DeLonghi ToastGrill 765 User Manual

1 2 3 4 5 6 7
8
AVVERTENZE
IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettricodel­l’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica.
Non utilizzare l’apparecchio in prossi­mità di pareti e tende.
Usare sempre superfici asciutte e piane.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.
Togliere la spina dalla presa di corrente quando non viene utilizzato e prima delle operazioni di pulizia.
Non tirare il cavo di alimentazione per togliere la spina.
NON IMMERGERE MAI L’APPAREC­CHIO, LA SPINA ED IL CAVO ELET­TRICO IN ACQUA O ALTRI LIQUIDI, USATE UN PANNO UMIDO PER LA LORO PULIZIA.
Non utilizzate detergenti abrasivi, cor­rosivi o lavastoviglie per la pulizia del­l’apparecchio.
Non usare l’apparecchio se il cavo elet­trico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio stesso risulta difetto­so; in questo caso portatelo al più vici­no Centro di Assistenza Autorizzato.
L’uso di prolunghe elettriche non auto­rizzate dal fabbricante dell’apparecchio può provocare danni ed incidenti.
Se il cavo di alimentazione è danneg­giato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo servizio assisten­za tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da pre­venire ogni rischio.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Si consiglia l’uso di una ventola di
aspiarzione o un’adeguata aerazione del locale in caso di utilizzo in ambienti chiusi.
Non collocare l’apparecchio sopra o in prossimità di fonti di calore, elementi elettrici o in forno riscaldato. Non posi­zionarlo sopra altri apparecchi.
Sorvegliare attentamente l’apparecchio quando viene utilizzato in presenza di bambini.
Non lasciare incustodito l’apparecchio durante l’uso.
Evitare di toccare le parti calde dell’ap­parecchio. Usare le apposite maniglie.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva CEE 89/336 relativa alla com­patibilità elettromagnetica.
CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 1 - Piastra di cottura 2 - Piastra superiore mobile 3 - Spia di accensione 4 - Spia di pronto riscaldamento 5 - Graffa per la regolazione dell’atezza 6 - Piedini antiscivolo 7 - Sede cavo di alimentazione 8 - Graffa di chiusura scorrevole 9 - Maniglia di apertura
ISTRUZIONI PER L’USO
Prima dell’uso, togliere le eventuali etichette presenti sulla Piastra. Verificare che le piastre di cottura siano pulite e senza tracce di polvere. Se nec­essario, pulire con un panno umido. Al primo utilizzo della Piastra, si potrebbe notare la fuoriuscita di un sottile filo di fumo. Ciò è dovuto al riscaldamento di alcuni componenti, per cui non preoccu­patevi. Posizionare l’apparecchio su una superfi­cie piana. Far scorrere la graffa di chiusura (8) situata sul lato sinistro del­l’apparecchio per aprire la piastra. Verificare che la piastra sia chiusa durante la fase di preriscaldamento.
- Inserire la spina in una presa. Si accenderà la spia rossa (3).
- Tenere la piastra chiusa durante la fase di preriscaldamento, fino all’accensione della spia verde di “Pronto riscalda­mento” (4).
- Aprire la piastra superiore attraverso la maniglia (9).
- Abbassare la piastra di cottura superiore dotata di cerniera mobile appositamente progettata per appoggiare la piastra sul panino in maniera uniforme (vedi fig.1) afferrandola per la maniglia (9).
ATTENZIONE: Non toccare l’involucro dell’apparecchio perchè potreste scottarvi. Non usare la graffa di chiusura per bloc­care la piastra superiore mentre i panini si trovano all’interno dell’apparecchio. Il peso stesso della piastra schiaccerà gradual­mente il panino durante la fase di cottura.
- Per la tostatura sono necessari circa 5­8 minuti. In ogni caso, il tempo di tostatura dipende dai gusti personali, dal tipo, dallo spessore del pane usato, e dal ripieno.
- Una volta tostato il panino, sollevare il coperchio con l’apposita maniglia (9). Togliere il panino usando una spatola di plastica. Non utilizzare mai utensili metallici per evitare di danneggiare il rivestimento antiaderenza delle piastre di cottura.
T
ostatura di panini “aperti”
La piastra è dotata di un dispositivo per la regolazione dell’altezza che permette di bloccare la piastra superiore a distanza variabile dalla piastra inferiore. Ciò per­mette l’utilizzo della piastra come tostapane ideale per tostare panini aperti con ripieno da fondere. Può essere usata anche per tostare panini e spuntini dove non è necessario applicare il peso della piastra superiore.
- Far preriscaldare la piastra fino a che la spia verde di “Pronto riscaldamento” (4). si accende.
- Posizionare il panino con gli ingredienti da fondere sulla piastra inferiore.
- Spostare la graffa per la regolazione dell’altezza, situata sul lato destro della piastra, all’altezza desiderata (vedi fig.1).
- Abbassare lentamente la piastra superi­ore fino ad appoggiarla sulla graffa per la regolazione dell’altezza.
