Denon 1740 User Manual

DVD-1740
DVD VIDEO PLAYER
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL TRABAJO DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
La marca de precaución está ubicada en la parte posterior del mueble.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad del avisar al usuario de que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin aislar que puede tener suficiente intensidad como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que se adjuntan instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) importantes con el manual que acompaña al aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deberán leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.
2) Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y manejo deberán guardarse para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
3) Cumpla con las advertencias - Deberán seguirse todas las advertencias indicadas en el producto y en las instrucciones de manejo.
4)
Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las instrucciones dadas.
5)
Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Para hacer la limpieza utilice un paño húmedo.
6) Aditamentos - No añada nunca ningún aditamento que no haya sido recomendado por el fabricante, porque podrán causar peligros.
7) Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de cocina o lavadora, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc.
8)
Accesorios - No coloque este producto encima de un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto puede caerse pudiendo lesionar gravemente a un niño o a un adulto, y también puede estropearse seriamente. Utilícelo solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el producto. El montaje del producto deberá realizarse siguiendo las instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los accesorios de montaje recomendados por el mismo.
9) Una combinación de producto y carrito deberá moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que la combinación de aparato y carrito se dé vuelta.
10)
Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja han sido suministradas para la ventilación, para asegurar un funcionamiento fiable del producto y para protegerlo contra el recalentamiento.No tape estas aberturas ni permita que queden tapadas al colocar el producto encima de una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.Este producto no deberá colocarse en una instalación empotrada como puede ser un mueble librería o una estantería, a menos que se proporcione la ventilación adecuada y se sigan todas las instrucciones del fabricante.
11)
Fuentes de alimentación - Este producto sólo deberá funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica local. Para los productos que vayan a funcionar con pilas u otras fuentes de alimentación, lea las instrucciones de manejo.
12)
Puesta a tierra o polarización - Este producto está equipado con una clavija polarizada de alimentación de corriente alterna (una clavija que tiene una patilla más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá enchufarse de en la toma de corriente de una forma. Esto es una característica de seguridad. Si no puede enchufar completamente la clavija en la toma de corriente, inténtelo dándola la vuelta. Si sigue sin poder enchufarla, póngase en contacto con un electricista para que le cambie la toma de corriente obsoleta. No anule la función de seguridad de la clavija polarizada.
ADVERTENCIA PARA CARRITO PORTÁTIL (Símbolo proporcionado por RETAC)
S3125A
13)
Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación deberá colocarse en un lugar alejado, donde nadie lo pise ni pueda quedar pellizcado por objetos colocados sobre él o contra él, poniendo mucho cuidado a la clavija, la toma de corriente y al punto por donde sale del aparato.
14)
To rmentas eléctricas - Para proteger aún más este producto durante una tormenta eléctrica, o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente. Esto impedirá que el producto se estropee debido a la tormenta eléctrica y a la sobretensión en la línea de alimentación.
15)
Líneas de alimentación eléctrica - Un sistema de antena exterior no deberá instalarse cerca de las líneas de alimentación eléctrica elevadas ni tampoco cerca de luces eléctricas o circuitos de alimentación, ni donde pueda caer sobre esas líneas o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá tenerse mucho cuidado para evitar tocar esas líneas o circuitos porque de lo contrario podría producirse un accidente mortal.
16)
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales porque podrá producirse un incendio o una descarga eléctrica.
17)
Entrada de objetos y líquidos - No meta nunca objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, porque pueden tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar piezas y producirse un incendio o una descarga eléctrica. No derrame nunca ningún líquido encima del producto.
18) Servicio - No intente reparar este producto usted mismo, ya que la abertura o la extracción de las cubiertas puede exponerle a una tensión peligrosa o a otros peligros. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
19) Daños que requieren reparaciones - Desenchufe este productor de la toma de corriente y solicite el servicio del personal calificado bajo las condiciones siguientes:
Cuando el cable o la clavija de alimentación estén estropeados.
a) b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el
interior del producto. c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles
indicados en las instrucciones de manejo, ya que los
ajustes incorrectos de otros controles pueden causar
daños que con frecuencia requerirán un trabajo
extensivo por parte de un técnico calificado para que el
producto pueda volver a funcionar normalmente. e)
Si el producto se ha caído o se ha estropeado de cualquier forma.
f) Cuando el producto muestre un cambio considerable en
su rendimiento. Esto indica la necesidad de realizar
trabajos de mantenimiento.
