1 2 3 4 5 6 7
8
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI
Usando apparecchi elettrici è necessario
prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
• Assicurarsi che il voltaggio elettricodell’apparecchio corrisponda a quello
della vostra rete elettrica.
• Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di pareti e tende.
• Usare sempre superfici asciutte e
piane.
• Fare attenzione che il cavo elettrico
non venga a contatto con superfici
calde.
• Togliere la spina dalla presa di corrente
quando non viene utilizzato e prima
delle operazioni di pulizia.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
togliere la spina.
• NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO, LA SPINA ED IL CAVO ELETTRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI,
USATE UN PANNO UMIDO PER LA
LORO PULIZIA.
• Non utilizzate detergenti abrasivi, corrosivi o lavastoviglie per la pulizia dell’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o
se l’apparecchio stesso risulta difettoso; in questo caso portatelo al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato.
• L’uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell’apparecchio
può provocare danni ed incidenti.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal
Costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
• L’apparecchio è concepito per il SOLO
USO DOMESTICO e non deve essere
adibito ad uso commerciale o industriale.
Si consiglia l’uso di una ventola di
aspiarzione o un’adeguata aerazione
del locale in caso di utilizzo in ambienti
chiusi.
• Non collocare l’apparecchio sopra o in
prossimità di fonti di calore, elementi
elettrici o in forno riscaldato. Non posizionarlo sopra altri apparecchi.
• Sorvegliare attentamente l’apparecchio
quando viene utilizzato in presenza di
bambini.
• Non lasciare incustodito l’apparecchio
durante l’uso.
• Evitare di toccare le parti calde dell’apparecchio. Usare le apposite maniglie.
• Questo apparecchio è conforme alla
direttiva CEE 89/336 relativa alla compatibilità elettromagnetica.
• CONSERVARE SEMPRE QUESTE
ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
1 - Piastra di cottura
2 - Piastra superiore mobile
3 - Spia di accensione
4 - Spia di pronto riscaldamento
5 - Graffa per la regolazione dell’atezza
6 - Piedini antiscivolo
7 - Sede cavo di alimentazione
8 - Graffa di chiusura scorrevole
9 - Maniglia di apertura
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima dell’uso, togliere le eventuali
etichette presenti sulla Piastra.
Verificare che le piastre di cottura siano
pulite e senza tracce di polvere. Se necessario, pulire con un panno umido.
Al primo utilizzo della Piastra, si potrebbe
notare la fuoriuscita di un sottile filo di
fumo. Ciò è dovuto al riscaldamento di
alcuni componenti, per cui non preoccupatevi.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana. Far scorrere la graffa di
chiusura (8) situata sul lato sinistro dell’apparecchio per aprire la piastra.
Verificare che la piastra sia chiusa
durante la fase di preriscaldamento.
- Inserire la spina in una presa.
Si accenderà la spia rossa (3).
- Tenere la piastra chiusa durante la fase
di preriscaldamento, fino all’accensione
della spia verde di “Pronto riscaldamento” (4).
- Aprire la piastra superiore attraverso la
maniglia (9).
- Collocare il panino sulla piastra di cottura inferiore. Posizionare sempre i
panini verso la parte posteriore della
piastra di cottura.
- Abbassare la piastra di cottura superiore
dotata di cerniera mobile appositamente
progettata per appoggiare la piastra sul
panino in maniera uniforme (vedi fig.1)
afferrandola per la maniglia (9).
ATTENZIONE: Non toccare l’involucro
dell’apparecchio perchè potreste scottarvi.
Non usare la graffa di chiusura per bloccare la piastra superiore mentre i panini si
trovano all’interno dell’apparecchio. Il peso
stesso della piastra schiaccerà gradualmente il panino durante la fase di cottura.
- Per la tostatura sono necessari circa 58 minuti. In ogni caso, il tempo di
tostatura dipende dai gusti personali,
dal tipo, dallo spessore del pane usato,
e dal ripieno.
- Una volta tostato il panino, sollevare il
coperchio con l’apposita maniglia (9).
Togliere il panino usando una spatola di
plastica. Non utilizzare mai utensili
metallici per evitare di danneggiare il
rivestimento antiaderenza delle piastre
di cottura.
T
ostatura di panini “aperti”
La piastra è dotata di un dispositivo per la
regolazione dell’altezza che permette di
bloccare la piastra superiore a distanza
variabile dalla piastra inferiore. Ciò permette l’utilizzo della piastra come
tostapane ideale per tostare panini aperti
con ripieno da fondere. Può essere usata
anche per tostare panini e spuntini dove
non è necessario applicare il peso della
piastra superiore.
- Far preriscaldare la piastra fino a che la
spia verde di “Pronto riscaldamento”
(4). si accende.
- Posizionare il panino con gli ingredienti
da fondere sulla piastra inferiore.
