance of the section is intended to apply and
the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
LICENSE
1
Page 71
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Program under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Program species a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you
may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation, write to the Free Software Foundation;
we sometimes make exceptions for this. Our decision
will be guided by the two goals of preserving the free
status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE
PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone
can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It
is safest to attach them to the start of each source le
to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each le should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program’s name and a brief idea
of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it
and/or modify it under the terms of the GNU General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your
option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without
even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General
Public License along with this program; if not, write to
the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice
like this when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of
author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under
certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’
should show the appropriate parts of the General Public
License. Of course, the commands you use may be called
something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could
even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your
program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program, if necessary. Here is a
sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the program ‘Gnomovision’ (which makes passes at
compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program
is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If
this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.
n
Exhibit-B
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the rst released version of the Lesser GPL. It
also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public Licenses are intended to guarantee
your freedom to share and change free software--to make
sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies
to some specially designated software packages-typically libraries--of the Free Software Foundation and
other authors who decide to use it. You can use it too,
but we suggest you rst think carefully about whether
this license or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case, based on the
explanations below.
When we speak of free software, we are referring to
freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom
to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish); that you receive source code or can
get it if you want it; that you can change the software and
use pieces of it in new free programs; and that you are
informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you
to surrender these rights. These restrictions translate to
certain responsibilities for you if you distribute copies of
the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that
they, too, receive or can get the source code. If you link
other code with the library, you must provide complete
object les to the recipients, so that they can relink them
with the library after making changes to the library and
recompiling it. And you must show them these terms so
they know their rights. We protect your rights with a twostep method: (1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear
that there is no warranty for the free library. Also, if the
library is modied by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the
original version, so that the original author’s reputation
will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of
a free program by obtaining a restrictive license from a
patent holder. Therefore, we insist that any patent license
obtained for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specied in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This license,
the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the
ordinary General Public License. We use this license for
certain libraries in order to permit linking those libraries
into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or
using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore
permits such linking only if the entire combination ts its
criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the
library.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than
the ordinary General Public License. It also provides
other free software developers Less of an advantage over
competing non-free programs. These disadvantages are
the reason we use the ordinary General Public License
for many libraries. However, the Lesser license provides
advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special
need to encourage the widest possible use of a certain
library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve
this, non-free programs must be allowed to use the library.
A more frequent case is that a free library does the same
job as widely used non-free libraries. In this case, there
is little to gain by limiting the free library to free software
only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use
a large body of free software. For example, permission to
use the GNU C Library in non-free programs enables many
more people to use the whole GNU operating system, as
well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less
protective of the users’ freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the
freedom and the wherewithal to run that program using a
modied version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modication follow. Pay close attention to the
difference between a “work based on the library” and a
“work that uses the library”.
The former contains code derived from the library,
whereas the latter must be combined with the library in
order to run.
LICENSE
2
Page 72
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION
AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying
it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called “this License”).
Each licensee is addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions
and/or data prepared so as to be conveniently linked
with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software
library or work which has been distributed under these
terms. A “work based on the Library” means either
the Library or any derivative work under copyright
law: that is to say, a work containing the Library or a
portion of it, either verbatim or with modications and/
or translated straightforwardly into another language.
(Hereinafter, translation is included without limitation
in the term “modication”.)
“Source code” for a work means the preferred form of
the work for making modications to it. For a library,
complete source code means all the source code for
all modules it contains, plus any associated interface
denition les, plus the scripts used to control
compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modication are not covered by this License; they are
outside its scope. The act of running a program using
the Library is not restricted, and output from such a
program is covered only if its contents constitute a
work based on the Library (independent of the use
of the Library in a tool for writing it). Whether that is
true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep
intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of
this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring
a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or
any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modications
or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a) The modied work must itself be a software library.
b) You must cause the les modied to carry prominent
notices stating that you changed the les and the
date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the
terms of this License.
d) If a facility in the modied Library refers to a function
or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an
argument passed when the facility is invoked, then
you must make a good faith effort to ensure that,
in the event an application does not supply such function
or table, the facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-
dened independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any applicationsupplied function or table used by this function
must be optional: if the application does not supply
it, the square root function must still compute
square roots.)
