ROTARY FADER UNIT
ACD-46
Detail of package contents
Detail des Packungsinhaltes
Détail du contenu de l’emballage
Dettagli sul contenuto dell’imballaggio
Detalles sobre el contenido del paquete
Details van de inhoud van de verpakking
Detalj over paketets innehåll
裝箱物品詳細資料
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCCIONES DE OPERACION
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
操作說明書
PROFESSIONAL BUSINESS COMPANY
7-35-1 Sagamiono, Sagamihara-shi, Kanagawa 228-8505, JAPAN
FRANCAIS
Nous vous remercions de l’achat de ce produit.
L’ACD-46 est un produit conçu pour remplacer le fader de canal coulissant par un fader
de canal rotatif sur les consoles de mixage DENON DN-X500 et DN-X900.
1. Accessoires
Vérifiez d’abord le contenu de l’emballage.
q Mode d’emploi...........................................................................................................1
w Plaque du fader de canal............................................................................................1
e Vis de fixation.............................................................................................................2
r Bouton .......................................................................................................................1
t Assemblage du fadeur rotatif ....................................................................................1
ENGLISH
We greatly appreciate your purchase of this product.
The ACD-46 is a product for replacing the slide type channel fader on the DENON DN-X500
and DN-X900 Mixers with a rotary type channel fader.
1. Accessories
First check the package contents.
q Operating instructions ...............................................................................................1
w Channel Fader Plate...................................................................................................1
e Fixing Screw ..............................................................................................................2
r Knob...........................................................................................................................1
t Rotary Fader Assembly..............................................................................................1
DEUTSCH
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Gerätes entschieden haben.
Beim ACD-46 handelt es sich um ein Gerät für den Austausch des Slide-Kanalfaders an
den Mixpulten DENON DN-X500 und DN-X900 Mixers mit einem Dreh-Kanalfader.
1. Zubehör
Überprüfen Sie bitte zuerst den Packungsinhalt.
q Bedienungsanleitung .................................................................................................1
w Kanalfader-Platte........................................................................................................1
e Befestigungsschraube ...............................................................................................2
r Knopf .........................................................................................................................1
t Dreh-Fader-Baugruppe...............................................................................................1
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met de aankoop van dit product.
De ACD-46 is bedoeld om de schuifregelaar voor de kanaalfader van de DENON DN-X500
en de DN-X900 mengpanelen te vervangen door een draaiknop.
1. Accessoires
Controleer eerst de inhoud van de verpakking.
q Gebruiksaanwijzing ....................................................................................................1
w Kanaalfaderplaatje......................................................................................................1
e Bevestigingsschroef ..................................................................................................2
r Draaiknop...................................................................................................................1
t Fader met draaiknop ..................................................................................................1
ITALIANO
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
L’ACD-46 è un prodotto per la sostituzione del fader di canale del tipo a scorrimento con
un fader di canale di tipo rotante sui mixer DENON DN-X500 e DN-X900.
1. Accessori
Controllare innanzitutto il contenuto dell’imballaggio.
q Istruzioni per l’uso......................................................................................................1
w Piastra del fader di canale ..........................................................................................1
e Vite di fissaggio..........................................................................................................2
r Manopola ...................................................................................................................1
t Assemblaggio del fader rotante.................................................................................1
ESPAÑOL
Le agradecemos la compra de este producto.
El ACD-46 es un producto para reemplazar el atenuador de canal de tipo deslizante en
los mezcladores DN-X500 y DN-X900 de DENON con un atenuador de canal de tipo
giratorio.
1. Accesorios
Primero compruebe el contenido del paquete.
q Instrucciones de operacion........................................................................................1
w Placa del atenuador de canal .....................................................................................1
e Tornillo de fijación ......................................................................................................2
r Botón .........................................................................................................................1
t Conjunto del atenuador giratorio................................................................................1
SVENSKA
Tack för att du har valt denna produkt.
ACD-46 är en produkt som ersätter kanaldämpare av glidtyp på DENON DN-X500:s och
DN-X900:s mixers med kanaldämpare av rotationstyp.