20) Piezas de recambio - Cuando sea necesario cambiar piezas asegúrese de que el técnico de servicio utilice las piezas de recambio especificadas por el fabricante, o aquellas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones sin autorización pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
21) Comprobación de seguridad - Al completar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en este producto, solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el producto esté en condiciones de funcionamiento apropiadas.
22)
Calor - El producto deberá colocarse alejado de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
–2–
ES
PRECAUCIONES
Pared
10cm o más
Seguridad del Láser
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
EN ESTE MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
LÁSER VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los
cambios o las modificaciones llevados a cabo en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales, a menos que las modificaciones sean aprobadas expresamente en el manual. El usuario podría perder la autorización de utilizar este equipo si se realizan en él cambios o modificaciones que no hayan sido autorizados.
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que esto no se produzca en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3)
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
4) Consulte a un concesionario o técnico en radio/televisión que tenga experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, META A FONDO EL CONTACTO ANCHO DE
LA CLAVIJA EN EL RECEPTÁCULO ANCHO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Cuando no utilice el aparato - Apáguelo cuando no lo utilice. Desenchúfelo de la toma de CA si no va a utilizarlo durante mucho tiempo. Desenchúfelo durante las tormentas eléctricas.
Lea con mucha atención estas instrucciones antes de utilizar su reproductor de vídeo DVD, y guárdelas para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Importante
Utilice sólo discos marcados de logos en la lista de la página 6.
Alimentación
El suministro de alimentación principal se activa cuando la clavija principal se enchufa en una toma de CA, 120V, 60Hz. Para utilizar este aparato, presione el botón así encenderlo.
ON/STANDBY y
Advertencia
Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
ADVERTENCIA: EN EL INTERIOR DEL APARATO HAY PIEZAS QUE ESTÁN BAJO TENSIÓN. NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
Precauciones en la instalación
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice microprocesadores, está situado cerca de un sintonizador o de una televisión. Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuación:
• Instale este equipo lo más lejos posible del sintonizador o
de la televisión.
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la
televisión lejos del cable de alimentación de este equipo y de los cables de conexión de entrada y salida del mismo.
Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando se utizan antenas de interior o cables de alimentación de 300/ohmios. Recomendamos que se utilicen antenas de exterior y cables coaxiales de 75/ohmios.
NOTA:
• Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un
lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
Español
Lugar de instalación
Para su seguridad y óptimas prestaciones de esta unidad:
• No pare la unidad verticalmente. Instale la unidad en posición horizontal y estable. No coloque nada directamente encima de la unidad. No coloque la unidad directamente sobre el TV.
• Protégalo de los rayos directos del sol y mantenga lejos de fuentes de calor intenso. Evite lugares con polvo o húmedos. Evite lugares con insuficiente circulación de aire para que se disperce bien el calor. No tape los orificios de salida de aire en los lados de la unidad. Evite lugares expuestos a fuerte vibración o fuertes campos magnéticos.
Asegúrese de retirar un disco y desenchufar el cable eléctrico de CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
–3–
ES
PRECAUCIONES
Advertencia acerca del rocío
La condensación de humedad puede ocurrir dentro de la unidad cuando es movido de un lugar frío a un lugar caliente, o después de calentar una habitación fría o bajo condiciones de alta humedad. No utilice el reproductor DVD, por lo menos, por 2 horas hasta que su interior esté seco.
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego
• No toque el cable eléctrico con las manos mojadas.
• No tire del cable eléctrico para desenchufarlo del tomacorriente de CA de la pared. Tome por el enchufe.
Si se derrama por accidente agua en esta unidad, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico y lleve la unidad a nuestro Centro de Servicio Autorizado para el servicio.
Precaución
1) No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que usted pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio cualificado.
2) Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la parte inferior sirven para ventilar el aparato. Para asegurar un funcionamiento fiable y proteger el aparato contra el recalentamiento, estas aberturas no deberán taparse. Evite los espacios cerrados como, por ejemplo, los muebles librería a menos que éstos dispongan de una ventilación apropiada. Mantenga el aparato alejado de las fuentes que generen calor.
