Delonghi SLM 7 PPP ED User guide

Page 1
DE’LONGHI
COTTURA
ISTRUZIONI PER L’USO ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
SLM 7 PPP FORNO ELETTRICO PLURIFUNZIONE
Page 2
Gentile Cliente,
Le avvertenze ed i consigli in seguito descritti, sono a tutela della sicurezza Sua e degli altri, inoltre Le permetteranno di usufruire delle possibilità offerteLe dall’apparecchio. Conservi con cura questo libretto, Le sarà utile in futuro, qualora Lei, o chi altri per Lei, avesse dubbi relativi al suo funzionamento.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo
all’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè per la cottura di alimenti. Ogni altro uso è da considerasi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di eventuali danni derivanti da un uso improprio, erroneo od irragionevole dell’apparecchio.
Dichiarazione di conformitá CE
• Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato solamente come
apparecchio di cottura. Ogni altro uso (riscaldare locali) è da considerarsi improprio e conseguentemente pericoloso.
• Questo apparecchio è stata concepito, costruito ed immesso sul mercato in conformità ai:
• Requisiti di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE;
• Requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 2004/108/CE;
• Requisiti della Direttiva 93/68/CEE;
• Requisiti della Direttiva 2011/65/UE.
AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/UE
Alla ne della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai riuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta
differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un
elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al ne di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare l’obbligo
di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato.
2
Page 3
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato progettato e costruito solo per la cottura di alimenti in ambito domestico e pertanto non deve essere utilizzato in un ambiente commerciale. La garanzia è da intendersi annullata nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato in un ambiente comunale, semi-commerciale o commerciale.
Leggere attentamente le istruzioni prima di installare ed iniziare ad utilizzare l’apparecchio.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio e che la porta forno si chiuda correttamente.
In caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi al fornitore oppure a
personale professionalmente qualicato.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo
espanso, chiodi, reggette, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Alcune apparecchiature sono fornite con lm protettivi applicati sulle superci di alluminio e di acciaio inox. Tuttiquestilmprotettivi
devono essere tolti prima dell’utilizzo dell’apparecchiatura.
• IMPORTANTE: L’uso di idonei indumenti/guanti protettivi è
raccomandato durante la movimentazione o pulizia dell’apparecchio.
• Non tentare di modicare le caratteristiche tecniche del prodotto in quanto l’apparecchio può diventare pericoloso. Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni/inconvenienti
derivanti dal mancato rispetto di questa condizione.
• Non far funzionare l’apparecchio tramite un programmatore esterno
o per mezzo di sistemi di controllo remoto.
• Non effettuare alcuna operazione di pulizia o manutenzione
senza avere preventivamente staccato l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
• ATTENZIONE: Prima di sostituire la lampadina del forno assicurarsi
che l’apparecchio sia disconnesso dalla rete elettrica per evitare il rischio di scosse elettriche.
• Non utilizzare pulitrici a getto di vapore perché dell’umidità potrebbe inltrarsi nell’apparecchio e renderlo pericoloso.
3
Page 4
• Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati oppure umidi.
• Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
• Qualora dovesse decidere di non utilizzare più questo
apparecchio (o dovesse sostituire un vecchio modello), prima di gettarlo al macero si raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto dalle normative vigenti in materia di tutela della
salute e dell’inquinamento ambientale, rendendo inoltre innocue quelle parti suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i
propri giochi.
• I vari componenti dell’apparecchio sono riciclabili; smaltirli in
conformità con le norme vigenti nel proprio paese. Se l’apparecchio deve essere rottamato, rimuovere il cavo di alimentazione.
• Dopo aver utilizzato l’apparecchio, assicurarsi che le manopole siano in posizione di spento.
• I bambini con meno di 8 anni di età devono essere tenuti lontani a
meno che non siano continuamente sorvegliati.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con un’età minima di 8 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone inesperte solo se sotto sorveglianza durante l’uso, oppure se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solamente se informate dei pericoli (che devono
aver ben compreso) legati al prodotto stesso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere fatte da bambini senza la
supervisione di un adulto.
• Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone o cose derivanti da uso improprio, erroneo ed irragionevole del’apparecchio.
• ATTENZIONE: Durante l’uso l’apparecchio e le sue parti accessibili
diventano calde e rimangono calde per un certo tempo dopo l’uso.
Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti
all’interno del forno.
La porta forno diventa calda, usare la maniglia.Al ne di evitare bruciature e scottature, i bambini devono
essere tenuti lontani.
• Assicurarsi che i cavi di alimentazione di altri prodotti in prossimità dell’apparecchio non vengano intrappolati nella porta del forno.
4
Page 5
• ATTENZIONE: Una volta installato correttamente, il vostro
forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè queste parti, non essendo
progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei bordi o delle superci potenzialmente pericolosi che potrebbero causare
delle ferite.
• AL PRIMO UTILIZZO DEL FORNO - si consiglia di effettuare le
seguenti operazioni:
Allestire l’interno del forno come descritto nel capitolo “PULIZIA
E MANUTENZIONE”.
Accendere il forno vuoto alla massima temperatura per
eliminare tracce di grasso ed odori dagli elementi riscaldanti e dai componenti.
Sconnettere l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica,
lasciare raffreddare il forno e pulire poi l’interno della cavità
forno con un panno imbevuto di acqua e detersivo neutro;
asciugare poi perfettamente.
• ATTENZIONE: Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire i vetri della porta del forno perché potrebbero grafarne la supercie, e questo potrebbe provocare
la frantumazione del vetro.
• Non rivestire in nessun caso le pareti del forno con fogli di alluminio. Non posizionare teglie o la leccarda sul fondo del forno.
• RISCHIO DI INCENDIO! Non depositare materiale inammabile
nel forno.
• Usare sempre guanti da forno per rimuovere griglie e leccarda (o vassoi di cottura) dal forno mentre è caldo.
• Non appendere tovaglioli, panni o altro sull’apparecchio o sulla maniglia del forno perchè potrebbero incendiarsi.
• Pulire regolarmente il forno. Evitare che olio e grasso si accumulino nel fondo del forno e nella leccarda. Pulire subito le tracimazioni appena si vericano.
• Non salire sulla porta del forno aperta.
• Aprire sempre la porta del forno rimanendo lontani, attendere la
fuoriuscita di vapore e aria calda, poi estrarre o controllare i cibi
in cottura.
