![](/html/03/034a/034a24892899b942b502d29ba14ae71c603abc50ef967f80699e014316262d02/bg1.png)
Model/Modelo/Modèle
2497LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
67757
86378
TWO HANDLE WASHERLESS
KITCHEN FAUCET
LLAVE DE FREGADEROS DOS
MANIJAS SIN ARANDELAS
ROBINET SANS RONDELLE À DEUX
MANETTES POUR ÉVIER DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
ONE
SILIC
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
warnings, care, and maintenance
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
SILICONE
www.deltafaucet.com
67757
86378
1
7/24/14 Rev. A
![](/html/03/034a/034a24892899b942b502d29ba14ae71c603abc50ef967f80699e014316262d02/bg2.png)
1
2
1
4
2
3
2
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Remove old faucet.
Mount spray support (1) in sink. Insert sprayer and quick
connect spray hose (2) through support and sink as shown.
Be sure gasket (3) is positioned under the faucet. Snap
quick connect spray hose (2) onto hose nipple (4). Pull down
oderately to ensure connection has been made.
m
* For 3 hole installation, order RP40301.
2
3
1
Place faucet (1) on sink. Make sure gasket (2) is
properly seated. Hand tighten nuts (3).
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Quite la llave vieja.
Instale el soporte del rociador (1) en al fregadero. Introduzca el
rociador y la manguera de conexión rápida del rociador (2) a
través del soporte y del fregador como se muestra.Asegúrese
que el empaque (3) esté colocado debajo de la llave de agua.
Conecte a presión la manguera del rociador de conexión
rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del rociador (4).
Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la
conexión se ha hecho.
* Por 3 agujeros instalados, orden RP40301.
COUPEZ L’EAU
Enlevez le vieux robinet.
Montez le support du douchette (1) dans l’évier. Introduisez
le rince-légumes et le tuyau souple à raccord-rapide (2) dans
le support et l’évier comme le montre la figure. Assurez-vous
que le joint (3) se trouve sous le robinet. Encliquetez le tuyau
souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le mamelon
(4) du tuyau souple de la douchette. Tirez modérément sur le
tuyau souple pour vous assurer qu’il est bien branché.
* Pour l'installation de 3 trous, commande RP40301.
Coloque la llave (1) al fregadero. Asegúrese que el
empaque (2) esté correctamente colocado. Apriete a
mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Assurez-vous
que le joint (2) est bien calé. Serrez les écrous (3)
à la main.
Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
2
86378 Rev. A