DELONGHI ECAM32X.6Y, Magnifica Plus ECAM320.60.W, Magnifica Plus ECAM320.70.TB Kawa mrożona User guide [pl]

Page 1
ECAM32X.6Y - 32X.7Y
EKSPRES DO KAWY
Instrukcja obsługi
Page 2
A
B
A2A2
A1A1
A3
A7
A5
A4
A3
A6
A8
A9
MAX
2
Page 3
Coffee
B-C
C1 C2 C3 C4 C5
B4
Espresso Americano Coffee
B3
Milk
D** E
Decalcicante per macchine da caè
Descaler for coee machines
Détartrant pour machines à café
D1 D3
D2
D4 D5
Entkalker für Kaeemaschinen
Via L. Seitz, 47 31100 Treviso - ITALY
De’Longhi Appliances s.r.l.
Tel. +39 0422 4131
5413218631/04.15
E1
E2
C6
C7*
C8
B1
B2
Coee
E3
E4 E5
E6
E7
3
Page 4
SPIS TREŚCI
1. WPROWADZENIE .......................................5
1.1 Litery w nawiasach .......................................5
1.2 Problemy i naprawy ......................................5
2. OPIS ..........................................................5
2.1 Opis urządzenia (A) .......................................5
2.2 Opis panelu sterowania (B) ...........................5
2.3 Opis homepage (strony głównej) (C) .............5
2.4 Opis akcesoriów (D) (**różnego rodzaju i w
różnej ilości, w zależności od modelu) ...........5
2.5 Opis karafki na mleko (E) ...............................5
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ........... 5
4. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA ...........................7
5. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA .........................8
5.1 Wyłączenie na dłuższy okres czasu: ...............8
6. USTAWIENIA MENU ...................................8
6.1 Płukanie .......................................................8
6.2 Odkamienianie .............................................8
6.3 Filtr wody ....................................................8
6.4 Ogólne ..........................................................8
6.5 Automatyczne wyłączenie.............................9
6.6 Temperatura kawy ........................................9
6.7 Pomoc ...........................................................9
6.8 Czyszczenie karafki na mleko ........................9
6.9 Statystyki ......................................................9
6.10 Języki ............................................................9
6.11 Ustawienia młynka .......................................9
6.12 Twardość wody .............................................9
6.13 Opróżnij obwód .........................................10
6.14 Ustawienia fabryczne ................................10
7. WYBÓR NAPOJÓW .................................... 10
8. PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW NA BAZIE
KAWY ..................................................... 11
8.1 Przygotowanie ekspresu do parzenia kawy .11
8.2 Napoje z kawą wybierane bezpośrednio .....11
8.3 Spersonalizowane napoje na bazie kawy ....11
8.4 Przygotowanie napoju przy użyciu kawy
mielonej ......................................................12
8.5 Extra shot (Tylko gorące napoje) .................12
8.6 Ogólne wskazówki na temat przygotowywania napojów na bazie kawy .13
8.7 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze ..............................................13
9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA
............................................................... 13
9.1 Przygotowywanie karafki na mleko (E) .......13
9.2 Jakiego mleka użyć? ....................................13
9.3 Napełnić i założyć karafkę na mleko ............13
9.4 Regulacja ilości pianki .................................14
9.5 Przygotowywanie napojów mlecznych .......14
9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu ..14
10. PRZYGOTOWAĆ GORĄCĄ WODĘ .................15
11. FUNKCJA „my“ (tylko gorące napoje) ........ 15
12. WYBRAĆ WŁASNY PROFIL ........................ 16
13. CZYSZCZENIE .................................... 16
13.1 Czyszczenie ekspresu ...................................16
13.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu ekspresu
..................................................................16
13.3 Czyszczenie pojemnika na fusy....................16
13.4 Czyszczenie tacki na skropliny i kratki tacki .17
13.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy ......17
13.6 Czyszczenie zbiornika na wodę ...................17
13.7 Czyszczenie lejka do kawy mielonej ............18
13.8 Czyszczenie otworów dozownika kawy .......18
13.9 Czyszczenie wyjmowanego automatu
zaparzającego .............................................18
13.10 Czyszczenie panelu sterowania (B) ..............19
13.11 Mycie karafki na mleko (E) ..........................19
14. ODKAMIENIANIE .................................... 20
15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY ...............................21
15.1 Montaż ltra ...............................................21
15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra .........................21
16. DANE TECHNICZNE ................................... 21
16.1 Zalecenia dotyczące Oszczędności
energetycznej..............................................21
17. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA
WYŚWIETLACZU ....................................... 22
18. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ..............25
4
Page 5
Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważ­nie przeczytać broszurę, w której wskazano ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.

