CLOSED TYPE STEREO
HEADPHONES
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
Accessories
Check that the following parts are attached in
addition to the main unit:
q Operating instructions ......................................1
w Standard conversion plug ( A)...................1
AH-D2000
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
操作說明書
操作說明書
A
B
C
Stellbügel
Glissière
Elemento scorrevole
Housing HangerSlider
Ohrmuschel
Aufhängung
Aufhängung
Corps
Cuffia
Hanger
Attache
Attacco
Attache
Attacco
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN55013 and EN55020.
Following the provisions of 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive. (For Europe model)
A note about recycling
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. Please
dispose of any materials in accordance
with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with
local rules or regulations.
This product and the supplied accessories conform
to the WEEE directive. (For Europe model)
Safety precautions
•Listening at high volumes that irritate your ears
can have a negative influence on your hearing.
• Do not use headphones while driving a bicycle,
motorcycle or automobile. Doing so could lead to
accidents.
• When using headphones, for safety keep the
volume to a level at which surrounding sounds
can be heard.
•Do not put in water or dampen.
• Do not place heavy objects on, heat, or pull on
the headphones. Doing so could damage or
deform them.
•To prevent injury, be careful not to let your fingers
get caught between the housing and hanger.
Caution on handling
• Be sure to hold the plug when unplugging the
cord.
• The ear pads may deteriorate after extended
usage or storage.
• Always keep the headphones (particularly the ear
pads) clean. If they are dirty, this may reduce their
performance. Use a soft cloth to gently wipe off the
dirt.
•Do not use benzene, thinners, or other organic
solvents or insecticides on the main unit since
they may cause a change in quality or color.
• The headphones have a structure by which the
sound tends to leak out if the volume is too high.
Be considerate of others.
• Holding the hanger as shown in the diagram,
open slowly and mount. Be careful not to get
your fingers caught in the hanger when
mounting. ( B)
Using the headphones
• Check the markings on the housing, and place
the headphones over your head so that the
housing marked “R” is over the right ear, the one
marked “L” over the left ear.
• The slider can be adjusted in 7 steps. Set to the
position that suits you best. ( C)
Specifications
¢ Type: Dynamic type
¢ Drive units: φ 50 mm
¢ Input impedance: 25 Ω/ohms
¢ Sensitivity: 106 dB/mW
¢ Maximum input: 1,800 mW
¢ Playback frequencies: 5 ~ 45,000 Hz
¢ Mass: 350 g
¢ Cord length: 3.0 m OFC cord
¢ Plug: φ 3.5 mm gold-plated
* For improvement purposes, specifications and
design are subject to change without notice.
Neodymium magnet
(not including cord)
stereo mini plug
ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
Accesorios
Compruebe que la unidad principal va acompañada
de las piezas siguientes:
q Instrucciones de funcionamiento ....................1
w Adaptador estándar ( A) ...........................1
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
N55013 y EN55020.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
89/336/EEC y 93/68/EEC.
(Para el modelode Europeo)
Nota sobre el reciclaje
Los materiales de embalaje de este
producto son reciclables y se pueden
volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de
reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla
con las reglas o reglamentos locales.
Este producto y los accesorios suministrados
cumplen con la directiva WEEE.
(Para el modelode Europeo)
Precauciones de seguridad
• Escuchar el dispositivo a un nivel de volumen tan
alto como para irritar sus oídos podría tener una
influencia negativa en su capacidad auditiva.
• No utilice auriculares cuando monte en bicicleta,
moto ni automóvil. Si lo hace, podría provocar un
accidente.
• Por su seguridad, cuando utilice auriculares,
mantenga el volumen a un nivel en el que pueda
escuchar los sonidos de su entorno.
• No los sumerja en el agua o los moje.
• No coloque objetos pesados, calientes o tire de
los auriculares. Podría dañarlos o deformarlos.
• Para evitar daños personales, tome la precaución
de no pillarse los dedos entre la carcasa y la
diadema.
Precauciones en el manejo
• Asegúrese de sujetar el plug cuando desconecte
el cable.
• Las almohadillas de los auriculares podrían
deteriorarse tras un uso o almacenamiento
dilatado.
•Siempre mantenga los auriculares
(particularmente las almohadillas de los
auriculares) limpios. Si están sucios podría
reducirse su desempeño. Utilice un paño suave
para limpiar la suciedad.
• No utilice benceno, disolventes u otros solventes
orgánicos o insecticidas en la unidad principal,
debido a que estos pueden ocasionar un cambio
en la calidad o en el color.
• Los auriculares tienen una estructura por la cuál
el sonido tiende a filtrarse si el volumen es
demasiado alto. Sea considerado con los demás.
• Sostenga la diadema como se muestra en el
diagrama, abra lentamente y colóquelos. Tenga
cuidado de no pillarse los dedos en la diadema al
colocarlos. ( B)
Uso de los auriculares
• Compruebe las marcas de las carcasas, y coloque
los auriculares sobre su cabeza, de forma que la
carcasa que tiene la marca “R” está sobre la
oreja derecha, y la que tiene la marca “L” en la
oreja izquierda.
• El deslizador puede ajustarse en 7 posiciones.
Colóquelo en la posición que más se ajuste a sus
necesidades. ( C)
Especificaciones
¢ Tipo: Tipo dinámico
¢ Unidad principal: φ 50 mm
¢ Impedancia de entrada:
¢ Sensibilidad: 106 dB/mW
¢ Entrada máxima: 1.800 mW
¢ Frecuencias de reproducción:
¢ Peso: 350 g (cable no incluido)
¢ Longitud del cable: 3,0 m Cable OFC
¢ Plug: φ 3,5 mm mini plug
* Para su mejora, las especificaciones y el diseño
están sujetos a cambio sin notificación previa.
Imán de Neodimio
25 Ω/ohmios
5 ~ 45.000 Hz
estéreo bañado en oro