DENON AH-D310R, AH-D510R User Manual

0 (0)
DENON AH-D310R, AH-D510R User Manual
nnNiveau maximal
d‘entrée maximal: 1 000 mW
nnFréuence de lecture: •AH-D510R: 8 – 24 000 Hz •AH-D310R: 10 – 22 000 Hz
nnPoids: 153 g (Cordon non fourni) nnLongueur du câble: Cordon litz OFC, 1,3 m
nnPrise: Ø 3,5 mm Mini-prise stéréo plaqué-or
zzPar souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont susceptibles de modifications sans préavis.
ITALIANO
Accessori
Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto.
qManuale delle istruzioni..........................................................................................................................1 wPrecauzioni sull’uso delle cuffie.............................................................................................................1 eElenco dei centri di assistenza tecnica..................................................................................................1
Utilizzo del telecomando
Le cuffie sono dotate di telecomando con microfono integrato compatibile Apple e consentono di rispondere, effettuare o terminare una chiamata utilizzando periferiche compatibili, nonché di regolare il volume della musica.
nnImpédance d’entrée: nnSensibilité:
Type de dynamique Ø 42 mm
Aimant nédyme 32 Ω
•AH-D510R: 101 dB/mW •AH-D310R: 105 dB/mW
Spécifications
nnType:
nnBoîes de commande:
•Nécessite• la dernière version du logiciel Apple.
•Toutes• les opérations sont conformes à l’utilisation de la télécommande d’origine Apple. •Reportez• -vous au paragraphe “Produits Apple avec prise en charge de la télécommande” pour connaître les produits Apple compatibles avec la fonction de commande à distance de ce casque audio.
•Vous• pouvez lancer la lecture audio sur tous les modèles d’iPhone et iPod et autres appareils portables.

Over-Ear Headphones

AH-D510R

AH-D310R

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Инструкция по эксплуатации

Instrukcja obsługi

“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.

Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.

Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.

nnApple products with remote control support nnApple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit

nnProduits Apple avec prise en charge de la télécommande nnProdotti Apple con telecomando compatibile con dispositivi esterni nnProductos Apple compatibles con el uso de mando a distancia nnApple-producten met ondersteuning voor afstandsbediening nnApple-produkter med stöd för fjärrkontroll

nnПродукция компании Apple с поддержкой функции дистанционного управления nnProdukty Apple ze zdalnym sterowaniem

nn Apple

nnApple nn Apple

·

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr6+)

(PBB)

(PBDE)

 

·

×

×

( )

 

 

 

 

 

 

 

 

/AC RCA

×

 

 

 

 

 

 

 

 

○ SJ/T11363-2006

× SJ/T11363-2006 (× EU RoHS )

2006/2/28 5 · ·

Precautions on the use of headphones

••Before using the headphones, be sure to read the attached document “Precautions on the use of headphones”.

•To• prevent injury, be careful not to let your fingers get caught between the housing and hanger. •Do• not pull the slider with unnecessarily force. Damage may result.

Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers

••Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte das beigefügte Dokument

“Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers”.

•Es• besteht Verletzungsgefahr, wenn Ihre Finger zwischen Gehäuse und Aufhängung geraten. •Wenden• Sie keine übermäßige Kraft beim Verstellen des Bügels auf. Das Gerät könnte beschädigt werden.

Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio

••Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute le paragraphe intitulé “Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio” dans le document joint.

•Afin• de ne pas vous blesser, ne laissez pas vos doigts se prendre entre le corps et l’attache du casque audio.

•Ne• tirez pas inutilement sur la partie coulissante. Des dommages peuvent s’en suivre.

Precauzioni sull’uso delle cuffie

••Prima di utilizzare le cuffie, leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso delle cuffie”.

•Per• prevenire infortuni, prestare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrappolate tra la cuffia e l’attacco.

•Non• tirare il cursore con forza eccessiva. Potrebbero verificarsi danneggiamenti.

Precauciones durante el uso de los auriculares

••Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el documento adjunto “Precauciones durante el uso de los auriculares”.

•Para• evitar daños personales, tome la precaución de no pillarse los dedos entre la carcasa y la diadema. •No• tire del deslizador con demasiada fuerza. De lo contrario se podrían averiar.

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon

••Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd document “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon” te lezen.

•Let• erop dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de behuizing en de ophanging. •Trek• niet aan de schuifregelaar met onnodige kracht. Schade kan het resultaat zijn.

Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna

••Läs det bifogade dokumentet ”Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna” innan du använder hörlurarna.

•Var• försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan hörlursenheten och bygeln. •Använd• inte för mycket kraft på skjutanordningen. Skador kan då uppstå.

