DELONGHI Pro 1000, VVX1100 User Manual [fr]

7
IMPORTANT Lisez attentivement cette notice avant d’utiliser l’appareil. Vous pourrez ainsi obtenir les meilleurs résultats et le maximum de sécurité. Conservez soigneusement la notice pour pouvoir la consulter à tout moment.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les instructions suivantes !
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez si la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Branchez l’appareil exclusivement sur des prises de cou­rant d’une intensité minimale de 10 A et dotées de mise à la terre efficace.
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’ap­pareil, demandez à un spécialiste de remplacer cette dernière par une prise adéquate.
• L a sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si celui-ci est correctement connecté à une prise de terre efficace, conformément aux normes en vigueur sur la sécurité électrique. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dégâts découlant d’un manque de mise à la terre de l’installation. En cas de doute, adressez-vous à un spécialiste.
• Ne laissez jamais le fer sans surveillance lorsqu’il est branché.
• S’il reste de l’eau dans l’appareil, ne laissez pas celui-ci dans une pièce où la température est inférieure ou égale à 0 °C.
• Après avoir déballé l’appareil, vérifiez son intégrité. Si vous avez des doutes, ne l’utilisez pas et adressez­vous à un spécialiste.
• Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, poly­styrène expansé, etc.) sont des sources potentielles de danger. Ne les laissez pas à la portée des enfants !
• Le réservoir amovible est emballé séparément et n’est donc pas monté sur l’appareil.
• Nous déconseillons les adaptateurs, prises multiples et/ ou rallonges. S’ils sont vraiment indispensables, utilisez exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, mais sans dépasser la puissance maximale indi­quée sur l’adaptateur.
• Cet appareil est destiné à un usage exclusivement ména­ger. Tout autre usage est jugé impropre et, par consé­quent, dangereux.
• Le chauffage et le refroidissement de la chaudière peu­vent produire des bruits qui sont dus aux dilatations nor­males du métal avec lequel elle a été fabriquée.
• Le constructeur ne peut être tenu pour responsable de dégâts découlant d’usages impropres, incorrects et irrai­sonnées ou de réparations effectuées par des personnes incompétentes.
• En cas de détérioration du réservoir, remplacez-le par des pièces d’origine.
• Pour toute réparation et pour remplacer le cordon d’ali­mentation s’il est détérioré, adressez-vous au Centre Après-vente agréé : votre appareil conservera ainsi toute son efficacité et vous ne perdrez pas la garantie. Pour la même raison, nous conseillons de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le repose-fer fourni avec l’ap-
pareil et si vous devez le remplacer, utilisez exclusive­ment des pièces d’origine.
•ATTENTION ! L’appareil est doté d’une soupape de sûreté qui, en cas de dysfonctionnement, évacuera la vapeur par le fond de la chaudière. En s’ouvrant, la valve produira un sif­flement perçant. Le cas échéant, arrêtez immédiatement
l’appareil, débranchez-le et contactez un Centre Après­vente agréé.
L’emploi de tout appareil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales.
EN PARTICULIER :
• Ne touchez pas l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
• N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains.
• Ne tirez pas le cordon d’alimentation ni l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Ne laissez pas les enfants ni les incapables utiliser l’ap­pareil sans surveillance.
• Ne laissez pas l’appareil inutilement branché et sans surveillance, il se transformerait en source de danger.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil pour couper l’alimentation électri­que.
• Si l’appareil est en panne ou fonctionne mal, éteignez-le et n’y touchez plus. Pour les réparations, adressez-vous exclusivement à un Centre Après-vente agréé par le con­structeur et demandez des pièces de rechange d’origine. Ne pas respecter cette consigne peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• Si vous décidez de ne plus utiliser votre appareil, débranchez-le et rendez-le inutilisable en coupant le cor­don d’alimentation.
• Ne remplacez pas vous-même le cordon d’alimentation de cet appareil. Adressez-vous exclusivement à un Centre Après-vente agréé par le constructeur.
• Pour ajouter de l’eau, sortez toujours le réservoir de l’appareil : Ne mettez jamais l’appareil sous le robinet pour ajouter de l’eau.
• Évitez absolument tout contact entre la semelle du fer et les câbles électriques.
• Si le limiteur thermique se déclenche, l’appareil s’arrête. Pour le remettre en marche, confiez-le à un spécialiste.
• Évitez de diriger le jet de vapeur sur les personnes, c’est dangereux !
• Évitez de repasser des tissus trop mouillés.
• Quand le repassage est terminé, laissez refroidir la semelle avant de ranger le fer.
• Ne mélangez JAMAIS l’eau du réservoir 5 avec des détachants, additifs ou essences parfumées. Cela com­promettrait la sécurité de l’appareil et détériorerait irrémédiablement la chaudière, que vous seriez par con­séquent obligé de remplacer.