1. WPROWADZENIE

Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa lub uszkodzenia urządzenia.

1.1 Litery w nawiasach

Litery w nawiasach odpowiadają opisowi urządzenia (rys. 2-3).

1.2 Problemy i naprawy

W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, sto­sując się do wskazówek z rozdziałów „17. Komunikaty pojawia­jące się na wyświetlaczu” i „18. Rozwiązywanie problemów”. Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, nale­ży się skontaktować biurem obsługi klienta. Numery telefonu wskazano na stronie delonghi.com. W przypadku konieczności naprawy zwrócić się wyłącznie do Biura Obsługi Klienta rmy De’Longhi. Adresy wskazano na stro­nie delonghi.com.

2. OPIS

2.1 Opis urządzenia
A1. Pokry wa pojemnika na ziarna A2. Pokrętło regulacji młynka do kawy A3. Drzwiczki lejka kawy mielonej A4. Pojemnik na ziarna A5. Drzwiczki automatu zaparzającego A6. Wyjmowany automat zaparzający A7. Kabel zasilający A8. Pokry wka zbiornik na wodę A9. Zbiornik na wodę A10. Pojemnik na fusy A11. Podstawka na liżanki A12. Kratka tacki A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny A14. Tacka na skropliny A15. Tacka na skropliny A16. Dysza kawy z regulowaną wysokością A17. Wieczko łącznika akcesoriów A18. Tacka na liżanki

2.2 Opis panelu sterowania (B)

B1. Przycisk ON/Standby B2. Menu napojów „Kawa” z diodą led B3. Menu napojów „Mleko” z diodą led B4. Przycisk wyboru proli
(A)

2.3 Opis homepage (strony głównej) (C)

C1. Wybrany prol
Kontrolka zużycia ltra
C2.
Kontrolka żądania odkamieniania
C3.
Kontrolka żądania czyszczenia karafki na mleko
C4.
Kontrolka aktywnej oszczędności energetycznej
C5. C6. Menu ustawień ekspresu C7. Bezpośredni wybór napojów (*różnego rodzaju i ilości, w
zależności od modelu)
C8. Pasek do personalizacji ustawień napoju
2.4 Opis akcesoriów (D) (**różnego rodzaju i w różnej
ilości, w zależności od modelu) D1. Pasek kontrolny „Water Hardness Test” D2. Miarka do kawy mielonej D3. Odkamieniacz D4. Filtr zmiękczający D5. Dysza gorącej wody

2.5 Opis karafki na mleko (E)

E1. Pokry wka karafki na mleko E2. Pojemnik na mleko E3. Pokrętło regulacji pianki/czyszczenia (Czysta) E4. Łącznik-zaczep karafki na mleko (wyjmowany do
czyszczenia) E5. Dysza mleka (z regulowaną wysokością) E6. Regulowane przedłużenie dyszy mleka E7. Rurka zanurzana w mleku (sylikonowa)