These requirements apply to the modied work
as a whole. If identiable sections of that work are
not derived from the Library, and can be reasonably
considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not
apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on
the Library, the distribution of the whole must be on
the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each
and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights
or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not
based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work
under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer
to the ordinary GNU General Public License, version
2, instead of to this License. (If a newer version than
version 2 of the ordinary GNU General Public License
has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU General
Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the
code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and
2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the
same place satises the requirement to distribute
the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object
code.
5. A program that contains no derivative of any portion
of the Library, but is designed to work with the Library
by being compiled or linked with it, is called a “work
that uses the Library”. Such a work, in isolation, is
not a derivative work of the Library, and therefore falls
outside the scope of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with
the Library creates an executable that is a derivative
of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a “work that uses the library”. The
executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a “work that uses the Library” uses material
from a header le that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the
Library even though the source code is not.
Whether this is true is especially signicant if the work
can be linked without the Library, or if the work is
itself a library. The threshold for this to be true is not
precisely dened by law.
If such an object le uses only numerical parameters,
data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in
length), then the use of the object le is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work.
(Executables containing this object code plus portions
of the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you
may distribute the object code for the work under the
terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are
linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modication
of the work for the customer’s own use and reverse
engineering for debugging such modications.
You must give prominent notice with each copy of
the work that the Library is used in it and that the
Library and its use are covered by this License. You
must supply a copy of this License. If the work during
execution displays copyright notices, you must include
the copyright notice for the Library among them, as
well as a reference directing the user to the copy of
this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete
corresponding machine-readable source code
for the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with the
complete machine-readable “work that uses the
Library”, as object code and/or source code, so
that the user can modify the Library and then relink
to produce a modied executable containing the
modied Library. (It is understood that the user
who changes the contents of denitions les in the
Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modied denitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking
with the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already
present on the user’s computer system, rather than
copying library functions into the executable, and
(2) will operate properly with a modied version of
the library, if the user installs one, as long as the
modied version is interface-compatible with the
version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid
for at least three years, to give the same user the
materials specied in Subsection 6a, above, for a
charge no more than the cost of performing this
distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access
to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specied materials from
the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of
these materials or that you have already sent this
user a copy.
For an executable, the required form of the “work that
uses the Library” must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable
from it. However, as a special exception, the materials
to be distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form)
with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable
runs, unless that component itself accompanies the
executable.
It may happen that this requirement contradicts the
license restrictions of other proprietary libraries that
do not normally accompany the operating system.
Such a contradiction means you cannot use both them
and the Library together in an executable that you
distribute.
7. You may place library facilities that are a work based
on the Library side-by-side in a single library together
with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that
the separate distribution of the work based on the
Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the
same work based on the Library, uncombined with
any other library facilities. This must be distributed
under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of
the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to nd the accompanying
uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy,
modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not
have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
LICENSE
3
Page 73
9. You are not required to accept this License, since
you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or
its derivative works. These actions are prohibited
by law if you do not accept this License. Therefore,
by modifying or distributing the Library (or any work
based on the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions
for copying, distributing or modifying the Library or
works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work
based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose
any further restrictions on the recipients’ exercise
of the rights granted herein. You are not responsible
for enforcing compliance by third parties with this
License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation
of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on
you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously
your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may
not distribute the Library at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of
the Library by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to refrain
entirely from distribution of the Library. If any portion
of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply, and the section as a whole is
intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to
infringe any patents or other property right claims or
to contest validity of any such claims; this section has
the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented
by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in reliance
on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to
distribute software through any other system and a
licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what
is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised
and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be
similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number.