Меры предосторожности при использовании наушников

••Перед использованием наушников обязательно прочитайте прилагаемый документ “Меры

предосторожности при использовании наушников“.

••Во избежание телесных повреждений, будьте внимательны и не защемите себе пальцы между корпусами и оголовником.

••Не тяните за скользящий зажим с чрезмерной силой. Может произойти повреждение.

Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek

••Przedrozpoczęciemkorzystaniazesłuchawekprzeczytajzałączonydokument“Środkiostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek”.

•Aby• zapobiec obrażeniom uważaj, aby nie umieszczać palców pomiędzy obudową a uchwytem. •Nie• rozciągaj regulatora długości używając niepotrzebnej siły. Można go uszkodzić.

•• “ ”

••

••

•• “ ”

••

••

“ ”

Hanger / Aufhängung /

 

Attache / Attacco /

 

Diadema / Ophanging /

 

Bygel / Оголовник /

Housing / Ohrmuschel /

Uchwyt /

Corps / Cuffia /

/ /

Carcasa / Behuizing /

 

Hörlursenhet /

 

Корпус / Obudowa /

 

/ /

Slider / Stellbügel / Glissière / Elemento scorrevole / Deslizador / Schuifregelaar / Skjutanordning /

Скользящий зажим /

Regulator długości /

/ /

 

Hanger / Aufhängung /

Housing / Ohrmuschel /

Attache / Attacco / Diadema /

Corps / Cuffia /

Ophanging /

Carcasa / Behuizing /

Bygel / Оголовник / Uchwyt /

Hörlursenhet /

/ /

Корпус / Obudowa /

 

/ /

 

 

ENGLISH

 

 

 

Accessories

 

 

 

Check that the following parts are supplied with the product.

 

qOwner’s Manual.....................................................................................................................................

 

1

wPrecautions on the use of headphones.................................................................................................

1

eService center list...................................................................................................................................

 

1

Using the remote control

 

 

These headphones are assembled with an Apple-compatible remote microphone. You can answer a

call, talk, and disconnect a call using compatible devices. You can also perform music control.

 

Buttons

 

 

Function

Button operation

 

 

q Increase Volume

 

 

Mic

 

 

 

 

 

 

 

Play or pause a song or video

 

 

 

 

Answer or end a call

 

 

 

 

Switch to an incoming or on-hold call and put the current

 

 

 

 

call on hold

 

 

 

 

 

Skip to the next song or chapter

 

q

 

 

Go to the previous song or chapter

 

 

 

w

Fast forward

 

 

w

 

 

Fast reverse

 

 

 

 

 

Voice Over

 

 

e

 

 

Decline an incoming call

 

 

 

 

Switch to an incoming or on-hold call and end the current

 

 

 

 

call

 

 

 

 

e Decrease Volume

 

Short-press of the button

Long-press of the button (2 sec or longer)

 

•Requires• the latest version Apple software.

•All• operations comply with genuine Apple remote operation.

•Please• see “Apple products with remote control support” for Apple products that can use the remote control function of these headphones.

•You• can perform audio playback on all iPhone and iPod models and other portable devices.

Specifications

 

 

nnType:

Dynamic type

 

nnDrive units:

Ø 42 mm

 

 

Neodymium magnet

 

nnInput impedance:

32 Ω

 

nnSensitivity:

•AHD-510R: 101 dB/mW

 

 

•AHD-310R: 105 dB/mW

 

nnMaximum input:

1,000 mW

 

nnPlayback frequency:

•AHD-510R: 8 – 24,000 Hz

 

 

•AHD-310R: 10 – 22,000 Hz

 

nnWeight:

153 g

 

 

(not including cable)

 

nnCable length:

1.3 m OFC litz cable

 

nnPlug:

Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug

 

zzFor improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice.

 

DEUTSCH

 

 

Zubehör

 

 

Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist.

 

qBedienungsanleitung..............................................................................................................................

 

1

wVorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers.......................................................................

1

eKundendienstverzeichnis........................................................................................................................

 

1

Verwendung der Fernbedienung

Dieser Kopfhörer ist mit einem Apple-kompatiblen externen Mikrofon ausgestattet. Mit einem kompatiblen Gerät können Sie damit Anrufe annehmen, sprechen und Rufverbindungen trennen. Sie können damit auch Musik wiedergeben.

Tasten

 

Funktion

Tastenbetätigung

Mikro

q Erhöhen der Lautstärke

 

 

 

Abspielen oder Stoppen eines Musiktitels oder Videos

 

 

 

Annehmen oder Beenden eines Anrufs

 

 

 

Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und

 

 

 

Stellen des aktuellen Anrufs in die Warteliste

 

q

 

Springen zum nächsten Titel oder Kapitel

 

w

Zurückkehren zum vorherigen Titel oder Kapitel

 

 

Schnellvorlauf

 

w

 

Schnellrücklauf

 

 

 

Voice Over

 

eAblehnen eines eingehenden Anrufs

Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und

Beenden des aktuellen Telefonats e Verringern der Lautstärke

Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck (2 s oder länger)

•Erfordert• die neueste Version der Apple-Software.

