![](/html/d3/d360/d36096d82078b1ddb868ab80a1a737a30af6a81525d255bb1099c2d6254ee0d4/bg1.png)
Model/Modelo/Modèle
1165LF
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin:
86362
WALL MOUNTED POT FILLER FAUCETS
LLAVES DE AGUA(GRIFOS) EXTENDIBLES, DE
INSTALACIÓN EN LA PARED, PARA LLENAR
OLLAS
ROBINETS MONTÉS AU MUR POUR
REMPLISSAGE DE MARMITES
For easy installation of your Delta faucet
you will need:
To
READ ALL
・
beginning.
To
READ ALL
・
information.
To purchase the correct
・
the instructions completely before
warnings, care and maintenance
water supply hook-up.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS
・
antes de empezar.
LEER TODAS
・
de mantenimiento.
Comprar las conexiones correctas para el
・
suministro de agua.
las instrucciones completamente
los avisos, cuidados, e información
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES
・
les instructions avant de débuter.
LIRE TOUE LES
・
les instructions de nettoyage et d’entretien.
Acheter le bon
・
www.deltafaucet.com
les avertissements ainsi que toutes
nécessaire de raccordement.
86362
1
11/14/16 Rev. B
![](/html/d3/d360/d36096d82078b1ddb868ab80a1a737a30af6a81525d255bb1099c2d6254ee0d4/bg2.png)
1.
A.
WARNING: Connect to
Cold Water Only.
AVISO: Conecte Sólo
al Agua Fría.
AVERTISSEMENT :
Ne raccordez qu’à la
conduite d’alimentation
d’eau froide seulement.
1/2" (13 mm)
1/2 po (13 mm)
B.
1
C. D.
Wall Mount Models
Use of stringers is recommended for a secure mounting.
Connect to 1/2" IPS supply line. The pipe should extend
A.
1/2" past the nished wall surface.
Mark the screw holes (1) in the ange. Unthread the faucet from
C.
the pipe.
1
1
Place wall ange (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto pipe.
B.
Drill 3/32" (2.38 mm) holes where marked. If using the provided
D.
anchors (1), drill 1/4" (6.35 mm) holes.
1
Modelos para Instalación en la Pared
Se recomienda el uso de las vigas longitudinales para obtener una instalación segura.
Conecte a la línea de suministro IPS de 1/2". La tubería debe
A.
extenderse 1/2" de la supercie de la pared a acabada
Marque los agujeros para los tornillos (1) en la brida.
C.
Desenrosque la llave de agua o grifo de la tubería.
Modèles montés au mur
Pour une installation sécuritaire, l’utilisation d’entretoises est recommandée.
Raccordez-le à un tuyau d’alimentation 1/2 po IPS. Le tuyau
A.
d’alimentation IPS doit présenter une saillie de 1/2 po par rapport
à la surface nie du mur.
Marquez les trous de vis (1) dans la collerette. Dévissez le robinet
C.
du tuyau.
2
B.
D.
B.
D.
Coloque el reborde (1) en la llave de agua como se muestra.
Enrosque la llave de agua o grifo en la tubería.
Perfore los agujeros 3/32" (2.38 mm) donde están marcados. Si usa las
anclas proporcionadas (1) perfore los agujeros 1/4" (6.35 mm).
Placez la collerette murale (1) sur le robinet comme le montre
la gure. Vissez le robinet sur le tuyau.
Percez des trous de 3/32 po (2.38 mm) de diamètre aux endroits marqués.
Si vous utilisez les ancrages fournis (1), percez des trous de 1/4 po (6.35
mm) de diamètre.
86362 Rev. B
![](/html/d3/d360/d36096d82078b1ddb868ab80a1a737a30af6a81525d255bb1099c2d6254ee0d4/bg3.png)
E. F.
1
3 2
G.
1
1
Wrap plumber tape (1) around pipe threads. Install the gasket (2) and
E.
the ange (3) using the 4 screws (and anchors if required) provided.
Tighten set screw in ange (1). Slide ange trim (2) over the wall ange.
G.
Envuelva con cinta para plomero (1) alrededor de las roscas de la
E.
tubería.Instale el empaque (2) y la brida (3) usando los 4 tornillos
(yanclassi se requieren) proporcionadas.
Tighten set screw in ange (1). Slide ange trim (2) over the wall ange.
G.
2
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
F.
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Place ange trim (1) onto the faucet as shown. Thread faucet onto
F.
pipe. Tighten securely, but do not overtighten.
Enroulez du ruban de plomberie (1) autour du letage du tuyau.
E.
Installez le joint (2) et la collerette (3) au moyen des 4 vis fournies
(etdes anc rages fournis au besoin).
Serrez la vis de calage dans la collerette (1). Glissez la garniture de la
G.
collerette (2) par-dessus la collerette murale.
Placez la garniture de la collerette (1) sur le robinet comme l’indique
F.
la gure. Vissez le robinet sur le tuyau. Serrez solidement, mais pas
excessivement.
3
86362 Rev. B