If the Library species a version number of this
License which applies to it and “any later version”, you
have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Library does
not specify a license version number, you may choose
any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into
other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for
this. Our decision will be guided by the two goals of
preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of
software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER
PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE
RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF
THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute
and change. You can do so by permitting redistribution
under these terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the
library. It is safest to attach them to the start of each source
le to most effectively convey the exclusion of warranty;
and each le should have at least the “copyright” line and
a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library’s name and a brief idea of
what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/
or modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser
General Public License along with this library; if not, write
to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;
alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest
in the library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs)
written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That’s all there is to it!
n
Exhibit-C
/* zlib.h -- interface of the ‘zlib’ general purpose compression
library version 1.2.3, July 18th, 2005
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided ‘as-is’, without any express or
implied warranty. In no event will the authors be held liable
for any damages arising from the use of this software.
Permission is granted to anyone to use this software for
any purpose, including commercial applications, and to
alter it and redistribute it freely, subject to the following
restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented;
you must not claim that you wrote the original
software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would
be appreciated but is not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as
such, and must not be misrepresented as being the
original software.
3. This notice may not be removed or altered from any
source distribution.
Jean-loup Gailly jloup@gzip.org
Mark Adler madler@alumni.caltech.edu
*/
n
Exhibit-D
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software
Center Ltd and Clark Cooper
Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat
maintainers.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation les (the Software), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the
rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to
permit persons to whom the Software is furnished to do
so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice
shall be included in all copies or substantial portions of
the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES
OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT
OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE
USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
n
Exhibit-E
The FreeType Project LICENSE
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
The FreeType Project is distributed in several archive
packages; some of them may contain, in addition to the
FreeType font engine, various tools and contributions
which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all les found in such packages,
and which do not fall under their own explicit license. The
license affects thus the FreeType font engine, the test
programs, documentation and makeles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG
(Independent JPEG Group) licenses, which all encourage
inclusion and use of free software in commercial and
freeware products alike. As a consequence, its main
points are that:
• We don’t promise that this software works. However,
we will be interested in any kind of bug reports. (‘as is’
distribution)
• You can use this software for whatever you want, in
parts or full form, without having to pay us. (‘royaltyfree’usage)
• You may not pretend that you wrote this software. If
you use it, or only parts of it, in a program, you must
acknowledge somewhere in your documentation that
you have used the FreeType code. (‘credits’)
LICENSE
4
Page 74
We specically permit and encourage the inclusion of this
software, with or without modications, in commercial
products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project
and assume no liability related to The FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a
credit/disclaimer to use in compliance with this license.
We thus encourage you to use the following text:
“ “ “
Portions of this software are copyright c <year> The
FreeType Project (www.freetype.org). All rights reserved.
“ “ “
Please replace <year> with the value from the FreeType
version you actually use.
Legal Terms
0. Denitions
Throughout this license, the terms ‘package’,
‘FreeType Project’, and ‘FreeType archive’ refer to the
set of les originally distributed by the authors (David
Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
‘FreeType Project’, be they named as alpha, beta or
nal release.
‘You’ refers to the licensee, or person using the project,
where ‘using’ is a generic term including compiling the
project’s source code as well as linking it to form a
‘program’ or ‘executable’.
This program is referred to as ‘a program using the
FreeType engine’.
This license applies to all les distributed in the original
FreeType Project, including all source code, binaries
and documentation, unless otherwise stated inthe
le in its original, unmodied form a distributed in the
original archive.
If you are unsure whether or not a particular le is
covered by this license, you must contact us to verify
this.
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by
David Turner,
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg. All rights
reserved except as specied below.
1. No Warranty
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED ‘AS IS’
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED
BY THE USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE
FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual
and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative
works of, distribute and sublicense the FreeType
Project (in both source and object code forms) and
derivative works thereof for any purpose; and to
authorize others to exercise some or all of the rights
granted herein, subject to the following conditions:
• Redistribution of source code must retain this license
le (‘FTL.TXT’) unaltered; any additions, deletions or
changes to the original les must be clearly indicated in
accompanying documentation. The copyright notices
of the unaltered, original les must be preserved in all
copies of source les.
• Redistribution in binary form must provide a disclaimer
that states that the software is based in part of the
work of the FreeType Team, in the distribution
documentation. We also encourage you to put an
URL to the FreeType web page in your documentation,
though this isn’t mandatory.