3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA

Zwróć uwagę:
Przy pierwszym użyciu wypłukać w gorącej wodzie
wszystkie komponenty przeznaczone do kontaktu z wodą
lub mlekiem. Zaleca się mycie karafki na mleko (E) w zmy-
warce (patrz paragraf „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”).
Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu
kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młyn-
ku znajdują się jej ślady i świadczy o naszej dbałości o do-
starczanie jak najwyżej jakości produktów.
Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dla-
tego urządzenie może emitować hałas: zmniejszy się on w
miarę napełniania obwodu.
1. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej (rys. 1).
5
Page 6
1
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi na wyświetlaczu urządzenia:
Wybierz język
2. Wcisnąć agę odnoszącą się do wybranego języka i po­twierdzić wciskając przycisk „Gotowe”.
Napełnij zbiornik na wodę
3. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys. 2) i napełnić świeżą wodą pitną do poziomu MAX (rys. 3);
MAX
Napełnianie obwodu wodą i płukanie
7. Umieścić pusty pojemnik o minimalnej pojemności 200 ml pod dyszą kawy (A16) i wytworzyć gorącą wodę (rys. 6);
6 7
8. Wcisnąć „Tak” aby napełnić obwód wodą: urządzenie wy­tworzy wodę, która wypłynie z dyszy gorącej wody (rys. 7);
9. Po zakończeniu, urządzenie rozpocznie nagrzewanie i przeprowadzi płukanie gorącą wodą, która wyleje się z dyszy kawy (rys. 8).
2 32 3
4. Włożyć zbiornik na miejsce, po czym potwierdzić wciskając „Dalej”;
Załóż dyszę gorącej wody
5. Obniżyć wieczko i włożyć dyszę gorącej wody na (D5) łącz­nik akcesoriów (A17) (rys.4): Wcisnąć „Dalej”;
Napełnij pojemnik na ziarna
6. Napełnić pojemnik ziarnami (A4) (rys. 5),, następnie po­twierdzić, wciskając „Dalej”;
4 5
8
Pomiar twardości wody
10. Wziąć pasek kontrolny twardości wody (D1): wcisnąć „Start”.
11. Zanurzyć pasek w szklance z wodą z kranu na około jedną sekundę.
12. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Wcisnąć „Dalej”.
13. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone kwadraciki, w zależności od twardości wody.
Zwróć uwagę:
Alarm odkamieniania jest wyświetlany po ustalonym wcześniej okresie działania, który zależy od twardości wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych regionów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wyko­nywania odkamieniania. Z tego powodu zaleca się usta­wienie prawidłowej wartości od razu: urządzenie wskaże odpowiednie instrukcje, krok po kroku:
Każdy czerwony kwadracik odpowiada jednemu poziomowi.
6
Page 7
Ustawienie twardości wody
14. Wybrać na wyświetlaczu poziom twardości wody na pod­stawie dokonanego pomiaru, opisanego w poprzednim paragrae i wcisnąć „Ok”;
15. Twardość wody zostaje zapisana w ustawieniach urządzenia.
Zwróć uwagę:
Można zmienić twardość wody bezpośrednio w menu ustawień (patrz „6.12 Twardość wody”).
Instalacja ltra zmiękczającego
16. Urządzenie sugeruje zainstalowanie ltra zmiękczające­go (D4): wcisnąć „Start”, aby kontynuować (jeżeli chce się przełożyć operację na zmiękczający później, wcisnąć „Później”).
17. Wyjąć zbiornik wody (A9) (rys. 2), napełnić do poziomu MAX świeżą wodą pitną (rys. 3): wcisnąć „Dalej”.
18. Wyjąć ltr z opakowania i obrócić datownik do no do mo­mentu wyświetlenia kolejnych 2 miesięcy (rys. 9). Wcisnąć „Dalej”;
2
0,5 L
9 10
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainsta lowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
19. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do środko­wego otworu ltra, do momentu gdy woda nie zacznie wy­pływać z jego bocznych otworów przez co najmniej 1 minutę (rys. 10). Wcisnąć „Dalej”.
20. W
łożyć ltr do zbiornika z wodą i całkowicie zanurzyć na około dziesięć sekund, pochylając go i delikatnie przyciskając, aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza (g.
11). Wcisnąć „Dalej”.
21. Włożyć ltr do odpowiedniego gniazda do oporu. W
cisnąć „Dalej”
;
(rys. 12) i docisnąć go
MAX
11 12
22. Z
amknąć zbiornik pokrywką (A8);
23. Ponownie włożyć zbiornik do urządzenia: wcisnąć „Dalej”.
24. Ustawić pod dyszą gorącej wody puste naczynie o minimal­nej pojemności 0,5 litra (rys. 7) i wcisnąć „Tak”, aby uaktywnić ltr;
25. Urządzenie wytworzy gorącą wodę; następnie wytwarzanie zostanie automatycznie przerwane.
26. Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania ekspresu.
27. W tym momencie wszystkie czynności techniczne zosta­ły wykonane, można rozpocząć użytkowanie wciskając „Start”.
Ustawienia proli
28. Wybrać
29. Urządzenie automatycznie stworzy prol dla każdego użyt-
30. Wcisnąć „Dalej”.
31. Wcisnąć „Star t”, aby odtworzyć lm instruktażowy.
-
32. Po jego zakończeniu pojawi się QRcode, który należy zeska-
33. Wcisnąć „Start” :
Zwróć uwagę:
Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw cappuccino celem uzyskania zadowalającego efektu w liżance.

4. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA

Zwróć Uwagę:
Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wy-
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć
7
liczbę osób, które będą użytkowały ekspres do kawy.
Wcisnąć „Dalej”.
kownika: aby spersonalizować prol, wcisnąć (wci­snąć przycisk „Zmień” lub „Pojed. prol”). Po wprowadzeniu żądanych zmian, wcisnąć „Zapisz”.
nować aby uzyskać dostęp do instrukcji/pomocy. Wcisnąć „Dalej!.
ekspres jest gotowy do użytku.
konuje cykl nagrzewania i płukania, którego nie można przerwać. Urządzenie będzie gotowe do użycia wyłącznie po wykonaniu takiego cyklu.
(B1)(rys. 13): urzą-
dzenie włączy się;
Page 8
13
2. Po zakończeniu nagrzewania, rozpoczyna się etap płukania gorącą wodą na wylocie z dyszy kawy (A16);w ten sposób, poza nagrzaniem bojlera, nagrzewają się wewnętrzne przewody dzięki przepływającej przez nie wodzie.

5. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA

Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę, urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
1. Aby wyłączyć urządzenie, wcisnąć
2. Jeżeli przewidziano, urządzenie przeprowadzi płukanie dyszy kawy (A16) gorącą wodą, a następnie wyłączy się (stand-by).

5.1 Wyłączenie na dłuższy okres czasu:

Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres czasu (np. urlop):
1. Wyłączyć urządzenie wciskając
2. opróżnić
3. wyjąć wtyczkę (A7) z gniazdka. (Uwaga! Nigdy nie wyjmo-
Zwróć uwagę:
Przy ponownym włączeniu urządzenia, napełnić zbiornik wodą i przed przygotowaniem napoju, wykonać 3 płukania jak wska­zano w paragrae. „6.1 Płukanie”
i wyczyścić pojemnik na fusy (A10) oraz zbiornik
na wodę(A9);
wać wtyczki, gdy urządzenie jest włączone)

6. USTAWIENIA MENU

6.1 Płukanie

Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dyszy kawy (A16) (oraz z dyszy gorącej wody (D5), jeżeli jest założona) w celu umycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia. Umieścić pod dyszami pojemnik o minimalnej pojemności 200 ml (rys. 6). Aby uaktywnić funkcję:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
(B1) (rys. 13).
(B1) (rys. 13).
14
2. Pojawi się „Płuk anie”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby rozpocząć wytwarzanie: po kilku se­kundach wypłynie gorąca woda, która umyje i nagrzeje wewnętrzny obwód ekspresu (rys. 8);
4. Aby przerwać funkcję płukania, wcisnąć przycisk „Stop” lub poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę:
Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy (A10) znajduje się woda.

6.2 Odkamienianie

Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale „14. Odkamienianie”.

6.3 Filtr wody

Instrukcje dotyczące ltra (D4) znajdują się w rozdziale „15. Filtr zmiękczający”.

6.4 Ogólne

1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ogólne”;
W tej pozycji można uaktywnić lub dezaktywować wskazane poniżej funkcje poprzez zwyczajne dotknięcie:
- „Sygnał dźwiękowy”: gdy jest aktywny, przy każdej czyn­ności urządzenie emituje ostrzeżenie dźwiękowe.
- „Oszczędność energetyczna”: za pomocą tej funkcji można uaktywnić lub dezaktywować tryb oszczędności energe­tycznej. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze zużycie energii, zgodnie z normatywami europejskimi. W celu wskazania jej aktywności, na stronie głównej pojawia
się
.
3. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej. (C) z zapisa­nymi nowymi wyborami.
Ekran wyświetla również numer seryjny urządzenia, który może być przydatny dla dokładnego określenia urządzenia przez ser­wis techniczny.
8
Page 9

6.5 Automatyczne wyłączenie

Można ustawić godzinę automatyczne wyłączenia, aby urządze­nie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 3 godzinach nieużywania. Aby zaprogramować auto wyłączenie, postępować w następu­jący sposób:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ustaw auto­matyczne wyłączenie”;
3. Wybrać żądany zakres czasu (15, 30 minut lub 1 godz. lub 3 godz.).
4. Wcisnąć „X” aby powrócić do strony głównej (C) z nowym zapisanym wyborem.

6.6 Temperatura kawy

Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody, która jest stosowna do przygotowania kawy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Tempera­tura kawy”;
3. Wcisnąć „Ustaw”;
4. Wybrać żądaną temperaturę z pośród proponowanych;
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień.
Zwróć uwagę:
Zmiana temperatury jest bardziej skuteczna w dużych napojach.

6.7 Pomoc

1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Pomoc”;
3. Zeskanować QRcode aby wyświetlić instrukcję i uzyskać pomoc;
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).

6.8 Czyszczenie karafki na mleko

Urządzenie proponuje lm instruktażowy na temat dokładnego czyszczenia karafki na mleko (E), gwarantując w ten sposób pra­widłowe i długotrwałe działanie systemu Lattecrema.
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Czyszczenie karafki na mleko”;
3. Wcisnąć „Dalej” lub „Wróć” aby przeczytać proponowaną sekwencję;
4. Przy ostatnim kroku, wcisnąć „Gotowe”, aby wrócić do menu;
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Procedury zostały opisane w paragrae „Mycie karafki na mleko (E)”.