3)
4) Evite utilizarlo cerca de campos magnéticos intensos.
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . 2
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones en la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia acerca del rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego. . . . . . . 4
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca del copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo . . . . . . 5
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACERCA DE LOS DISCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos que se pueden reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . 8
PANEL DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla de visualización del panel delantero . . . . . . . . 10
Visualizaciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . 10
Instalación de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilización de un control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción – panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a un sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un televisor (para vídeo) . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión a un televisor equipado con un puerto
HDMI compatible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión del cable de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Luminosidad de la pantalla de visualización del panel
delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TIPO DE TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CÓMO VISUALIZAR UNA PANTALLA DE MENÚ
DURANTE LA REPRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . 16
Imagen fija / Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5)
No meta objetos de ninguna clase dentro la ranura de la caja, ya que podrían tocar partes con corriente o partes en corto circuito resultando en un incendio o sacudida eléctrica.
6) No derrame nunca líquidos de ninguna clase en este aparato. Si se derrama algún líquido en el interior del aparato, consulte a un ingeniero de servicio cualificado.
7) Utilice este aparato en una posición horizontal (plana) solamente.
8) Este equipo se pone en el modo de espera cuando se apaga pero se mantiene conectado el cable de alimentación.
9) Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
10) Maneje el cordón de energía cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
11) Antes de operar el reproductor de DVD se deben leer todas las precauciones de seguridad y las instrucciones de funcionamiento.
12) Tenga cuidado de no pinchar su dedo dentro de la ranura del disco.
13) No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación de CA.
14) Mantenga el cable de alimentación de CA lejos de dispositivos que emitan calor.
15) Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de alimentación de CA cuando vaya a transportar el reproductor de DVD.
16) No ejerza ninguna presión sobre el reproductor de DVD cuando lo esté transportando.
17) No utilice el reproductor de DVD al aire libre.
Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Búsqueda en avance rápido / retroceso rápido. . . . . . . 16
Avance lento / Retroceso lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción cuadro por cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Búsqueda de título / capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 17
Utilizando los botones SKIP HG . . . . . . . . . . . 17
Búsqueda de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 17
Utilizando los botones SKIP HG . . . . . . . . . . . 17
Búsqueda de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pantalla de ajuste de marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
REPETICIÓN DE TÍTULO / CAPÍTULO . . . . . . . . . . 18
REPETICIÓN DE PISTA / GRUPO / TODO . . . . . . . 18
REPETICIÓN A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA . . . . . . 19
Información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Voz en avance rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Idioma de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Control de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modo de sonido estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sonido envolvente virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste del nivel del negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONFIGURACIÓN DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Control acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NIVEL ACCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SI OLVIDA LA CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NIVEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reprograme al ajuste por defecto
(excepto Control acceso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista de códigos de idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . 28
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
–4–
ES
INTRODUCCIÓN
El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del reproductor de DVD. No hay ningún otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo. Deberá anotar el número de serie y otra información vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba permanente de su compra; esto le ayudará a identificar el producto en caso de robo. Los números de serie no se guardan en registros.
Fecha de compra Comprado al concesionario Dirección del concesionario Núm. de teléfono del concesionario Núm. de modelo Núm. de serie
Acerca del copyright
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos. Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
Patente Nos de EE.UU., 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 y 6.516.132.
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente compatibles con este producto y que pueden producirse errores en la señal que distorsionen la imagen. En caso de problemas de imagen con el barrido progresivo de 480 (525) o 576 (625) líneas, se recomienda al usuario cambiar la conexión a la salida de “definición estándar”. Si quiere consultar la compatibilidad de un televisor con este modelo reproductor de DVD 480p (525p) o 576p (625p), póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Accesorios suministrados
Compruebe que los siguientes artículos vienen incluidos en la caja de embalaje junto con la unidad principal.
