Over-Ear Headphones
AH-D510R
AH-D310R
Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
nnApple products with remote control support nnApple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit
nnProduits Apple avec prise en charge de la télécommande nnProdotti Apple con telecomando compatibile con dispositivi esterni nnProductos Apple compatibles con el uso de mando a distancia nnApple-producten met ondersteuning voor afstandsbediening nnApple-produkter med stöd för fjärrkontroll
nnПродукция компании Apple с поддержкой функции дистанционного управления nnProdukty Apple ze zdalnym sterowaniem
nn Apple
nnApple nn Apple
·
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
(Pb) |
(Hg) |
(Cd) |
(Cr6+) |
(PBB) |
(PBDE) |
|
|
· |
× |
○ |
× |
○ |
○ |
○ |
|
( ) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
/AC RCA |
× |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
○ SJ/T11363-2006
× SJ/T11363-2006 (× EU RoHS )
2006/2/28 5 · ·
Precautions on the use of headphones
••Before using the headphones, be sure to read the attached document “Precautions on the use of headphones”.
•To• prevent injury, be careful not to let your fingers get caught between the housing and hanger. •Do• not pull the slider with unnecessarily force. Damage may result.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
••Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte das beigefügte Dokument
“Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers”.
•Es• besteht Verletzungsgefahr, wenn Ihre Finger zwischen Gehäuse und Aufhängung geraten. •Wenden• Sie keine übermäßige Kraft beim Verstellen des Bügels auf. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio
••Avant d’utiliser le casque audio, lisez sans faute le paragraphe intitulé “Précautions à prendre pour l’utilisation du casque audio” dans le document joint.
•Afin• de ne pas vous blesser, ne laissez pas vos doigts se prendre entre le corps et l’attache du casque audio.
•Ne• tirez pas inutilement sur la partie coulissante. Des dommages peuvent s’en suivre.
Precauzioni sull’uso delle cuffie
••Prima di utilizzare le cuffie, leggere il documento allegato “Precauzioni sull’uso delle cuffie”.
•Per• prevenire infortuni, prestare attenzione ad evitare che le dita rimangano intrappolate tra la cuffia e l’attacco.
•Non• tirare il cursore con forza eccessiva. Potrebbero verificarsi danneggiamenti.
Precauciones durante el uso de los auriculares
••Antes de utilizar los auriculares, asegúrese de leer el documento adjunto “Precauciones durante el uso de los auriculares”.
•Para• evitar daños personales, tome la precaución de no pillarse los dedos entre la carcasa y la diadema. •No• tire del deslizador con demasiada fuerza. De lo contrario se podrían averiar.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon
••Voordat u de hoofdtelefoon gebruikt, dient u het bijgevoegd document “Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de hoofdtelefoon” te lezen.
•Let• erop dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de behuizing en de ophanging. •Trek• niet aan de schuifregelaar met onnodige kracht. Schade kan het resultaat zijn.
Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna
••Läs det bifogade dokumentet ”Viktigt att tänka på när du använder hörlurarna” innan du använder hörlurarna.
•Var• försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan hörlursenheten och bygeln. •Använd• inte för mycket kraft på skjutanordningen. Skador kan då uppstå.
Меры предосторожности при использовании наушников
••Перед использованием наушников обязательно прочитайте прилагаемый документ “Меры
предосторожности при использовании наушников“.
••Во избежание телесных повреждений, будьте внимательны и не защемите себе пальцы между корпусами и оголовником.
••Не тяните за скользящий зажим с чрезмерной силой. Может произойти повреждение.
Środki ostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek
••Przedrozpoczęciemkorzystaniazesłuchawekprzeczytajzałączonydokument“Środkiostrożności dotyczące korzystania ze słuchawek”.
•Aby• zapobiec obrażeniom uważaj, aby nie umieszczać palców pomiędzy obudową a uchwytem. •Nie• rozciągaj regulatora długości używając niepotrzebnej siły. Można go uszkodzić.