- La piastra superiore emanerà il calore desiderato per la fusione degli ingredi­enti, per esempio formaggio.
- E’ possibile regolare l’altezza in base allo spessore dell’ingrediente da fondere, spostando la graffa in avanti o indietro lungo il relativo braccio.
- La fusione dell’ingrediente richiede circa 3-4 minuti. In ogni caso, il tempo di permanenza nella piastra varierà in base al gusto personale e all’altezza della piastra superiore.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di procedere con la pulizia dell’ap­parecchio staccare sempre la spina dalla presa di corrente. NON IMMERGERE LA MAXI PIASTRA IN ACQUA O AL TRI LIQUIDI. Pulire sempre la Maxi Piastra dopo ogni utilizzo per evitare accumuli di cibo cotto. Far raffreddare la Maxi Piastra. Le oper­azioni di pulizia sono più semplici se la piastra è leggermente calda. Pulire le piastre con un panno morbido. Non usare vaporizzatori per le operazioni di pulizia per non danneggiare la superfi­cie antiaderenza delle piastre di cottura. Le piastre di cottura sono antiaderenti. Non usare detergenti abrasivi o utensili metallici per evitare di graffiare e danneg­giare il rivestimento.
Come conservare la Piastra T
oast Grill:
- Far raffreddare l’apparecchio.
- Allontanare la graffa di chiusura dalla maniglia anteriore, in modo da unire la piastra di cottura superiore con quella inferiore.
- Avvolgere il cavo nell’apposita sede sotto l’apparecchio (vedi fig. 2).
- Riporre l’apparecchio collocandolo su una superficie piana.
NOTA! Non usare la graffa di chiusura per bloccare la piastra superiore mentre i pani­ni si trovano all’interno della Maxi Piastra.
1
2
4
3
8
5
6
Fig. 1
Fig. 2
7
indicator (4) comes on.
- Open the upper plate by means of han­dle (9).
- Place the sandwich on the lower cook­ing plate. Always position sandwiches near the back of the cooking plate.
- Lower the upper cooking plate. The plate is fitted with a movable hinge spe­cially designed to allow the plate to press down evenly on the sandwich (see fig. 1).
WARNING - To avoid burns, be careful not to touch the casing of the appliance. Do not use the closing clip to lock the upper plate in place when there are sand­wiches between the plates. The weight of the plate will gradually flatten the sand­wich during the cooking phase.
- The toasting should take about 5-8 min­utes. However, the actual time depends on personal preference, on the type and thickness of the bread, and on the characteristics of the filling.
- Once the sandwich is done, lift the cover with handle (9) and remove the sand­wich with a plastic spatula. Never use metal utensils as they can damage the non-stick coating of the cooking plates.
Toasting “open” sandwiches
The appliance features a height adjust­ment mechanism that allows the upper plate to be locked at the desired distance from the lower plate. This makes the plate a perfect toaster for open sand­wiches with melting toppings. It can also be used to toast sandwiches and snacks which do not need to be pressed down by the upper plate.
- Preheat the plate until green ‘Ready’ light (4) comes on.
- Place the sandwich topped with the ingredients to be melted on the lower plate.
- Place the height adjustment clip on the right side of the plate at the desired height (see fig. 1).
- Slowly lower the upper plate until it rests on the height adjustment clip.
- The upper plate will radiate the heat required to melt the topping (e.g. cheese).
- The height can be adjusted to the thick­ness of the ingredients to be melted by moving the clip backwards or forwards along the arm.
- The topping should melt in about 3-4 minutes. However, the actual cooking time depends on personal preference as well as on the distance between the plates.
CARE AND CLEANING
Always unplug the appliance before cleaning it. DO NOT IMMERSE THE MAXI PLATE IN WATER OR OTHER LIQUIDS. To prevent a build-up of food residues, always clean the Maxi Plate after use. Allow the Maxi Plate to cool down. Cleaning is easier if the plate is slightly warm. Wipe the cooking plates with a soft cloth. Do not use cleaning sprays as they will damage the non-stick coating of the cooking plates. Do not use abrasive detergents or metal utensils as they will scratch the coating.
STORING THE TOAST GRILL PLATE
- Allow the appliance to cool down.
- Slide the closing clip away from the front handle so as to clamp the upper and lower plates together.
- Wind the power cord in the specially designed compartment (see fig. 2).
- Store the appliance on a level surface.
IMPORTANT - Do not use the closing clip to lock the upper plate when there are sandwiches between the plates.
- Bajar la placa de cocción superior pro­vista de bisagra móvil especialménte proyectada para apoyar la placa sobre el bocadillo de manera uniforme ( ver fig. 1) tomandola por la manilla (9).
ATENCION: No tocar la parte externa del aparato porque puede provocar que­maduras. No usar la grapa de cierre para bloquear la placa superior mientras el bocadillo se encuentra en el interior del aparato. El mismo peso de la placa aplastará poco a poco el bocadillo durante la fase de coc­ción.