These conditions apply to any software derived from or
based on the FreeType Project, not just the unmodied
les. If you use our work, you must acknowledge us.
However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
Neither the FreeType authors and contributors nor
you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specic
prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or
more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials:
‘FreeType Project’, ‘FreeType Engine’, ‘FreeType
library’, or ‘FreeType Distribution’.
As you have not signed this license, you are not
required to accept it. However, as the FreeType
Project is copyrighted material, only this license, or
another one contracted with the authors, grants you
the right to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the
FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
There are two mailing lists related to FreeType:
• freetype@freetype.org
Discusses general use and applications of FreeType,
as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if
you haven’t found anything to help you in the
documentation.
• freetype-devel@nongnu.org
Discusses bugs, as well as engine internals, design
issues, specic licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTLTXT ---
n
Exhibit-F
LICENSE ISSUES
The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both
the conditions of the OpenSSL License and the original
SSLeay license apply to the toolkit.
See below for the actual license texts. Actually both
licenses are BSD-style Open Source licenses. In case of
any license issues related to OpenSSL please contact
openssl-core@openssl.org.
OpenSSL License
/*=============================================
Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights
reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project”
must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written
permission. For written permission, please contact
openssl-core@openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called
“OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL
Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain
the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit
(http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE
==============================================
This product includes cryptographic software written by
Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes
software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
*/
Original SSLeay License
/*
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)
All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric
Young (eay@cryptsoft.com).
The implementation was written so as to conform with
Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial
use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not
just the SSL code. The SSL documentation included with
this distribution is covered by the same copyright terms
except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Youngs, and as such any
Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be
given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program
startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the
copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or
other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or
use of this software must display the following
acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written
by Eric Young (eay@cryptsoft.com)”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines
from the library being used are not cryptographic
related :-).
4. If you include any Windows specic code (or a
derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim
Hudson (tjh@cryptsoft.com)
LICENSE
5
Page 75
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS
IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
”The licence and distribution terms for any publically
available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put
under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
n
Exhibit-G
LibJPEG
In plain English:
1. We don’t promise that this software works. (But if you
nd any bugs, please let us know!)
2. You can use this software for whatever you want. You
don’t have to pay us.
3. You may not pretend that you wrote this software.
If you use it in a program, you must acknowledge
somewhere in your documentation that you’ve used
the IJG code.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation,
either express or implied, with respect to this software, its
quality, accuracy, merchantability, or tness for a particular
purpose.
This software is provided “AS IS”, and you, its user,
assume the entire risk as to its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane.
All Rights Reserved except as speci ed below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify,
and distribut this software (or portions thereof ) for any
purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is
distributed, then this README le must be included, with
this copyright and no-warranty notice unaltered; and any
additions, deletions, or changes to the original les must
be clearly indicated in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the
accompanying documentation must state that “this
software is based in part on the work of the Independent
JPEG Group”.
(3) Permission for use of this software is granted only if
the user accepts full responsibility for any undesirable
consequences; the authors accept NO LIABILITY for
damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or
based onthe IJG code, not just to the unmodied library.
If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s
name or company name in advertising or publicity relating
to this software or products derived from it.
This software may be referred to only as “the Independent
JPEG Group’s software”.
We specically permit and encourage the use of this
software as the basis of commercial products, provided
that all warranty or liability claims are assumed by the
product vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of
L. Peter Deutsch, sole proprietor of its copyright holder,
Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA.
ansi2knr.c is NOT covered by the above copyright and
conditions, but instead by the usual distribution terms of
the Free Software Foundation; principally, that you must
include source code if you redistribute it. (See the le
ansi2knr.c for full details.)
However, since ansi2knr.c is not needed as part of any
program generated from the IJG code, this does not limit
you more than the foregoing paragraphs do.
The Unix conguration script “congure” was produced
with GNU Autoconf.
It is copyright by the Free Software Foundation but is
freely distributable.
