Denon AH-D2000 User Manual

CLOSED TYPE STEREO HEADPHONES
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
Accessories
Check that the following parts are attached in addition to the main unit:
q Operating instructions ......................................1
w Standard conversion plug ( A)...................1
AH-D2000
OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING
操作說明書
操作說明書
A
B
C
Stellbügel
Glissière
Elemento scorrevole
Housing HangerSlider
Ohrmuschel
Aufhängung
Aufhängung Corps Cuffia
Hanger
Attache Attacco
Attache Attacco
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN55013 and EN55020. Following the provisions of 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. (For Europe model)
A note about recycling
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. This product and the supplied accessories conform to the WEEE directive. (For Europe model)
Safety precautions
•Listening at high volumes that irritate your ears can have a negative influence on your hearing.
• Do not use headphones while driving a bicycle, motorcycle or automobile. Doing so could lead to accidents.
• When using headphones, for safety keep the volume to a level at which surrounding sounds can be heard.
•Do not put in water or dampen.
• Do not place heavy objects on, heat, or pull on the headphones. Doing so could damage or deform them.
•To prevent injury, be careful not to let your fingers get caught between the housing and hanger.
Caution on handling
• Be sure to hold the plug when unplugging the cord.
• The ear pads may deteriorate after extended usage or storage.
• Always keep the headphones (particularly the ear pads) clean. If they are dirty, this may reduce their performance. Use a soft cloth to gently wipe off the dirt.
•Do not use benzene, thinners, or other organic solvents or insecticides on the main unit since they may cause a change in quality or color.
• The headphones have a structure by which the sound tends to leak out if the volume is too high. Be considerate of others.
• Holding the hanger as shown in the diagram, open slowly and mount. Be careful not to get your fingers caught in the hanger when mounting. ( B)
Using the headphones
• Check the markings on the housing, and place the headphones over your head so that the housing marked “R” is over the right ear, the one marked “L” over the left ear.
• The slider can be adjusted in 7 steps. Set to the position that suits you best. ( C)
Specifications
¢ Type: Dynamic type ¢ Drive units: φ 50 mm
¢ Input impedance: 25 /ohms ¢ Sensitivity: 106 dB/mW ¢ Maximum input: 1,800 mW ¢ Playback frequencies: 5 ~ 45,000 Hz ¢ Mass: 350 g
¢ Cord length: 3.0 m OFC cord ¢ Plug: φ 3.5 mm gold-plated
* For improvement purposes, specifications and
design are subject to change without notice.
Neodymium magnet
(not including cord)
stereo mini plug
ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Accesorios
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes:
q Instrucciones de funcionamiento ....................1
w Adaptador estándar ( A) ...........................1
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: N55013 y EN55020. Siguiendo las provisiones de las Directivas 89/336/EEC y 93/68/EEC. (Para el modelode Europeo)
Nota sobre el reciclaje
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales. Este producto y los accesorios suministrados cumplen con la directiva WEEE. (Para el modelode Europeo)
Precauciones de seguridad
• Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan alto como para irritar sus oídos podría tener una influencia negativa en su capacidad auditiva.
• No utilice auriculares cuando monte en bicicleta, moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un accidente.
• Por su seguridad, cuando utilice auriculares, mantenga el volumen a un nivel en el que pueda escuchar los sonidos de su entorno.
• No los sumerja en el agua o los moje.
• No coloque objetos pesados, calientes o tire de los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos.
• Para evitar daños personales, tome la precaución de no pillarse los dedos entre la carcasa y la diadema.
Precauciones en el manejo
• Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte el cable.
• Las almohadillas de los auriculares podrían deteriorarse tras un uso o almacenamiento dilatado.
•Siempre mantenga los auriculares (particularmente las almohadillas de los auriculares) limpios. Si están sucios podría reducirse su desempeño. Utilice un paño suave para limpiar la suciedad.
• No utilice benceno, disolventes u otros solventes orgánicos o insecticidas en la unidad principal, debido a que estos pueden ocasionar un cambio en la calidad o en el color.
• Los auriculares tienen una estructura por la cuál el sonido tiende a filtrarse si el volumen es demasiado alto. Sea considerado con los demás.
• Sostenga la diadema como se muestra en el diagrama, abra lentamente y colóquelos. Tenga cuidado de no pillarse los dedos en la diadema al colocarlos. ( B)
Uso de los auriculares
• Compruebe las marcas de las carcasas, y coloque los auriculares sobre su cabeza, de forma que la carcasa que tiene la marca “R” está sobre la oreja derecha, y la que tiene la marca “L” en la oreja izquierda.
• El deslizador puede ajustarse en 7 posiciones. Colóquelo en la posición que más se ajuste a sus necesidades. ( C)
Especificaciones
¢ Tipo: Tipo dinámico ¢ Unidad principal: φ 50 mm
¢ Impedancia de entrada:
¢ Sensibilidad: 106 dB/mW ¢ Entrada máxima: 1.800 mW ¢ Frecuencias de reproducción:
¢ Peso: 350 g (cable no incluido) ¢ Longitud del cable: 3,0 m Cable OFC ¢ Plug: φ 3,5 mm mini plug
* Para su mejora, las especificaciones y el diseño
están sujetos a cambio sin notificación previa.
Imán de Neodimio
25 /ohmios
5 ~ 45.000 Hz
estéreo bañado en oro
Loading...