- Para tostar es necesario unos 5-8 min­utos. De todas maneras el tiempo depende del gusto de cada persona, del tipo, del espesor del pan usado y del relleno.
- Una vez tostado el bocadillo, levantar la tapa con la manilla correspondiente (9). Quitar el bocadillo usando una espátula de plastico. No usar nunca útiles de metal, podrian dañar el reves­timiento antiadherente de la base de cocción.
Tostadura de bocadillos "abiertos"
La base está provista de un dispositivo para la regulación de la altura que per­mite bloquear la placa superior a una dis­tancia variable de la placa inferior. Esto permite el uso de la placa como tostador de pan ideal para tostar bocadillos abier­tos con relleno para fundir. Se puede uti­lizar tambièn para tostar panecillos y bocados donde no es necesario aplicar el peso de la placa superior.
- Dejar calentar la placa hasta que la luz verde que indica “Calentamiento listo” (4) se encienda.
- Colocar el bocadillo con los ingradi­entes que se deben fundir en la base.
- Desplazar la grapa para la regulación de la altura, ubicada en la parte derecha de la placa, a la altura desea­da (ver fig.1).
- Bajar lentamente la placa inferior hasta apoyarla sobre la grapa para la regu­lación de la altura.
- La placa superior desprenderá el calor necesario para fundir los ingredientes, por ejemplo el queso.
- Es posible regular la altura de acuerdo al espesor del ingrediente que se debe fundir, desplazando la grapa para ade­lante o para atras a lo largo del brazo.
- La fundición del ingrediente precisa de 3-4 minutos. De todas maneras, el tiempo que que debe permanecer en la placa dependerá del gusto personal y de la altura de la placa superior.
MANUTENCION Y LIMPIEZA
Antes de empezar con la limpieza del aparato desenchufar el mismo de la toma de corriente. NO SUMERGIR LA MAXI PLACA EN AGUA U OTROS LIQUIDOS Limpiar siempre la Maxi Placa cada vez que la utilizamos para evitar que se acu­mule la comida cocinada. Dejar enfriar la Maxi Placa. Las opera­ciones de limpieza son muy simples si la placa se encuentra un poco caliente. Limpiar la placa con un trapo suave. No utilizar vaporizadores para las opera­ciones de limpieza para no dañar la superficie anti adherente de la placa de cocción. Las placas de cocción son antiadher­entes. No usar detergentes abrasivos o útiles metálicos para evitar rayar y dañar el revestimiento.
Como conservar la Plancha Toast Grill:
- Dejar enfriar el aparato.
- Alejar la grapa de cierre de la manilla delantera, de manera que se junten la placa de cocción superior con la inferior.
- Enroscar el cable en su alojamiento debajo del aparato (ver fig. 2).
- Colocar el aparato en una superficie plana.
NOTA! No usar la grapa de cierre para bloquear la placa superior mientras el bocadillo se encuentra en el interior de la Maxi Plancha. llo se encuentra en el interior de la Maxi Plancha.
9
0IMPORTANT
WARNINGS
PLEASE READ THESE INSTRUC­TIONS CAREFULLY
When using electrical appliances, it is essential to take the following precautions:
Ensure that the voltage of the appliance is the same as that of the electricity supply.
Do not use the appliance near walls or curtains.
Always operate the appliance on clean level surfaces.
Ensure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.
Unplug the appliance when not in use and before cleaning.
Do not unplug the appliance by pulling on the power cord.
DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE, THE PLUG OR THE POWER CORD IN WATER OR OTHER LIQUIDS. CLEAN THEM WITH ADAMP CLOTH.
Do not use abrasive or corrosive deter­gents or a dishwasher to clean the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or the plug are damaged, or if the appliance is faulty. In similar cases, take the appliance to the nearest Authorized Service Centre.
The use of extensions not recommend­ed by the manufacturer can result in damage to property or personal injury.
If the power cord is damaged, have it replaced by the Manufacturer, an authorized service centre or a qualified electrician.
The appliance is designed for HOME USE ONLY and is unsuitable for com­mercial or industrial use. Use an exhaust fan or ensure adequate venti­lation if the appliance is to be used in a closed place.
Do not place the appliance over or near heat sources, electrical devices or in a heated oven. Do not place it on top of other appliances.
Keep a close eye on the appliance when it is used in the presence of chil­dren.
Do not leave the appliance unattended when in operation.
Avoid touching the hot parts of the appliance. Always use the specially designed handles.
This product complies with the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE AT ALL TIMES
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 - Cooking plate 2 - Movable upper plate 3 - Power-on indicator 4 - Ready indicator 5 - Height adjustment clip 6 - Non-slip feet 7 - Power cord housing 8 - Closing clip 9 - Opening handle
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the appliance, remove any adhesive labels from the plate. Check that the cooking plates are clean and free from dust. If necessary, wipe them with a damp cloth. When used for the first time, the appli­ance may give out a little smoke. This is due to the heating of some of the compo­nents and is no cause for concern. Place the appliance on a level surface. Slide clip (8) on the left side of the appli­ance to open the plate. Ensure that the plate is closed during the preheating phase.