5
Page 6
• TRATTAMENTO SICURO DEL CIBO: Lasciare il cibo nel forno per un periodo di tempo il più breve possibile prima e dopo la
cottura. Questo è per evitare la contaminazione da organismi che
potrebbero provocare avvelenamento da cibo. Fare particolarmente
attenzione nella stagione calda.
• ATTENZIONE: Fare attenzione a NON sollevare l’apparecchio per
la maniglia della porta forno.
ETICHETTATURA ENERGETICA/PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILE
Regolamento delegato (UE) No.65/2014 della commissione (che integra la direttiva 2010/30/UE del Parlamento europeo e del Consiglio).
Regolamento (UE) No.66/2014 della commissione (recante misure di esecuzione della direttiva 2009/125/CE del Parlamento europeo e del Consiglio).
Riferimento ai metodi di misurazione e di calcolo utilizzati per stabilire la conformità alle speciche di cui sopra:
Norma EN 60350-1 (forni elettrici).
CONSIGLI PER UN RISPARMIO ENERGETICO DURANTE L’USO DELL’APPARECCHIO
FORNO
Controllare che la porta forno si chiuda sempre in modo corretto e che la guarnizione sia pulita ed in ordine. Durante la cottura aprire la porta del forno solo quando
strettamente necessario per evitare dispersioni di calore (per certe funzioni potrebbe essere necessario utilizzare il forno con la porta semiaperta, vericare le istruzioni per
il funzionamento del forno).
Spegnere il forno 5-10 minuti prima del tempo teorico di cottura per recuperare il
calore immagazzinato.
Si raccomanda di utilizzare tegami idonei per cotture al forno e di modicare
all’occorrenza la temperatura del forno durante la cottura.
6
Page 7
5 4
FRONTALE COMANDI
1
Fig. 1.1
40
300
DESCRIZIONE COMANDI
1. Manopola comando termostato
2. Manopola comando contaminuti a spegnimento automatico
3. Manopola comando selettore funzioni
4. Spia di linea
5. Spia temperatura forno
100
150
250
200
1 2 3
Note: L’apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento per garantire che le temperature superciali del forno siano mantenute basse. Quando il forno è in funzione la ventola di raffreddamento può accendersi e spegnersi a
seconda della temperatura.
A seconda dei tempi di cottura e delle temperature, la ventola di raffreddamento può funzionare anche dopo che l’apparecchio è stato spento. La durata di questo tempo
dipende dalla temperatura di cottura e dalla sua durata.
7
Page 8
COME USARE IL FORNO
2
Attenzione: La porta del forno diventa molto calda durante il funzionamento. Tenere lontano i bambini.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Come indica la denizione, si tratta di
un forno che presenta delle particolari caratteristiche dal punto di vista funzionale.
É infatti possibile inserire 8 diverse funzioni
per soddisfare tutte le esigenze di cottura.
Le 8 funzioni a controllo termostatico sono
ottenute per mezzo di 3 elementi riscaldanti e precisamente:
Resistenza inferiore 1300 W
Resistenza superiore 1000 W
Resistenza grill 2000 W
NOTA:
Al primo utilizzo si consiglia di fare funzionare il forno con la manopola del termostato alla massima temperatura per 60 minuti nella posizione eliminare eventuali tracce di grasso dalle resistenze elettriche. Ripetere l’operazione per altri 15 minuti anche con il grill, operando come descritto
nei capitoli “COTTURA AL GRILL” e “COTTURA AL GRILL VENTILATO”.
al ne di
PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO
Il riscaldamento e la cottura nel forno
Plurifunzione sono ottenuti nei seguenti
modi:
a. per convezione naturale
Il calore è prodotto dagli elementi
riscaldanti superiore ed inferiore.
b. per convezione semi-forzata
Il calore prodotto dagli elementi
riscaldanti inferiore e superiore viene
distribuito nel forno dal ventilatore.
c. per irraggiamento
Il calore viene irraggiato dalla
resistenza grill a raggi infrarossi.
d. per irraggiamento e ventilazione
Il calore irraggiato dalla resistenza grill
a raggi infrarossi viene distribuito nel
forno dal ventilatore.
e. per ventilazione
Il cibo viene scongelato utilizzando il
ventilatore senza riscaldamento.
ATTENZIONE:
La porta del forno diventa molto calda, aprirla utilizzando la maniglia.
Durante l’uso l’apparecchio diventa molto caldo. Si dovrebbe fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno.
8
Page 9
40
300
250
100
150
200
Fig. 2.1 Fig. 2.2
MANOPOLA DEL TERMOSTATO (g. 2.1)
Per attivare le resistenze del forno, impostare la manopola del selettore funzioni sulla
posizione desiderata e la manopola del termostato sulla temperatura desiderata.
Per selezionare la temperatura è necessario fare corrispondere l’indice della manopola
con il numero scelto.
Le resistenze si accenderanno o si spegneranno automaticamente secondo il bisogno di
energia determinato dal termostato. Il funzionamento degli elementi riscaldanti viene segnalata da una luce posta sopra la manopola.
MANOPOLA DEL SELETTORE FUNZIONI (g. 2.2)
Ruotare la manopola in senso orario per impostare il forno per una delle seguenti funzioni:
ILLUMINAZIONE DEL FORNO
Ruotando la manopola su questa posizione si accende soltanto la lampada del forno. In tutte le funzioni di cottura la lampada rimane sempre accesa.
COTTURA TRADIZIONALE A CONVEZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti inferiore e superiore.
Il calore si diffonde per convezione naturale e la temperatura può essere regolata con la
manopola del termostato tra 40°C e 250°C.
È necessario preriscaldare il forno prima di inserire il cibo da cuocere.
9
Page 10
CALORE DAL BASSO
Si accende soltanto l’elemento riscaldante inferiore.
Il calore si diffonde per convezione naturale e la temperatura può essere regolata con la
manopola del termostato tra 40°C e 250°C.
LIEVITAZIONE - CALORE DALL’ALTO
Si accende soltanto l’elemento riscaldante superiore.
Il calore si diffonde per convezione naturale e la temperatura può essere regolata con la
manopola del termostato tra 40°C e 250°C.
COTTURA AL GRILL
Si accende la resistenza elettrica a raggi infrarossi. Il calore si diffonde per irraggiamento. Da usare con la manopola del termostato nella posizione tra 40°C e 225°C massimo e con la porta del forno chiusa:
Per un corretto uso vedere il capitolo “COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE”.