The same holds for its supporting scripts (cong.
guess, cong.sub, ltcong, ltmain.sh). Another support
script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely
distributable.
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG
spec is covered by patents owned by IBM, AT&T, and
Mitsubishi.
Hence arithmetic coding cannot legally be used without
obtaining one or more licenses.
For this reason, support for arithmetic coding has been
removed from the free JPEG software.
(Since arithmetic coding provides only a marginal gain
over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very
many implementations will support it.)
So far as we are aware, there are no patent restrictions on
the remaining code.
The IJG distribution formerly included code to read and
write GIF les.
To avoid entanglement with the Unisys LZW patent, GIF
reading support has been removed altogether, and the
GIF writer has been simplied to produce uncompressed
GIFs.
This technique does not use the LZW algorithm; the
resulting GIF les are larger than usual, but are readable
by all standard GIF decoders.
We are required to state that
“The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright
property of CompuServe Incorporated.
GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe
Incorporated.”
n
Exhibit-H
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1996 - 2008, Daniel Stenberg, <daniel@haxx.
se>.
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above copyright notice and this
permission notice appear in all copies.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY
RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM,
DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright
holder shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
n
Exhibit-I
ICU License - ICU 1.8.1 and later
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE
Copyright (c) 1995-2010 International Business Machines
Corporation and others
All rights reserved.
Permission is hereby granted, free of charge, to any
person obtaining a copy of this software and associated
documentation les (the “Software”), to deal in the
Software without restriction, including without limitation
the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
and/or sell copies of the Software, and to permit persons
to whom the Software is furnished to do so, provided
that the above copyright notice(s) and this permission
notice appear in all copies of the Software and that both
the above copyright notice(s) and this permission notice
appear in supporting documentation.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD
PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES
WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA
OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,
NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR
PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name of a copyright
holder shall not be used in advertising or otherwise to
promote the sale, use or other dealings in this Software
without prior written authorization of the copyright holder.
All trademarks and registered trademarks mentioned
herein are the property of their respective owners.
n
Exhibit-J
Alternatively, this software may be distributed, used, and
modied under the terms of BSD license:
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modication, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright
holder(s) nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software
without specic prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS AS IS AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
n
Exhibit-K
COPYRIGHT
Copyright 1992, 1993, 1994, 1997 Henry Spencer. All
rights reserved.
This software is not subject to any license of the American
Telephone and Telegraph Company or of the Regents of
the University of California.
Permission is granted to anyone to use this software for
any purpose on any computer system, and to alter it and
redistribute it, subject to the following restrictions:
1. The author is not responsible for the consequences of
use of this software, no matter how awful, even if they
arise from aws in it.
2. The origin of this software must not be misrepresented,
either by explicit claim or by omission. Since few
users ever read sources, credits must appear in the
documentation.
3. Altered versions must be plainly marked as such,
and must not be misrepresented as being the original
software. Since few users ever read sources, credits
must appear in the documentation.
4. This notice may not be removed or altered
n
Exhibit-L
/*************************************************
The author of this software is David M. Gay.
Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.
Permission to use, copy, modify, and distribute this
software for any purpose without fee is hereby granted,
provided that this entire notice is included in all copies of
any software which is or includes a copy or modication
of this software and in all copies of the supporting
documentation for such software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY. IN
PARTICULAR, NEITHER THE AUTHOR NOR LUCENT
MAKES ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY
KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS
SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE.
*************************************************/
LICENSE
6
Page 76
License Information for the Software
Used in the Unit
About GPL (GNU-General Public
License), LGPL (GNU Lesser General
Public License) License
This product uses GPL/LGPL software and
software made by other companies.
After you purchase this product, you may procure,
modify or distribute the source code of the GPL/
LGPL software that is used in the product.
DENON provides the source code based on the
GPL and LPGL licenses at the actual cost upon your
request to our customer service center. However,
note that we make no guarantees concerning the
source code. Please also understand that we do
not offer support for the contents of the source
code.
LICENSE
7
Page 77
V01
www.denon.com
D&M Holdings Inc.
3520 10136 10AD
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.