- Always connect the appliance to a grounded outlet. Red indicator (3) will light up.
- Keep the plate closed during the pre­heating phase until the green Ready
necesario tomar las oportunas precau­ciones, entre ellas:
Verificar que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.
No utilizar el aparato cerca de paredes o cortinas.
Usar siempre superficies secas y planas.
Prestar atención que el cable eléctrico no toque superficies calientes.
Quitar el enchufe de la toma de corri­ente cuando no se utiliza y antes de operaciones de limpieza.
No tirar a el cable de alimentación para desenchufar.
NO SUMERGIR NUNCAELAP ARATO, EL ENCHUFE, Y EL CABLE ELECTRI­CO EN AGUA U OTROS LIQUIDOS, USAR UN TRAPO HUMEDO PARA LA LIMPIEZA .
No utilizar detergentes abrasivos, cor­rosivos o lavavajillas para la limpieza del aparato.
No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe se encuentran dañados, ó si el aparato es defectuoso, en éste caso deben llevarlo al Centro de Asistencia Autorizado más cercano.
Si se utilizan alargues eléctricos no autorizados por el fabricante del apara­to, puede provocar daños y accidentes.
Si el cable de alimentación se encuen­tra dañado, el mismo debe ser substi­tuido por el Fabricante o por el servicio de asistencia técnica o de todas formas por una persona calificada, para pre­venir cualquier riesgo.
El aparato ha sido proyectado SOLO PARA USO FAMILIAR y no debe ser uti­lizado para un uso comercial o industrial. Recomendamos usar un ventilador de aspiración o una adecuada ventilación del ambiente en el caso de ser usado en sitio cerrado.
No colocar el aparato encima o cerca de fuentes de calor, elementos eléctri­cos o en el horno caliente. No colocar­lo encima de otros aparatos.
Vigilar atentamente el aparato cuando se utiliza delante de los niños.
No dejar el aparato sin vigilancia durante su uso.
Evitar tocar las partes caliente del apara­to. Usar las manillas correspondientes.
Este aparato está sujeto a las directi­vas CEE 89/336 en relación a la com­patibilidad electromagnética.
CONSERVAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPCION DEL APARATO 1 - Base para la cocción 2 - Placa superior móvil 3 - Luz testigo de encendido 4 - Luz testigo de calentamiento 5 - Grapa para la regulación de altura 6 - Patas antideslizamiento 7 - Alojamiento cable de alimentación 8 - Grapa para cierre corredizo 9 - Manilla de abertura
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Antes de usarlo, quitar eventuales eti­quetas presentes en la Base. Verificar que la base para la cocción se encuentre limpia y sin polvo. Si fuera necesario limpiar con un trapo húmedo. La primera vez que se utiliza, podría ver­ificarse la salida de humo por la Base . Esto se debe al calentamiento de algunos componentes, por lo tanto no es preocupante. Colocar el aparato en una superficie plana. Desplazar la grapa para el cierre (8) ubicada en el lado izquierdo del aparato para abrir la base. Verificar que la base se encuentre cerrada durante la fase de precalentamiento.
- Introducir el enchufe en la toma de cor­riente. Se encenderá una luz roja (3).
- Dejar la Base cerrada durante la fase de precalentamiento, hasta que se encienda la luz verde que indica “ Calentamiento listo” (4).
- Abrir la placa superior utilizando la manilla (9).
- Colocar el bocadillo sobre la base de cocción inferior. Colocar siempre los bocadillos hacia la parte trasera de la base de cocción.
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
LEER ATENTAMENTE ESTAS INS­TRUCCIONES
Cuando usamos aparatos eléctricos es
Italiano
English
Español
ToastGrill_Mod_765 5-08-2003 10:59 Pagina 1
Este aparelho deve ser utilizado ape­nas para uso doméstico. Utilize o apa­relho num local com ventilação ou utili­ze um exaustor.
Não coloquar o aparelho junto de fon­tes de calor, aparelhos eléctricos ou fogões. Não coloquar o aparelho sobre outros aparelhos.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Evite tocar nas partes quentes do apa­relho. Utilizar sempre as pegas.
Este produto segue as normas de com­patibilidade electromagnética segundo a directiva 89/336/EEC.
MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES
DESCRIÇÃO 1 - placa anti aderente 2 - placa superior 3 - indicador de potência 4 - indicador de pronto a funcionar 5 - regulador de altura 5 - pés anti deslizantes 6 - enrolador de cabo 7 - fecho 8 - pega de abertura
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Antes de utilizar o aparelho, retire todos os autocolantes. Verifique se as placas estão limpas e sem pó. Se necessário limpe-o com um pano macio. Quando utilizado pela primeira vez, pode gerar um pouco de fumo. Isto deve-se ao facto de ser a primeira vez que alguns componentes aquecem, não sendo causa de preocupação. Coloque o aparelho numa superfície plana. Retire o fecho ( 8) do lado esquer­do do aparelho para poder abrir. Assegure-se de que as placas estão fechadas durante o pré aquecimento.