COTTURA AL GRILL VENTILATO
Si accendono il grill a raggi infrarossi ed il ventilatore.
Il calore si diffonde principalmente per irraggiamento ed il ventilatore lo distribuisce poi su
tutto il forno.
Il forno va utilizzato con la porta chiusa e la temperatura può essere regolata con la
manopola del termostato tra 40°C e 220°C massimo. E’ necessario preriscaldare il forno per circa 5 minuti.
Per consigli d’uso vedere il capitolo “COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA”.
PIZZA - COTTURA A CONVEZIONE CON VENTILAZIONE
Si accendono gli elementi riscaldanti superiore e inferiore ed il ventilatore.
Il calore proveniente dall’alto e dal basso viene diffuso per convezione con ventilazione. La temperatura può essere regolata con la manopola del termostato tra 40°C e la posizione massima.
MANTENIMENTO IN TEMPERATURA DOPO COTTURA O
RISCALDA MENTO LENTO Dl CIBI
Si accendono la resistenza superiore ed il ventilatore. Il calore si diffonde per convezione forzata con maggiore apporto nella parte superiore.
La temperatura può essere regolata con la manopola del termostato tra 40°C e 250°C.
SCONGELAMENTO DI CIBI SURGELATI
Si accende soltanto il ventilatore del forno. Da usare con la manopola del termostato in posizione “
non avrebbero nessun effetto. Lo scongelamento avviene per semplice ventilazione senza riscaldamento.
10
” anche perché altre posizioni
Page 11
CONSIGLI DI COTTURA
STERILIZZAZIONE
La sterilizzazione dei cibi da conservare in
vasi si effettua, a recipienti pieni e chiusi ermeticamente, nel seguente modo: a. Portare il commutatore nella posizione
.
b. Portare la manopola del termostato
nella posizione 185°C e preriscaldare il forno.
c. Riempire la leccarda di acqua calda. d. Disporre i vasi nella leccarda facendo
attenzione che non entrino in contatto
tra loro, e dopo aver bagnato con
acqua i coperchi, chiudere il forno e portare la manopola del termostato nella posizione 135°C.
A sterilizzazione iniziata, cioé quando
si incominciano ad intravvedere delle
bollicine nei vasi, spegnere il forno e
lasciare raffreddare.
COTTURA CONTEMPORANEA Dl CIBI DIVERSI
Il forno alla posizione del selettore funzioni permette di cuocere
contemporaneamente diversi cibi
eterogenei. Si possono cuocere
contemporaneamente cibi come del pesce,
una torta e della carne senza che gli aromi e i sapori si mescolino.
Le uniche precauzioni da prendere sono le
seguenti:
Le temperature di cottura devono essere le più vicine possibili, con una differenza massima di 20°C - 25°C tra i diversi cibi.
L’introduzione dei diversi piatti nel
forno dovrà essere fatta in momenti diversi in funzione del tempo di cottura di ogn’uno. Risulta evidente, con questo tipo di cottura, il risparmio di tempo e di energia che si ottengono.
RIGENERAZIONE
Portare il commutatore nella posizione ed il termostato nella posizione 150°C. Il pane ritornerà fragrante se inumidito con qualche goccia d’acqua e messo nel forno per circa 10 minuti alla massima temperatura.
ARROSTO
Per ottenere un arrosto classico cotto a puntino in tutte le sue parti, é necessario
ricordare:
che é consigliabile mantenere una
temperatura tra 180° e 200°C;
che il tempo di cottura dipende dalla quantità e dalla qualità dei cibi.
COTTURA AL GRILL TRADIZIONALE
Accendere il grill, come spiegato
nei paragra precedenti e lasciare
preriscaldare per circa 5 minuti con la porta chiusa.
Introdurre i cibi da cuocere posizionando la griglia il più vicino possibile al grill. Per la raccolta dei sughi di cottura inserire
la leccarda sotto alla griglia. Grigliare con la porta del forno chiusa.
COTTURA ALLA GRIGLIA E GRATINATURA
Alla posizione del selettore funzioni
la grigliatura può essere effettuata senza il girarrosto perché l’aria calda avvolge completamente il cibo da cuocere. Portare il termostato nella posizione
tra 40°C e 220°C massimo e dopo avere preriscaldato il forno, appoggiare
semplicemente il cibo sulla griglia.
Chiudere la porta e lasciare funzionare il
forno no a grigliatura avvenuta. Aggiungendo qualche ricciolo di burro prima della ne della cottura si ottiene
l’effetto dorato della gratinatura.
Grigliare con la porta del forno chiusa.
Utilizzare il grill per massimo 30 minuti alla volta.
Attenzione: Quando il grill è in funzione le parti accessibili possono diventare calde. Tenere i bambini a distanza.
Attenzione: Le parti esterne del forno diventano molto calde durante il funzionamento. Tenere lontano i bambini.
11
Page 12
FUNZIONE NOME
FUNZIONE
ILLUMINAZIONE
DEL FORNO
COTTURA
TRADIZIONALE
A
CONVENZIONE
CALORE DAL
BASSO
LIEVITAZIONE
(equivale a
calore dall’alto)
COTTURA AL
GRILL
COTTURA
AL GRILL
VENTILATO
TEMP. MIN.
TEMP. MAX.
