ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ§
Мясорубка электрическая§
ŰŶLTާŰLðĢĆસ
§×скачено с§䘐䘐䘐öસ산갬산zꮠnpnzör䨸ݧ
Уважаемый покупатель!§
§
Мы благодарим Вас за предпочтениеî§оказанное нашей продукцииö§ Каждый прибор марки§ ŰŶLTާ
ШХ䂐§ отличается современным дизайном и высокими стандартами качестваö§ Приобретая нашу§
электромясорубкуî§Вы можете быть уверены в томî§что выбрали достойный товарî§который при§
соблюдении правил его эксплуатации прослужит Вам долгие годыö§
Для того чтобы полностью использовать возможности Вашей новой электромясорубкиî§а также§
сделать работу с ней максимально комфортной и безопаснойî§внимательно прочитайте инструкцию§
перед началом эксплуатацииö§
§
Описание§
§
Ćö Гнездо для установки загрузочной горловины§§
nö Кольцевая гайка§
Đö Фиксатор загрузочной горловины§§
Ėö Загрузочная горловин১
Ĝö Загрузочный лотоꧧ
Ģö Корпус§
Ĩö Переключателиĺ§ВКЛöúВЫКЛöúРЕВ ◄/►§§
Įö Толкатель§
Ĵö Металлический шнек§
ĆĀö Решетки для мелкойî§ средней и крупной§
рубки§
ĆĆö Крестообразный нож§
Ćnö Насадки для§КУББЕ䂐§
ĆĐö Насадка для набивки колбасоꧧ
§
Меры безопасности§
§
· Внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации перед первым§
использованием электромясорубкиö§
· Прибор предназначен только для бытового использованияö§
· Используйте электромясорубку только такî§ как указано в данном руководстве по§
эксплуатацииö§
· Перед первым включением проверьтеî§ соответствуют ли параметры вашей электросети§
параметрам электромясорубкиî§указанным в таблице с техническими характеристикамиö§
· Устанавливайте прибор только на ровную поверхностьö§
· Не ставьте электромясорубку на горячие поверхностиî§а также вблизи источниковö§
· Вентиляционные отверстия всегда должны быть открытыö§ Никогда не погружайте приборî§
сетевой шнур или сетевую вилку в воду или другие жидкостиö§Если это произошлоî§
немедленно отключите прибор от электросети и обратитесь в ближайший сервисный центрö§
· Не переносите электромясорубку за горловину или загрузочный лотокö§ Держите§
прибор за корпус обеими рукамиö§
· Всегда отключайте электромясорубку от электросети при ее сборкеî§ разборкеî§ а также при§
чисткеî§обнаружении неисправностей и после окончания работыö§
· При отключении прибора от сети электропитания не тяните за сетевой шнурî§держитесь рукой§
за вилкуö§
· Не допускайте касания сетевым шнуром острых кромок и горячих поверхностейö§
· Не позволяйте детям пользоваться прибором без контроля со стороны взрослыхö§
· Прибор не предназначен для использования лицами§×включая детейݧс ограниченными§
физическими или умственными способностямиö§
· Во избежание поломки прибора не используйте принадлежностиî§ не входящие в комплект§
поставкиö§
· Не проталкивайте продукты рукойî§ используйте для этого специальный толкатель из§
комплекта поставкиö§
· Не пытайтесь перемалывать замороженные или твердые продукты§ ×костиî§ орехиÝî§ а также§
продукты с твердыми волокнами§×имбирьÝö§Это может вызвать заедание механизма и привести§
к поломке прибораö§
· Во избежание заедания шнека не прилагайте излишние усилия при подаче продуктаö§
· Если в результате попадания твердых продуктов произошла остановка вращения ножа или§
шнекаî§ немедленно отключите приборî§ удалите застрявший предмет и обратитесь в§
ближайший специализированный сервисный центрö§
· Если сработала система защиты двигателя от перегреваî§ не включайте приборî§ пока он§
полностью не остынетö§
Примечаниеĺ§ данная инструкция не может предусмотреть все возможные нештатные§
ситуацииî§ которые могут возникнуть в процессе эксплуатации электромясорубкиö§
Пользователь должен самостоятельно следить за соблюдением техники безопасности при§
работе с данным приборомö§
Эксплуатация§
Перед первым использованием§
§
· Освободите прибор от упаковочного материала§
· Помойте все деталиî§соприкасающиеся с продуктамиî§в теплой мыльной водеö§
· Перед подключение짧к электросети убедитесьî§что сетевой кабель не поврежденö§
Сборка мясорубки§
§
· Нажмите кнопку-фиксатор загрузочной горловины на корпусе мясорубки и удерживая§
горловину одной рукойî§вставьте ее в гнездо установки загрузочной горловины§§
· Поместите шнек в загрузочную горловину мясорубки длинным окончанием вперед и§
аккуратно проворачивайте его до тех порî§пока он не зафиксируется в корпусе двигателяö§§
· Наденьте крестообразный нож на вал шнекаî§ Если нож установлен неправильноî§ мясо§
переламываться не будетö§
· Выберите одну из решеток и поместите ее такî§что бы ее выступы вошли в пазы на горловине§
мясорубкиî§ а режущие кромки ножа плотно прилегали к ее плоскостиî§иначе мясо не будет§
перемалыватьсяö§
· Придержите или надавите на центр решетки закрутите§×не перетягиваяݧкольцевую гайкуö§
· Установите на горловину мясорубки загрузочный лоток для продуктовö§
§
Перемалывание мяса§
§
· Перед началом работы убедитесь в томî§что мясо полностью оттаялоö§ Удалите из мяса костиî§
сухожилия и излишки жираö§
· Помойте мясо и нарежьте его на кусочкиî§такого размераî§что бы они помещались в отверстие§
лоткаö§
· Поставьте емкость для приема перемолотого мясаö§
· Подключите прибор к электросети установите переключатель ◄/► в положении ◄ö§