- Spostare la graffa per la regolazione
dell’altezza, situata sul lato destro della
piastra, all’altezza desiderata (vedi
fig.1).
- Abbassare lentamente la piastra superiore fino ad appoggiarla sulla graffa per
la regolazione dell’altezza.
- La piastra superiore emanerà il calore
desiderato per la fusione degli ingredienti, per esempio formaggio.
- E’ possibile regolare l’altezza in base
allo spessore dell’ingrediente da
fondere, spostando la graffa in avanti o
indietro lungo il relativo braccio.
- La fusione dell’ingrediente richiede
circa 3-4 minuti. In ogni caso, il tempo
di permanenza nella piastra varierà in
base al gusto personale e all’altezza
della piastra superiore.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
NON IMMERGERE LA MAXI PIASTRA
IN ACQUA O AL TRI LIQUIDI.
Pulire sempre la Maxi Piastra dopo ogni
utilizzo per evitare accumuli di cibo cotto.
Far raffreddare la Maxi Piastra. Le operazioni di pulizia sono più semplici se la
piastra è leggermente calda.
Pulire le piastre con un panno morbido.
Non usare vaporizzatori per le operazioni
di pulizia per non danneggiare la superficie antiaderenza delle piastre di cottura.
Le piastre di cottura sono antiaderenti.
Non usare detergenti abrasivi o utensili
metallici per evitare di graffiare e danneggiare il rivestimento.
Come conservare la Piastra T
oast Grill:
- Far raffreddare l’apparecchio.
- Allontanare la graffa di chiusura dalla
maniglia anteriore, in modo da unire la
piastra di cottura superiore con quella
inferiore.
- Avvolgere il cavo nell’apposita sede
sotto l’apparecchio (vedi fig. 2).
- Riporre l’apparecchio collocandolo su
una superficie piana.
NOTA! Non usare la graffa di chiusura per
bloccare la piastra superiore mentre i panini si trovano all’interno della Maxi Piastra.
1
2
4
3
8
5
6
Fig. 1
Fig. 2
7
indicator (4) comes on.
- Open the upper plate by means of handle (9).
- Place the sandwich on the lower cooking plate. Always position sandwiches
near the back of the cooking plate.
- Lower the upper cooking plate. The
plate is fitted with a movable hinge specially designed to allow the plate to
press down evenly on the sandwich
(see fig. 1).
WARNING - To avoid burns, be careful
not to touch the casing of the appliance.
Do not use the closing clip to lock the
upper plate in place when there are sandwiches between the plates. The weight of
the plate will gradually flatten the sandwich during the cooking phase.
- The toasting should take about 5-8 minutes. However, the actual time depends
on personal preference, on the type
and thickness of the bread, and on the
characteristics of the filling.
- Once the sandwich is done, lift the cover
with handle (9) and remove the sandwich with a plastic spatula. Never use
metal utensils as they can damage the
non-stick coating of the cooking plates.
Toasting “open” sandwiches
The appliance features a height adjustment mechanism that allows the upper
plate to be locked at the desired distance
from the lower plate. This makes the
plate a perfect toaster for open sandwiches with melting toppings. It can also
be used to toast sandwiches and snacks
which do not need to be pressed down by
the upper plate.
- Preheat the plate until green ‘Ready’
light (4) comes on.
- Place the sandwich topped with the
ingredients to be melted on the lower
plate.
- Place the height adjustment clip on the
right side of the plate at the desired
height (see fig. 1).
- Slowly lower the upper plate until it
rests on the height adjustment clip.
- The upper plate will radiate the heat
required to melt the topping (e.g.
cheese).
- The height can be adjusted to the thickness of the ingredients to be melted by
moving the clip backwards or forwards
along the arm.
- The topping should melt in about 3-4
minutes. However, the actual cooking
time depends on personal preference
as well as on the distance between the
plates.
CARE AND CLEANING
Always unplug the appliance before
cleaning it.
DO NOT IMMERSE THE MAXI PLATE IN
WATER OR OTHER LIQUIDS.
To prevent a build-up of food residues,
always clean the Maxi Plate after use.
Allow the Maxi Plate to cool down.
Cleaning is easier if the plate is slightly
warm.
Wipe the cooking plates with a soft cloth.
Do not use cleaning sprays as they will
damage the non-stick coating of the
cooking plates. Do not use abrasive
detergents or metal utensils as they will
scratch the coating.
STORING THE TOAST GRILL PLATE
- Allow the appliance to cool down.
- Slide the closing clip away from the
front handle so as to clamp the upper
and lower plates together.
- Wind the power cord in the specially
designed compartment (see fig. 2).
- Store the appliance on a level surface.
IMPORTANT - Do not use the closing clip
to lock the upper plate when there are
sandwiches between the plates.