•• “ ”
••
••
•• “ ”
••
••
•“ ”
Hanger / Aufhängung / |
|
Attache / Attacco / |
|
Diadema / Ophanging / |
|
Bygel / Оголовник / |
Housing / Ohrmuschel / |
Uchwyt / |
Corps / Cuffia / |
/ / |
Carcasa / Behuizing / |
|
Hörlursenhet / |
|
Корпус / Obudowa / |
|
/ / |
Slider / Stellbügel / Glissière / Elemento scorrevole / Deslizador / Schuifregelaar / Skjutanordning /
Скользящий зажим /
Regulator długości /
/ /
|
Hanger / Aufhängung / |
Housing / Ohrmuschel / |
Attache / Attacco / Diadema / |
Corps / Cuffia / |
Ophanging / |
Carcasa / Behuizing / |
Bygel / Оголовник / Uchwyt / |
Hörlursenhet / |
/ / |
Корпус / Obudowa / |
|
/ / |
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
Accessories |
|
|
|
||
Check that the following parts are supplied with the product. |
|
||||
qOwner’s Manual..................................................................................................................................... |
|
1 |
|||
wPrecautions on the use of headphones................................................................................................. |
1 |
||||
eService center list................................................................................................................................... |
|
1 |
|||
Using the remote control |
|
|
|||
These headphones are assembled with an Apple-compatible remote microphone. You can answer a |
|||||
call, talk, and disconnect a call using compatible devices. You can also perform music control. |
|||||
|
Buttons |
|
|
Function |
Button operation |
|
|
q Increase Volume |
|
||
|
Mic |
|
|
|
|
|
|
|
Play or pause a song or video |
|
|
|
|
|
Answer or end a call |
|
|
|
|
|
Switch to an incoming or on-hold call and put the current |
|
|
|
|
|
call on hold |
|
|
|
|
|
Skip to the next song or chapter |
|
|
q |
|
|
Go to the previous song or chapter |
|
|
|
|
w |
Fast forward |
|
|
w |
|
|
Fast reverse |
|
|
|
|
|
Voice Over |
|
|
e |
|
|
Decline an incoming call |
|
|
|
|
|
Switch to an incoming or on-hold call and end the current |
|
|
|
|
|
call |
|
|
|
|
e Decrease Volume |
|
||
Short-press of the button |
Long-press of the button (2 sec or longer) |
|
•Requires• the latest version Apple software.
•All• operations comply with genuine Apple remote operation.
•Please• see “Apple products with remote control support” for Apple products that can use the remote control function of these headphones.
•You• can perform audio playback on all iPhone and iPod models and other portable devices.
Specifications |
|
|
nnType: |
Dynamic type |
|
nnDrive units: |
Ø 42 mm |
|
|
Neodymium magnet |
|
nnInput impedance: |
32 Ω |
|
nnSensitivity: |
•AHD-510R: 101 dB/mW |
|
|
•AHD-310R: 105 dB/mW |
|
nnMaximum input: |
1,000 mW |
|
nnPlayback frequency: |
•AHD-510R: 8 – 24,000 Hz |
|
|
•AHD-310R: 10 – 22,000 Hz |
|
nnWeight: |
153 g |
|
|
(not including cable) |
|
nnCable length: |
1.3 m OFC litz cable |
|
nnPlug: |
Ø 3.5 mm gold-plated stereo mini plug |
|
zzFor improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice. |
|
|
DEUTSCH |
|
|
Zubehör |
|
|
Überprüfen Sie, dass folgendes Zubehör im Lieferumfang des Produkts enthalten ist. |
|
|
qBedienungsanleitung.............................................................................................................................. |
|
1 |
wVorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers....................................................................... |
1 |
|
eKundendienstverzeichnis........................................................................................................................ |
|
1 |
Verwendung der Fernbedienung
Dieser Kopfhörer ist mit einem Apple-kompatiblen externen Mikrofon ausgestattet. Mit einem kompatiblen Gerät können Sie damit Anrufe annehmen, sprechen und Rufverbindungen trennen. Sie können damit auch Musik wiedergeben.
Tasten |
|
Funktion |
Tastenbetätigung |
Mikro |
q Erhöhen der Lautstärke |
|
|
|
|
Abspielen oder Stoppen eines Musiktitels oder Videos |
|
|
|
Annehmen oder Beenden eines Anrufs |
|
|
|
Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und |
|
|
|
Stellen des aktuellen Anrufs in die Warteliste |
|
q |
|
Springen zum nächsten Titel oder Kapitel |
|
w |
Zurückkehren zum vorherigen Titel oder Kapitel |
|
|
|
Schnellvorlauf |
|
|
w |
|
Schnellrücklauf |
|
|
|
Voice Over |
|
eAblehnen eines eingehenden Anrufs
Wechseln zu einem eingehenden oder wartenden Anruf und
Beenden des aktuellen Telefonats e Verringern der Lautstärke
Kurzer Tastendruck Langer Tastendruck (2 s oder länger)
•Erfordert• die neueste Version der Apple-Software.
•Alle• Funktionen sind mit dem Betrieb über die Apple-Originalfernbedienung konform.
•Unter• “Apple Produkte mit Fernbedienungsmöglichkeit” erfahren Sie, welche Apple-Produkte in Kombination mit den Fernbedienfunktionen dieses Kopfhörers benutzt werden können.