- ligue sempre o aparelho a uma tomada com ligação á terra. O indicador com luz vermelha ligar-se- á (3).
- Mantenha as placas fechadas durante o pré aquecimento, até á luz verde se ligar (4).
- Abra a placa através da pega (9).
- Coloque a sanduíche na placa inferior, junto á parte de trás.
- Baixe a placa superior. A placa está dotada de um sistema que permite bai­xar a placa para pressionar a sanduí­che (Fig 1).
ATENÇÃO: para evitar queimaduras, não toque no dispositivo. Não utilize o fecho para fechar o aparelho quando tem san­duíches. O peso da placa vai pressionar a sua sanduíche durante o aquecimento.
- A sua sanduíche ficará pronta em cerca de 8 minutos. No entanto o tempo dependerá do gosta de cada um.
- Assim que a sanduíche estiver pronta levante a placa superior, utilizando a pega( 9) e retire a sanduíche utilizando uma espátula. Nunca utilize utensílios de metal, pois poderá causar danos na placa anti aderente.
T
ostar sanduíches “aberta”
Graças ao seu regulador de altura, torna­se perfeito para efectuar para derreter por exemplo queijo em cima das sanduí­ches. Também pode ser utilizado para sanduíches que não necessitam de ser pressionadas.
- Faça pré aquecimento até a luz verde se ligar (4).
- Coloque a sua sanduíche na placa infe­rior.
- Seleccione a altura desejada, através do botão do lado direito (fig 1).
- Baixe a placa superior devagar.
- A placa irradiara calor, que permite derreter os elementos da sua sanduí­che.
- Pode mover o botão de ajuste de altu­ra, para obter maior ou menor calor na
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTES
POR FAVOR LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES
Quando utilizar aparelhos eléctricos necessita de seguir as seguintes ins­truções:
Assegurar-se de que a voltagem da corrente eléctrica é a mesma do apa­relho.
Não utilizar o aparelho junto de pare­des e cortinas.
Utilizar sempre o aparelho em superfi­cies planas e limpas.
Assegurar-se de que o cabo não entra em contacto com superfícies ou objec­tos quentes.
Desliguar a ficha da tomada, antes de limpar o aparelho e quando não o desejar utilizar mais.
NÃO MERGULHAR O APARELHO, A FICHA OU O CABO EM ÁGUA OU OUTROS LIQUIDOS, LIMPE O APA­RELHO COM UM PANO.
Não utilizar detergentes abrasivos ou corrosivos para limpar o aparelho.
Não utilizar o aparelho se o cabo e a ficha estiverem danificados, ou se o aparelho apresentar algum sinal estranho. Nestes casos deve dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado.
O uso de extensões não autorizadas pelo fabricante, pode causar danos no aparelho.
Se o cabo estiver danificado leve o aparelho a um posto de assistência técnica autorizado para procederem á sua substituição.
parte da frente ou de trás da sua san­duíche.
- Parte de cima da sua sanduíche (ex: queijo) derreterá em cerca de 3 ou 4 minutos. No entanto dependerá do gosto de cada um assim como da distância entre as placas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Retire sempre a ficha da tomada, antes de limpar. NÃO SUBMERGIR O APARELHO EM ÁGUA OU OUTROS LÍQUIDOS. Limpe sempre o aparelho após o seu uso Deixe o aparelho arrefecer. A sua limpe­za torna-se mais fácil se o limpar ainda morno. Limpe as placas com um pano suave e não com um esfregão, pois pode retirar a protecção anti-aderente. Não utilize sprays pois danificam as pla­cas anti aderentes. Não utilize detergentes abrasivos ou objectos metálicos, pois danificam a placa anti aderente.
Arrumação do Toast & Grill:
- Deixe arrefecer.
- Puxe o botão regulador de altura para trás, permitindo que as placas se jun­tem (fechem).
- Enrole o cabo no compartimento ( fig 2)
- Arrume o aparelho numa superfície plana.
IMPORTANTE: Não utilize o fecho quan­do tem sanduíches entre as placas.
MOD.765
Grafica C.L.D. - Fornacette (PI) COD. 6135100700 Rev. 3 del 05/08/2003
9 10 11 12 13
CONSEILS DE
SÉCURITÉ
LISEZ ATTENTIVEMENT CES INS­TRUCTIONS
L’utilisation des appareils électriques nécessite de prendre quelques précau­tions parmi lesquelles :
Assurez-vous que le voltage électrique de l’appareil corresponde effectivement à la tension du réseau.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de parois ou de rideaux.
Ne prenez appui que sur des surfaces sèches et plates.
Attention à ce que le câble électrique n’entre pas en contact avec des sur­faces chaudes.
Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant les opérations de nettoyage.
Ne débranchez pas l’appareil de la prise de courant en tirant sur le cordon.