- Bajar la placa de cocción superior provista de bisagra móvil especialménte
proyectada para apoyar la placa sobre
el bocadillo de manera uniforme ( ver
fig. 1) tomandola por la manilla (9).
ATENCION: No tocar la parte externa del
aparato porque puede provocar quemaduras.
No usar la grapa de cierre para bloquear
la placa superior mientras el bocadillo se
encuentra en el interior del aparato. El
mismo peso de la placa aplastará poco a
poco el bocadillo durante la fase de cocción.
- Para tostar es necesario unos 5-8 minutos. De todas maneras el tiempo
depende del gusto de cada persona,
del tipo, del espesor del pan usado y
del relleno.
- Una vez tostado el bocadillo, levantar
la tapa con la manilla correspondiente
(9). Quitar el bocadillo usando una
espátula de plastico. No usar nunca
útiles de metal, podrian dañar el revestimiento antiadherente de la base de
cocción.
Tostadura de bocadillos "abiertos"
La base está provista de un dispositivo
para la regulación de la altura que permite bloquear la placa superior a una distancia variable de la placa inferior. Esto
permite el uso de la placa como tostador
de pan ideal para tostar bocadillos abiertos con relleno para fundir. Se puede utilizar tambièn para tostar panecillos y
bocados donde no es necesario aplicar el
peso de la placa superior.
- Dejar calentar la placa hasta que la luz
verde que indica “Calentamiento listo”
(4) se encienda.
- Colocar el bocadillo con los ingradientes que se deben fundir en la base.
- Desplazar la grapa para la regulación
de la altura, ubicada en la parte
derecha de la placa, a la altura deseada (ver fig.1).
- Bajar lentamente la placa inferior hasta
apoyarla sobre la grapa para la regulación de la altura.
- La placa superior desprenderá el calor
necesario para fundir los ingredientes,
por ejemplo el queso.
- Es posible regular la altura de acuerdo
al espesor del ingrediente que se debe
fundir, desplazando la grapa para adelante o para atras a lo largo del brazo.
- La fundición del ingrediente precisa de
3-4 minutos. De todas maneras, el
tiempo que que debe permanecer en la
placa dependerá del gusto personal y
de la altura de la placa superior.
MANUTENCION Y LIMPIEZA
Antes de empezar con la limpieza del
aparato desenchufar el mismo de la toma
de corriente.
NO SUMERGIR LA MAXI PLACA EN
AGUA U OTROS LIQUIDOS
Limpiar siempre la Maxi Placa cada vez
que la utilizamos para evitar que se acumule la comida cocinada.
Dejar enfriar la Maxi Placa. Las operaciones de limpieza son muy simples si la
placa se encuentra un poco caliente.
Limpiar la placa con un trapo suave.
No utilizar vaporizadores para las operaciones de limpieza para no dañar la
superficie anti adherente de la placa de
cocción.
Las placas de cocción son antiadherentes. No usar detergentes abrasivos o
útiles metálicos para evitar rayar y dañar
el revestimiento.
Como conservar la Plancha Toast Grill:
- Dejar enfriar el aparato.
- Alejar la grapa de cierre de la manilla
delantera, de manera que se junten la
placa de cocción superior con la inferior.
- Enroscar el cable en su alojamiento
debajo del aparato (ver fig. 2).
- Colocar el aparato en una superficie
plana.
NOTA! No usar la grapa de cierre para
bloquear la placa superior mientras el
bocadillo se encuentra en el interior de la
Maxi Plancha.
llo se encuentra en el interior de la Maxi
Plancha.
9
0IMPORTANT
WARNINGS
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
When using electrical appliances, it is
essential to take the following precautions:
• Ensure that the voltage of the appliance
is the same as that of the electricity
supply.
• Do not use the appliance near walls or
curtains.
• Always operate the appliance on clean
level surfaces.
• Ensure that the power cord does not
come into contact with hot surfaces.
• Unplug the appliance when not in use
and before cleaning.
• Do not unplug the appliance by pulling
on the power cord.
• DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE,
THE PLUG OR THE POWER CORD IN
WATER OR OTHER LIQUIDS. CLEAN
THEM WITH ADAMP CLOTH.
• Do not use abrasive or corrosive detergents or a dishwasher to clean the
appliance.
• Do not use the appliance if the power
cord or the plug are damaged, or if the
appliance is faulty. In similar cases,
take the appliance to the nearest
Authorized Service Centre.
• The use of extensions not recommended by the manufacturer can result in
damage to property or personal injury.
• If the power cord is damaged, have it
replaced by the Manufacturer, an
authorized service centre or a qualified
electrician.
• The appliance is designed for HOME
USE ONLY and is unsuitable for commercial or industrial use. Use an
exhaust fan or ensure adequate ventilation if the appliance is to be used in a
closed place.
• Do not place the appliance over or near
heat sources, electrical devices or in a
heated oven. Do not place it on top of
other appliances.