• Ne laissez pas l’appareil inutilement branché. Si vous ne l’utilisez pas, débranchez-le.
• Ne déplacez pas la chaudière pendant le fonctionne­ment de l’appareil
• La chaudière doit être installée sur une surface plane et qui résiste très bien aux températures élevées.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 sur les antiparasites.
F
F 2-01-2003 9:42 Pagina 7
8
LÉGENDE
1) Curseur blocage bouton vapeur (sur certains modèles)
2) Bouton débit vapeur
2A)Bouton débit vapeur (sur certains modèles)
3) Bouton de réglage du thermostat du fer
4) Témoin “fer en température’
5) Réservoir amovible
6) Bouchon Réservoir
7) Repose-fer
8) Témoin ‘vapeur prête’
9) Bouton réglage vapeur
10)”Témoin" fer en marche "
11)”Témoin " chaudière en marche "
12)Enrouleur de cordon (sur certains modèles)
13)Interrupteur ON/OFF fer
14)Interrupteur ON/OFF chaudière
15)Tapis séparé (sur certains modèles)
16)Tige support cordon (sur certains modèles)
CONSEILS UTILES
• Les tissus en velours, laine, etc. ainsi que les gants, les sacs, etc. pourront retrouver leur aspect et leur souplesse d’origine : passez len­tement le fer à peu de distance, en vaporisant.
• Les tapis seront comme neufs, l’empreinte des meubles disparaîtra : faites pénétrer la vapeur là où le poil est écrasé, puis brossez légère­ment.
• Évitez de poser le fer sur les fermetures éclair, les crochets, les anneaux, etc. pour ne pas rayer la semelle.
• La surface de la semelle doit rester propre : pour la nettoyer, il suffit de passer un linge humide sur la surface froide. Évitez les agents détartrants.
• Après le repassage, attendez toujours que le fer soit froid avant de le ranger. Veillez à ce que le fer chaud ne touche pas le réservoir.
• Rangez le fer au sec.
•À la fin du repassage, il n’est pas indispensable de vider l’eau qui reste dans la chaudière. Cette opération est cependant conseillée si l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes.
• Séparez le linge selon la température requise pour le repassage et commencez par celui qui demande la température la plus basse.
• Repassez la soie à sec et à l’envers.
• Repassez la laine, le coton et le lin fin à la vapeur et à l’envers ou à l’endroit avec une pattemouille pour éviter l’effet “lustré”. Les tissus amidonnés exigent davantage d’hu­midité. Repassez le blanc et le clair à l’endroit. Repassez les couleurs foncées et les broderies à l’envers, pour les faire ressortir.
• Repassez le lin à la vapeur, en vaporisant abondamment et en repassant à l’envers les tis­sus sombres pour éviter l’effet ‘lustré’. Repassez les revers à l’endroit pour les faire ressortir.
• A chaque repassage (et toujours la première fois) ou si vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, appuyez plusieurs fois sur le bouton de vaporisation hors de la planche à repasser. Cela permettra d’éliminer l’eau froide du circuit vapeur.
• Le fer domestique est doté d’un dispositif spé­cial qui produit de la vapeur ‘sur toute la semelle’ ou ‘concentrée sur la pointe’. Pour une production de vapeur ‘sur toute la semelle’, pressez le bouton 'sortie vapeur' (2) en tenant le fer à l’horizontale. Maintenez la pression sur le bouton (2) et déplacez le fer à la verticale pour continuer à produire de la vapeur ‘sur toute la semelle’. En revanche, pour une sortie de vapeur ‘con­centrée sur la pointe’, presser le bouton débit vapeur (2) en tenant le fer à la verticale ; pour avoir le même type d’émission à l’horizontale, maintenir la pression sur le bouton
• Le tapis amovible et la tige support cordon (à installer à droite ou à gauche - fig. 2) prévus sur certains modèles vous permettent d’installer l’appareil selon vos exigences Nota : utilisez le tapis exclusivement sur la planche à repasser.
MODE D’EMPLOI REPASSAGE À LA VAPEUR
Avant de repasser à la vapeur vérifiez si le tissu est adapté à ce type de repassage. L’appareil fonction­ne avec de l’eau du robinet. Si l’eau est très calcai­re (dureté supérieure à 27°F) nous vous conseillons d’utiliser de l’eau distillée diluée à 50% avec de l’eau du robinet.
N’utilisez jamais d’eau distillée
pure.
Évitez les substances chimiques et les déter­gents (eaux parfumées, essences, solutions détar­trantes, etc.)
F 2-01-2003 9:42 Pagina 8
Loading...
+ 1 hidden pages