Delonghi SMB 6 ED, SMN 6 ED User guide

Page 1
DE’LONGHI
COTTURA
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
FORNO ELETTRICO PLURIFUNZIONE
Page 2
Gentile Cliente,
La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un nostro prodotto.
Le avvertenze ed i consigli in seguito descritti, sono a tutela della sicurezza Sua e degli altri, inoltre Le permetteranno di usufruire delle possibilità offerteLe dall’apparecchio. Conservi con cura questo libretto, Le sarà utile in futuro, qualora Lei, o chi altri per Lei, avesse dubbi relativi al suo funzionamento.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè per la cottura di alimenti. Ogni altro uso è da considerasi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di eventuali danni derivanti da un uso improprio, erroneo od irragionevole dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformitá CE
Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solamente come
apparecchio di cottura. Ogni altro uso (riscaldare locali) è da considerarsi improprio e conseguentemente pericoloso.
Questo apparecchio è stato concepito, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai:
- Requisiti di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione” 2014/35/UE;
- Requisiti di protezione della Direttiva “Compatibilità elettromagnetica” 2014/30/UE;
- Requisiti della Direttiva 93/68/CEE;
- Requisiti della Direttiva 2011/65/UE.
2
Page 3
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato progettato e costruito solo per la cottura di alimenti in ambito domestico e pertanto non deve essere utilizzato in un ambiente commerciale. La garanzia è da intendersi annullata nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato in un ambiente comunale, semi-commerciale o commerciale.
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare ed iniziare ad utilizzare l’apparecchio.
Questo apparecchio è stato progettato e costruito in conformità
con le normative applicabili per gli apparecchi da cottura domestici e rispetta tutti i requisiti di sicurezza previsti, comprese
le temperature superciali.
Alcune persone, con maggior sensibilità della pelle, potrebbero
avere una percezione più marcata della temperatura in alcuni componenti che tuttavia sono sempre entro i limiti consentiti dalle norme.
La completa sicurezza di un prodotto dipende anche dal
corretto utilizzo, si raccomanda pertanto di prestare sempre molta attenzione durante l’uso del prodotto, in special modo in presenza di bambini.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio e che la porta forno si chiuda correttamente.
In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al fornitore oppure a
personale professionalmente qualicato.
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, reggette, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Alcune apparecchiature sono fornite con lm protettivi applicati sulle superci di alluminio e di acciaio inox. Tutti questi
lm protettivi devono essere tolti prima dell’utilizzo
dell’apparecchiatura.
3
Page 4
IMPORTANTE: L’uso di idonei indumenti/guanti protettivi è raccomandato durante la movimentazione o pulizia dell’apparecchio.
Non tentare di modicare le caratteristiche tecniche del prodotto
in quanto l’apparecchio può diventare pericoloso. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni/inconvenienti derivanti dal mancato rispetto di questa condizione.
Non far funzionare l’apparecchio tramite un programmatore esterno o per mezzo di sistemi di controllo remoto.
Non effettuare alcuna operazione di pulizia o manutenzione senza avere preventivamente staccato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
ATTENZIONE: Prima di sostituire la lampadina del forno assicurarsi che l’apparecchio sia disconnesso dalla rete elettrica per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore perché dell’umidità
potrebbe inltrarsi nell’apparecchio e renderlo pericoloso.
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati oppure umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Qualora dovesse decidere di non utilizzare più questo
apparecchio (o dovesse sostituire un vecchio modello), prima di gettarlo al macero si raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto dalle normative vigenti in materia di tutela della salute e dell’inquinamento ambientale, rendendo inoltre innocue quelle parti suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
I vari componenti dell’apparecchio sono riciclabili; smaltirli in conformità con le norme vigenti nel proprio paese. Se l’apparecchio deve essere rottamato, rimuovere il cavo di alimentazione.
Dopo aver utilizzato l’apparecchio, assicurarsi che le manopole siano in posizione di spento.
I bambini con meno di 8 anni di età devono essere tenuti lontani a meno che non siano continuamente sorvegliati.
4
Page 5
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con un’età
minima di 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone inesperte solo se sotto sorveglianza durante l’uso, oppure se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solamente se informate dei pericoli (che devono aver ben compreso) legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere fatte da bambini senza la supervisione di un adulto.
Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose derivanti da uso improprio, erroneo ed irragionevole dell’ apparecchio .
ATTENZIONE: Durante l’uso l’apparecchio e le sue parti accessibili diventano calde e rimangono calde per un certo tempo dopo l’uso.
Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
La porta forno diventa calda, usare la maniglia.Al ne di evitare bruciature e scottature, i bambini devono
essere tenuti lontani.
Assicurarsi che i cavi di alimentazione di altri prodotti in prossimità dell’apparecchio non vengano intrappolati nella porta del forno.
ATTENZIONE: Una volta installato correttamente, il vostro forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè queste parti, non essendo progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei bordi o
delle superci potenzialmente pericolosi che potrebbero causare
delle ferite.
AL PRIMO UTILIZZO DEL FORNO - si consiglia di effettuare le seguenti operazioni:
Allestire l’interno del forno come descritto nel capitolo “PULIZIA
E MANUTENZIONE”.
Accendere il forno vuoto alla massima temperatura per
eliminare tracce di grasso ed odori dagli elementi riscaldanti e dai componenti.
5
Page 6
Sconnettere l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica,
lasciare raffreddare il forno e pulire poi l’interno della cavità forno con un panno imbevuto di acqua e detersivo neutro; asciugare poi perfettamente.
ATTENZIONE: Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire i vetri della porta del forno perché
potrebbero grafarne la supercie, e questo potrebbe provocare
la frantumazione del vetro.
Non rivestire in nessun caso le pareti del forno con fogli di alluminio. Non posizionare teglie o la leccarda sul fondo del forno.
RISCHIO DI INCENDIO! Non depositare materiale inammabile
nel forno.
Usare sempre guanti da forno per rimuovere griglie e leccarda (o vassoi di cottura) dal forno mentre è caldo.
Non appendere tovaglioli, panni o altro sull’apparecchio o sulla maniglia del forno perchè potrebbero incendiarsi.
Pulire regolarmente il forno. Evitare che olio e grasso si accumulino nel fondo del forno e nella leccarda. Pulire subito le tracimazioni
appena si vericano.
Non salire sulla porta del forno aperta.
Aprire sempre la porta del forno rimanendo lontani, attendere la
fuoriuscita di vapore e aria calda, poi estrarre o controllare i cibi in cottura.
TRATTAMENTO SICURO DEL CIBO: Lasciare il cibo nel forno per un periodo di tempo il più breve possibile prima e dopo la cottura. Questo è per evitare la contaminazione da organismi che potrebbero provocare avvelenamento da cibo. Fare particolarmente attenzione nella stagione calda.
ATTENZIONE: Fare attenzione a NON sollevare l’apparecchio per la maniglia della porta forno.
L’apparecchio non deve essere installato dietro ad una porta decorativa, per evitare un surriscaldamento.
Gli accessori del forno (es. griglia) devono essere installati correttamente come indicato a pag. 30.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da un tecnico del servizio di assistenza autorizzato, per evitare pericoli.
6
Page 7
ETICHETTATURA ENERGETICA/PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE
Regolamento delegato (UE) No.65/2014 della commissione (che integra la direttiva 2010/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio).
Regolamento (UE) No.66/2014 della commissione (recante misure di esecuzione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio).
Riferimento ai metodi di misurazione e di calcolo utilizzati per stabilire la conformità alle
speciche di cui sopra:
Norma EN 60350-1 (forni elettrici).
CONSIGLI PER UN RISPARMIO ENERGETICO DURANTE L’USO DELL’APPARECCHIO
FORNO
Controllare che la porta forno si chiuda sempre in modo corretto e che la guarnizione sia pulita ed in ordine. Durante la cottura aprire la porta del forno solo quando strettamente necessario per evitare dispersioni di calore (per certe funzioni potrebbe
essere necessario utilizzare il forno con la porta semiaperta, vericare le istruzioni per
il funzionamento del forno).
Spegnere il forno 5-10 minuti prima del tempo teorico di cottura per recuperare il calore immagazzinato.
Si raccomanda di utilizzare tegami idonei per cotture al forno e di modicare all’occorrenza la temperatura del forno durante la cottura.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE.
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato
e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere
un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato.
7
Page 8
USO DELLE MANOPOLE A SCOMPARSA
Le manopole sono incassate nel frontale comandi ed escono con una semplice pressione. Si utilizzano come segue: a. Premere leggermente sulla manopola (gura A); b. La manopola esce dal frontale comandi come illustrato nella gura B. c. Ruotare la manopola nella posizione desiderata (gura C).
d. A cottura ultimata ruotare la manopola sulla posizione di spento (“0”) e. poi premerla (gura D) no a farla rientratre tutta nel pannello comandi (gura F).
IMPORTANTE: Non premere la manopola per farla rientrare se questa non è in posizione di
spento (gura E).
Fig. A Fig. B Fig. C
Fig. D Fig. E Fig. F
8
Page 9
1
Fig. 1.1
FRONTALE COMANDI
34
Fig. 1.2
Fig. 1.3
Fig. 1.4
11-12-131
2
34
11-12-131
A U T O
2
34
251
A U T O
34
Fig. 1.5
6-71 2
34
81 2
9
Page 10
A U T O
6-71 2
34
A U T O
251
34
81 2
34
11-12-131
34
2
Fig. 1.6
34
Fig. 1.7
91 2
101 2
DESCRIZIONE COMANDI
1. Manopola comando termostato
2. Manopola comando selettore funzioni
3. Spia di linea
4. Spia temperatura forno
5. Programmatore digitale
6. Orologio elettrico con contaminuti
7. Orologio elettrico con allarme
8. Orologio digitale con contaminuti (tipo “Touch-control”)
9. Orologio elettrico con ne cottura
10. Orologio elettrico/programmatore
11. Manopola comando contaminuti meccanico 60’
12. Manopola comando contaminuti meccanico 120’
13. Manopola comando contaminuti a spegnimento automatico
NOTA: I disegni delle manopole riportati in questo capitolo sono solo indicativi.
34
Note: L’apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento per garantire che le
temperature superciali del forno siano mantenute basse.
Quando il forno è in funzione la ventola di raffreddamento può accendersi e spegnersi a seconda della temperatura. A seconda dei tempi di cottura e delle temperature, la ventola di raffreddamento può funzionare anche dopo che l’apparecchio è stato spento. La durata di questo tempo dipende dalla temperatura di cottura e dalla sua durata.