Control remoto
• • • • • • • •
1
RC-1018
P
ilas “AA”
(R6P)
• • •
2
C
able de
audio
• • •
1
C
able de
vídeo
• • •
Cable de
1
CA
• • • • • •
Instrucciones de Funcionamiento
1
• • • • • • • •
Lista de centros de
1
servicio
• • •
1
Tarjeta de garantía
• • • • • • • •
Símbolos utilizados en este manual
En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los símbolos que se muestran a continuación, cuyo significado es el siguiente:
: Las descripciones se refieren a la
DVD
CD
MP3
ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad. Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos.
reproducción de discos de DVD de Vídeo (incluyendo discos DVD-R/RW).
: Las descripciones se refieren a la
reproducción de CD de Audio.
: Las descripciones se refieren a la
reproducción de discos en formato MP3.
¡Contribuya a preservar el medio ambiente!
• Las pilas usadas no deben tirarse a la basura.
• Puede desecharlas en depósitos especiales para pilas usadas o residuos especiales. Para más información, consulte a las autoridades locales.
JPEG
WMA
: Las descripciones se refieren a la
visualización de discos JPEG.
: Las descripciones se refieren a la
reproducción de discos en formato WMA.
–5–
Español
1
ES
ACERCA DE LOS DISCOS
DVD de
Vídeo
* 1, 2, 4
* 2, 3, 4, 5,
6, 7, 8
* 2, 4
* 2, 3, 4, 6,
7, 8
u
DVD-R
DVD-RW
CD de
Audio
CD-R
CD-RW
Video digital
(MPEG2)
MP3
WMA
*
8
Picture digital
(JPEG)
-
-
-
Código de región
Marca (logotipo)
Discos que se
pueden usar
Señales
grabadas
Tam año
del disco
Tipos de disco
12cm
u
8cm
12cm
u
8cm
Audio digital
Audio digital
MP3
WMA
*
8
Picture digital
(JPEG)
CD de Audio
(sólo DVD-R/RW)
Picture CD
12cmJPEG
MP3,
JPEG,
WMA
Ejemplo
Título1 Título 2
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 1
Capítulo 2
Capítulo 3 Capítulo 4
Ejemplo
Pista 1
Pista 2
Pista 5
Pista 6
Pista 3
Pista 4
Ejemplo
Grupo 1 Grupo 2
Pista 1
Pista 2 Pista 5
Pista 6
Pista 3
Pista 4
MP3,
JPEG,
WMA
Ejemplo
Grupo 1 Grupo 2
Pista 1
Pista 2 Pista 5
Pista 6
Pista 3
Pista 4
* 2, 3, 4, 6, 7
Discos que se pueden reproducir
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Si no puede reproducir un disco que tenga una de las marcas anteriores, verifique las siguientes notas.
*1: Algunos discos DVD no funcionan tal como se describe en este manual debido al diseño del fabricante del disco. *2: Los discos rayados o manchados no pueden reproducirse. *3: Algunos discos no pueden reproducirse debido a las condiciones de grabación incompatibles, características de la
grabadora o propiedades especiales de los discos.
*4: Puede reproducir los discos con las marcas de arriba. Si utiliza discos no normales, esta unidad puede no reproducirlos.
Incluso si se reproducen, la calidad del sonido o video pueden verse afectadas.
*5: Sólo los discos grabados en el formato de video o el formato de grabación de vídeo, y finalizados pueden repoducirse.
Los discos sin finalizar no pueden reproducirse. Según el estado de grabación de un disco, éste puede no reproducirse de ninguna manera o normalmente (la imagen o sonido puede no ser continua, etc.).
*6: Si queda demasiado espacio de grabación en un disco (la parte utilizada es inferior a 2-3/16 pulgada (55mm a lo
largo)), puede no reproducirse correctamente. *7: No pegue papel o ponga etiquetas en el disco. Pueden dañar el disco y la unidad puede no leerlo correctamente. *8: Este reproductor no puede reproducir un disco cuando el contenido está protegido por la Administración de Derechos de
Medios Digitales de Windows (DRM).
¡
¡
No reproduzca NUNCA los discos siguientes. ¡De lo contrario se podrá producir una falla en el funcionamiento!
DVD-RAM / CD-i / CD con fotos / CD de Vídeo/ DVD con otros códigos de región que 1 u ALL DVD-ROM para computadoras personales / CD-ROM para computadoras personales
En los siguientes discos, el sonido PUEDE NO escucharse.
