Delta 11506, 11505 Assembly Instructions Manual

MAX STROLLER ULTIMATE STROLLER 11506-11505
ASSEMBLY INSTRUCTIONS ADULT ASSEMBLY REQUIRED
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO
Les Modèles et les Couleurs Peuvent Varier
INSTRUCTIONS DE MONTAGE NECÉSSITE ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
Styles and colors may vary.
Los modelos y colores pueden variar.
IMPORTANT: Read all instructions before assembly and use of this product. Keep the instructions for future reference.
IMPORTANT : Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. Gardez les instructions pour une future consultation.
Customer Service :
Servicio al Cliente : Service Clientèle :
1-(800)-377-3777
(A)
English Instructions
Instrucciones en español
Instructions en français
www.deltachildren.com
DCP Cat # 02-25-14-V1
WARNING
Please read these instructions before assembly and use of this product. Adult assembly is required.
Use only for a child who weighs less than 45 lb. (20.41 kg). Maximum weight limit for the storage bag is 3 lb. (1.36 kg). Maximum weight limit for the cup holder is 3 lb. (1.36 kg). Product features and decorations may vary from the photo.
Prevent serious injury from falls or sliding out:
• ALWAYS use the restraint system.
• Only children who have developed enough upper body control to sit without leaning forward can use the front seat in the upright position.
• NEVER leave child unattended.
• DO NOT use the storage bag to carry children.
To prevent product from tipping over:
• DO NOT exceed the maximum storage weight limit of 3 lbs (1.36 kg) in the storage bag.
• DO NOT exceed the maximum storage weight limit of 3 lbs (1.36 kg) in the cup holder.
• DO NOT place additional items on this product, except as recommended in the instructions.
To prevent injury:
• Make sure all body parts are clear of the stroller when folding and unfolding.
• DO NOT place hot liquids in the cup holder. Hot liquids can burn your child.
Care
• The plastic parts may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth. Hand wash fabric with damp cloth and air dry.
• Do not use bleach.
• To keep your stroller wheels from squeaking, use a silicone or graphite based lubricant.
Customer Service / Servicio al cliente / Service Clientèle (800) 377-3777
2
ADVERTENCIA:
Por favor lea estas instrucciones antes de montar y utilizar este producto. Debe ser ensamblado por un adulto.
Utilice solamente para niños que pesen menos de 25 lb (20.41 kg). El límite máximo de peso del bolso de almacenamiento es 3 lb (1.36 kg). El límite máximo de peso del portavasos es 3 lb (1.36 kg). Las características y las decoraciones del producto pueden variar de lo que muestra la foto.
Evite lesiones serias por caídas o deslizamiento hacia fuera:
• SIEMPRE utilice el sistema de sujeción.
• Solo niños que hayan desarrollado suficiente control del torso que les permita sentarse sin inclinarse hacia delante pueden utilizar el asiento delantero en la posición vertical.
• NUNCA deje al niño sin supervisión.
• NO utilice el bolso de almacenamiento para transportar a los niños.
Para evitar que el producto se vuelque:
• NO exceda el límite de peso máximo de almacenamiento de 3 lb (1.36 kg) del bolso de almacenamiento.
• NO exceda el límite de peso máximo de 3 lb (1.36 kg) en el portavasos.
• NO coloque artículos extras sobre este producto, excepto lo recomendado en las instrucciones.
Para evitar lesiones:
• Verifique que todas las partes del cuerpo estén alejadas del cochecito cuando lo pliegue o despliegue.
• NO coloque líquidos calientes en el portavasos. Los líquidos calientes pueden quemar al niño.
Cuidados
• Las partes plásticas se pueden limpiar con una solución limpiadora suave y un paño húmedo. Lave a mano la tela con un paño húmedo y seque al aire.
• No utilice blanqueadores
• Para evitar que las ruedas chirríen, utilice un lubricante a base de silicona o grafito.
3
www.deltachildren.com
AVERTISSEMENT:
Veuillez lire ces instructions avant l’assemblage et l’utilisation de ce produit. Nécessite être assemblé par un adulte.
A utiliser uniquement pour un enfant pesant moins de 45 livres (20,41kg). La limite maximale du poids du sac de rangement est de 3 livres (1,36kg) La limite maximale du poids du porte gobelet est de 3 livres (1,36kg) Les caractéristiques et les ornements du produit peuvent différer de ceux montrés sur la photo.
Pour éviter des blessures sérieuses dues aux chutes ou glissements:
• Utilisez TOUJOURS la boucle de sécurité.
• Le siège, en position verticale, peut être utilisé uniquement par les enfants ayant développé un contrôle suffisant de leur partie supérieure du corps qui leur permet de s’asseoir sans basculer vers l’avant.
• NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
• NE PAS utiliser le sac de rangement pour transporter les enfants.
Pour éviter que le produit se renverse:
• NE PAS dépasser la limite de poids maximum de rangement, 3 livres (1,36kg) dans le sac de rangement.
• NE PAS dépasser la limite du poids maximum de rangement, 3 livres (1,36kg) dans le porte gobelet.
• NE PAS placer des articles supplémentaires sur ce produit à l’exception de ceux recommandés dans les instructions.
Pour éviter les blessures:
• Assurez vous que toutes les parties du corps sont dégagées de la poussette lors du pliage et du dépliage.
• NE PAS placer des liquides chauds dans le porte gobelet. Les liquides chauds peuvent bruler votre enfant
Entretien
• Les pièces en plastique peuvent être essuyées à l’aide d’une solution savonneuse douce et un torchon humide. Lavez les parties en tissu à la main, en frottant avec un torchon humide et laissez sécher à l’air.
• Ne pas utiliser de Javel.
• Pour éviter le couinement des roues de la poussette, utilisez un lubrifiant à base de silicone ou graphite.
Customer Service / Servicio al cliente / Service Clientèle (800) 377-3777
4
INFORMATION
INFORMACIÓN
INDICATION
IMPORTANT! Before assembly or each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact manufacturer for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts. Make sure all locking devices are engaged.
• Adult assembly is required.
IMPORTANTE! Antes del ensamblaje y antes de cada uso, inspeccione este producto observando si hay partes
dañadas, , uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO utilice si falta alguna pieza o está rota. Contacte al fabricante para el reemplazo de piezas o si necesita instrucciones. Nunca reemplace piezas.
• Asegúrese de que los dispositivos de cierre estén asegurados
IMPORTANT! Avant l’assemblage ou à chaque usage, vérifiez ce produit à la recherche de matériel endommagé,
joints desserrés, pièces manquantes ou bords coupants. NE PAS utiliser si une pièce est manquante ou cassée. Contactez le fabricant pour les pièces de rechange et les instructions si nécessaire. Ne jamais substituer les pièces.
• Assurez vous que tous les dispositifs de sécurité sont engagés.
Parts / Piezas / Pièces
IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. IMPORTANTE! Por favor saque todas las piezas del paquete e identifíquelas antes de comenzar a ensamblar. IMPORTANT! Veuillez enlever toutes les pièces dans l’emballage et les identifier avant l’assemblage.
Cup Holder
Canopy Top
Capota Capote
Portavasos
Porte Gobelet
Stroller Frame
Estructura del cochecito
Châssis de la Poussette
Front Swivel Wheel
Rueda giratoria frontal
Roue Pivotante Frontale
x2 x2
5
Rear Non-Swivel Wheel
Rueda no giratoria trasera
Roue Arrière Non Pivotante
www.deltachildren.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Locate the Stroller Frame, 2 Front Swivel Wheels and 2 Rear Non-Swivel Wheels.
Ubique la estructura del cochecito, las 2 ruedas giratorias delanteras y las 2 ruedas no giratorias traseras.
Front Swivel Wheel
Rueda giratoria frontal
Roue Pivotante Frontale
x2
Localisez le Chassis de la Pousette, les 2 Roues Pivotantes Frontales et les 2 Roues Arrière Non Pivotantes.
Stroller Frame
Estructura del cochecito
Châssis de la Poussette
Rear Non-Swivel Wheel
Rueda no giratoria trasera
Roue Arrière Non Pivotante
x2
2
Locate the legs on the front of the stroller as illustrated.
Attach one Front Swivel Wheel to the stroller frame leg, making sure the arrow on the wheel is pointing towards the leg. You will hear a “snap”.
Check to make sure the Front Swivel Wheel unit is fully secure.
Repeat on opposite side.
Ubique las patas al frente del cochecito como aparece ilustrado.
Enganche una rueda giratoria delantera a la pata del cochecito, asegurándose de que la flecha esté apuntando hacia la pata. Escuchará un chasquido.
Verifique para asegurarse de que la rueda giratoria delantera esté debidamente asegurada.
Repita en el lado opuesto.
Localisez les pieds sur le devant de la poussette comme illustré.
Fixez une Roue Frontale Pivotante au pied du châssis de la poussette, en vous assurant que la flèche sur la roue pointe vers le pied. Vous entendrez un bruit sec.
Vérifiez pour vous assurer que la Roue Frontale Pivotante est complètement en place.
Répétez la procédure de coté opposé.
Customer Service / Servicio al cliente / Service Clientèle (800) 377-3777
6
Loading...
+ 12 hidden pages