NE TREMPEZ JAMAIS L’APPAREIL, LA PRISE ET LE CORDON ÉLECTRIQUE DANS L’EAU NI TOUT AUTRE LIQUIDE, UTILISEZ UN CHIFFON HUMIDE POUR LE NET­TOYAGE.
N’utilisez pas de détergents abrasifs, corrosifs ou le lave-vaisselle pour le nettoyage de l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil si le cordon élec­trique ou la prise sont endommagés, ou si l’appareil est défectueux. Dans ce cas, portez-le au Service réparations Agréé le plus proche.
L’utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l’ap­pareil peut provoquer des dégâts et des accidents.
Le cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par le Constructeur ou par son Service de réparation ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification équivalente, de manière à éviter tout risque.
L’appareil est conçu pour un USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT et ne doit pas être affecté à un usage commercial ou industriel.
Il est conseillé d’utiliser un dispositif d’aspiration ou une bonne aération du local en cas d’utilisation en lieu clos.
Ne posez jamais l’appareil au dessus ou à proximité de sources de chaleur, éléments électriques ou four chaud. Ne le posez jamais sur d’autres appareils.
Surveillez attentivement l’appareil lors­qu’il est utilisé en présence des enfants.
Ne laissez pas l’appareil sans sur­veillance pendant l’utilisation.
Evitez de toucher les parties chaudes de l’appareil, utilisez les poignées.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 relative à la compatibilité électromagnétique
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1 - Plaque de cuisson 2 - Plaque supérieure mobile 3 - Voyant d’allumage 4 - Voyant " prêt pour la cuisson " 5 - Curseur de réglage de la hauteur 6 - Pied antidérapant 7 - Siège du cordon d’alimentation 8 - Curseur de verrouillage 9 - Poignée d’ouverture
MODE D’EMPLOI
Avant utilisation, retirez les étiquettes présentes sur la Plaque. Vérifiez que les plaques de cuissons sont bien propres, sans traces de poussières. Si nécessaire, nettoyez avec un chiffon humide. A la première utilisation de la plaque, il se produit en général un léger filet de fumée. Ceci est dû au chauffage de certains composants, aussi il n’y a pas lieu de se préoccuper.
Positionnez l’appareil sur un plan. Faites coulisser le curseur de verrouillage (8) situé sur le côté gauche de l’appareil pour ouvrir la plaque. Vérifiez que la plaque est fermée pendant le temps du pré­chauffage.
- Introduisez la fiche dans une prise. Le voyant rouge s’allume (3).
- Tenez la plaque fermée pendant la phase de préchauffage, jusqu’à l’allu­mage de voyant vert " prêt pour la cuis­son " (4).
- Ouvrez la plaque supérieure à l’aide de la poignée (9).
- Mettez le sandwich sur la plaque de cuisson inférieure. Placez toujours les sandwichs vers la partie arrière de la plaque de cuisson.
- Abaissez la plaque de cuisson supé­rieure équipée de charnière mobile spécialement étudiée pour appuyer sur le sandwich de manière uniforme (voir fig. 1)
ATTENTION: Ne touchez pas le pourtour de l’appareil car vous pourriez vous brû­ler. N’utilisez pas le curseur de verrouilla­ge pour bloquer la plaque supérieure lorsque les sandwiches se trouvent à l’in­térieur de l’appareil. Le poids de la plaque aplatira progressivement le sand­wich pendant la cuisson.
- Pour le grillage, il faut environ 5-8 minutes. Dans tous les cas, le temps de grillage dépend des goûts de cha­cun, du type et de l'épaisseur du pain utilisé ainsi que de la nature des ingré­dients du remplissage.
- Une fois que le sandwich est grillé, sou­levez le couvercle par la poignée (9). Retirez le sandwich avec une spatule en plastique. N’utilisez jamais d’usten­siles métalliques pour ne pas endom­mager le revêtement anti-adhérence des plaques de cuisson.
Grillage de sandwichs " ouverts "
La plaque est équipée d’un dispositif de réglage de la hauteur qui permet de blo­quer la plaque supérieure à distance variable de la plaque inférieure. Ceci per­met d’utiliser la plaque comme grille-pain, idéal pour griller des sandwichs ouverts avec le garnissage à fondre. Elle peut également s’utiliser pour griller des sand­wichs ou des casse-croûtes sur lesquels, il n’est pas nécessaire d’appliquer le poids de la plaque supérieure.
- préchauffez la plaque jusqu’à ce que le voyant vert " Prêt pour la cuisson " (4) s’allume.
- Placez le sandwich avec les ingré­dients à fondre sur la plaque inférieure.
- Déplacez le curseur de réglage de la hauteur située sur le côté droit de la plaque à la hauteur désirée (voir fig. 1).
- Abaissez lentement la plaque supérieu­re jusqu’à l’appuyer sur le curseur de réglage de la hauteur.
- La plaque supérieure émane la chaleur nécessaire à la fusion des ingrédients comme par exemple le fromage.
- Il est possible de régler la hauteur en fonction de l’épaisseur de l’ingrédient à fondre, en déplaçant le curseur vers l’avant ou vers l’arrière le long du bras.