6.9 Statystyki

W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby je wyświetlić, należy postępować następująco:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Statystyki” i głównych danych statystycznych: w celu wyświetlenia dodatkowych danych, wcisnąć „Więcej info”;
3. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień.
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).

6.10 Języki

Jeżeli chce się zmienić język wyświetlany na stronie głównej, należy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Język”;
3. Wcisnąć „Ustaw”;
4. Wcisnąć agę języka, który chce się ustawić (przeglądać, aby zobaczyć dostępne języki): wyświetlacz zostanie na­tychmiast zaktualizowany;
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień z nowym zapisanym.

6.11 Ustawienia młynka

Ekspres proponuje lm instruktażowy na temat prawidłowej regulacji stopnia zmielenia kawy i uzyskania jak najlepszych rezultatów:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony aż do wyświetlenia pozycji „Ustawienie młynka do kawy”;
3. Wcisnąć „Więcej info”, aby skonsultować lm instruktażo­wy dotyczący regulacji mielenia kawy; Wcisnąć „Dalej” lub „Wróć”, aby przeczytać porady;
4. Na ostatniej stronie, wcisnąć „Ok” aby powrócić do menu ustawień;
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Zaleca się przeprowadzenie dodatkowych zmian tylko po zaparzeniu przynajmniej 3 kaw od momentu wykonania wskazanej procedury. Jeżeli parzona kawa będzie wciąż niezadowalająca, powtórzyć procedurę.
Pokrętła regulacji (A2) można używać tylko w początkowej fazie przygotowywania napojów, podczas pracy młynka do kawy.

6.12 Twardość wody

Aby zmienić twardość wody ustawioną podczas pierwszego uruchomienia, należy:
1. Powtórzyć test jak wskazano w sekcji „Pomiar twardości wody”;
2. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
3. Przeglądać strony do wyświetlenia pozycji „Twardość wody”.
4. Wcisnąć „Ustaw”.
9
Page 10
5. Wybrać na wyświetlaczu poziom twardości wody na pod­stawie wyniku testu: nowe ustawienie zostało zapisane.
6. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień;
7. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).

6.13 Opróżnij obwód

Przed okresem nieużytkowania, aby woda nie zamarzła w wewnętrznych obwodach lub odwiezieniem urządzenia do centrum serwisowego zaleca się opróżnienie jego obwodu hydraulicznego.
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Opróżnij obwód”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby uruchomić procedurę;
4. Wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć pojemnik na fusy (A10) oraz tacka na skropliny (A14) (rys. 15), następnie wcisnąć „Dalej”;
15
5. Założyć dyszę (D5) na łącznik(A17) (rys. 4) ;
6. Umieścić pod dyszami pojemnik o wielkości 200 ml (rys. 6). Wcisnąć „Dalej”;
7. Urządzenie przeprowadzi płukanie dysz gorącą wodą;
8. Po zakończeniu płukania, wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys.
2) i opróżnić go: wcisnąć „Dalej”;
9. Wyjąć ltr zmiękczający, jeżeli obecny (D4) i wcisnąć „Dalej”;
10. Ponownie włożyć (pusty) zbiornik i wcisnąć „Tak”;
11. Wcisnąć „Tak” i gorąca woda z dysz!). W miarę jak obwód opróżnia się, hałas urządzenia może się nasilić: jest to zupełnie normalne.
12. Po zakończeniu opróżniania wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skropliny; następnie wcisnąć „Tak ”;
13. Wcisnąć „Tak”: urządzenie wyłączy się (standby).
14. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Przy kolejnym włączeniu urządzenia, postępować zgodnie z instruk­cjami wskazanymi w rozdziale „3. Pierwsze włączenie urządzenia”.

6.14 Ustawienia fabryczne

Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu oraz ustawienia użytkownika do ustawień fabrycznych (z wyjąt­kiem języka, który pozostaje ustawiony i statystyki).
poczekać na opróżnienie ekspresu; (Uwaga:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ustawienia fabryczne”;
3. Wcisnąć „Więcej info”:
4. Wybrać co chce się wyresetować: urządzenie lub jeden pro­l, następnie wcisnąć „Dalej”;
5. Śledzić wskazówki, aż do potwierdzenia resetu przyciskiem „Ok”: ekspres powróci do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Po po przywróceniu urządzenia (nie pojedynczego prolu) do ustawień fabrycznych, pojawi się sekwencja pierwszego uru-
chomienia, poczynając od „Ustawienia proli”.