10
Page 11
COME USARE IL FORNO
2
Attenzione: La porta del forno diventa molto calda durante il funzionamento. Tenere lontano i bambini.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Come indica la denizione, si tratta di
un forno che presenta delle particolari caratteristiche dal punto di vista funzionale. É infatti possibile inserire 6 diverse funzioni per soddisfare tutte le esigenze di cottura. Le 6 funzioni a controllo termostatico sono ottenute per mezzo di 3 elementi riscaldanti e precisamente:
Resistenza inferiore
Resistenza superiore
Resistenza grill
NOTA:
Al primo utilizzo si consiglia di fare funzionare il forno con la manopola del termostato alla massima temperatura per 60 minuti nella posizione al ne di eliminare eventuali tracce di grasso dalle resistenze elettriche. Ripetere l’operazione per altri 15 minuti anche con il grill, operando come descritto nei capitoli “COTTURA AL GRILL” e “COTTURA AL GRILL VENTILATO”.
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Il riscaldamento e la cottura nel forno Plurifunzione sono ottenuti nei seguenti modi:
a. per convezione naturale
Il calore è prodotto dagli elementi
riscaldanti superiore ed inferiore.
b. per convezione semi-forzata
Il calore prodotto dagli elementi
riscaldanti inferiore e superiore viene distribuito nel forno dal ventilatore.
c. per irraggiamento
Il calore viene irraggiato dalla
resistenza grill a raggi infrarossi.
d. per irraggiamento e ventilazione
Il calore irraggiato dalla resistenza grill
a raggi infrarossi viene distribuito nel forno dal ventilatore.
e. per ventilazione
Il cibo viene scongelato utilizzando il
ventilatore senza riscaldamento.
ATTENZIONE: La porta del forno diventa molto calda, aprirla utilizzando la maniglia.
Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
Non rivestire in nessun caso le pareti del forno con fogli di alluminio. Non posizionare teglie o la leccarda sul fondo del forno.
11
Page 12
Fig. 2.1 Fig. 2.2
NOTA: I disegni delle manopole riportati in questo
capitolo sono solo indicativi. Le manopole ed i simboli possono variare.
NOTA: I disegni delle manopole riportati in questo
capitolo sono solo indicativi. Le manopole ed i simboli possono variare.
MANOPOLA DEL TERMOSTATO (g. 2.1)
Per attivare le resistenze del forno, impostare la manopola del selettore funzioni sulla posizione desiderata e la manopola del termostato sulla temperatura desiderata. Per selezionare la temperatura è necessario fare corrispondere il numero scelto della manopola con l’indice del frontale. Le resistenze si accenderanno o si spegneranno automaticamente secondo il bisogno di energia determinato dal termostato. Il funzionamento degli elementi riscaldanti viene segnalata da una luce posta sopra la manopola.
MANOPOLA DEL SELETTORE FUNZIONI (g. 2.2)
Ruotare la manopola in senso orario per impostare il forno per una delle seguenti funzioni:
ILLUMINAZIONE DEL FORNO
Ruotando la manopola su questa posizione si accende soltanto la lampada del forno. In tutte le funzioni di cottura la lampada rimane sempre accesa.
SCONGELAMENTO DI CIBI SURGELATI
Con la manopola del termostato in posizione “ 0 ” si accende soltanto il ventilatore del forno. Lo scongelamento avviene per semplice ventilazione senza riscaldamento.
Consigliata per:
Scongelamento rapido di cibi surgelati; un kg richiede circa un’ora. I tempi dell’operazione variano in funzione della quantità e del genere degli alimenti da scongelare.
12
Page 13
COTTURA TRADIZIONALE A CONVEZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. Il calore si diffonde per convezione naturale e la temperatura deve essere regolata tra 50°C e 250°C con la manopola del termostato. È necessario preriscaldare il forno prima di inserire il cibo da cuocere.
Consigliata per:
Cibi che richiedono lo stesso grado di cottura interno ed esterno; per esempio: arrosti, costine di maiale, meringhe, ecc.
COTTURA A CONVEZIONE CON VENTILAZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti superiore, inferiore ed il ventilatore. Il calore proveniente dall’alto e dal basso viene diffuso per convezione forzata. La temperatura deve essere regolata tra 50°C e 250°C con la manopola del termostato.
Consigliata per:
Cibi di notevole volume e quantità che richiedono lo stesso grado di cottura interno ed esterno; per esempio: arrosti arrotolati, tacchino, cosciotti, torte, ecc.
FUNZIONE ECO (RISPARMIO ENERGETICO)
Si accendono gli elementi riscaldanti superiore, inferiore ed il ventilatore. Il calore proveniente dall’alto e dal basso viene diffuso per convezione con ventilazione. Con questa funzione si riducono i consumi elettrici dell’apparecchio, ed è particolarmente indicata per la cottura delicata di modeste quantità di cibo su singolo ripiano. Non preriscaldare il forno ed evitare l’apertura della porta durante la cottura. I tempi di cottura potrebbero essere più lunghi rispetto alle funzioni standard. Non usare questa funzione per preriscaldare il forno. Solo per alcuni modelli: la luce del forno rimane sempre spenta in modalità di cottura ECO.
Consigliata per:
cibi che devono essere cotti delicatamente. Per mantenere caldi i cibi dopo qualsiasi cottura. Per il riscaldamento lento di cibi già cotti.
COTTURA AL GRILL
Entra in funzione la resistenza elettrica a raggi infrarossi. Il calore si diffonde per irraggiamento. Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata con la manopola del termostato tra 50°C e 225°C. Per consigli d’uso vedere il capitolo “COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE”.
Utilizzare il grill per massimo 30 minuti. Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini a distanza.
Consigliata per:
Azione grigliante intensa per cottura al grill; rosolatura, doratura, gratinatura, tostatura, ecc.
COTTURA AL GRILL VENTILATO
Si accendono il grill a raggi infrarossi ed il ventilatore. Il calore si diffonde principalmente per irraggiamento ed il ventilatore lo distribuisce poi su tutto il forno. Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata con la manopola del termostato tra 50°C e 225°C. Per consigli d’uso vedere il capitolo “COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA”.
Utilizzare il grill ventilato per massimo 30 minuti. Attenzione: Quando il grill ventilato è in funzione le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini a distanza.
Consigliata per:
Cotture alla griglia dove è necessario una rapida rosolatura esterna per bloccare i sughi all’interno. Per esempio: bistecche di vitello, braciole, hamburger, ecc.
13
Page 14
CONSIGLI DI COTTURA
STERILIZZAZIONE
La sterilizzazione dei cibi da conservare in vasi si effettua, a recipienti pieni e chiusi ermeticamente, nel seguente modo: a. Portare il commutatore nella posizione
.
b. Portare la manopola del termostato
nella posizione 185°C e preriscaldare il forno.
c. Riempire la leccarda di acqua calda. d. Disporre i vasi nella leccarda facendo
attenzione che non entrino in contatto tra loro, e dopo aver bagnato con acqua i coperchi, chiudere il forno e portare la manopola del termostato nella posizione 135°C.
A sterilizzazione iniziata, cioé quando si incominciano ad intravvedere delle bollicine nei vasi, spegnere il forno e lasciare raffreddare.
COTTURA CONTEMPORANEA Dl CIBI DIVERSI
Il forno alla posizione del selettore funzioni permette di cuocere contemporaneamente diversi cibi eterogenei. Si possono cuocere contemporaneamente cibi come del pesce, una torta e della carne senza che gli aromi e i sapori si mescolino.
Le uniche precauzioni da prendere sono le seguenti:
Le temperature di cottura devono essere le più vicine possibili, con una differenza massima di 20°C - 25°C tra i diversi cibi.
L’introduzione dei diversi piatti nel forno dovrà essere fatta in momenti diversi in funzione del tempo di cottura di ogn’uno. Risulta evidente, con questo tipo di cottura, il risparmio di tempo e di energia che si ottengono.
RIGENERAZIONE
Portare il commutatore nella posizione ed il termostato nella posizione 150°C. Il pane ritornerà fragrante se inumidito con qualche goccia d’acqua e messo nel forno per circa 10 minuti alla massima temperatura.
ARROSTO
Per ottenere un arrosto classico cotto a puntino in tutte le sue parti, é necessario ricordare:
che é consigliabile mantenere una temperatura tra 180° e 200°C;
che il tempo di cottura dipende dalla quantità e dalla qualità dei cibi.
COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE
Accendere il grill, come spiegato
nei paragra precedenti e lasciare
preriscaldare per circa 5 minuti con la porta chiusa. Introdurre i cibi da cuocere posizionando la griglia il più vicino possibile al grill. Per la raccolta dei sughi di cottura inserire la leccarda sotto alla griglia. Grigliare con la porta del forno chiusa.
COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA
Alla posizione del selettore funzioni la grigliatura può essere effettuata senza il girarrosto perché l’aria calda avvolge completamente il cibo da cuocere. Portare il termostato nella posizione tra 50°C e 225°C massimo e dopo avere preriscaldato il forno, appoggiare semplicemente il cibo sulla griglia. Chiudere la porta e lasciare funzionare il
forno no a grigliatura avvenuta.
Aggiungendo qualche ricciolo di burro
prima della ne della cottura si ottiene
l’effetto dorato della gratinatura.
Grigliare con la porta del forno chiusa.
Utilizzare il grill per massimo 30 minuti alla volta.
Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini a distanza.
Attenzione: Le parti esterne del forno diventano molto calde durante il funzionamento. Tenere lontano i bambini.
14
Page 15
COTTURA AL FORNO
Per la cottura, prima d’inserire i cibi, preriscaldare il forno alla temperatura desiderata. Quando il forno ha raggiunto la temperatura, introdurre i cibi, poi controllare il tempo di cottura, e spegnere il forno 5 minuti prima del tempo teorico per recuperare il calore immagazzinato.
ESEMPI DI COTTURA
Le temperature sono solo indicative, perché variano in funzione della qualità e del volume dei cibi. Si raccomanda di utilizzare tegami
idonei per cotture al forno e di modicare
all’occorrenza la temperatura del forno durante la cottura.