(°C)
40 250 1 o 2
40 250 1
40 40 2
40 225 3 o 4
40 220 2 o 3
(°C)
LIVELLI CONSI­GLIATI
DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE E CIBI CONGLIATI PER LA COTTURA
Permette di illuminare
l'interno del forno per controllare lo stato di
cottura dei cibi
Meringhe, Soufés, Bignè
alla crema, Torte, Biscotti, Cheesecake, Torte Salate,
Lasagne, Cannelloni, Pasticci di Carne o Patate, Pane
Il calore proveniente
solo dal basso consente
di completare le coture che necessitano di una maggiore temperatura alla
base come torte salate,
crostate, dolci
Per far lievitare
velocemente e in modo omogeneo tutti i tipi di impasti farinacei e pasta fresca fatta in casa
Ideale per grigliare o gratinare le pietanze che necessitano di un elevata
temperatura superciale
come pollo arrosto,
bistecche di vitello o manzo, letto, hamburger,
verdure grigliate
La ventola combinata col
grill esalta e velocizza le operazioni di grigliatura e
gratinatura, distribuendo
meglio il calore e
impedendo bruciature superciali degli alimenti
12
PIZZA (equivale
cottura a
convenzione con
ventilazione)
300 300 2
Per tutti i tipi di Pizza sia
fresche che surgelate
Page 13
MANTENIMENTO
IN TEMPERA-
TURA DOPO
COTTURA O RI-
SCALDA MENTO
LENTO Dl CIBI
SCONGELA-
MENTO
40 250 2
0 0 1 o 2
Ideale per mantenere i cibi
caldi dopo aver terminato la cottura. Utile anche, a temperature più alte per cuocere
Azionando solo la ventola si crea un circolo di aria
a temperatura ambiente
all'interno del forno che aiuta a scongelare
velocemente tutti i cibi
surgelati
PIZZA STONE
CONSIGLI SU COME USARE AL MEGLIO E MANTENERE SEMPRE PERFETTA LA PIETRA REFRATTARIA PER PANE E PIZZA
Il Pizza Stone è una pietra refrattaria realizzata con minerali totalmente naturali resistente
alle alte temperature (oltre i 600°C), che vi permette di cuocere pane, focacce, torte salate e qualunque prodotto farinaceo, soprattutto le pizze, nel vostro forno domestico dandovi
la stessa qualità e i medesimi risultati che ottengono i professionisti in panici e pizzerie.
Due sono i segreti di questa pietra:
1. Grazie ai suoi milioni di pori, la pietra assorbe l’umidità dell’impasto durante la cottura
facendo sì che la pasta di pani e pizze si asciughi correttamente diventando croccante
e friabile, soprattutto lungo la crosta.
2. Trattiene il calore durante il preriscaldamento nel forno per poi rilasciarlo durante la
cottura in modo intenso, omogeneo e costante, favorendo così un’uniforme cottura della pizza al suo interno. Grazie a questa pietra non avrete più impasti semi cotti e
ancora crudi alla base!
SEGUITE QUESTA GUIDA DI POCHI PASSI PER AVERE PIZZE PERFETTE E COTTE IN 4 MINUTI!
1. APPOGGIARE IL PIZZA STONE CON LA FACCIA LISCIA RIVOLTA VERSO L’ALTO SOPRA UNA GRIGLIA. Posizionare la griglia sul secondo livello del telaio partendo dal basso, circa a metà altezza dell’interno del forno.
2. ACCENDERE E PRERISCALDARE IL FORNO PPP ASSIEME ALLA PIETRA POSTA AL SUO INTERNO. Girare la manopola e posizionarla sulla funzione PIZZA
equivale ad una cottura a convenzione con ventilazione) e selezionare la temperatura
di 300°C. Lasciare quindi preriscaldare il tutto per almeno 30 minuti. Mentre si aspetta, si può nel frattempo impastare o preparare il sugo e gli ingredienti da mettere sulla
pizza.
(che
13
Page 14
3. UNA VOLTA CHE IL FORNO SARÀ CALDO DOPO ALMENO UNA MEZZ’ORA,
INSERIRE LA PIZZA E POSIZIONARLA SOPRA IL PIZZA STONE. Non c’è bisogno di mettere farina né di ungere la pietra con grassi né olei di alcun tipo sul Pizza Stone, la pizza non si attaccherà grazie alla pietra stessa. Potrete cuocere così senza grassi.
4. LASCIARE QUOCERE PER 4 MINUTI. Dopo 4 minuti la pizza stile margherita sarà cotta, se invece l’impasto è spesso e la pizza è molto condita di ingredienti, si consiglia di lasciarla per 6 minuti. Dipende sempre comunque dai gusti personali se la si vuole
più o meno morbida. Si noterà visivamente che la pizza è cotta anche perché avrà i bordi rialzati, croccanti e di colore marroncino.
5. A COTTURA TERMINATA LASCIARE LA PIETRA NEL FORNO FINCHÉ NON TORNERÀ COMPLETAMENTE FREDDA. Si consiglia di tenere riposta la pietra sempre nel forno, dato che può conferire un effetto “forno in pietra” che aiuta a trattenere e poi a rilasciare il calore più uniformemente. Si possono mettere le pirole, pentole, casseruole e vassoi per i biscotti direttamente sulla pietra in quanto assorbe il calore, perciò la si può usare anche a forno spento (risparmiando energia) per mantenere caldo l’interno del forno e tenere caldi i cibi senza dover tenere acceso il forno.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E IL MANTENIMENTO DEL PIZZA STONE NEL TEMPO
Non preoccuparsi se la pietra si macchia. E’ del tutto normale, e comunque inevitabile,
a causa del materiale di natura poroso. Non tentare di lavarlo via, perché rimarrà per sempre, anzi questo rappresenterà dei “punti esperienza”, qualcosa che si può sfoggiare per rivendicare le proprie abilità culinarie. Come certi strumenti da cucina, più la si usa, più
invecchia dando risultati sempre migliori.
Massima igiene e sicurezza. La pietra del Pizza Stone è totalmente naturale, sicura e certicata e molto igienica, grazie alla elevata temperatura a cui è sottoposta la piastra
durante ogni fase di riscaldamento, si “sterilizzerà” da sola.
Usare se necessario uno strumento come una spatola di metallo o coltello per
eliminare ogni residuo dalla supercie della pietra (es. mozzarella bruciacchiata).
Ovviamente lo si deve fare dopo avere vericato che la pietra sia abbastanza fredda per
essere maneggiata. Non usare mai il detersivo per i piatti sulla pietra. Deve essere lavata solo con acqua.
Usare solo una spugna pulita bagnata e stronarla sulla pietra per togliere via i residui di cibo. Non cercare di rimuovere l’unto dalla pietra, così come le macchie scure dovute alla combustione della pasta, non verranno via data la porosità della pietra. Anzi, lasciare l’olio sulla pietra consente di avere un trattamento di supercie che la rende “antiaderente” e più
facile da usare.
Non lasciare la pietra in ammollo. Una semplice passata è più che sufciente. Se la pietra assorbe troppa umidità a freddo, potrebbe rompersi la prossima volta che la si
scalda in forno.
Non usare mai burro o altri grassi per cuocere su pietra. Si rischia oltre di farli bruciare
anche di creare fumo all’interno del forno.
Per preparare una pizza o del pane è fondamentale ovviamente preparare un impasto di
acqua, lievito e farina, che serve far lievitare all’interno di un contenitore per delle ore prima di poterlo condire ed infornare.