Super Audio CD / DVD-Audio
NOTAS:
Sólo el sonido grabado en la capa de CD normal puede escucharse. (Super Audio CD)
El sonido grabado en la capa de CD de super audio de alta densidad no puede escucharse. (Super Audio CD)
Puede reproducirse el disco con la zona de vídeo. (DVD-Audio)
No puede reproducirse el disco solamente en la zona de audio. (DVD-Audio)
¡
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo en una ranura de disco.
• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de transportar el reproductor de DVD.
–6–
/
ES
CARACTERÍSTICAS
¡Sistema de exploración progresiva
El sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e imágenes con mayor resolución que las señales de televisión tradicionales 480i(525i), 576i(625i) o Multi a través del sistema de exploración entrelazada.
¡Tipo de TV
Utilice esto para ajustar el formato de vídeo de su televisor. (MULTI, NTSC o PAL)
¡Sonido Dolby Digital
Conectando este reproductor a un decodificador Dolby Digital multicanal, usted podrá disfrutar del sonido envolvente de alta calidad Dolby Digital de multi-canal como el escuchado en los cines.
¡DTS (Sistema Cinema Digital)
Si conecta este reproductor a un decodificador DTS, puede disfrutar del sonido surround multi-canal que reproduce el sonido original con toda la fidelidad posible. El sistema surround multi-canal ha sido desarrollado por DTS, Inc.
¡
HDMI (Interface de Multimedios de Alta Definición)
Cuando este reproductor se conecte a una pantalla con un puerto HDMI compatible, usted podrá disfrutar de una salida de vídeo más clara.
¡Voz en avance rapido
La reproducción se puede hacer un poco más rápida o lenta manteniendo la calidad del sonido, como el de la reproducción normal. La voz en avance rapido sólo se encuentra disponible en los discos grabados en el formato Dolby Digital.
¡Reproducción de Imagen fija/Avance y retroceso
rápido/Cámara lenta/Cuadro por cuadro
Hay varios modos de reproducción disponibles, entre los que se incluye reproducción de imágenes fijas, avance/retroceso rápido, reproducción en cámara lenta y reproducción cuadro por cuadro.
¡Modo de Vista Fija
Se ajusta la resolución de las imágenes mientras éstas se muestran en el modo de imagen fija (pausa).
¡Reproducción Aleatoria de CD de Audio, MP3,
JPEG y WMA
Este reproductor puede cambiar el orden de las pistas para reproducirlas en orden aleatorio.
¡Reproducción Programada de CD de Audio,
MP3, JPEG y WMA
Puede programar el orden de las pistas para reproducirlas en cualquier orden que desee.
¡Menús de DVD en el idioma deseado
Puede visualizar los menús del DVD en un idioma de su preferencia, siempre que el idioma deseado esté disponible en el DVD.
¡Apagado automático
La alimentación se desconecta automáticamente si no se produce ninguna actividad en el reproductor o en su control remoto durante más de 30 minutos (consulte la página 26).
¡Subtítulos en el idioma deseado
Puede elegir el idioma deseado para los subtítulos visualizados, si ese idioma se encuentra disponible en el disco.
¡Selección de un ángulo de cámara
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado si un disco contiene imágenes grabadas desde ángulos diferentes.
¡Elección de idioma de audio y modo de sonido
Puede seleccionar el idioma de audio y el modo de sonido deseados, si el disco dispone de idiomas y modos diferentes.
¡Control acceso (Bloqueo de programas no
aptos para menores)
Puede establecer un nivel de acceso determinado para limitar la reproducción de los discos que no sean apropiados para los niños.
¡Detección automática de discos
El reproductor detecta automáticamente si el disco introducido es un DVD de Vídeo, un CD de Audio, un MP3, JPEG o WMA.
¡Reproducción de discos MP3
Puede disfrutar de archivos MP3 grabados en un DVD-R/RW o CD-R/RW.
¡Búsqueda directa
Durante el modo de reproducción o parada, puede utilizar los botones numéricos para buscar el título, el capítulo o la pista deseados.