PIETANZE Temperatura
Lasagne al forno 220°C Pasta al forno 220°C Pizza con acciughe 225°C Riso alla creola 225°C Patate al latte 200°C Pomodori farciti 225°C
Soufé di formaggio 200°C Soufé di patate 200°C
Arrosto di. vitello 200°C Nodini di vitello alla griglia 225°C Petti di pollo al pomodoro 200°C Pollo alla griglia - pollo arrosto 220°C Polpettine di manzo 200°C Polpettone di vitello 200°C Spiedini alla turca 225°C Roast-beef 220°C Filetti di sogliola 200°C Nasello aromatico 200°C Ciambella 180°C Crostata di prugne 200°C Crostatine alla confettura 225°C Pan di spagna 225°C Sfogliatine dolci 200°C Torta margherita 220°C
15
Page 16
CONTAMINUTI 60’ O 120’ - CONTAMINUTI A SPEGNIMENTO AUTOMATICO
3
NOTA: I disegni delle manopole riportati in questo
capitolo sono solo indicativi. Le manopole ed i simboli possono variare.
MODELLI CON CONTAMINUTI 60’
(g. 3.1)
Il contaminuti è un avvisatore acustico a tempo che può essere regolato per un periodo massimo di 60 minuti.
La manopola di regolazione (g. 3.1) deve essere ruotata in senso orario no
alla posizione 60 minuti e poi posizionata sul tempo desiderato ruotandola in senso antiorario.
MODELLI CON CONTAMINUTI 120’
(g. 3.2)
Il contaminuti è un avvisatore acustico a tempo che può essere regolato per un periodo massimo di 120 minuti. La manopola di regolazione deve essere
ruotata in senso orario no alla posizione
120 minuti e poi posizionata sul tempo desiderato ruotandola in senso antiorario.
ATTENZIONE - MOLTO IMPORTANTE: Questo è solo un avvisatore acustico che NON spegne il forno oppure il grill al termine del tempo impostato. RICORDARSI DI SPEGNERE IL FORNO O IL GRILL MANUALMENTE.
55
50
45
40
35
110
0
30
0
5
25
10
10
15
20
Fig. 3.1
CONTAMINUTI A SPEGNIMENTO AUTOMATICO (g. 3.1)
La sua funzione è quella di fare funzionare il forno per una durata prestabilita.
1. Messa in funzione. Dopo avere regolato commutatore
e termostato del forno sulla funzione e temperatura prescelta, ruotare la manopola del contaminuti a spegnimento automatico in senso
orario no al tempo di cottura desiderato (max 120 minuti).
Trascorso il tempo impostato, il
contaminuti a spegnimento automatico sarà ritornato nella posizione “0” ed il forno si spegnerà automaticamente.
2. Posizione manuale. Se il tempo di cottura è più lungo delle
due ore programmabili, oppure se si desidera usare manualmente il forno spegnendolo quando si vuole, bisogna ruotare la manopola nella posizione .
16
100
90
110
100
80
120
90
70
80
60
0
70
50
10
60
20
30
40
Fig. 3.2
20
30
40
50
Fig. 3.3
Page 17
OROLOGIO ELETTRICO CON FINE COTTURA
135
120
4
Comprende le seguenti funzioni:
Orologio.
Programmazione del tempo di cottura (consente di fare funzionare il forno
per una durata prestabilita - max. 180
minuti).
Avviso acustico di ne cottura.
REGOLAZIONE DELL’ORA
Premere la manopolina “A” (g. 4.1) e ruotarla in senso antiorario no alla
regolazione dell’ora esatta.
USO MANUALE DEL FORNO (senza
programmazione del tempo di cottura)
Per usare normalmente il forno è necessario escludere l’intervento dell’orologio ruotando in senso antiorario la manopolina
no alla comparsa del simbolo sulla nestra “B” (g. 4.2 - 4.2a).
Al termine della cottura azzerare le manopole del selettore delle funzioni e del termostato del forno.
COTTURA AUTOMATICA
Accendere il forno impostando la funzione e la temperatura desiderate
(vedere i capitoli specici).
Impostare il tempo di cottura ruotando in senso antiorario la manopolina “A”
no a fare comparire nella nestra “B il tempo desiderato (g. 4.2 - 4.2b)
Il forno inizierà a funzionare immediatamente e si spegnerà automaticamente allo scadere del tempo di cottura impostato emettendo un segnale acustico che può essere spento ruotando la manopolina “A” no a fare comparire
nella nestra “B” il simbolo (g. 4.2). Azzerare poi le manopole del selettore
delle funzioni e del termostato del forno.
Fig. 4.2a
Fig. 4.2b
XII
XI
X
I
II
X
III
IX
VIII
A
IX
VIII
IV
VII
Fig. 4.1 Fig. 4.2
VI
V
XI
VII
XII
B
VI
I
II
III
IV
V
A
17
Page 18
OROLOGIO ELETTRICO/PROGRAMMATORE
5
Spia inizio cottura Spia ne cottura
Spia
conta-
minuti
Per regolare l’ora è necessario premere brevemente la “manopolina
di regolazione” (più volte) no a far
lampeggiare la “spia orologio”. Ruotare quindi la manopolina di regolazione (a destra o sinistra) per regolare l’ora.
Al termine della regolazione
mantenere premuta la “manopolina di regolazione” per confermare la
regolazione (nchè si spegne la “spia
orologio”).
Spia orologio
Manopolina di regolazione
Fig. 5.1
L’orologio elettrico è un dispositivo che raggruppa le seguenti funzioni:
orologio analogico 12 ore;
contaminuti (max 3 ore);
cottura automatica (* vedi nota sotto);
segnale acustico (beep) che si attiva ad ogni pressione della manopolina di regolazione oppure al termine della funzione contaminuti o cottura automatica.
(*) Il tempo massimo programmabile (TMP) dipende dall’ora di inizio cottura impostata. TMP = 15 ore - differenza di ore tra ora di inizio cottura impostata ed ora del giorno al momento della programmazione (es. ora del giorno = 08:00, ora impostata di inizio cottura = 11:00;
TMP = 15 - 3 = 12 ore).
OROLOGIO
Al primo collegamento elettrico del forno o dopo una interruzione di corrente, la “spia orologio” lampeggia. Questa spia segnala che è necessario
vericare che l’ora sia corretta.
Se l’ora è corretta mantenere premuta la manopolina di regolazione (si spegne la “spia orologio”).
18
CONTAMINUTI
La funzione contaminuti consiste unicamente di un avvisatore acustico che si attiva una volta trascorso il tempo
impostato (max 3 ore).
Importante: non è possibile utilizzare la funzione contaminuti se è stata impostata una cottura automatica.
Per impostare il contaminuti premere brevemente la “manopolina di regolazione”
(una o più volte) no a far lampeggiare la
“spia contaminuti”. Ruotare quindi la “manopolina di regolazione” (a destra o sinistra) per impostare il tempo. Al termine della regolazione premere brevemente la “manopolina di regolazione” (entro 10 secondi) per confermare la
regolazione (nchè la “spia contaminuti”
passa da lampeggiante a stabilmente accesa). Il conteggio alla rovescia inizierà immediatemente. Trascorso il tempo prestabilito la “spia contaminuti” inizia a lampeggiare e si attiva, per un minuto, un segnale acustico (beep). Premere brevemente la “manopolina di regolazione” per disattivare il segnale acustico e per spegnere la “spia contaminuti” lampeggiante. Durante l’esecuzione del programma è possibile, in qualsiasi momento, visualizzare il tempo impostato premendo brevemente la “manopolina di regolazione”
(una o più volte) no a far lampeggiare la
“spia contaminuti”.
Page 19
Per annullare il programma prima del termine, tenere premuta la “manopolina di
regolazione” per circa 3 secondi (nchè la
“spia contaminuti” si spegne); il contaminuti viene annullato.
ATTENZIONE - MOLTO IMPORTANTE: Il contaminuti è solo un avvisatore acustico che NON spegne il forno oppure il grill al termine del tempo impostato. RICORDARSI DI SPEGNERE IL FORNO O IL GRILL MANUALMENTE.
COTTURA AUTOMATICA
Utilizzare la cottura automatica per far accendere automaticamente il forno, cuocere e poi spegnere il forno.
1. Controllare che l’orologio indichi l’ora esatta.
2. Selezionare la funzione del forno e la temperatura (manopole del termostato e selettore funzioni). Il forno si accende.
3. Premere brevemente la “manopolina di regolazione” (una o più volte)
no a quando la “spia inizio cottura”
lampeggia.
Poi girare la “manopolina di regolazione”
(a destra o a sinistra) per impostare l’ora di inizio cottura (non meno di 2 minuti e massimo 12 ore dal momento di regolazione della cottura automatica).
Al termine della regolazione (entro 10
secondi), mantenere la “manopolina di regolazione” premuta per la conferma
no a quando la “spia inizio cottura”
cambia da lampeggiante a stabilmente accesa.
4. Stabilire il tempo necessario per la cottura considerando, se necessario, anche il tempo di preriscaldamento.
Premere brevemente la “manopolina
di regolazione” (una o più volte) no a quando la “spia ne cottura” lampeggia.
Poi girare la “manopolina di regolazione”
(a destra o a sinistra) per impostare
l’ora di ne cottura (minimo due minuti
dall’ora di inizio cottura).
Al termine della regolazione (entro 10
secondi), mantenere la “manopolina di regolazione” premuta per la conferma
no a quando la “spia ne cottura”
cambia da lampeggiante a stabilmente accesa.
Se vi è un tempo di attesa prima dell’inizio della cottura, il forno si spegne, ma la cottura automatica è ora impostata.
Se si desidera accendere il forno immediatamente e programmare solo l’ora
di ne cottura, avviare il forno normalmente
quindi seguire il punto 4 per impostare lo spegnimento automatico del forno.
Per vedere l’orario impostato di inizio cottura, premere brevemente il tasto “manopolina di regolazione” (una o
più volte) no a quando la “spia inizio
cottura” lampeggia.
Per vedere l’orario impostato di ne cottura, premere brevemente il tasto “manopolina di regolazione” (una o più
volte) no a quando la “spia ne cottura”
lampeggia.
Per annullare il programma prima del termine, mantenere la “manopolina di regolazione” premuta per circa 3 secondi
no a quando la “spia inizio cottura” e/o “spia ne cottura” si spegne/spengono.
RICORDARSI DI SPEGNERE IL FORNO O GRILL MANUALMENTE.
Trascorso il tempo di cottura programmato il forno si spegne automaticamente, la “spie
ne cottura” passa da stabilmente accesa a
lampeggiante ed un segnale acustico (beep) si attiva per un minuto.
