Delta 21911 User Manual

®
S
IL
ICONE
S
I
LI
CONE
48059 48059 48059 48059 48059 48059
S
I
L I C
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles 21911 Series/Series/Seria
rite purchased model number here.
W
scriba aquí el número del modelo comprado.
E
nscrivez le numéro de modèle ici.
I
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
TWO HANDLE KITCHEN FAUCETS MANIJAS DE PALANCA PARA
FREGADEROS ROBINETS À DEUX POIGNÉES
POUR ÉVIER DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
48059 48059 48059 48059 48059 48059
3/32" (2.38mm)
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
??
??
1
11/08/08 Rev. B
1
A.
2
1
3
2
2
B.
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Remove old faucet. For models without spray, go to step 2.
Mount spray support (1) in sink. Snap quick connect spray hose (2) onto hose nipple (3). Pull down moderately to insure connection has been made.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Quite la llave vieja. Para modelos sin rociador continúe con el paso 2.
Instale el soporte del rociador (1) en al fregadero. Conecte a presión la manguera del rociador de conexión rápida (2) en la entrerrosca de la manguera del rociador (3). Hale hacia abajo moderadamente para asegurar que la conexión se ha hecho.
3
1
2
Place faucet (1) on sink. Hand tighten nuts (2).
A.
Option: If sink is uneven, use silicone under
the gasket.
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
B.
faucet connections (1) or use coupling nuts (not supplied) (3) with 3/8" O.D. ball-nose risers (2).
Coloque la llave (1) al fregadero. Apriete a mano
A.
las tuercas (2). Opción: Si el lavamanos está desnivelado, use
silicón debajo del empaque.
Haga las conexiones a la líneas de agua. Use
B.
conexiones de 1/2" IPS (1) o use tuercas de acoplamiento (no se suministran) (3) con tuberías montantes nariz de bola de D.E. de 3/8" (2).
48059 Rev. B
COUPEZ L’EAU
Enlevez le vieux robinet. Pour les modèles sans douchette passez à l’étape 2.
Montez le support du douchette (1) dans l’évier. Encliquetez le tuyau souple à raccord rapide (2) de la douchette sur le mamelon (3) du tuyau souple de la douchette. Tirez modérément sur le tuyau souple pour vous assurer qu’il est bien branché.
Placez le robinet (1) sur le lavabo. Serrez les
A.
écrous (2) à la main. Option: Si la surface du lavabo est inégale,
appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide.
B.
Utilisez des raccords de robinetterie 1/2 po IPS (1), ou utilisez des écrous de branchement (non fournis) (3) avec des tubes-rallonge à nez arrondi 3/8 po D.E. (2).
2
Loading...
+ 4 hidden pages