¡Visualización en pantalla
La información acerca de la operación actual se puede visualizar en una pantalla de televisor, lo que permite confirmar las funciones que se encuentran actualmente activadas (reproducción programada, por ejemplo) utilizando el control remoto.
¡Atenuador
Permite cambiar la luminosidad de la pantalla de visualización.
¡Salvapantalla
El programa del salvapantalla se activa si no se produce ninguna actividad en el reproductor o en su control remoto durante más de 5 minutos. El brillo de la pantalla de visualización se oscurece un 75%. El programa se desactiva al producirse alguna actividad.
¡Control de imagen
El control de imagen ajusta el brillo, el contraste, el color, la corrección gamma y la nitidez de la visualización específica.
¡Búsqueda
Búsqueda de capítulo: Búsqueda del capítulo deseado. Búsqueda de título: Búsqueda del título deseado. Búsqueda de pista: Búsqueda de la pista deseada. Búsqueda de tiempo: Búsqueda del punt de tiempo/título
deseado o de la pista deseada.
¡Repetición
Capítulo: Repetición de la reproducción del capítulo del disco. Título: Repetición de la reproducción del título del disco. Pista: Repetición de la reproducción de la pista del disco. Todo: Repetición de la reproducción de disco
A-B: Reproducción repetida de una parte entre dos
Grupo: Reproducción repetida de una carpeta del
¡Zoom
Se puede visualizar una pantalla ampliada 2 veces y 4 veces.
completo. (excluido DVD)
puntos designados por el usuario.
disco MP3/JPEG/WMA.
¡Marcador
Punto de referencia electrónico definido por el usuario y que puede llamarse.
¡Reproducción con reanudación
El usuario puede reanudar la reproducción desde el punto en el que se ha interrumpido la reproducción.
¡Conectores de salida de vídeo de componente
Conectores situados en la parte posterior del reproductor de DVD que se utilizan para enviar vídeo de alta calidad a los conectores de entrada de vídeo componente de un televisor.
¡Indicación de velocidad en bits ¡DRC (Control de margen dinámico)
Per mite controlar el margen dinámico del volumen de sonido.
¡Visualización de imágenes JPEG
Se puede reproducir discos Kodak Picture CD. También es posible reproducir imágenes fijas grabadas en formato JPEG en un DVD-R/RW o CD-R/RW.
¡Reproducción de datos WMA
Puede reproducir archivos WMA grabados en un DVD-R/RW o CD-R/RW.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia con patente de EE. UU. N.º 5,451,942 y otras patentes de EE. UU. a nivel mundial emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Out son marcas registradas, y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas registradas de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
“WMA” (Windows Media Audio) es un codec de audio desarrollado por Microsoft Unidos de Norteamérica.
®
en los Estados
–7–
Español
ES
RC-1018
14
9
15 16
18 19 20
21
23
5
1
32 3
29
30
28 27
26
25 11
7 4
31
17
6
22
24
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
1
3
4
5
6/24
7/25
12
13
11
1098
2
PANEL DELANTERO
CONTROL REMOTO
1.
Botones ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [página 15]
2. Bandeja de carga del disco
3. Botón OPEN/CLOSE [página 15]
4. Botón PLAY [página 15]
5. Botón STOP [página 15]
6. Botón H (SKIP) [página 17]
7. Botón G (SKIP) [página 17]
8. Botón DIMMER NTSC/PAL [página 15]
9. Botón REPEAT [página 18]
10. Botón HDMI [página 15]
Presione este botón para ajustar el modo de salida de señal de vídeo del conector HDMI.
11. Botón STILL/PAUSE [página 16]
12. Pantalla de visualización, ventanilla sensora de control remoto
13. Indicador HDMI [página 15]
Se enciende cuando se emite una señal de vídeo desde el conector HDMI OUT.
14. Botón A-B REPEAT [página 18]
15. Botón RANDOM [página 19]
16. Botón ZOOM [página 16]
17. Botón CLEAR [página 17]
18. Botón ANGLE [página 23]
19. Botón MENU [página 15]
20. Botón ENTER [página 15]
21. Botones del Cursor [página 15]
22. Botón RETURN [página 17]
23. Botón SEARCH MODE [página 17]
24. Botón h (Retroceso rápido) [página 16]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones del panel frontal para esta función.