Premere brevemente la “manopolina di regolazione” per disattivare il segnale
acustico e per spegnere la “spia ne
cottura” lampeggiante.
Ruotare la manopola del termostato e del selettore funzioni in posizione di spento.
Attenzione: Dopo un’interruzione di corrente qualsiasi programma automatico NON viene cancellato e la
lampeggia (per indicare di vericare che l’ora sia corretta).
“spia orologio”
19
Page 20
OROLOGIO ELETTRONICO
6
OROLOGIO DIGITALE
L’orologio digitale è un dispositivo che raggruppa le seguenti funzioni:
Orologio 24 ore a display luminosi
Contaminuti (max 99 minuti)
Al primo collegamento elettrico del forno o dopo una interruzione di corrente, tre zeri lampeggeranno nel quadrante del programmatore. Per regolare I’ora è necessario premere il pulsante “A” e poi, entro 7 secondi, il pulsante “C” o “B” no alla regolazione dell’ora esatta.
L’orologio si azzera ad ogni interruzione di energia elettrica.
NOTA: I disegni delle manopole riportati in questo
capitolo sono solo indicativi. Le manopole ed i simboli possono variare.
(g. 6.1)
CONTAMINUTI ELETTRONICO
La funzione contaminuti consiste unicamente di un segnalatore acustico che può essere regolato per un periodo massimo 99 minuti. Per regolare il tempo, premere il pulsante o “B” no ad ottenere nel quadrante il tempo desiderato. Terminata la regolazione, sul quadrante riapparirà il simbolo ed il conteggio alla rovescia inizierà immediatamente. Allo scadere del tempo, si attiverà un segnale acustico intermittente, della durata di 7 minuti, che potrà essere interrotto premendo il pulsante “C”. Per azzerare il contaminuti in funzione, premere contemporaneamente i pulsanti “C” e “B”, poi rilasciare per primo il pulsante “C”.
IMPOSTAZIONE DELLA TONALITÀ DEL SEGNALE ACUSTICO
Premendo il pulsante “B” si otterranno in sequenza tre tonalità di suono. L’ultimo segnale udito rimane impostato.
20
ATTENZIONE - MOLTO IMPORTANTE: Questo è solo un avvisatore acustico
A
B
C
Fig. 6.1
che NON spegne il forno oppure il grill al termine del tempo impostato. RICORDARSI DI SPEGNERE IL FORNO O IL GRILL MANUALMENTE.
Page 21
7
A U T O
MODELLI CON PROGRAMMATORE FINE COTTURA
USO DEL PROGRAMMATORE FINE COTTURA
Il programmatore di cottura è un dispositivo che raggruppa le seguenti funzioni:
Orologio 24 ore a display luminosi
Programma per cottura al forno con
spegnimento automatico (max 99
minuti).
OROLOGIO DIGITALE
Al primo collegamento elettrico del forno o dopo una interruzione di corrente, tre zeri lampeggeranno nel quadrante del programmatore. Per regolare I’ora è necessario premere il pulsante “A” e poi, entro 7 secondi, il pulsante “C” o “B” no alla regolazione dell’ora esatta.
L’orologio si azzera ad ogni interruzione di energia elettrica.
Attentione: Quando il display del
programmatore mostra 3 zeri lampeggianti il forno non può essere acceso. Il forno può essere acceso solamente quando il simbolo compare nel display.
IMPOSTAZIONE DELLA TONALITÀ DEL SEGNALE ACUSTICO
Premendo il pulsante “B” si otterranno in sequenza tre tonalità di suono. L’ultimo segnale udito rimane impostato.
simbolo AUTO o A
A
B C
Fig. 7.1
COTTURA CON SPEGNIMENTO AUTOMATICO DEL FORNO
Serve a spegnere automaticamente il forno dopo
il tempo di cottura desiderato (max. 99 minuti).
Per impostare il tempo di cottura, premere il pulsante desiderato. Il simbolo AUTO si accenderà. Impostare la temperatura e la funzione di cottura del forno agendo sulle apposite manopole del commutatore e del termostato (vedere capitoli
specici).
Il forno si accenderà immediatamente e allo scadere del tempo impostato si spegnerà automaticamente. Il display visualizzerà il conteggio alla rovescia. L’orologio può essere visualizzato premendo il pulsante Trascorso il tempo impostato, il forno si spegnerà automaticamente, il simbolo AUTO si spegnerà e si attiverà un segnale acustico, della durata di 7 minuti, che potrà essere interrotto premendo il pulsante Spegnere manualmente il forno azzerarando le manopole del commutatore e del termostato. Il programma di cottura può essere annullato in qualsiasi momento premendo contemporaneamente i pulsanti rilasciando per primo il pulsante
C
no al raggiungimento del tempo
A
.
C
.
C
e
C
.
B
, e
CONTAMINUTI ELETTRONICO
La funzione contaminuti consiste unicamente di un segnalatore acustico che può essere regolato per un periodo massimo di 99 minuti. Per regolare il tempo, premere il pulsante o
B
no ad ottenere nel quadrante il tempo
desiderato. Allo scadere del tempo, si attiverà un segnale acustico intermittente, della durata di 7 minuti, che potrà essere interrotto premendo il pulsante “C
. Per azzerare il contaminuti in funzione, premere contemporaneamente i pulsanti rilasciando per primo il pulsante
Attenzione: Se il forno è acceso quando il segnale acustico si attiva, il forno si spegnerà automaticamente. Per far continuare il funzionamento del forno disattivare il segnale acustico premendo il pulsante
A ne cottura ricordarsi di spegnere
manualmente il forno.
C
C”.
C
.
e
B
B
e
21
Page 22
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
8
MODELLI CON PROGRAMMATORE ELETTRONICO (gs. 8.1, ..., 8.8)
Il programmatore elettronico è un dispositivo che raggruppa le seguenti funzioni:
Orologio 24 ore a display luminosi.
Contaminuti (no a 23 ore e 59 minuti).
Programma per cottura automatica al forno.
Programma per cottura semi­automatica al forno.
Descrizione dei simboli luminosi:
Descrizione dei pulsanti:
A
B
, ,
o simboli
equivalenti
,
o simboli
equivalenti
Contaminuti
Tempo di cottura
AUTO
lampeggiante
AUTO
acceso
e AUTO
lampeggianti
Nota: La programmazione (con una sola mano) avviene premendo il tasto corrispondente alla funzione desiderata
e dopo averlo rilasciato, è sufciente che
entro 5 secondi si inizi ad impostare il tempo con i tasti Il programmatore si azzera ad ogni interruzione di energia elettrica.
Programmatore in automatico o semiautomatico ma non programmato
Programmatore in automatico o semiautomatico con programma inserito.
Programmatore in manuale o cottura automatica in corso.
Contaminuti in funzione.
Errore di programmazione. (Il tempo di cottura
oltrepassa l’ora di ne
cottura).
E” / “F
.
C
D
E
F
, ,
o simboli
equivalenti
,
o simboli
equivalenti
, ,
o simboli
equivalenti
, ,
o simboli
equivalenti
Ora di ne
cottura
Commutazione in manuale ed annulamento dei programmi inseriti.
Arretramento delle cifre di tutte le funzioni e impostazione tonalità del segnale acustico.
Avanzamento delle cifre di tutte le funzioni.
A B C D E F
A B C D E F
22
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.2Fig. 8.1
Page 23
OROLOGIO DIGITALE (g. 8.2)
Il programmatore è provvisto di un orologio elettronico a cifre luminose che indicano ore e minuti. Al primo collegamento elettrico del forno o dopo una interruzione di corrente, tre zeri lampeggeranno nel quadrante del programmatore. Per regolare I’ora è necessario premere il pulsante “D” e poi il pulsante “E” o “F” no
alla regolazione dell’ora esatta (g. 8.2).
Un altro sistema consiste nel premere contemporaneamente i due pulsanti “B” / “C” e premere allo stesso tempo il pulsante “E” o “F” . Nota: La regolazione dell’orologio comporta l’azzeramento di eventuali programmi in corso o impostati.
COTTURA MANUALE SENZA PROGRAMMATORE
Attenzione: Se la scritta AUTO non è
lampeggiante (il che signica che un
programma di cottura è già stato inserito) premendo il pulsante “D” (la scritta AUTO
si spegnerà e si accenderà il simbolo . Attenzione: Se la scritta AUTO non
è lampeggiante (il che signica che
un programma di cottura è già stato inserito) premendo il pulsante “D” si ha l’annullamento del programma e la commutazione in manuale. Se il forno è acceso bisogna spegnerlo manualmente.
CONTAMINUTI ELETTRONICO
La funzione contaminuti consiste unicamente di un segnalatore acustico che può essere regolato per un periodo massimo di 23 ore e 59 minuti. Se la scritta AUTO lampeggia premere il pulsante “D” . Per regolare il tempo, premere il pulsante “A” e poi il pulsante “E” o “F” no ad ottenere nel quadrante il tempo desiderato
(g. 8.4).
Terminata la regolazione, sul quadrante riapparirà I’ora dell’orologio e si accenderà il simbolo . Il conteggio alla rovescia inizierà immediatamente e potrà essere visualizzato sul quadrante in qualsiasi momento con la semplice pressione del pulsante “A” . Allo scadere del tempo, il simbolo si spegnerà e si attiverà un segnale acustico intermittente che potrà essere interrotto premendo uno qualsiasi dei pulsanti.
IMPOSTAZIONE DELLA TONALITÀ DEL SEGNALE ACUSTICO
Premendo il pulsante “E” si otterranno in sequenza tre tonalità di suono.
L’ultimo segnale udito rimane impostato.
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.3
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.4
23
Page 24
COTTURA AUTOMATICA
Per cuocere al forno in automatico, è necessario:
1. Impostare il tempo di cottura.
2. Impostare I’ora di ne cottura.
3. Impostare la temperatura e la funzione di cottura del forno.
Queste operazioni si effettuano nel seguente modo:
1. Impostare il tempo di cottura premendo il pulsante “B” ed poi il pulsante “F” per avanzare, o “E” per arretrare se si ha sorpassato il tempo desiderato. La scritta AUTO ed il simbolo si accenderanno.