7. WYBÓR NAPOJÓW

Urządzenie pozwoli Państwu na przygotowanie wielu różnych napojów*. (*Napoje różnego rodzaju i ilości, w zależności od modelu).
Gorące Zimne
Espresso
2X Espresso
Kawa
Doppio+
Long
Americano
Cappuccino
Latte Macchiato
Caelatte
Cappuccino Mix
Espresso Macchiato
Flat White
Cappuccino +
Cortado
Mleko
Gorąca woda
Przejść na panelu (B) do żądanego rodzaju napoju (Mleko (B3): napoje mleczne; Kawa (B2): napoje na bazie kawy), montując na ekspresie odpowiednie akcesoria.
10
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✕ ✕
✕ ✕
✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕ ✕
Page 11

8. PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW NA BAZIE KAWY

8.1 Przygotowanie ekspresu do parzenia kawy

Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych ziaren kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić, że nie będzie się nadawał do użytku.
1. Ustawić 1 lub 2 liżanki pod otworami dyszy kawy (A16);
2.
Obniżyć dyszę, aby znalazła się jak najbliżej liżanki (rys.
16): w ten sposób uzyska się lepszą piankę.
16

8.2 Napoje z kawą wybierane bezpośrednio

1. Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę żądanej kawy (C7)
(np. Espresso, rys. 17);
18
• Urządzenie rozpocznie parzenie.
3. Na urządzeniu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy (mielenie, parzenie kawy).
4. Po zakończeniu, ekspres jest gotowy do ponownego użycia.

8.3 Spersonalizowane napoje na bazie kawy

Aby przygotować napój na bazie kawy według spersonalizowa­nych parametrów, należy:
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żąda­nej kawy (np. Espresso, rys. 19): na wyświetlaczu pojawią się parametry, które można spersonalizować na podstawie własnych upodobań:
Espresso
17
2. Gorący napój na bazie kawy: urządzenie rozpocznie
parzenie.
Zimny napój na bazie kawy:
• wybrać, czy chce się przygotować napój „Iced” (zimny) czy „Extra iced” (extra zimny): wcisnąć „Dalej”;
• w zależności od dokonanego wyboru, przed przystąpie ­niem do parzenia, urządzenie wskaże ilość kostek lodu: umieścić w liżance wskazaną ilość kostek (rys. 18): wcisnąć „Zaparz”.
Espresso
19
Ilość
Intensywność
2. Gorący napój na bazie kawy: Po ustawieniu parame-
trów, wcisnąć „Zaparz”: urządzenie rozpocznie przygoto­wywanie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdej poje­dynczej fazy (mielenie, parzenie kawy);
Zimny napój na bazie kawy: Po ustawieniu parame-
trów, wcisnąć „Start” i postępować następująco:
• wybrać napój „Ice” (zimny) lub „Extra ice” (extra zimny): wcisnąć „Dalej”;
• w zależności od dokonanego wyboru, przed przystąpie ­niem do parzenia urządzenie, wskaże ilość kostek lodu:
11
Page 12
umieścić w liżance wskazaną ilość kostek (rys. 18): wcisnąć „Zaparz”.
• Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświe­tlaczu pojawi się opis każdej poszczególnej fazy (miele­nie, parzenie kawy).
3. Po zakończeniu wytwarzania, wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe ustawienia lub „Anuluj”, aby zachować poprzednie parametry.
Zwróć uwagę:
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pa­mięci TYLKO wybranego prolu.
4. Poczekać chwilę ub wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Ekspres jest gotowy do ponownego użycia.
8.4

Przygotowanie napoju przy użyciu kawy mielonej

Uwaga!
Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządze­nia, aby jej w nim nie rozsypać i nie zabrudzić ekspresu. W takim przypadku ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę kawy (D2), w przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się zabrudzić lub zapchać lejek (A3).
Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygoto­wać tylko jedną liżankę kawy.
Podczas przygotowywania kawy Long: w połowie parze­nia, gdy wskazuje to urządzenie, wsypać płaską miarkę kawy mielonej i wcisnąć „Ok".
Nie jest możliwe przygotowanie Doppio+, 2x Espresso, Cappuccino+ używając kawy mielonej.
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żą­danej kawy (np. Espresso, rys. 19); wyświetlaczu pojawią się parametry, które można spersonalizować na podstawie własnych upodobań;
2. Wybrać ilość i kawę mieloną
3. Wcisnąć „Zaparz”;
4. Podnieść pokrywkę lejka do kawy mielonej, sprawdzić czy nie jest (A3) on zatkany, wsypać jedną płaską miarkę (D2) kawy mielonej (rys. 20): wcisnąć „Ok”, aby rozpocząć parzenie;
;
20
5. Urządzenie rozpocznie wytwarzanie i na wyświetlaczu po­jawi się opis każdej pojedynczej fazy (nagrzewanie wody, parzenie kawy).
Po zakończeniu, ekspres jest gotowy do ponownego użycia.