14
Page 15
Con il forno De’Longhi PPP è possibile velocizzare anche i tempi di lievitazione dell’impasto.
FUNZIONE LIEVITAZIONE
Grazie alla funzione lievitazione è possibile più che dimezzare i tempi di lievitazione degli
impasti, e li rende più omogenei, elastici e facili da lavorare.
Rispetto ad una lievitazione fatta sopra un mobile all’interno di una stanza, l’impasto fatto
lievitare nel forno con la nostra funzione dedicata, crescerà meglio e più velocemente, facendovi risparmiare tempo e preparandovi un impasto perfetto e adatto a preparare
pizze gustose, morbide e fragranti.
Inserire la palla di impasto in un contenitore di plastica o vetro da forno, e posizionare il contenitore sopra una griglia all’interno del forno, a metà altezza.
Selezionare con la manopola la funzione “lievitazione” tramite l’icona dedicata e allo stesso tempo regolare la temperatura a 40 gradi, selezionando con l’altra manopola l’icona del termostato.
Lasciare lievitare nel forno acceso per almeno 3 ore, ma dipenderà molto dal tipo di impasto e dal tipo di farina che avrete impastato, e anche dalla temperatura dell’ambiente
della stanza se per esempio è estate oppure inverno. Capirete che l’impasto è pronto se
ha raddoppiato il proprio volume e al tatto risulterà morbido ed elastico.
COTTURA DEL PANE
Grazie al Pizza Stone è possibile cuocere tutti i tipi di pane e di farinacei, con risultati ottimi. Croccanti, fragranti, asciutti e morbidi.
La temperatura massima per cuocere il pane è di 250°C, NON USARE la funzione pizza perché raggiunge i 300°C e brucerebbe il pane e lo lascerebbe crudo all’interno, in quanto
l’impasto del pane è molto compatto e pieno, e deve quindi cuocere omogeneamente
richiedendo perciò cotture intense ma prolungate in modo che abbia il tempo di cuocere bene a lungo, e non troppo velocemente. La funzione ideale consigliata è “COTTURA TRADIZIONALE A CONVENZIONE”. Per raggiungere prima la temperatura durante il
preriscaldamento, si consiglia di selezionare la funzione “cottura a convenzione con
ventilazione (cioè la funzione PIZZA)”, e lasciare preriscaldare per almeno 30 minuti sempre alla temperatura di 250° C. Poi quando è ora di infornare, selezionare la funzione
STATICO.
15
Page 16
PIATTO DOLCI
Il Piatto Dolci in alluminio è un ottimo accessorio utile alla perfetta cottura di tutti i tipi di
dolci ed è simile a quello usato dai pasticceri professionisti. Interamente fatto in alluminio risulta molto leggero e maneggevole. Grazie alla sua struttura conduce meglio il calore
uniformandolo sulla sua intera supercie, in modo da non creare punti più o meno caldi di
altri come invece accade con la classica leccarda smaltata.
Le torte e i pasticcini per esempio cuoceranno in maniera uniforme e costante grazie al Piatto Dolci. Per di più la sua sionomia fatta senza angoli su due lati, permette il migliore circolo ed afusso di aria calda nel forno in modo che tutti i lati dei dolci siano irradiati dal calore che ha libertà di circolazione.
Il Piatto Dolci è anche molto ergonomico e la sua forma permette di posizionarci sopra
anche i dolci dalle composizioni più delicate, prendendoli da sotto e facendoli scivolare
dentro il Piatto Dolci a mo’ di spatola, senza dover quindi per forza prendere i dolce e
sollevarlo per poi posizionarlo dentro la teglia correndo il rischio di romperlo. Essendo in
allumino si consiglia di non lavarlo in lavastoviglie perché come ogni materiale in alluminio può macchiarsi irreparabilmente. E’ altresì consigliato di non tagliare con lame aflate i dolci direttamente sul Piatto Dolci in modo da non grafarne la supercie.
La funzione ideale per cuocere i dolci, come torte o crostate è la funzione “CALORE DAL
BASSO”.
16
Page 17
CONTAMINUTI A SPEGNIMENTO AUTOMATICO
3
CONTAMINUTI A SPEGNIMENTO AUTOMATICO (g. 3.1)
La sua funzione è quella di fare funzionare il forno per una durata prestabilita.
1. Messa in funzione.
Dopo avere regolato commutatore
e termostato del forno sulla funzione e temperatura prescelta, ruotare la manopola del contaminuti a spegnimento automatico in senso
orario no al tempo di cottura desiderato (max 120 minuti).
Trascorso il tempo impostato, il
contaminuti a spegnimento automatico sarà ritornato nella posizione “0” ed il forno si spegnerà automaticamente.
2. Posizione manuale.
Se il tempo di cottura è più lungo delle
due ore programmabili, oppure se si
desidera usare manualmente il forno
spegnendolo quando si vuole, bisogna
ruotare la manopola nella posizione .
Fig. 3.1
17
Page 18
PULIZIA E MANUTENZIONE
4
CONSIGLI GENERALI
Importante: Prima di procedere alla pulizia del forno disinserirlo dalla rete elettrica ed attendere che si sia raffreddato.
È consigliabile effettuare le operazioni
di pulizia quando l’apparecchiatura è raffreddata, specialmente per le parti smaltate.
Evitare di lasciare sulle superci
sostanze acide (succo di limone, aceto, ecc.).
Evitare l’uso di prodotti per la pulizia a base di cloro o acidi.
• Importante: l’uso di indumenti protettivi / guanti è raccomandato durante la manipolazione o la pulizia dell’apparecchio.
ATTENZIONE: Una volta installato correttamente, il vostro forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè queste parti, non essendo progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei bordi o delle
supercipotenzialmentepericolosiche
potrebbero causare delle ferite.
PARTI SMALTATE
Tutte le parti smaltate devono essere lavate per mezzo di una spugna, con acqua saponata, o altri prodotti che non
siano abrasivi. Asciugare preferibilmente con un panno morbido.
Sostanze acide quali succo di limone, conserva di pomodoro, aceto e simili, se lasciati a lungo intaccano lo smalto rendendolo opaco.
SUPERFICI IN ACCIAIO INOX PARTI IN ALLUMINIO, VERNICIATE O SUPERFICI SERIGRAFATE
Pulire con prodotto idoneo. Asciugare
sempre accuratamente.