2. Premere il pulsante “C” ; apparirà il tempo di cottura già sommato all’ora
dell’orologio. Impostare I’ora di ne
cottura premendo il pulsante si supera I’ora desiderata si può tornare indietro premendo il pulsante “E” . Dopo questa impostazione il
simbolo si spegnerà. Se dopo questa regolazione, il simbolo AUTO lampeggerà nel quadrante e si
attiverà il segnale acustico, signica
che e stato commesso un errore di programmazione, e cioé che il ciclo di cottura e stato sovrapposto all’ora
dell’orologio. In questo caso modicare I’ora di ne cottura o il tempo di cottura
operando come appena spiegato.
3. Impostare la temperatura e la funzione
F”; se
di cottura agendo sulle apposite manopole del commutatore e del termostato del forno (vedere capitoli
specici).
Ora il forno è programmato e tutto funzionerà automaticamente; il forno si accenderà al momento opportuno per ultimare il tempo di cottura all’ora programmata.
Durante la cottura il simbolo resta acceso e premendo il pulsante “B” si può
visualizzare il tempo mancante alla ne
della cottura. Il programma di cottura può essere annullato in qualsiasi momento premendo il pulsante “D” .
Trascorso il tempo di cottura il forno si spegnerà automaticamente, il simbolo si spegnerà, la scritta AUTO lampeggerà e si attiverà un segnale acustico che potrà essere interrotto premendo uno qualsiasi dei pulsanti. Azzerare le manopole del commutatore e del termostato del forno, poi mettere in “manuale” il programmatore premendo il pulsante D” .
Attenzione: L’interruzione dell’energia elettrica provoca I’azzeramento dell’orologio e la cancellazione di tutti i programmi impostati. L’avvenuta interruzione è segnalata dai numeri lampeggianti.
A B C D E F
A B C D E F
24
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.6Fig. 8.5
Page 25
COTTURA SEMIAUTOMATICA
Serve a spegnere automaticamente il forno dopo il tempo di cottura desiderato. Per effettuare la cottura semiautomatica ci sono due metodi:
1° METODO: Programmazione del tempo di cottura (g. 8.7)
Impostare il tempo di cottura premendo il pulsante avanzare, o si e sorpassato il tempo desiderato.
La scritta AUTO ed il simbolo si accenderanno.
2° METODO: Programmazione dell’ora
di ne cottura (g. 8.8)
Impostare l’ora di ne cottura premendo il pulsante avanzare, o si e sorpassato il tempo desiderato.
La scritta AUTO ed il simbolo si accenderanno.
B
e poi il pulsante
F
per tornare indietro se
C
e poi il pulsante
E
per tornare indietro se
E
F
per
per
Al termine della cottura il forno e il simbolo
si spegneranno, la scritta AUTO
lampeggerà e si attiverà un segnale acustico che potrà essere interrotto premendo uno qualsiasi dei pulsanti. Azzerare le manopole del commutatore e del termostato del forno e mettere in “manuale” il programmatore premendo il pulsante “D” .
Attenzione: L’interruzione dell’energia elettrica provoca I’azzeramento dell’orologio e la cancellazione di tutti i programmi impostati. L’avvenuta interruzione è segnalata dai numeri lampeggianti.
Effettuata una delle due programmazioni descritte, impostare la temperatura e la funzione di cottura del forno agendo sulle apposite manopole del commutatore e del
termostato (vedere capitoli specici).
Il forno si accenderà immediatamente e allo scadere del tempo impostato o allo scoccare
dell’ora di ne cottura programmata, si
spegnerà automaticamente. Durante la cottura il simbolo , rimane
acceso e premendo il pulsante “B” si può
visualizzare il tempo mancante alla ne
della cottura.
Il programma di cottura può essere annullato in qualsiasi momento premendo il pulsante D .
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.7
A B C D E F
A B C D E F
Fig. 8.8
25
Page 26
9
Pulsanti:
A
e
C
o simboli
equivalenti
MODE
o simboli/
B
parole
equivalenti
A
o simboli
equivalenti
C
o simboli
equivalenti
OROLOGIO E TIMER CON COMANDI “TOUCH-CONTROL”
Premuti contemporaneamente
(per più di 2 secondi):
e
o
e
o
o
regolazione dell’ora;
impostazione del volume del timer (selezionando una volta il tasto “B”);
cancellazione dei programmi di cottura automatica.
Selezione delle funzioni
(premuto per più di 2 secondi):
regolazione dell’ora (solo alla prima connessione o dopo un’interruzione di corrente);
timer;
cottura automatica “dur” durata (selezionando una volta il tasto “B”);
cottura automatica “End ne (selezionando due volte il tasto “B”).
Diminuisce il numero mostrato sul display.
Aumenta il numero mostrato sul display.
A B C
Simboli illuminati:
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
lampeggiante
illuminazione
lampeggiante
illuminazione
illuminazione
e
lampeggiante
illuminazione
e
ssa
ssa
ssa
AUTO
ssa
Fig. 9.1
Cottura automatica completata, forno nella posizione automatica ma non programmato.
Forno impostato sulla cottura automatica, cottura non in corso.
Timer in regolazione.
Timer impostato.
Forno impostato nella posizione manuale
Cottura automatica in regolazione.
Forno impostato nella posizione automatica, cottura in corso.
26
Page 27
I COMANDI “TOUCH-CONTROL”
I tasti si attivano al tocco delle dita. È preferibile toccare i tasti con il polpastrello piuttosto che con la punta delle dita. I tasti si disattivano automaticamente:
dopo 8 secondi dall’ultima pressione di un tasto; la disattivazione viene indicata da un
segnale acustico (“bip”).
Per riattivare una selezione premere il tasto “B” o la selezione di tasti “A” e “C” per più di 2 secondi.
IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO
Quando si effettua la prima connessione, o dopo un’interruzione della corrente, le cifre del display ed “AUTO” lampeggiano. Regolare l’ora premendo il tasto “B”, per più di 2 secondi, poi i tasti “A” o “C”.
Importante: il forno non funziona, neppure in posizione manuale, se non viene regolata l’ora dell’orologio.
Per impostare l’orologio, con l’apparecchio già connesso, premere contemporaneamente i tasti “A” e “C”, per più di 2 secondi, poi i tasti “A” o “C”.
Importante:
se una cottura automatica è già stata impostata, la regolazione dell’orologio comporta l’annullamento della stessa;
dopo aver regolato l’orologio, il forno si accende immediatamente nella funzione prescelta (cottura manuale). Il simbolo “ ” viene visualizzato sul display.
USO DEL TIMER
Si può usare il timer in qualsiasi momento, anche quando il forno non è in uso. Il timer non spegne il forno. Il programma timer può essere impostato per un periodo massimo di 23 ore e 59 minuti.
Per impostare il timer premere il tasto “B” per più di 2 secondi (il simbolo “ ” lampeggia), poi i tasti “A” o “C” .
Dopo circa 8 secondi un segnale acustico (“bip”) conferma l’avvenuta regolazione (illuminazione ssa del simbolo “ ” ).
Per controllare il tempo rimanente premere il tasto “B” per più di 2 secondi. Se il tempo rimanente è superiore ad un minuto il display mostra il tempo in ore e minuti; se invece è inferiore ad un minuto in secondi.
Quando termina il tempo, il timer inizia a suonare. Premere il tasto “AUTO”, per più di 2 secondi, per spegnere oppure premere il tasto “A” o “C” per disattivare il segnale acustico e poi il tasto “B” , per più di 2 secondi, per disattivare il simbolo “ ” lampeggiante sul display.
Spegnere il forno manualmente (manopole del commutatore e del termostato in posizione di spento) se non si desidera proseguire con la cottura manuale.
27
Page 28
IMPOSTAZIONE DEL VOLUME DEL TIMER
È possibile selezionare tre livelli di volume.
Premere contemporaneamente i tasti “A” e “C” per più di 2 secondi.
Premere il tasto “B”; nel display compare la tonalità impostata (“ton1”, “ton2” oppure “ton3”).
Premere il tasto “A” per ascoltare la tonalità impostata o per cambiarla.
Rimane attiva l’ultima tonalità visualizzata.
Dopo circa 8 secondi un segnale acustico (“bip”) conferma l’avvenuta regolazione e compare l’ora nel display.
COTTURA AUTOMATICA
Usare la funzione di cottura automatica per accendere e spegnere automaticamente il forno.
1. Vericare che l’orologio indichi l’ora corretta.
2. Selezionare la funzione e la temperatura (manopole del commutatore e del termostato). Il forno si accende.
3. Decidere quali saranno i tempi di cottura lasciando, se necessario, il tempo per il preriscaldamento.
4. Premere il tasto “MODE” per più di 2 secondi e poi premerlo nuovamente, verrà visualizzato “dur” (durata), impostare il tempo di cottura con i tasti “A” e “C”.
5. Selezionare l’ora in cui si desidera spegnere il forno premendo il tasto “B” per più
di 2 secondi e poi premerlo altre due volte no a visualizzare “End” (ne), ed inne
regolare l’ora con i tasti “A” e “C”.
Nota: quando sul display viene visualizzato “dur” (durata) si può accedere alla
funzione “End” (ne) semplicemente premendo il tasto “B” entro 8 secondi dall’ultima selezione.
Se la cottura non viene avviata immediatamente, sul display vengono visualizzati l’ora corrente del giorno ed “AUTO”. Il forno si spegne ma è ora impostato per il funzionamento automatico. Se si è in casa e si desidera solo spegnere automaticamente il forno, avviare la cottura nella posizione manuale, poi seguire il punto 4 oppure 5 per spegnere il forno. All’avvio della cottura automatica, il simbolo “ ” viene visualizzato sul display.
Per controllare il tempo rimanente seguire il punto 4 no a visualizzare “dur” (durata).
Per vedere l’ora di spegnimento seguire il punto 5 no a visualizzare “End” (ne).
Per annullare la cottura automatica in qualsiasi momento, premere contemporaneamente i tasti “A” e “C” per più di 2 secondi, e portare le manopole della temperatura e delle funzioni nella posizione di spento.
Al raggiungimento dell’ora prevista per lo spegnimento, il forno si spegne, il timer emette un segnale acustico (“bip”) e la scritta “AUTO” inizia a lampeggiare:
Premere un qualsiasi tasto per arrestare il segnale acustico (“bip”).
Premere il tasto “B” per più di 2 secondi per tornare alla modalità manuale (il simbolo“
” si accende sul display).
Ruotare le manopole della temperatura e delle funzioni portandole nella posizione spento.
Attenzione: dopo un’interruzione di corrente la cottura automatica è annullata. Spegnere il forno manualmente.