- La fusion de l’ingrédient nécessite environ 3-4 minutes. Dans tous les cas, le temps de permanence sur la plaque varie en fonction des goûts individuels et de la hauteur de la plaque supérieu­re.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage de l’ap­pareil, toujours débrancher la fiche de la prise de courant.. NE TREMPEZ JAMAIS LA PLAQUE DANS L’EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE. Nettoyez toujours la Maxi Plaque après chaque utilisation pour éviter l’accumula­tion d’aliments cuits. Faites refroidir la Maxi Plaque. Les opérations de nettoya­ge sont plus simples si la plaque est légè­rement chaude. Nettoyez les plaques avec un chiffon doux. N’utilisez pas de vaporisateurs pour les
14
15
opérations de nettoyage afin de ne pas endommager la surface anti-adhérente des plaques de cuisson. Les plaques de cuisson sont anti-adhé­rentes . N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’ustensiles métalliques pour éviter de rayer et d’endommager le revê­tement.
Comment conserver la Plaque Toast Grill
- Laissez refroidir l’appareil.
- Eloignez le curseur de verrouillage de la poignée avant de manière à unir les deux plaques.
- Enroulez le câble dans le siège sous l’appareil (voir fig. 2).
- Rangez l’appareil sur une surface plate.
NOTA! N’utilisez pas le curseur de ver­rouillage pour bloquer la plaque supé­rieure lorsque les sandwichs se trouvent à l’intérieur de la Maxi Plaque.
Via Toscana, 57 a-b - Località Macrolotto
59100 Prato PO - Italy
E-Mail: info@ariete.net
Internet: www.ariete.net
NUM
EROVERDE
800-215834
SERVIZIO CONSUMATORI
WICHTIGE HINWEISE
BITTE AUFMERKSAM LESEN
Bei Gebrauch von elektrischen Geräten müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, unter anderem:
Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspannung den Angaben auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
Das Gerät nie in der Nähe von Wänden oder Vorhängen benutzen.
Das Gerät stets auf trockene und ebene Oberflächen stellen.
Das Stromkabel nicht mit heißen oder scharfen Gegenstände in Berührung bringen.
Vorm Reinigen und wenn das Gerät nicht benutzt wird, das Stromkabel aus der Steckdose ziehen.
Nie den Stecker am Anschlusskabel aus der Steckdose ziehen.
DAS GERÄT, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. ZUM REINIGEN EIN FEUCHTES TUCH BENUTZEN.
Niemals Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel oder Geschirrspülmaschinen zum Reinigen des Geräts benutzen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das Stromkabel, der Stecker oder das Gerät beschädigt sind. Bringen Sie in diesem Fall das Gerät zum nächst­gelegenen Kundendienst.
Vom Gerätehersteller nicht genehmigte Verlängerungskabel können Schäden und Unfälle verursachen.
Ist das Stromkabel beschädigt, muss es ausgetauscht werden. Bringen Sie in diesem Fall das Gerät zum Hersteller, zum Kundendienst oder zu einem Fachelektriker. Um Gefahren auszuschließen werden Spezialwerkzeuge benötigt.
Das Gerät ist NUR FÜR DEN HAUSGE­BRAUCH und nicht für gewerblichen oder industriellen Einsatz vorgesehen. Wir empfehlen den Gebrauch einer Abzugshaube bzw. guter Lüftung, falls das Gerät in geschlossenen Räumen benutzt werden soll.
Das Gerät nicht auf oder in die Nähe von Hitzequellen, elektrischen Geräten oder heißen Öfen stellen. Nicht auf andere Geräte stellen.
Dieses Gerät DARF NICHT VON KIN­DERN BENUTZT WERDEN. Von Kindern fernhalten.
Das Gerät nie unbeaufsichtigt lassen, solange es am Stromnetz angeschlos­sen ist.
Heiße Geräteteile nicht berühren. Das Gerät an den Griffen anfassen.
Dieses Gerät entspricht der EWG­Richtlinie 89/336 (elektromagnetische Verträglichkeit).
GEBRAUCHSAN-
LEITUNG GUT AUF­HEBEN
GERÄTEBESCHREIBUNG 1 - Toastplatte 2 - Obere bewegliche Platte 3 - Kontrolllampe 4 - Kontrolllampe Aufheizen OK 5 - Klammer zur Höheneinstellung 6 - Rutschfeste Stellfüße 7 - Platz für Anschlusskabel 8 - Verschiebbare Verschlussklammer 9 - Öffnungsgriff
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vorm Gebrauch eventuelle Etiketten von der Platte entfernen. Überprüfen, ob die Toastplattensauber und staubfrei sind. Gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch reinigen. Beim ersten Gebrauch der Toastplatte kann eine vorübergehende leichte Rauchbildung auftreten. Seien Sie nicht besorgt, das ist normal und entseht beim erstmaligen Erwärmen einiger Bauteile. Das Gerät auf einem ebenen Untergrund aufstellen. Die verschiebbare Verschlussklammer (8) auf die linke Geräteseite schieben, damit das Gerät geöffnet werden kann. Darauf achten, dass die Platten beim Vorwärmen geschlossen sind.