8.5 Extra shot (Tylko gorące napoje)

Aby uzyskać większą dawkę mocy, dodaj do napoju jeszcze jedną kawę Espresso (30 ml). Extra Shot można użyć do nastę­pujących napojów*: (*Napoje różnią się pod względem typu i ilości, w zależności od modelu).
Espresso
Espresso
Espresso Macchiato
Long
Kawa
Doppio+
Americano
Cappuccino
Latte Macchiato
Caelatte
Cappuccino Mix
Cortado
Flat White
Cappuccino +
Postępować w następujący sposób:
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żąda­nej kawy (np. Espresso, rys. 19).
2. Wcisnąć „Extra Shot”; podczas pier wszego użycia tej funkcji upewnić się, że liżanka jest wystarczająco duża; następ­nie wcisnąć „Ok”.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
12
Page 13
3. Wybrać żądaną ilość i intensywność. Wcisnąć „ Zaparz”.
4. Podczas pierwszego użycia tej funkcji, należy potwierdzić wciskając „Ok”.
5. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświetla­czu pojawi się opis każdego pojedynczego etapu (mielenie, parzenie kawy + mielenie extra i parzenie).
6. Po zakończeniu wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe para­metry lub „Anuluj, aby zachować poprzednie.
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Zwróć uwagę:
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci TYLKO wybranego prolu.
Jeżeli jest wybrana funkcja Extra Shot, nie można zapro­gramować ilości lub użyć kawy mielonej.
Gdy jest wybrana funkcja „Extra Shot”, na pasku personali­zacji pojawia się symbol
Aby odznaczyć funkcję, ponownie wcisnąć „Extra shot”.
.

8.6 Ogólne wskazówki na temat przygotowywania napojów na bazie kawy

Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym
momencie przerwać jej wytwarzanie wciskając „Stop” lub Anuluj”.
Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość
kawy, wystarczy wcisnąć „Extra”: po osiągnięciu żądanej ilości, wcisnąć „Stop” lub „Anuluj”.
Podczas użytkowania, na wyświetlaczu pojawiają się ko-
munikaty („Napełnij zbiornik świeżą wodą do Poziomu MAX”, itd.), których znaczenie wskazano w rozdziale „17. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”.
Jeżeli kawa sączy się kroplami, jest zbyt słaba, z małą pian-
ką lub jest zimna, należy skonsultować lm instruktażowy w zakresie regulacji stopnia zmielenia kawy (patrz punkt „6.11 Ustawienia młynka”) i rozdział „18. Rozwiązywanie problemów”.
Jeśli tryb „Oszczędności energetycznej” jest aktywny, wy-
twarzanie pierwszej kawy może wymagać kilku sekund.

8.7 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej temperaturze

Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
przeprowadzić płukanie przed zaparzeniem kawy (para-
graf „6.1 Płukanie” w menu ustawień);
ogrzać gorącą wodą liżanki (użyć funkcji gorącej wody,
patrz rozdział „10. Przygotować gorącą wodę”);
zwiększyć ustawienie temperatury kawy (paragraf „6.6
Temperatura kawy” w menu ustawień).

9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA

9.1 Przygotowywanie karafki na mleko (E)

Zwróć uwagę:
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi pę­cherzykami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka według instrukcji z punktów „9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu” i „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”.

9.2 Jakiego mleka użyć?

Ilość pianki może być różna i zależy od:
• temperatury mleka lub napoju roślinnego (w celu uzy­skania jak najlepszego rezultatu, należy zawsze używać mleka lub napoju roślinnego z lodówki, w temperatu­rze, 5°C);
• rodzaju mleka lub napoju roślinnego;
• stosowanej marki;
• składników i wartości odżywczych.
Mleko krowie
Tłuste (tłuszcz >3,5%)
Półtłuste (tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone (tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
Sojowe
Migdałowe
Owsiane
✓ ✓ ✓