28
Page 29
10
PULIZIA E MANUTENZIONE
CONSIGLI GENERALI
Importante: Prima di procedere alla pulizia del forno disinserirlo dalla rete elettrica ed attendere che si sia raffreddato.
È consigliabile effettuare le operazioni di pulizia quando l’apparecchiatura è raffreddata, specialmente per le parti smaltate.
Evitare di lasciare sulle superci sostanze acide (succo di limone, aceto, ecc.).
Evitare l’uso di prodotti per la pulizia a base di cloro o acidi.
Importante: l’uso di indumenti protettivi / guanti è raccomandato durante la manipolazione o la pulizia dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Una volta installato correttamente, il vostro forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune
parti dell’apparecchio (dietro e sotto),
perchè queste parti, non essendo progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei bordi o delle
superci potenzialmente pericolosi che
potrebbero causare delle ferite.
PARTI SMALTATE
Tutte le parti smaltate devono essere lavate per mezzo di una spugna, con acqua saponata, o altri prodotti che non siano abrasivi. Asciugare preferibilmente con un panno morbido. Sostanze acide quali succo di limone, conserva di pomodoro, aceto e simili, se lasciati a lungo intaccano lo smalto rendendolo opaco.
SUPERFICI IN ACCIAIO INOX PARTI IN ALLUMINIO, VERNICIATE O SUPERFICI SERIGRAFATE
Pulire con prodotto idoneo. Asciugare sempre accuratamente.
IMPORTANTE: La pulizia di queste parti deve essere eseguita con molta cura per
evitare graf ed abrasioni.
Si consiglia di utilizzare un panno morbido e sapone neutro.
ATTENZIONE: non utilizzare sostanze abrasive o detergenti non neutri perchè potrebbero danneggiare
irreparabilmente la supercie.
Importante: La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da prodotti non idonei utilizzati per la pulizia dell’apparecchio.
Attenzione! L’apparecchio diventa molto caldo, soprattutto attorno alle zone di cottura. E’ molto importante non permettere ai bambini di stare vicino al forno quando è acceso.
Non depositare oggetti inammabili nel forno.
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore perché dell’umidità potrebbe inltrarsi
nell’apparecchio e renderlo pericoloso.
Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire
il vetro della porta del forno perché potrebbero grafarne la supercie, e questo
potrebbe provocare la frantumazione del vetro.
29
Page 30
INTERNO FORNO
Il forno va sempre pulito dopo l’utilizzo, quando si è raffreddato.La cavità deve essere pulita usando un detergente delicato
e acqua calda. Prodotti chimici specici per la
pulizia dell’interno del forno possono essere usati soltanto dopo avere letto attentamente le avvertenze e le raccomandazioni del produttore e dopo avere effettuato una
prova su una piccola supercie della cavità
del forno. Non utilizzare detersivi abrasivi, pagliette o spugne abrasive.
NOTA: La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da prodotti chimici o abrasivi utilizzati per la pulizia.
Attendere il raffreddamento del forno e prestare particolare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno
del forno
MONTAGGIO DELLE GRIGLIE DEL FORNO
1. Modelli con muffola bugnata
La griglia, che è provvista di blocco
di sicurezza contro l’estrazione accidentale, deve essere inserita nelle guide delle pareti laterali del forno
operando come illustrato in gura 10.2.
Per l’estrazione operare a ritroso.
1. Modelli con telai laterali:
Montare i telai laterali ssandoli alle
pareti del forno con 2 viti (g.10.3).
Nei modelli con pannelli autopulenti A” di serie, agganciare i telai laterali interponendo i pannelli autopulenti (g. 10.2). Modelli con luce laterale: Il pannello
autopulente con il foro per la lampada laterale, deve essere posizionato sulla parete sinistra del forno
NON FISSARE IL PANNELLO
AUTOPULENTE SENZA FORO NELLA PARETE DEL FORNO SINISTRA.
Inlare in mezzo alle guide dei telai laterali la leccarda e la griglia come in
(g. 10.3).
La griglia va montata in modo che l’arresto di sicurezza, che ne evita l’estrazione accidentale, sia rivolto verso l’interno del forno; il traverso posteriore deve essere rivolto verso l’interno della cavità.
Lo smontaggio si effettua operando
all’inverso.
30
FORO PER LUCE LATERALE
(soltanto su alcuni modelli)
traverso posteriore
A
arresto di sicurezza
Fig. 10.1
A
Fig. 10.2
Fig. 10.3
Page 31
SLITTE SCORREVOLI TELESCOPICHE (soltanto su alcuni modelli)
Le slitte scorrevoli rendono sicuro e facile l’inserimento e l’estrazione delle griglie del forno. Si bloccano quando sono estratte alla massima posizione.
Importante! Le slitte scorrevoli vanno agganciate ai telai laterali del forno facendo attenzione a:
Agganciare le slitte ai rebbi superiori dei telai laterali. Non possono essere agganciate ai rebbi inferiori.
Le slitte devono scorrere verso la porta del forno.
Ogni coppia di slitte va montata su ambedue i lati del forno; una slitta sul telaio destro e l’altra sul telaio sinistro.
Da ambo i lati le slitte devono essere sullo stesso livello.
Per agganciare le slitte scorrevoli ai telai laterali:
Avvitare i telai laterali alle pareti del forno (g. 10.1).
Posizionare correttamente le slitte scorrevoli sul rebbo superiore dei telai laterali e
premere (g. 10.4); si avvertirà lo scatto di aggancio delle clips al rebbo.
Fig. 10.4
Left
Sinistra
Right
Destra
31
Page 32
Per smontare le slitte scorrevoli:
Smontare i telai laterali svitando le viti che li ssano (g. 10.5).
Girare i telai laterali in modo che le slitte siano rivolte verso il basso.
Individuare le clips di aggancio delle slitte scorrevoli; sono quelle alette che sono
agganciate ai rebbi dei telai laterali (freccia 1 di g. 10.6).
Tirare le clips per sganciare il rebbo dei telai laterali (freccia 2 di g. 10.6).
Pulizia delle slitte scorrevoli:
Pulire le slitte scorrevoli telescopiche con un panno umido pulito e un liquido detergente neutro.
Non lavarle nella lavastoviglie, immergerle in acqua saponosa o usare detergenti per forni.
32
Fig. 10.6
Fig. 10.5
1
2
1
Page 33
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE DEI PANNELLI AUTOPULENTI
CATALITICI (soltanto su alcuni modelli)
I pannelli autopulenti sono ricoperti di uno speciale smalto microporoso che assorbe ed autoelimina gli schizzi di olio e grasso durante le normali cotture sopra i 200°C. Se dopo cotture di cibi molto grassi i pannelli sono ancora sporchi, fare funzionare il forno vuoto alla massima temperatura per circa 30 minuti. Questi pannelli non necessitano di pulizia, tuttavia periodicamente é buona norma estrarli dal forno e spolverarli con un panno morbido e umido.
Non lavarli né pulirli con prodotti abrasivi o prodotti contenenti acidi o alcali.
I pannelli laterali sono reversibili e quando lo smalto microporoso si é degradato possono essere girati dall’altro lato.
FILTRO ANTI-GRASSO (soltanto su alcuni modelli)
Uno speciale ltro è previsto nella parte posteriore del forno per catturare particelle di grasso che si sviluppano soprattutto quando si arrostisce della carne. Il ltro va agganciato alla parete posteriore del forno come illustrato in gura 10.7.
Questo ltro deve essere tolto quando si cuociono dolci, torte, ecc.
Pulire il ltro dopo ogni cottura!
Il ltro deve essere rimosso per la pulizia e può essere lavato regolarmente con acqua
calda e sapone. Pulire sempre il ltro dopo ogni cottura perchè residui solidi che si
depositano potrebbero compromettere le prestazioni del forno.
Asciugare perfettamente il ltro prima di rimontarlo.
Fig. 10.7
33
Page 34
RESISTENZE SUPERIORI RECRINABILI (SOLO PER ALCUNI MODELLI)
Le resistenze superiori sono ssate al forno tramite un sistema di ancoraggio che permette di abbassarle per consentire la pulizia della parte superiore della cavità (g.
10.9).
Per abbassare le resistenze superiori sganciarle dal relativo perno svitando la vite di
ssaggio a mezzo di un cacciavite da taglio oppure di una monetina (g. 10.8).
ATTENZIONE: Prima di procedere lasciare raffreddare la cavità del forno e
gli elementi riscaldanti.
Al termine della pulizia sollevare le resistenze riportandole in posizione orizzontale e
ssarle avvitando la vite al relativo perno di ancoraggio. Assicurarsi che la vite sia ben
serrata e che le resistenze siano tenute saldamente in posizione.
Le resistenze superiori sono autopulenti.
34
vite di ssaggio
Fig. 10.8
Perno di
ssaggio
Fig. 10.9
Page 35
SOSTITUZIONE DELLE LAMPADE DEL FORNO)
ATTENZIONE: Prima di effettuare un qualsiasi intervento sulla parte elettrica dell’apparecchio, si deve assolutamente scollegare l’allacciamento a rete.
Lasciare raffreddare la cavità del forno e gli elementi riscaldanti;
Togliere l’alimentazione elettrica;
LAMPADA IN ALTO A DESTRA:
Svitare la calotta protettiva “C” (g. 10.10).
Svitare e sostituire la lampada alogena “B” con un’altra di tipo resistente alle alte temperature e con le seguenti caratteristiche: 220-240V, 50/60 Hz e con la stessa potenza della lampada da sostituire (leggere la potenza in watt stampigliata sulla stessa).
NOTA IMPORTANTE: non sostituire la lampadina a mani nude; una contaminazione
potrebbe ridurne la durata. Usare sempre un panno pulito o indossare guanti.
Rimontare la calotta di protezione “A”.
LAMPADA SULLA PARETE SINISTRA:
Smontare il telaio laterale sinistro svitando le viti di ssaggio.
Premere verso il basso la parte superiore della calotta di protezione “A” (g. 10.10) e rimuoverla ruotandola sul lato inferiore.
IMPORTANTE: non utilizzare mai cacciaviti o altri utensili per rimuovere la copertura
A”. Questo potrebbe danneggiare lo smalto del forno oppure il portalampade.
Operare soltanto con le mani.
Svitare e sostituire la lampada alogena “B” con un’altra di tipo resistente alle alte temperature e con le seguenti caratteristiche: 220-240 V, 50/60 Hz e con la stessa potenza della lampada da sostituire (leggere la potenza in watt stampigliata sulla stessa).