IMPORTANTE: La pulizia di queste parti
deve essere eseguita con molta cura per
evitare graf ed abrasioni. Si consiglia di utilizzare un panno morbido
e sapone neutro.
ATTENZIONE: non utilizzare sostanze abrasive o detergenti non neutri perchè potrebbero danneggiare
irreparabilmentelasupercie.
Attenzione!
L’apparecchio diventa molto caldo, soprattutto attorno alle zone di cottura. E’ molto importante non permettere ai bambini di stare vicino al forno quando è acceso.
Nondepositareoggettiinammabilinelforno.
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore perché dell’umidità potrebbe inltrarsi
nell’apparecchio e renderlo pericoloso.
Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire
ilvetrodellaportadelfornoperchépotrebberografarnelasupercie, e questo
potrebbe provocare la frantumazione del vetro.
18
Page 19
TELAI LATERALI
Arresto di
Traverso posteriore
Livelli
Montare i telai laterali ssandoli alle pareti del forno con 2 viti (g.4.1).
Inlare in mezzo alle guide dei telai laterali la leccarda e la griglia come in (g. 4.2).
La griglia va montata in modo che l’arresto
di sicurezza, che ne evita l’estrazione accidentale, sia rivolto verso l’interno del forno; il traverso posteriore deve essere rivolto verso l’interno della cavità.
Lo smontaggio si effettua operando all’inverso.
INTERNO FORNO
Il forno va sempre pulito dopo l’utilizzo, quando si è
raffreddato.La cavità deve essere pulita usando un detergente delicato e acqua calda. Prodotti chimici specici per la pulizia dell’interno del forno possono
essere usati soltanto dopo avere letto attentamente le avvertenze e le raccomandazioni del produttore e dopo avere effettuato una prova su una piccola
supercie della cavità del forno. Non utilizzare detersivi abrasivi, pagliette o spugne abrasive.
NOTA: La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni causati da prodotti chimici o abrasivi utilizzati per la pulizia.
Attendere il raffreddamento del forno e prestare particolare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all’interno del forno
Fig. 4.1
sicurezza
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO
ATTENZIONE: Prima di effettuare un qualsiasi intervento sulla parte elettrica dell’apparecchio, si deve assolutamente scollegare l’allacciamento a rete.
Lasciare raffreddare la cavità del forno e gli
elementi riscaldanti.
Togliere l’alimentazione elettrica.
Svitare la calotta protettiva “C” (g. 4.3).
Svitare e sostituire la lampada alogena “B” con
un’altra di tipo resistente alle alte temperature
e con le seguenti caratteristiche: 220-240V,
50/60 Hz e con la stessa potenza della lampada da sostituire (leggere la potenza in watt stampigliata sulla stessa).
NOTA IMPORTANTE: non sostituire la
lampadina a mani nude; una contaminazione potrebbe ridurne la durata. Usare sempre un panno pulito o indossare guanti.
Rimontare la calotta di protezione “C”.
NOTA: La sostituzione della lampada non è coperta dalla garanzia.
Fig. 4.2
ERRATO
WRONG
CORRECT
CORRETTO
C
B
Fig. 4.3
19
Page 20
SLITTE SCORREVOLI TELESCOPICHE
Le slitte scorrevoli rendono sicuro e facile l’inserimento e l’estrazione delle griglie del forno. Si bloccano quando sono estratte alla massima posizione.
Importante! Le slitte scorrevoli vanno agganciate ai telai laterali del forno facendo
attenzione a:
Agganciare le slitte ai rebbi superiori dei telai laterali. Non possono essere agganciate ai rebbi inferiori.
Le slitte devono scorrere verso la porta del forno.
Ogni coppia di slitte va montata su ambedue i lati del forno; una slitta sul telaio destro
e l’altra sul telaio sinistro.
Da ambo i lati le slitte devono essere sullo stesso livello.
Per agganciare le slitte scorrevoli ai telai laterali:
Avvitare i telai laterali alle pareti del forno (g. 4.1).
Posizionare correttamente le slitte scorrevoli sul rebbo superiore dei telai laterali e premere (g. 4.4); si avvertirà lo scatto di aggancio delle clips al rebbo.
Fig. 4.4
20
Left
Sinistra
Right
Destra
Page 21
Per smontare le slitte scorrevoli:
Smontare i telai laterali svitando le viti che li ssano (g. 4.5).
Girare i telai laterali in modo che le slitte siano rivolte verso il basso.
Individuare le clips di aggancio delle slitte scorrevoli; sono quelle alette che sono agganciate ai rebbi dei telai laterali (freccia 1 di g. 4.6).
Tirare le clips per sganciare il rebbo dei telai laterali (freccia 2 di g. 4.6).
Pulizia delle slitte scorrevoli:
Pulire le slitte scorrevoli telescopiche con un panno umido pulito e un liquido detergente
neutro.
Non lavarle nella lavastoviglie, immergerle in acqua saponosa o usare detergenti per
forni.
Fig. 4.5
Fig. 4.6
1
2
1
21
Page 22
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL VETRO INTERNO DELLA PORTA DEL FORNO PER LA PULIZIA
Per pulire i vetri della porta del forno, assicurarsi di seguire le precauzioni e le istruzioni
con molta attenzione. Un rimontaggio errato del vetro e della porta possono danneggiare il forno e annullare la
garanzia.
IMPORTANTE!
Attenzione, la porta del forno è pesante. Se avete qualche dubbio nel sostenere il
peso, non tentate di smontare la porta.
Assicurarsi che il forno e i suoi componenti siano freddi. Non tentare di manipolare
parti del forno quando sono ancora calde.
Prestare particolare attenzione durante la manipolazione del vetro. Non urtare con gli angoli del vetro contro superci o oggetti.
• ATTENZIONE:
Non utilizzare detersivi molto abrasivi o raschietti taglienti in metallo per pulire i vetri
della porta del forno perché potrebbero grafarne la supercie, e questo potrebbe
provocare la frantumazione del vetro.
Se si nota qualche rigatura o incrinatura nei vetri della porta, non utilizzare il forno e chiamare il Centro Assistenza.
Accertarsi di rimontare correttamente il vetro della porta del forno. Non utilizzare il
forno se il vetro non è montato correttamente.
Se si incontrano difcoltà nel rimontare il vetro, non forzarlo ma chiamare il Servizio
Assistenza.