•Alle• Funktionen sind mit dem Betrieb über die Apple-Originalfernbedienung konform.

•Unter• “Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit” erfahren Sie, welche Apple-Produkte in Kombination mit den Fernbedienfunktionen dieses Kopfhörers benutzt werden können.

•Die• Audio-Wiedergabe können Sie bei allen iPhoneund iPod-Modellen sowie bei anderen tragbaren Geräten nutzen.

Technische Daten

nnTyp:

Dynamischer Typ

nnAntriebseinheiten:

Ø 42 mm

nnEingangsimpedanz:

Neodym-Magnet

32 Ω

nnEmpfindlichkeit:

•AH-D510R: 101 dB/mW

 

•AH-D310R: 105 dB/mW

nnMaximale Leistungsaufnahme: 1.000 mW

nnWiedergabe-Frequenzen:

•AH-D510R: 8 – 24,000 Hz

nnGewicht:

•AH-D310R: 10 – 22,000 Hz

153 g (Kabel nicht eingeschlossen)

nnKabellänge:

Drei Meter Litzenkabel

nnStecker:

OFC 1,3 m

Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker

zzÄnderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.

FRANCAIS

 

 

Accessoires

 

 

Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.

 

qManuel de I’Utilisateur...........................................................................................................................

 

1

wPrécautions à prendre pour l’utilisation du casque audio......................................................................

1

eListe des services après-vente...............................................................................................................

1

Utilisation de la télécommande

 

Ce casque audio est équipé d’un microphone-télécommande compatible Apple. Vous pourrez prendre

un appel, parler ou mettre fin à la communication sur les appareils compatibles. Vous pourrez également

commander les fonctions d’écoute musicale.

 

Touches

 

Fonction

Utilisation des touches

Micro

q Augmenter le volume

 

 

Lire ou interrompre la lecture d’un morceau ou d’une

 

 

vidéo

 

 

 

Répondre ou mettre fin à un appel

 

 

Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en

 

 

attente l’appel en cours

 

q

Passer au morceau ou au chapitre suivant

 

 

w Passer au morceau ou au chapitre précédent

 

 

Avance rapide

 

w

Retour rapide

 

 

Voice Over

 

e

Refuser un appel entrant

 

 

Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre fin

 

 

à l’appel en cours

 

 

e Baisser

le volume

 

Appui bref sur la touche

Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pulsante

 

 

 

Funzione

Funzionamento pulsante

 

 

Mic

q

Aumentare il volume

 

 

 

 

 

 

Riprodurre o mettere in pausa un brano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rispondere o terminare una chiamata

 

 

 

 

 

 

 

 

Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa

 

 

 

 

 

 

 

 

mettendo quella attuale in attesa

 

 

q

 

 

 

 

 

Passare al brano o al capitolo successivo

 

 

 

 

 

 

w

Tornare al brano o al capitolo precedente

 

 

w

 

 

 

 

Avanzamento veloce

 

 

 

 

 

 

 

 

Riavvolgimento veloce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voice Over

 

 

 

e

 

 

 

 

 

Rifiutare una chiamata

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa

 

 

 

 

 

 

 

 

terminando quella attuale

 

 

 

 

 

 

 

e

Diminuire il volume

 

 

 

Premere brevemente il pulsante

Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)

•È• richiesta l’ultima versione del software Apple.

•Tutte• le funzioni sono compatibili con l’utilizzo tramite telecomando originale Apple.

•Per• i prodotti Apple che supportano l’uso del telecomando delle cuffie, vedere “Prodotti Apple con telecomando compatibile con dispositivi esterni”.

•È• possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i modelli iPhone ed iPod, nonché su altre periferiche portatili.

Specifiche

nnTipo:

Tipo dinamico

nnUnità principali:

Ø 42 mm

nnlmpedenza in ingresso:

Magnete al neodimio

32 Ω

nnSensibilità:

•AH-D510R: 101 dB/mW

nnIngresso massimo:

•AH-D310R: 105 dB/mW

1.000 mW

nnFrequenze di riproduzione:

•AH-D510R: 8 – 24.000 Hz

nnPeso:

•AH-D310R: 10 – 22.000 Hz

153 g (Cavo escluso)

nnLunghezza del cavo:

Cavo litz OFC da 1,3m

nnSpina:

Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro

zzPer motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Loading...
+ 1 hidden pages