• Keep a close eye on the appliance
when it is used in the presence of children.
• Do not leave the appliance unattended
when in operation.
• Avoid touching the hot parts of the
appliance. Always use the specially
designed handles.
• This product complies with the
Electromagnetic Compatibility Directive
89/336/EEC.
•
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE AT ALL TIMES
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1 - Cooking plate
2 - Movable upper plate
3 - Power-on indicator
4 - Ready indicator
5 - Height adjustment clip
6 - Non-slip feet
7 - Power cord housing
8 - Closing clip
9 - Opening handle
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the appliance, remove any
adhesive labels from the plate.
Check that the cooking plates are clean
and free from dust. If necessary, wipe
them with a damp cloth.
When used for the first time, the appliance may give out a little smoke. This is
due to the heating of some of the components and is no cause for concern.
Place the appliance on a level surface.
Slide clip (8) on the left side of the appliance to open the plate. Ensure that the
plate is closed during the preheating
phase.
- Always connect the appliance to a
grounded outlet. Red indicator (3) will
light up.
- Keep the plate closed during the preheating phase until the green Ready
necesario tomar las oportunas precauciones, entre ellas:
• Verificar que el voltaje eléctrico del
aparato corresponda al de vuestra red
eléctrica.
• No utilizar el aparato cerca de paredes
o cortinas.
• Usar siempre superficies secas y
planas.
• Prestar atención que el cable eléctrico
no toque superficies calientes.
• Quitar el enchufe de la toma de corriente cuando no se utiliza y antes de
operaciones de limpieza.
• No tirar a el cable de alimentación para
desenchufar.
• NO SUMERGIR NUNCAELAP ARATO,
EL ENCHUFE, Y EL CABLE ELECTRICO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS,
USAR UN TRAPO HUMEDO PARA LA
LIMPIEZA .
• No utilizar detergentes abrasivos, corrosivos o lavavajillas para la limpieza
del aparato.
• No usar el aparato si el cable eléctrico
o el enchufe se encuentran dañados, ó
si el aparato es defectuoso, en éste
caso deben llevarlo al Centro de
Asistencia Autorizado más cercano.
• Si se utilizan alargues eléctricos no
autorizados por el fabricante del aparato, puede provocar daños y accidentes.
• Si el cable de alimentación se encuentra dañado, el mismo debe ser substituido por el Fabricante o por el servicio
de asistencia técnica o de todas formas
por una persona calificada, para prevenir cualquier riesgo.
• El aparato ha sido proyectado SOLO
PARA USO FAMILIAR y no debe ser utilizado para un uso comercial o industrial.
Recomendamos usar un ventilador de
aspiración o una adecuada ventilación
del ambiente en el caso de ser usado
en sitio cerrado.
• No colocar el aparato encima o cerca
de fuentes de calor, elementos eléctricos o en el horno caliente. No colocarlo encima de otros aparatos.
• Vigilar atentamente el aparato cuando
se utiliza delante de los niños.
• No dejar el aparato sin vigilancia
durante su uso.
• Evitar tocar las partes caliente del aparato. Usar las manillas correspondientes.
• Este aparato está sujeto a las directivas CEE 89/336 en relación a la compatibilidad electromagnética.
• CONSERVAR SIEMPRE ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCION DEL APARATO
1 - Base para la cocción
2 - Placa superior móvil
3 - Luz testigo de encendido
4 - Luz testigo de calentamiento
5 - Grapa para la regulación de altura
6 - Patas antideslizamiento
7 - Alojamiento cable de alimentación
8 - Grapa para cierre corredizo
9 - Manilla de abertura
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes de usarlo, quitar eventuales etiquetas presentes en la Base.
Verificar que la base para la cocción se
encuentre limpia y sin polvo. Si fuera
necesario limpiar con un trapo húmedo.
La primera vez que se utiliza, podría verificarse la salida de humo por la Base .
Esto se debe al calentamiento de
algunos componentes, por lo tanto no es
preocupante.
Colocar el aparato en una superficie
plana. Desplazar la grapa para el cierre
(8) ubicada en el lado izquierdo del
aparato para abrir la base. Verificar que
la base se encuentre cerrada durante la
fase de precalentamiento.
- Introducir el enchufe en la toma de corriente.
Se encenderá una luz roja (3).
- Dejar la Base cerrada durante la fase
de precalentamiento, hasta que se
encienda la luz verde que indica “
Calentamiento listo” (4).
- Abrir la placa superior utilizando la
manilla (9).
- Colocar el bocadillo sobre la base de
cocción inferior. Colocar siempre los
bocadillos hacia la parte trasera de la
base de cocción.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando usamos aparatos eléctricos es
Italiano
English
Español
ToastGrill_Mod_765 5-08-2003 10:59 Pagina 1