•Die• Audio-Wiedergabe können Sie bei allen iPhoneund iPod-Modellen sowie bei anderen tragbaren Geräten nutzen.
Technische Daten
nnTyp: |
Dynamischer Typ |
nnAntriebseinheiten: |
Ø 42 mm |
nnEingangsimpedanz: |
Neodym-Magnet |
32 Ω |
|
nnEmpfindlichkeit: |
•AH-D510R: 101 dB/mW |
|
•AH-D310R: 105 dB/mW |
nnMaximale Leistungsaufnahme: 1.000 mW |
|
nnWiedergabe-Frequenzen: |
•AH-D510R: 8 – 24,000 Hz |
nnGewicht: |
•AH-D310R: 10 – 22,000 Hz |
153 g (Kabel nicht eingeschlossen) |
|
nnKabellänge: |
Drei Meter Litzenkabel |
nnStecker: |
OFC 1,3 m |
Ø 3,5 mm vergoldeter Stereo-Ministecker |
zzÄnderung der technischen Daten und des Designs zum Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
FRANCAIS |
|
|
|
Accessoires |
|
|
|
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. |
|
||
qManuel de I’Utilisateur........................................................................................................................... |
|
1 |
|
wPrécautions à prendre pour l’utilisation du casque audio...................................................................... |
1 |
||
eListe des services après-vente............................................................................................................... |
1 |
||
Utilisation de la télécommande |
|
||
Ce casque audio est équipé d’un microphone-télécommande compatible Apple. Vous pourrez prendre |
|||
un appel, parler ou mettre fin à la communication sur les appareils compatibles. Vous pourrez également |
|||
commander les fonctions d’écoute musicale. |
|
||
Touches |
|
Fonction |
Utilisation des touches |
Micro |
q Augmenter le volume |
|
|
|
Lire ou interrompre la lecture d’un morceau ou d’une |
|
|
|
vidéo |
|
|
|
Répondre ou mettre fin à un appel |
|
|
|
Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre en |
|
|
|
attente l’appel en cours |
|
|
q |
Passer au morceau ou au chapitre suivant |
|
|
|
w Passer au morceau ou au chapitre précédent |
|
|
|
Avance rapide |
|
|
w |
Retour rapide |
|
|
|
Voice Over |
|
|
e |
Refuser un appel entrant |
|
|
|
Basculer sur un appel entrant ou en attente et mettre fin |
|
|
|
à l’appel en cours |
|
|
|
e Baisser |
le volume |
|
Appui bref sur la touche |
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulsante |
|
|
|
Funzione |
Funzionamento pulsante |
||||
|
|
Mic |
q |
Aumentare il volume |
|
|
|
|||
|
|
|
Riprodurre o mettere in pausa un brano |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Rispondere o terminare una chiamata |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
mettendo quella attuale in attesa |
|
|
||
q |
|
|
|
|
|
Passare al brano o al capitolo successivo |
|
|
||
|
|
|
|
w |
Tornare al brano o al capitolo precedente |
|
|
|||
w |
|
|
|
|
Avanzamento veloce |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Riavvolgimento veloce |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Voice Over |
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
Rifiutare una chiamata |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Passare a un’altra chiamata in entrata o in attesa |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
terminando quella attuale |
|
|
||
|
|
|
|
|
e |
Diminuire il volume |
|
|
|
|
Premere brevemente il pulsante |
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi) |
•È• richiesta l’ultima versione del software Apple.
•Tutte• le funzioni sono compatibili con l’utilizzo tramite telecomando originale Apple.
•Per• i prodotti Apple che supportano l’uso del telecomando delle cuffie, vedere “Prodotti Apple con telecomando compatibile con dispositivi esterni”.
•È• possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i modelli iPhone ed iPod, nonché su altre periferiche portatili.
Specifiche
nnTipo: |
Tipo dinamico |
nnUnità principali: |
Ø 42 mm |
nnlmpedenza in ingresso: |
Magnete al neodimio |
32 Ω |
|
nnSensibilità: |
•AH-D510R: 101 dB/mW |
nnIngresso massimo: |
•AH-D310R: 105 dB/mW |
1.000 mW |
|
nnFrequenze di riproduzione: |
•AH-D510R: 8 – 24.000 Hz |
nnPeso: |
•AH-D310R: 10 – 22.000 Hz |
153 g (Cavo escluso) |
|
nnLunghezza del cavo: |
Cavo litz OFC da 1,3m |
nnSpina: |
Ø 3,5 mm spinotto stereo rivestito in oro |
zzPer motivi di miglioramento, dati tecnici e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.