NOTA IMPORTANTE: non sostituire la lampadina a mani
nude; una contaminazione potrebbe ridurne la durata. Usare sempre un panno pulito o indossare guanti.
Rimontare la calotta di protezione “A” operando all’inverso.
ATTENZIONE: l’apertura nel bordo interno della calotta deve
essere orientata verso la lampada.
Rimontare correttamente il telaio laterale.
NOTA: La sostituzione delle lampade non è coperta dalla garanzia.
ERRATO
WRONG
CORRETTO
CORRECT
1
A
2
A
Fig. 10.10
A
B
C
B
35
Page 36
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL VETRO INTERNO DELLA PORTA DEL FORNO PER LA PULIZIA
Per pulire i vetri della porta del forno, assicurarsi di seguire le precauzioni e le istruzioni con molta attenzione. Un rimontaggio errato del vetro e della porta possono danneggiare il forno e annullare la
garanzia.
IMPORTANTE!
Attenzione, la porta del forno è pesante. Se avete qualche dubbio nel sostenere il peso, non tentate di smontare la porta.
Assicurarsi che il forno e i suoi componenti siano freddi. Non tentare di manipolare parti del forno quando sono ancora calde.
Prestare particolare attenzione durante la manipolazione del vetro. Non urtare con gli
angoli del vetro contro superci o oggetti.
ATTENZIONE:
Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire i vetri
della porta del forno perché potrebbero grafarne la supercie, e questo potrebbe
provocare la frantumazione del vetro.
Se si nota qualche rigatura o incrinatura nei vetri della porta, non utilizzare il forno e chiamare il Centro Assistenza.
Accertarsi di rimontare correttamente il vetro della porta del forno. Non utilizzare il forno se il vetro non è montato correttamente.
Se si incontrano difcoltà nel rimontare il vetro, non forzarlo ma chiamare il Servizio Assistenza.
Nota: I servizi di assistenza per l’uso o la manutenzione dell’apparecchio non sono
coperti dalla garanzia.
36
Page 37
B
A
C
Fig. 10.11
Fig. 10.12
Fig. 10.13
Tipo A SMONTAGGIO DELLA PORTA DEL
FORNO
La porta del forno può essere facilmente smontata operando come segue:
Aprire completamente la porta del
forno (g. 10.11).
Aprire completamente la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.12).
Impugnare la porta come illustrato in
g. 10.14.
Socchiudere dolcemente la porta
(g. 10.13) no a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta
(g. 10.12).
Estrarre i ganci delle cerniere (destra e sinistra) dal loro alloggiamento (freccia “C” - g. 10.15).
Appoggiare la porta su una supercie morbida.
Importante!
Mantenere sempre una distanza di sicurezza dalle leve delle cerniere, fare particolare attenzione a dove mettete le mani. Se le leve non sono correttamente agganciate, queste potrebbero sganciarsi e chiudersi inaspettatamente con il rischio di lesioni.
Fig. 10.14 Fig. 10.15
37
Page 38
B
A
C
Tipo B
SMONTAGGIO DELLA PORTA DEL FORNO
La porta del forno può essere facilmente smontata operando come segue:
Aprire completamente la porta del
forno (g. 10.17).
Aprire completamente la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.18).
Impugnare la porta come illustrato in
g. 10.16.
Socchiudere dolcemente la porta
(g. 10.19) no a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta
(g. 10.18).
Estrarre i ganci delle cerniere (destra e sinistra) dal loro alloggiamento (freccia “C” - g. 10.20).
Appoggiare la porta su una supercie morbida.
Importante!
Mantenere sempre una distanza di sicurezza dalle leve delle cerniere, fare particolare attenzione a dove mettete le mani. Se le leve non sono correttamente agganciate, queste potrebbero sganciarsi e chiudersi inaspettatamente con il rischio di lesioni.
Fig. 10.17
Fig. 10.18
Fig. 10.19
38
Fig. 10.16
Fig. 10.20
Page 39
B
A
G
Fig. 10.21
Fig. 10.22
Fig. 10.23
PULIZIA DEI VETRI
La porta del forno è dotata di 3 vetri:
1 esterno
1 interno
1 intermedio (solo per alcuni modelli)
Per pulirli è necessario smontare il vetro interno e il vetro intermedio.
SMONTAGGIO DEI VETRI INTERMEDIO E INTERNO
1. Bloccare la porta in posizione aperta:
Aprire completamente la porta del
forno (g. 10.21).
Aprire completamente la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.22).
Socchiudere dolcemente la porta no
a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta (g. 10.23, 10.22).
2. Rimuovere il vetro interno:
Togliere la guarnizione “G” sganciando
i 3 uncini (g. 10.24).
Slare delicatamente il vetro interno (g. 10.25).
Pulire il vetro con un detergente appropriato. Asciugarlo bene e
posizionarlo su una supercie
morbida.
Fig. 10.24 Fig. 10.25
39
Page 40
Fig. 10.26
3. Smontaggio del vetro intermedio:
(solo per alcuni modelli)
Sganciare il vetro intermedio dai morsetti inferiori spingendolo nel
senso della freccia (g. 10.27).
Sollevare delicatamente la parte inferiore del vetro (operazione 1 di
gura 10.28), poi slarlo delicatamente
dai morsetti superiori (operazione 2 di
gura 10.28).
Pulire il vetro con un detergente appropriato. Asciugarlo bene e
posizionarlo su una supercie
morbida.
Ora è possibile pulire anche il lato interno del vetro esterno.
Fig. 10.27
Fig. 10.28
40
1
2
Page 41
Fig. 10.29
MONTAGGIO DEL VETRO INTERMEDIO (SOLO PER ALCUNI
M
M
1
1
2
MODELLI)
1. Assicurarsi che la porta sia bloccata
aperta (vedere gura 10.19).
2. Montaggio del vetro intermedio:
Vericare che i 4 distanziatori “M
siano nella loro posizione (g. 10.29).
Assicurarsi di montare il vetro nel verso corretto. Guardandolo si devono leggere le parole stampigliate.
Inserire delicatamente il vetro intermedio nelle guide dei morsetti
superiori (operazione 1 di gura
10.30), poi abbassare la parte inferiore
no a farlo appoggiare all’interno
dei morsetti inferiori (operazione 2
di gura 10.30). Poi farlo scorrere in posizione (g. 10.31).
Fig. 10.30
Fig. 10.31
41
Page 42
D
H
H
Fig. 10.32
F
E
Fig. 10.33
Fig. 10.34
RIMONTAGGIO DEL VETRO INTERNO
Per rimontare il vetro interno della porta forno procedere come segue:
Assicurarsi che la porta sia bloccata
aperta (vedere g. 10.19 ).
Vericare che i 4 distanziatori siano nella loro posizione (g. 10.32).
IMPORTANTE: È consigliabile,
durante l’inserimento del vetro, tenere premuti in posizione i 4 distanziatori “D”, mediante un dito, al ne di
evitare la rottura o lo slamento dei distanziatori stessi (g. 10.33).
Assicurarsi di montare il vetro nel verso corretto. Guardandolo si devono leggere le parole stampigliate.
Inserire il vetro nelle guide
(g. 10.33 ) e farlo scorrere dolcemente no ai fermi
Montare la guarnizione
verso (g. 10.35) agganciando i 3 uncini negli appositi fori (g. 10.36).
Aprire completamente la porta del forno e richiudere la leva
cerniere destra e sinistra (g. 10.37)
H
(g. 10.34).
G
nel giusto
E
A
D
ed
F
delle
42
Fig. 10.36
Fig. 10.35
La porta del forno ha una guarnizione nella parte superiore.
L’apertura tra la parte superiore del vetro interno e della porta forno è appositamente prevista per permettere la circolazione dell’aria di raffreddamento.
G
A
Fig. 10.37
Page 43
B
A
C
Tipo C
SMONTAGGIO DELLA PORTA DEL FORNO
La porta del forno può essere facilmente smontata operando come segue:
Aprire completamente la porta del
forno (g. 10.39).
Aprire completamente la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.40).
Impugnare la porta come illustrato in
g. 10.38.
Socchiudere dolcemente la porta
(g. 10.41) no a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta
(g. 10.40).
Estrarre i ganci delle cerniere (destra e sinistra) dal loro alloggiamento (freccia “C” - g. 10.42).
Appoggiare la porta su una supercie morbida.
Importante!
Mantenere sempre una distanza di sicurezza dalle leve delle cerniere, fare particolare attenzione a dove mettete le mani. Se le leve non sono correttamente agganciate, queste potrebbero sganciarsi e chiudersi inaspettatamente con il rischio di lesioni.
Fig. 10.39
Fig. 10.40
Fig. 10.41
Fig. 10.38
Fig. 10.42
43
Page 44
SMONTAGGIO DEL VETRO
B
A
INTERNO
La porta del forno ha due vetri:
1 vetro esterno;
1 vetro interno smontabile.
1 intermedio (solo per alcuni modelli)
Per pulire i vetri della porta del forno da ambo i lati è necessario rimuovere il vetro interno come indicato di seguito.
1. Bloccare la porta in posizione aperta:
Aprire completamente la porta del
forno (g. 10.43).
Aprire completamente la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.44).
Socchiudere dolcemente la porta (g. 10.45) no a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta
(g. 10.44).
2. Rimuovere il vetro interno:
Premere sulle due alette per sganciare
il prolo superiore (frecce di g. 10.46),
quindi rimuoverlo delicatamente
(freccia 1 di g. 10.47).
Slare delicatamente il vetro interno (freccia 2 di g. 10.47).
IMPORTANTE: È consigliabile,
durante la rimozione del vetro, tenere premuti in posizione i 4 distanziatori “D”, mediante un dito, al ne di
evitare la rottura o lo slamento dei distanziatori stessi (g. 10.48).
Pulirle il vetro con prodotti idonei. Asciugarlo sempre accuratamente.
Ora è possibile pulire anche il lato interno del vetro esterno.
Fig. 10.43
Fig. 10.44
Fig. 10.45
44
Fig. 10.46Fig. 10.47
Page 45
Fig. 10.48
3. Smontaggio del vetro intermedio: (solo per alcuni modelli)
Sganciare il vetro intermedio dai morsetti inferiori spingendolo nel
senso della freccia (g. 10.49).