Nota: I servizi di assistenza per l’uso o la manutenzione dell’apparecchio non sono
coperti dalla garanzia.
22
Page 23
B
A
C
SMONTAGGIO DELLA PORTA DEL FORNO
La porta del forno può essere facilmente
smontata operando come segue:
Aprire completamente la porta del forno (g. 4.8).
Aprire completamente la leva “A” delle cerniere destra e sinistra (g. 4.9).
Impugnare la porta come illustrato in g. 4.7.
Socchiudere dolcemente la porta (g.
4.10) no a quando le leve “A” delle
cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta (g. 4.9).
Estrarre i ganci delle cerniere (destra e sinistra) dal loro alloggiamento (freccia “C” - g. 4.11).
Appoggiare la porta su una supercie morbida.
Importante!
Mantenere sempre una distanza di sicurezza dalle leve delle cerniere, fare paricolare attenzione a dove mettete le mani. Se le leve non sono correttamente agganciate,
queste poterbbero
sganciarsi e chiudersi inaspettatamente con il rischio di lesioni.
Fig. 4.8
Fig. 4.9
Fig. 4.10
Fig. 4.7
Fig. 4.11
23
Page 24
B
A
G
Fig. 4.12
Fig. 4.13
Fig. 4.14
PULIZIA DEI VETRI
La porta del forno è dotata di 3 vetri:
• 1 esterno
• 1 interno
• 1 intermedio
Per pulirli è necessario smontare il vetro
interno e il vetro intermedio.
SMONTAGGIO DEI VETRI INTERMEDIO E INTERNO
1. Bloccare la porta in posizione aperta:
Aprire completamente la porta del forno (g. 4.12).
Aprire completamente la leva “A” delle cerniere destra e sinistra (g. 4.13).
Socchiudere dolcemente la porta no
a quando le leve “A” delle cerniere destra e sinistra si agganciano alla parte “B” della porta (g. 4.13, 4.14).
2. Rimuovere il vetro interno:
Togliere la guarnizione “G” sganciando i 3 uncini (g. 4.15).
Slare delicatamente il vetro interno (g. 4.16).
Pulire il vetro con un detergente appropriato. Asciugarlo bene e posizionarlo su una supercie morbida.
Fig. 4.15 Fig. 4.16
24
Page 25
Fig. 4.17
3. Smontaggio del vetro intermedio:
Sganciare il vetro intermedio dai morsetti inferiori spingendolo nel
senso della freccia (g. 4.18).
Sollevare delicatamente la parte
inferiore del vetro (operazione 1 di
gura 4.19), poi slarlo delicatamente
dai morsetti superiori (operazione 2 di
gura 4.19).
Pulire il vetro con un detergente appropriato. Asciugarlo bene e posizionarlo su una supercie morbida.
Ora è possibile pulire anche il lato interno
del vetro esterno.
Fig. 4.18
Fig. 4.19
1
2
25
Page 26
Fig. 4.20
MONTAGGIO DEL VETRO INTERMEDIO
M
M
1. Assicurarsi che la porta sia bloccata aperta (vedere gura 4.14).
2. Montaggio del vetro intermedio:
Vericare che i 4 distanziatori “M siano nella loro posizione (g. 4.20).
Assicurarsi di montare il vetro nel
verso corretto. Guardandolo si devono leggere le parole stampigliate.
Inserire delicatamente il vetro intermedio nelle guide dei morsetti
superiori (operazione 1 di gura 4.21), poi abbassare la parte inferiore no a
farlo appoggiare all’interno dei morsetti
inferiori (operazione 2 di gura 4.21). Poi farlo scorrere in posizione (g.
4.22).
Fig. 4.21
1
1
2
Fig. 4.22
26
Page 27
H
D
E
F
F
E
A
Fig. 4.23
Fig. 4.24
Fig. 4.25
MONTAGGIO DEL VETRO INTERNO
Per rimontare il vetro interno della porta
forno procedere come segue:
Vericare che i 4 distanziatori “D siano nella loro posizione (g. 4.23).
Inserire il vetro nelle guide “E” ed “F (g. 4.24) e farlo scorrere dolcemente no ai fermi “H” (g. 4.24).
Montare la guarnizione “G” nel giusto
verso agganciando i 3 uncini negli
appositi fori (g. 4.26).
Aprire completamente la porta del
forno e richiudere la leva “A” delle
cerniere destra e sinistra (g. 4.27).
La porta del forno
ha una guarnizione nella parte superiore.
G
Fig. 4.26 Fig. 4.27
L’apertura tra la parte superiore del
vetro interno e la parte superiore della porta forno è appositamente prevista per permettere la circolazione dell’aria di raffreddamento.
27
Page 28
CONSIGLI
PER
L’INSTALLATORE
IMPORTANTE
Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico. L’apparecchio NON è idoneo per l’uso in ambienti comuni, semi-commerciali oppure
commerciali.
La garanzia decade se il prodotto viene installato in uno di suddetti ambienti ed anche
Vostre eventuali polizze assicurative potrebbero decadere.
L’installazione e la manutenzione devono essere effettuate da un tecnico qualicato
conformemente alle norme locali in vigore.
La mancata osservanza di questa norma provoca il decadere della garanzia.
Qualsiasi intervento deve essere effettuato con l’apparecchiatura disinserita elettricamente.
Le pareti adiacenti al forno devono essere obbligatoriamente di materiale resistente
al calore.
ATTENZIONE: Non sollevare il forno per la maniglia.
Non rimuovere mai le protezioni esterne del forno per interventi di riparazione o manutenzione; questo può essere fatto soltanto da personale qualicato.
ATTENZIONE.
Una volta installato correttamente, il vostro forno soddisfa tutti gli standard di sicurezza previsti per questa categoria di prodotto. Tuttavia fare attenzione ad alcune parti dell’apparecchio (dietro e sotto), perchè queste parti, non essendo progettate per essere toccate, potrebbero presentare dei
bordiodellesupercipotenzialmentepericolosichepotrebberocausaredelleferite.
28
Page 29
INSTALLAZIONE
5
IMPORTANTE
Il forno può essere montato su mobili normalizzati con larghezza di 60 cm e profondità
di 60 cm.
Per l’installazione é necessario creare un vano come illustrato nelle gure 5.1 e 5.2.
La base del forno deve essere fatta appoggiare su dei supporti resistenti al peso.
Il mobile di incasso non deve essere lasciato indipendente ma deve essere ssato al muro oppure ai mobili adiacenti.