1. Tillbehör
Kontrollera först paketets innehåll.
q Bruksanvisning...........................................................................................................1
w Kanaldämparplatta .....................................................................................................1
e Fästskruv ...................................................................................................................2
r Ratt ............................................................................................................................1
t Rotationsdämparuppsättning.....................................................................................1
十分感謝您購買該產品。
是將天龍
ACD-46
道推子的產品。
DN-X500 和DN-X900
混音臺中的滑竿型聲道推子替換為旋轉型聲
1. 配件
首先檢查裝箱物品。
q 操作說明書 ........................................................................................................1
w 聲道推子板 ........................................................................................................1
e 固定螺絲............................................................................................................2
r 旋鈕...................................................................................................................1
t 旋轉推子組件 ....................................................................................................1
Channel Fader Removal Diagram
Ausbauzeichnung für den Kanalfader
Diagramme d’enlèvement du fadeur de canal
Diagramma di rimozione del fader di canale
Diagrama de desmontaje del atenuador de canal
Demontageschets voor kanaalfader
Bild på avlägsning av kanaldämpare
聲道推子拆卸示意圖
DN-X500 or DN-X900
DN-X500 oder DN-X900
DN-X500 ou DN-X900
DN-X500 o DN-X900
DN-X500 o DN-X900
DN-X500 of DN-X900
DN-X500 eller DN-X900
DN-X500 或 DN-X900
Rotary Fader Mounting Diagram
Montagezeichnung für den Dreh-Fader
Diagramme de montage du fader rotatif
Diagramma di montaggio del fader rotante
Diagrama de montaje del atenuador giratorio
Montageschets voor fader met draaiknop
Bild på montering av rotationsdämparen
旋轉推子安裝示意圖
ENGLISH
2. Replacement procedure
Use the procedure described below to replace the channel fader. Be sure to set the
power switch of the DN-X500/DN-X900 to “OFF” before starting.
1. Remove the two screws fastening the plate of the channel fader to be replaced.
2. Disconnect the wire connected to the channel fader’s circuit board and connect this
wire to the connector on the t Rotary Fader Assembly.
3. Place on the set’s channel fader section with the circuit board’s connector facing
upwards, and place the w Channel Fader Plate over the t Rotary Fader Assembly,
lining up the holes.
4. Fasten to the set using the two e Fixing Screws.
5. Mount the r Knob in the proper direction according to the shape of the shaft, and
turn the knob to check that it operates normally.
DEUTSCH
2. Austauschverfahren
Bedienen Sie sich des unten beschriebenen Austauschverfahrens, um den Kanalfader zu
ersetzen. Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter des DN-X500/DN-X900 bevor Sie
beginnen auf “OFF“ gestellt wurde.
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Platte des auszutauschenden
Kanalfaders befestigen.
2. Trennen Sie die an der Schaltplatine des Kanalfaders angeschlossene Leitung ab und
schließen Sie diese Leitung am Steckverbinder an der t Dreh-Fader-Baugruppe an.
Richten Sie den Kanalfader-Bereich des Gerätes mit nach oben weisendem
3.
Schaltplatinen-Steckverbinder aus, legen Sie die w Kanalfader-Platte über die t Dreh-
Fader-Baugruppe und richten Sie die Öffnungen aneinander aus.
4.
Befestigen Sie die Baugruppe unter Verwendung der beiden e Befestigungsschrauben
am Gerät.
5. Befestigen Sie den r Knopf in der ordnungsgemäßen Richtung entsprechend der
Form des Schaftes und drehen Sie den Knopf um sicherzustellen, dass er normal
funktioniert.
DN-X500 or DN-X900
DN-X500 oder DN-X900
DN-X500 ou DN-X900
DN-X500 o DN-X900
DN-X500 o DN-X900
DN-X500 of DN-X900
DN-X500 eller DN-X900
DN-X500 或 DN-X900
FRANCAIS
2. Procédure de replacement
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour remplacer le fadeur de canal. Assurez-vous que
le bouton de mise sous tension du DN-X500/DN-X900 est sur “OFF” avant de commencer.
1. Enlevez les deux vis de fixation de la plaque du fadeur de canal que vous souhaitez
remplacer.
2. Déconnectez le fil raccordé à la carte de circuit de fadeur de canal et connectez-le au
connecteur de t l’assemblage du fadeur rotatif.
3. Mettez en place la section de fadeur de canal avec le connecteur de la carte de
circuit vers le haut et placez la w plaque de fadeur de canal sur t l’assemblage de
fadeur rotatif, en alignant les trous.
4. Attachez à la section en utilisant les deux e vis de fixation.
5. Montez le r bouton dans le sens approprié en fonction de la forme de la tige et
tournez-le pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
ITALIANO
2. Procedura di sostituzione
Seguire la procedura di seguito descritta per la sostituzione del fader di canale.
Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione del DN-X500/DN-X900 sia impostato su
“OFF” prima di iniziare.
1. Rimuovere le due viti che serrano la piastra del fader di canale da sostituire.
2. Scollegare il cavo collegato alla scheda dei circuiti del fader di canale e collegare lo
stesso al connettore sull’assemblaggio del fader rotante t.
3. Posizionare quest’ultimo sulla sezione del fader di canale dell’apparecchio con il
connettore della scheda dei circuiti rivolto verso l’alto e posizionare la w piastra del
fader di canale sull’assemblaggio del fader rotante t, allineando i fori.
4. Fissare all’apparecchio tramite le due e viti di fissaggio.
5. Montare la r manopola nella direzione corretta in base alla forma dell’asse e ruotare
la stessa per verificare che funzioni correttamente.
NEDERLANDS
2. Vervangingsprocedure
Volg onderstaande procedure voor het vervangen van de kanaalfader. Zet de
netschakelaar van de DN-X500/DN-X900 op “OFF” voordat u begint.
1. Verwijder de twee schroeven van het plaatje van de te vervangen kanaalfader.
2. Maak het kabeltje van de printplaat van de kanaalfader los en sluit dit kabeltje aan op
de aansluiting van de t fader met draaiknop.
3. Plaats de fader met de aansluiting op de printplaat naar boven gericht in het
fadergedeelte van het mengpaneel en plaats het w kanaalfaderplaatje over de t
fader met draaiknop en lijn de schroefgaten op elkaar uit.
4. Bevestig de fader met behulp van de twee e bevestigingsschroeven aan het
mengpaneel.
5. Druk de r draaiknop op de as van de fader, let hierbij op de vorm van de as en de
onderkant van de knop, en draai aan de knop om de werking te controleren.
SVENSKA
2. Tillvägagångssätt vid byte
Följ instruktionerna nedan för att byta ut kanaldämparen. Sätt DN-X500/DN-X900:s
strömbrytare på “OFF” före start.
1. Avlägsna de två skruvarna som fäster plattan för kanaldämparen som ska bytas ut.
2. Koppla ifrån kabeln som är ansluten till kanaldämparens mönsterkort och anslut
denna kabel till kontakten på t rotationsdämparuppsättningen.
3. Placera på uppsättningens kanaldämparsektion med mönsterkortets kontakt uppåt
och placera w kanaldämparplattan över t rotationsdämparuppsättningen, med hålen
på rad.
4. Fäst vid uppsättningen med de två e fästskruvarna.
5. Montera r ratten i rätt riktning enligt formen på skaftet och vrid på ratten för att
kontrollera att den fungerar ordentligt.
2. Procedimiento de reemplazo
Utilice el procedimiento descrito a continuación para reemplazar el atenuador de canal.
Asegúrese de ajustar el interruptor de la alimentación del DN-X500/DN-X900 a “OFF”
antes de comenzar.
1. Retire los dos tornillos que aseguran la placa del atenuador de canal a reemplazar.
2. Desconecte el alambre conectado al cuadro de circuito del atenuador de canal y
conecte este alambre al conector en el t Conjunto del atenuador giratorio.
3. Coloque este último en la sección del atenuador de canal del equipo con el conector
del cuadro de circuito mirando hacia arriba, y coloque la w Placa del atenuador de
canal sobre el t Conjunto del atenuador giratorio, alineando los agujeros.
4. Asegure al equipo utilizando los dos e To rnillos de fijación.
5. Monte el r Botón en la dirección adecuada según la forma del eje, y gire el botón
para comprobar que funciona de forma normal.
ESPAÑOL
2. 替換步驟
根據下述步驟替換聲道推子。開始前請確保已將
為“關閉(
OFF
)”。
DN-X500 / DN-X900
1. 拆除用於固定替換聲道推子板中的螺絲。
2. 斷開連接至聲道推子電路板的電線﹐並將該電線與 t 旋轉推子組件中的接口相
連。
3. 將電路板的接口面朝上放置在設備的聲道推子部位﹐並將 w 聲道推子板放置於
t 旋轉推子組件上方﹐使孔排成直線。
4. 使用兩個 e 固定螺絲將設備固定。
5. 根據柄的形狀將 r 旋鈕安裝在合適的位置﹐並轉動旋鈕檢查使用是否正常。
Printed in China 00D 511 4408 001
的電源開關設