Sollevare delicatamente la parte inferiore del vetro (operazione 1 di
gura 10.50), poi slarlo delicatamente
dai morsetti superiori (operazione 2 di
gura 10.50).
Pulire il vetro con un detergente appropriato. Asciugarlo bene e
posizionarlo su una supercie
morbida.
Ora è possibile pulire anche il lato interno del vetro esterno.
Fig. 10.49
Fig. 10.50
1
2
45
Page 46
Fig. 10.51
MONTAGGIO DEL VETRO INTERMEDIO (SOLO PER ALCUNI
M
M
1
1
2
MODELLI)
1. Assicurarsi che la porta sia bloccata
aperta (vedere gura 10.41).
2. Montaggio del vetro intermedio:
Vericare che i 4 distanziatori “M
siano nella loro posizione (g. 10.51).
Assicurarsi di montare il vetro nel verso corretto. Guardandolo si devono leggere le parole stampigliate.
Inserire delicatamente il vetro intermedio nelle guide dei morsetti
superiori (operazione 1 di gura
10.52), poi abbassare la parte inferiore
no a farlo appoggiare all’interno
dei morsetti inferiori (operazione 2
di gura 10.52). Poi farlo scorrere in posizione (g. 10.53).
Fig. 10.52
Fig. 10.53
46
Page 47
RIMONTAGGIO DEL VETRO
H
D
F
E
A
Click
Click
INTERNO DOPO LA PULIZIA
Nel rimontare il vetro interno fare attenzione a:
Rimontare correttamente il vetro che deve essere inserito nella porta
come illustrato nelle gura qui a lato
per garantire un corretto e sicuro funzionamento dell’apparecchio.
Fare molta attenzione a non urtare con gli spigoli del vetro contro oggetti
o superci; questo potrebbe causare la
rottura del vetro.
Non forzare il vetro nel rimetterlo nella propria sede. Se l’operazione
risulta difcile, toglierlo e ripetere l’operazione. Se ci sono difcoltà
chiamare il Servizio Assistenza.
Per rimontare il vetro interno della porta procedere come segue:
1. Assicurarsi che la porta sia bloccata
aperta (vedere g. 10.41).
2. Rimontaggio del vetro interno:
Vericare che i 4 distanziatori “D” siano
nella loro posizione (g. 10.54).
IMPORTANTE: È consigliabile,
durante l’inserimento del vetro, tenere premuti in posizione i 4 distanziatori “D”, mediante un dito, al ne di
evitare la rottura o lo slamento dei distanziatori stessi (g. 10.55).
Assicurarsi di montare il vetro nel verso corretto. Guardandolo si devono leggere le parole stampigliate.
Inserire il vetro nelle guide “E” ed “F
(g. 10.55) e farlo scorrere dolcemente no ai fermi “H” (g. 10.56).
Premere leggermente il prolo superiore verso la porta per agganciarlo in posizione. Si dovrà udire il click di aggancio delle due
alette (g. 10.57). Prestare particolare
attenzione a rimontarlo correttamente: nel verso corretto la parte ribassata è rivolta verso l’interno del forno.
Aprire completamente la porta del forno e richiudere la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 10.58).
Fig. 10.54
Fig. 10.55
Fig. 10.56
Fig. 10.58
Fig. 10.57
47
Page 48
CONSIGLI
PER
L’INSTALLATORE
IMPORTANTE
Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico.
L’apparecchio NON è idoneo per l’uso in ambienti comuni, semi-commerciali oppure
commerciali.
La garanzia decade se il prodotto viene installato in uno di suddetti ambienti ed anche
Vostre eventuali polizze assicurative potrebbero decadere.
L’installazione e la manutenzione devono essere effettuate da un tecnico qualicato conformemente alle norme locali in vigore.
La mancata osservanza di questa norma provoca il decadere della garanzia.
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l’apparecchiatura disinserita elettricamente.
Le pareti adiacenti al forno devono essere obbligatoriamente di materiale resistente al calore.
ATTENZIONE: Non sollevare il forno per la maniglia.
Non rimuovere mai le protezioni esterne del forno per interventi di riparazione o
manutenzione; questo può essere fatto soltanto da personale qualicato.
ATTENZIONE.
Una volta installato correttamente, il vostro forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto.
Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè
queste parti, non essendo progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei
bordi o delle superci potenzialmente pericolosi che potrebbero causare delle ferite.
48
Page 49
11
495
INSTALLAZIONE
IMPORTANTE
Il forno può essere montato su mobili normalizzati con larghezza di 60 cm e profondità di 60 cm.
Per l’installazione é necessario creare un vano come illustrato nelle gure 11.1 e 11.2.
La base del forno deve essere fatta appoggiare su dei supporti resistenti al peso.
Il mobile di incasso non deve essere lasciato indipendente ma deve essere ssato al muro oppure ai mobili adiacenti.
ATTENZIONE
Gli adesivi oppure i collanti utilizzati per i rivestimenti dei mobili devono resistere a temperature non inferiori a 150°C per evitare scollamenti.
Le pareti adiacenti al forno devono essere obbligatoriamente di materiale resistente al calore.
Le pareti dei mobili devono resistere ad una
temperatura di 75°C oltre la temperatura ambiente.
560
50
585
560
536 min
195
550 min
594
540
Fig. 11.1
20
Fig. 11.2
49
Page 50
Per assicurare una indispensabile ventilazione interna é necessario creare dei canali di
30 mm
600
50 mm
50 550
aerazione come illustrato nelle gure 11.3 e 11.4.
Fig. 11.4
Fig. 11.3
50
Page 51
FISSAGGIO DEL FORNO
Inserire il forno nell’apertura del mobile e ssarlo con 4 viti (non fornite) come illustrato in gura 11.5. È essenziale che il forno appoggi su una supercie che ne supporti il peso; le viti servono
soltanto per bloccarlo al mobile.
Nota:
È molto importante assicurare la necessaria ventilazione interna, creando dei canali di
aerazione come illustrato nelle gure 11.3 e 11.4. Una circolazione d’aria insufciente può compromettere le prestazioni del forno e può
causare surriscaldamenti ai mobili adiacenti.
ATTENZIONE: Non sollevare il forno per la maniglia.
Registrare le cerniere delle antine dei mobili adiacenti al forno in modo da lasciare uno spazio di 4-5 mm tra il forno e le antine.
Fig. 11.5
51
Page 52
IMPORTANTE:
Per non danneggiare il prolo inferiore del forno attenersi alle seguenti istruzioni.
Il prolo inferiore serve per consentire una buona circolazione dell’aria e permettere la
corretta apertura della porta del forno.
Per evitare il danneggiamento del prolo inferiore, che può vericarsi appoggiando
direttamente il forno sul pavimento, è necessario utilizzare degli idonei supporti come
illustrato nelle gure sopra. Dopo l’installazione aprire lentamente la porta del forno per assicurarsi che il prolo
inferiore non sia stato danneggiato.
Si declina ogni responsabilità sul danneggiamento del prolo inferiore del forno se
queste istruzioni non vengono rispettate.
52
AIR FLOW
Afusso d’aria
Air Flow
Porta del forno
OVEN DOOR
Oven Door
Prolo inferiore
Lower Trim
LOWER TRIM
Fig. 11.6
Page 53
12
PARTE ELETTRICA
IMPORTANTE: L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
GENERALITÀ
Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito da personale
qualicato e secondo le norme vigenti.
L’apparecchio deve essere collegato
alla rete elettrica vericando
innanzitutto che la tensione corrisponda al valore indicato nella targhetta caratteristiche e che la sezione dei cavi dell’impianto elettrico possa sopportare il carico indicato anch’esso nella targhetta.
Il forno viene fornito senza spina di alimentazione; pertanto, se non si effettua un collegamento diretto alla rete, si dovrà montare una spina normalizzata idonea al carico.
Poichè i colori delle anime del cavo di alimentazione di questo apparecchio possono non corrispondere con le
marchiature colorate che identicano i
morsetti della vostra spina, procedere come segue:
— l’anima che è colorata giallo/verde
deve essere collegata al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di terra o colorato verde o giallo/ verde;
— l’anima di colore blu deve
essere collegata al morsetto contrassegnato con la lettera N o colorato nero;
— l’anima colorata marrone deve
essere collegata al morsetto contrassegnato con la lettera L o colorato rosso.
La spina deve essere allacciata ad una
Effettuare il collegamento diretto alla
Il cavo di alimentazione non deve
A forno installato, l’interruttore o
Se il cavo di alimentazione è
NOTA: Per il collegamento alla rete non usare adattatori, riduzioni o derivatori in quanto possono provocare surriscaldamenti o bruciature.
Nel caso che l’installazione dovesse
richiedere delle modiche all’impianto
elettrico domestico, far intervenire
personale professionalmente qualicato.
Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
Prima di effettuare un qualsiasi intervento sulla parte elettrica dell’apparecchio, si deve assolutamente scollegare il collegamento alla rete.
É obbligatorio il collegamento dell’apparecchio all’impianto di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per qualsiasi inconveniente derivante dalla mancata osservanza di questa norma.
presa collegata all’impianto di terra in conformità alle norme di sicurezza.
rete interponendo tra l’apparecchio e la rete elettrica un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
toccare parti calde e deve essere posizionato in modo da non superare in nessun punto la temperatura di 75°C.
la presa devono essere sempre accessibili.
danneggiato deve essere sostituito da un cavo idoneo disponibile presso i Servizi Assistenza.
53
Page 54
ALLACCIAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
A
Le operazioni devono essere eseguite da un tecnico qualicato.
Sganciare il coperchio della morsettiera inserendo un cacciavite nei due agganci “A
(g. 12.2).
Aprire il ssacavo svitando la vite “F” (g. 12.3), svitare le viti dei morsetti e togliere il cavo.
Il nuovo cavo di alimentazione, di tipo e sezione adeguate, va allacciato alla morsettiera
secondo lo schema di gura 12.1.
N.B. Il conduttore di terra deve essere lasciato circa 3 cm più lungo degli altri.
ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal Servizio Assistenza per evitare pericoli.
SEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE TIPO “H05RR-F”
220-240V ac 3 x 1,5 mm
Allacciamento con spina oppure diretto alla rete.
2
220-240 V ac
54
L
1
N (L
2)
E
Fig. 12.1
F
Fig. 12.2
Fig. 12.3
Page 55
55
Page 56
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libretto. Si riserva il diritto, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di
apportare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modiche
opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
www.delonghi-cookers.it
Cod. 1105876 - ß3
Loading...