25. Botón g (Avance rápido) [página 16]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones del panel frontal para esta función.
26. Botón SETUP [página 24]
27. Botón SUBTITLE [página 22]
28. Botón TOP MENU [página 16]
29. Botón DISPLAY [página 21]
30. Botón AUDIO [página 22]
31. Botones Numéricos [página 15]
32. Botón MODE [página 18]
Los botones cuyos números aparecen dentro de un círculo sólo funcionan con el control remoto.
–8–
–8–
ES
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Para marca un segmento entre A y B para la reproducción repetida. (CD)
Para repetir la reproducción de una pista o disco. (CD)
Para repetir la reproducción de una pista, un grupo
o disco. (MP3, JPEG, WMA)
Para reproducir pistas en orden aleatorio.
Para programar un orden específico.
Para activar el sonido 3D (sistema de sonido
envolvente virtual). (CD, MP3, WMA)
Para activar el mode de presentación. (JPEG)
Para ampliar una parte de la imagen (x2). (JPEG)
Para seleccionar ESTÉREO, L-ch o R-ch. (CD)
Para buscar una pista.
Para búsqueda de tiempo o marcador. (CD)
Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
Para seleccionar una pista directamente.
Para borrar los marcadores. (CD)
Para cancelar los números introducidos incorrectamente.
Para cancelar el punto A de la repetición A-B. (CD)
Para eliminar el número de estado en la entrada
del programa.
Para llamar la LISTA DE ARCHIVOS. (MP3, JPEG, WMA)
Para volver al primer elemento en la jerarquía más alta de la LISTA DE ARCHIVOS. (MP3, JPEG, WMA)
Para mover el cursor y determinar su posición.
Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
Para llamar al menú de configuración.Para llamar al menú de configuración.
Para omitir pistas.
Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso
rápido. (CD, MP3, WMA)
Para detener la reproducción.
Para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa en la reproducción.
Para conectar la alimentación o poner el reproductor en
modo de espera.
Para conectar la alimentación o poner el reproductor en modo de espera.
Para marca un segmento entre A y B para la reproducción repetida.
Para repetir la reproducción de un título o capítulo.
Para establecer el control de la imagen.
Para activar/desactivar el nivel de negro.
Para activar el sonido 3D (sistema de sonido envolvente virtual).
Para establecer la voz en avance rapido.
Para ampliar una parte de la imagen (x2/x4).
Para acceder a distintos ángulos de cámara en un disco.
Para acceder a diversos subtítulos en un disco.
Para acceder a distintas funciones de audio en un disco.
Para buscar un capítulo, título, tiempo o marcador.
Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
Para seleccionar directamente un capítulo o título.
Para borra los marcadores.
Para cancela los números introducidos incorrectamente.
Para cancelar el punto A de la repetición A-B.
Para llamar al menú de un disco.
Para llamar al menú inicial de un disco.
Para mover el cursor y determinar su posición.
Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
Para omitir capítulos/títulos.
Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso rápido
o en avance lento/retroceso lento.
Para detener la reproducción.
Para iniciar la reproducción.
Para hacer una pausa en la reproducción.
Para adelantar la reproducción cuadro por cuadro.
Botones ON/OFF POWER
Botón A-B REPEAT
Botón REPEAT
Botón MODE
Botón SUBTITLE
Botón RANDOM
Botón ZOOM
Botón ANGLE
Botón AUDIO
Botón DISPLAY
Botón OPEN/CLOSE
Botón SEARCH MODE
Botones Numéricos
Botón CLEAR
Botón MENU
Botón TOP MENU
Botones ENTER, Cursor
Botón RETURN
Botones SEARCH
Botón SETUP
Botones SKIP
Botón STOP
Botón PLAY
Botón STILL/PAUSE
Para mostrar el modo del disco o HDMI actual.
Para mostrar el modo del disco o HDMI actual.
Para girar la imagen. (JPEG)
DVD CD/MP3/JPEG/WMA
Descripción del control remoto
Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para DVD, CD de Audio, MP3, JPEG y WMA: Para usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla.
Español
–9–
ES
Loading...
+ 21 hidden pages