ATTENZIONE
Gli adesivi oppure i collanti utilizzati per i rivestimenti dei mobili devono resistere a temperature non
inferiori a 150°C per evitare scollamenti.
Le pareti adiacenti al forno devono essere obbligatoriamente di materiale resistente al calore.
Le pareti dei mobili devono resistere ad una
temperatura di 75°C oltre la temperatura ambiente.
560
50
585
560
536 min
195
495
550 min
594
540
Fig. 5.1
20
Fig. 5.2
29
Page 30
Per assicurare una indispensabile ventilazione interna é necessario creare dei canali di
30 mm
600
50 mm
50 550
aerazione come illustrato nelle gure 5.3 e 5.4.
Fig. 5.4
Fig. 5.3
30
Page 31
FISSAGGIO DEL FORNO
Inserire il forno nell’apertura del mobile e ssarlo con 4 viti (non fornite) come illustrato in gura 5.5. È essenziale che il forno appoggi su una supercie che ne supporti il peso; le viti servono soltanto per bloccarlo al mobile.
Nota:
È molto importante assicurare la necessaria ventilazione interna, creando dei canali di
aerazione come illustrato nelle gure 5.3 e 5.4. Una circolazione d’aria insufciente può compromettere le prestazioni del forno e può causare surriscaldamenti ai mobili adiacenti.
ATTENZIONE: Non sollevare il forno per la maniglia.
Registrare le cerniere delle antine dei mobili adiacenti al forno in modo da lasciare uno spazio di 4-5 mm tra il forno e le antine.
Fig. 5.5
31
Page 32
IMPORTANTE:
Pernondanneggiareilproloinferioredelfornoattenersialleseguentiistruzioni.
Il prolo inferiore serve per consentire una buona circolazione dell’aria e permettere la
corretta apertura della porta del forno.
Per evitare il danneggiamento del prolo inferiore, che può vericarsi appoggiando
direttamente il forno sul pavimento, è necessario utilizzare degli idonei supporti come
illustrato nelle gure sopra. Dopo l’installazione aprire lentamente la porta del forno per assicurarsi che il prolo
inferiore non sia stato danneggiato.
Sideclinaogniresponsabilitàsuldanneggiamentodelproloinferioredelfornose
queste istruzioni non vengono rispettate.
32
AIR FLOW
Afusso d’aria
Air Flow
Porta del forno
OVEN DOOR
Oven Door
Prolo inferiore
Lower Trim
LOWER TRIM
Fig. 5.6
Page 33
PARTE ELETTRICA
6
IMPORTANTE: L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile.
GENERALITÀ
Il collegamento alla rete elettrica deve essere eseguito da personale
qualicato e secondo le norme vigenti.
L’apparecchio deve essere collegato alla rete elettrica vericando
innanzitutto che la tensione corrisponda al valore indicato nella targhetta caratteristiche e che la sezione dei cavi dell’impianto elettrico possa sopportare il carico indicato anch’esso nella targhetta.
Il forno viene fornito senza spina di alimentazione; pertanto, se non si effettua un collegamento diretto alla rete, si dovrà montare una spina normalizzata idonea al carico.
Poichè i colori delle anime del cavo di
alimentazione di questo apparecchio possono non corrispondere con le
marchiature colorate che identicano i
morsetti della vostra spina, procedere come segue:
— l’anima che è colorata giallo/verde
deve essere collegata al morsetto della spina contrassegnato con la lettera E o con il simbolo di terra verde;
l’anima di colore blu deve
essere collegata al morsetto contrassegnato con la lettera N o colorato nero;
— l’anima colorata marrone deve
essere collegata al morsetto contrassegnato con la lettera L o colorato rosso.
o colorato verde o giallo/
La spina deve essere allacciata ad una
Effettuare il collegamento diretto alla
Il cavo di alimentazione non deve
A forno installato, l’interruttore o
Se il cavo di alimentazione è
NOTA: Per il collegamento alla rete non usare adattatori, riduzioni o derivatori in quanto possono provocare surriscaldamenti o bruciature.
Nel caso che l’installazione dovesse richiedere delle modiche all’impianto
elettrico domestico, far intervenire
personale professionalmente qualicato.
Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accertare che la sezione dei cavi dell’impianto sia idonea alla potenza
assorbita dall’apparecchio.
Prima di effettuare un qualsiasi intervento sulla parte elettrica dell’apparecchio, si deve assolutamente scollegare il collegamento alla rete.
É obbligatorio il collegamento dell’apparecchio all’impianto di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità per qualsiasi inconveniente derivante dalla mancata osservanza di questa norma.
presa collegata all’impianto di terra in conformità alle norme di sicurezza.
rete interponendo tra l’apparecchio e la rete elettrica un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
toccare parti calde e deve essere posizionato in modo da non superare in nessun punto la temperatura di 75°C.
la presa devono essere sempre
accessibili.
danneggiato deve essere sostituito da
un cavo idoneo disponibile presso i
Servizi Assistenza.
33
Page 34
A
ALLACCIAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Leoperazionidevonoessereeseguitedauntecnicoqualicato.
Sganciare il coperchio della morsettiera inserendo un cacciavite nei due agganci “A (g. 6.2).
Aprire il ssacavo svitando la vite “F” (g. 6.3), svitare le viti dei morsetti e togliere il
cavo.
Il nuovo cavo di alimentazione, di tipo e sezione adeguate, va allacciato alla morsettiera secondo lo schema di gura 6.1.
N.B. Il conduttore di terra deve essere lasciato circa 3 cm più lungo degli altri.
ATTENZIONE: Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal Servizio Assistenza per evitare pericoli.
SEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE TIPO “H05RR-F”
220-240V ac 3 x 1,5 mm
Allacciamento con spina oppure diretto alla rete.
2
220-240 V ac
34
L
1
N (L
2)
E
Fig. 6.1
F
Fig. 6.2
Fig. 6.3
Page 35
35
Page 36
La Casa Costruttrice non risponde delle possibili inesattezze, imputabili ad errori di stampa o trascrizione, contenute nel presente libretto. Si riserva il diritto, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali di funzionalità e sicurezza, di apportare ai propri prodotti, in qualunque momento e senza preavviso, le eventuali modifiche opportune per qualsiasi esigenza di carattere costruttivo o commerciale.
www.delonghi-cookers.it
Cod. 1105018 - ß1
Loading...