- Den Stecker in eine Steckdose. Die rote Kontrolllampe (3) schaltet sich ein.
- Die Platten beim Vorwärmen solange geschlossen halten, bis sich die "Kontrolllampe Aufheizen OK" (4) ein­schaltet.
- Die obere Platte mit dem Öffnungsgriff (9) öffnen.
- Das Brötchen auf die untere Toastplatte legen. Die Brötchen stets auf den hin­teren Teil der Toastplatte legen.
- Die obere Toastplatte absenken. Diese Platte ist mit einem speziell entwickel­ten beweglichen Scharnier ausgestat­tet, das dazu beiträgt, dass die Brötchen gleichmäßig an die Platten angedrückt werden (siehe Fig.1).
ACHTUNG: Das Gerätegehäuse nicht berühren - es besteht Verbrennungsgefahr Niemals die Verschlussklammer zum Blockieren der oberen Platte verwenden, solange sich Brötchen im Gerät befinden. Das Eigengewicht der Platte drückt die Brötchen bei Backen zusammen.
- Das Toasten dauert ungefähr 5-8 Minuten. Die Toastzeit hängt aber von persönlichen Vorlieben, der Toastart, der Brotdicke und der Füllung ab.
- Ist das Brötchen fertig getoastet, muss der Deckel am Öffnungsgriff (9) geöff­net werden. Das Brötchen mit einem Plastikspachtel von der Platte nehmen. Um eine Beschädigung der Anti­Haftbeschichtung der Toastplatte zu vermeiden, sollten nie Metallgegenstände verwendet werden.
Toasten von "offenen" Brötchen.
Die Toastplatte ist mit einer Vorrichtung zur Höheneinstellung ausgestattet, die es ermöglicht die obere Platte in unter­schiedlichen Abständen zur unteren Platte zu blockieren. Damit wird diese Toastplatte zu einem idealen Gerät, um "offene" Brötchen mit einer Füllung zu toasten, die schmelzen soll. Die untere Toastplatte kann auch alleine, d. h. ohne die obere Platte zum Toasten von Brötchen und kleinen Snacks verwendet werden.
- Die Toastplatte soweit aufheizen, bis sich die grüne "Kontrolllampe Aufheizen OK" (4) einschaltet.
- Das Brötchen mit der Schmelzfüllung auf die untere Toastplatte legen.
- Die Klammer zur Höheneinstellung, die sich auf der rechte Seite der Toastplatte befindet, auf die gewünschte Höhe ein­stellen (siehe Fig. 1).
- Die obere Toastplatte langsam soweit absenken, bis sie auf der Klammer zur Höheneinstellung aufliegt.
- Die obere Toastplatte gibt ausreichend Wärme ab, um die Füllung, z. B. den
Käse, zum Schmelzen zu bringen.
- Die Höhe kann je nach Stärke der zu schmelzenden Füllung eingestellt wer­den. Dazu muss die Klammer am ent­sprechenden Arm nach vorne bzw. hin­ten verschoben werden.
- Zum Schmelzen der Füllung werden ungefähr 3 - 4 Minuten benötigt. Die Toastzeit hängt aber von persönlichen Vorlieben und der Höheneinstellung der oberen Platte ab.
PFLEGE UND REINIGUNG
Vor der Reinigung des Gerätes stets den Stecker aus der Steckdose ziehen. DIE TOASTPLATTE NIE IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAU­CHEN. Die Toastplatte Maxi Piastra nach jedem Gebrauch von gebackenen Lebensmittelresten reinigen. Die Toastplatte Maxi Piastra abkühlen lassen. Die Toastplatte kann leichter ger­einigt werden, solange sie noch etwas warm ist. Die Toastplatten mit einem weichen Tuch reinigen. Keine Dampfreiniger zum Reinigen ver­wenden, damit die Antihaftbeschichtung der Toastplatten nicht beschädigt wird. Die Toastplatten haben eine Antihaftbeschichtung. Keine Scheuermittel oder Metallgegenstände zur Reinigung verwenden, damit die Beschichtung nicht beschädigt wird.
Aufbewahren der Toastplatte Maxi Piastra:
- Das Gerät abkühlen lassen.
- Die Verschlussklammer vom vorderen Griff entfernen, so dass die obere und untere Toastplatte aufeinander auflie­gen können.
- Das Anschlusskabel in dem entspre­chenden Raum unter dem Gerät auf­wickeln (siehe Fig. 2).
- Das Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
ACHTUNG! Während sich die Brötchen zwischen den Toastplatten befinden, darf die Verschlussklammer nicht benutzt werden, um die obere Toastplatte zu blockieren.
Français
Deutsch
Português
1
2
4
3
8
5
6
Fig. 1
Fig. 2
7
9
ToastGrill_Mod_765 5-08-2003 11:00 Pagina 2
Loading...