Delta 1165LF Quick Start Manual

Model/Modelo/Modèle 1165LF Series/Series/Seria
Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
86362
WALL MOUNTED POT FILLER FAUCETS LLAVES DE AGUA(GRIFOS) EXTENDIBLES, DE
INSTALACIÓN EN LA PARED, PARA LLENAR OLLAS ROBINETS MONTÉS AU MUR POUR REMPLISSAGE DE MARMITES
For easy installation of your Delta faucet you will need:
To
READ ALL
beginning.
To
READ ALL
information.
To purchase the correct
the instructions completely before
warnings, care and maintenance
water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS
antes de empezar.
LEER TODAS
de mantenimiento.
Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
las instrucciones completamente
los avisos, cuidados, e información
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES
les instructions avant de débuter.
LIRE TOUE LES
les instructions de nettoyage et d’entretien.
Acheter le bon
www.deltafaucet.com
les avertissements ainsi que toutes
nécessaire de raccordement.
86362
1
11/14/16 Rev. B
1.
A.
WARNING: Connect to Cold Water Only.
AVISO: Conecte Sólo al Agua Fría.
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez qu’à la conduite d’alimentation d’eau froide seulement.
1/2" (13 mm) 1/2 po (13 mm)
B.
1
C. D.
Wall Mount Models Use of stringers is recommended for a secure mounting.
Connect to 1/2" IPS supply line. The pipe should extend
A.
1/2" past the nished wall surface.
Mark the screw holes (1) in the ange. Unthread the faucet from
C.
the pipe.
1
1
Place wall ange (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto pipe.
B.
Drill 3/32" (2.38 mm) holes where marked. If using the provided
D.
anchors (1), drill 1/4" (6.35 mm) holes.
1
Modelos para Instalación en la Pared Se recomienda el uso de las vigas longitudinales para obtener una instalación segura.
Conecte a la línea de suministro IPS de 1/2". La tubería debe
A.
extenderse 1/2" de la supercie de la pared a acabada
Marque los agujeros para los tornillos (1) en la brida.
C.
Desenrosque la llave de agua o grifo de la tubería.
Modèles montés au mur
Pour une installation sécuritaire, l’utilisation d’entretoises est recommandée.
Raccordez-le à un tuyau d’alimentation 1/2 po IPS. Le tuyau
A.
d’alimentation IPS doit présenter une saillie de 1/2 po par rapport à la surface nie du mur.
Marquez les trous de vis (1) dans la collerette. Dévissez le robinet
C.
du tuyau.
2
B.
D.
B.
D.
Coloque el reborde (1) en la llave de agua como se muestra.
Enrosque la llave de agua o grifo en la tubería.
Perfore los agujeros 3/32" (2.38 mm) donde están marcados. Si usa las anclas proporcionadas (1) perfore los agujeros 1/4" (6.35 mm).
Placez la collerette murale (1) sur le robinet comme le montre la gure. Vissez le robinet sur le tuyau.
Percez des trous de 3/32 po (2.38 mm) de diamètre aux endroits marqués. Si vous utilisez les ancrages fournis (1), percez des trous de 1/4 po (6.35 mm) de diamètre.
86362 Rev. B
E. F.
1
3 2
G.
1
1
Wrap plumber tape (1) around pipe threads. Install the gasket (2) and
E.
the ange (3) using the 4 screws (and anchors if required) provided.
Tighten set screw in ange (1). Slide ange trim (2) over the wall ange.
G.
Envuelva con cinta para plomero (1) alrededor de las roscas de la
E.
tubería.Instale el empaque (2) y la brida (3) usando los 4 tornillos (yanclassi se requieren) proporcionadas.
Tighten set screw in ange (1). Slide ange trim (2) over the wall ange.
G.
2
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
F.
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
F.
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Enroulez du ruban de plomberie (1) autour du letage du tuyau.
E.
Installez le joint (2) et la collerette (3) au moyen des 4 vis fournies (etdes anc rages fournis au besoin).
Serrez la vis de calage dans la collerette (1). Glissez la garniture de la
G.
collerette (2) par-dessus la collerette murale.
Placez la garniture de la collerette (1) sur le robinet comme l’indique
F.
la gure. Vissez le robinet sur le tuyau. Serrez solidement, mais pas
excessivement.
3
86362 Rev. B
Loading...
+ 5 hidden pages