9.3 Napełnić i założyć karafkę na mleko

1. Podnieść pokrywkę (E1) (rys. 21);
21 22
2. Napełnić pojemnik na mleko (E2) wystarczającą ilością mleka, nie przekraczając umieszczonego na nim wskaźni­ka MAX (rys. 22);
13
Page 14
3. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku (E7) znajduje się na prawidłowym miejscu, na dole pokrywki karafki na mleko (rys. 23);
23 24
4. Ponownie umieścić pokrywkę na pojemniku na mleko;
5. Obniżyć wieczko i zaczepić karafkę na łączniku (A17) po­pychając do końca (rys. 24): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeśli funkcja jest aktywna);
6. Ustawić wystarczająco dużą liżankę pod otworami dyszy kawy (A16) i pod dyszą mleka (E5). Można wydłużyć wy­łącznie dyszę mleka, używając odpowiedniego przedłuże­nia (E6);
7. Wybrać napój, jak wskazano w poniższych paragrafach.
Zwróć uwagę:
Jeżeli tryb „Oszczędność energetyczna” jest aktywny (patrz pa­ragraf „6.4 Ogólne”), wytwarzanie napoju może wymagać kilku sekund.

9.4 Regulacja ilości pianki

Przekręcając pokrętło regulowania pianki (E3), można ustawić ilość pianki, która zostanie wytworzona podczas przygotowy­wania napojów na bazie mleka.
Pozycja pokrętła Zalecana do...
• Caelatte
Delikatna
Kremowa
Gęsta

9.5 Przygotowywanie napojów mlecznych

Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę odnoszącą się do żądanego napoju (C7).
• Gorące Mleko (niespienione)
• Latte Macchiato
• Flat White
• Cortado
• Cappuccino
• Cappuccino Mix
• Espresso Macchiato
• Cappuccino +
• Gorące Mleko (Spienione)
Jak w przypadku napojów z kawą, można uzyskać spersonalizo­wany napój naciskając na pasek personalizacji (C8) pod obraz­kiem na stronie głównej.

9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu

Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego, ekspres wymaga przeprowadzenia funkcji CZYSTA w celu wyczyszczenia pokryw­ki karafki na mleko (E1). W uaktywnienia czyszczenia, postępo­wać w następujący sposób:
1. Pozostawić w ekspresie włożoną karafkę na mleko (nie jest konieczne opróżnienie pojemnika na mleko);
2. Umieścić liżankę lub inne naczynie pod dyszą mleka (E5) (rys. 25);
25 26
3. Obrócić pokrętło regulacji pianki/czyszczenia (E3) na „Czy­sta” (rys. 26): z dyszy mleka wypłynie gorąca woda i para. Czyszczenie kończy się automatycznie;
4. Ustawić pokrętło regulacji na jednej z pozycji stopnia re­gulacji pianki;
W przypadku przygotowywania kilku kolejnych napojów:
Jeżeli po pojawieniu się komunikatu Czysta chce się jesz­cze przygotować kolejne napoje (pokrętło na „Czysta”), wcisnąć „Anuluj”. Przystąpić do mycie karafki na mleko po przygotowaniu ostatniego napoju.
Po przygotowaniu napojów, pojemnik na mleko jest pusty lub ilość znajdującego się w nim mleka jest niewy­starczając do przygotowania innych napojów
Po wyczyszczeniu karafki na mleko (pokrętło na „Cz ysta”) wymontować ją i umyć wszystkie komponenty, zgodnie z procedurą wskazaną w paragrae „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”
Po przygotowaniu napojów, w pojemniku znajduje się jeszcze wystarczająca ilość mleka do przygotowania ko­lejnych napojów
Po wyczyszczeniu karafki na mleko (pokrętło na „Czysta”), wyjąć ją i natychmiast włożyć do lodówki. Karafka Latte­crema Hot dłużej niż 2 dni: następnie należy umyć wszystkie kompo-
może być przechowywana w lodówce nie
14
Page 15
nenty, zgodnie z procedurą wskazaną w paragrae „13.11
my
Mycie karafki na mleko (E)”.
Uwaga:
Jeżeli karafka na mleko pozostała na zewnątrz przez dłużej niż 30 minut, rozmontować i wymyć wszystkie komponenty, we­dług procedury wskazanej w paragrae „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”.
Ogólne informacje po przygotowaniu napojów mlecznych:
Jeżeli nie wykona się czyszczenia, na stronie głównej poja­wi się symbol
przypominający o konieczności wyczysz-
czenia karafki na mleko.
W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, na­leży poczekać na nagrzanie się ekspresu.
Aby zagwarantować prawidłowe czyszczenie, poczekać na zakończenie funkcji CZYSTA. Funkcja jest automatyczna. Nie należy jej przerywać.

10. PRZYGOTOWAĆ GORĄCĄ WODĘ

1. Włożyć dyszę gorącej wody (D5) do ekspresu (rys. 4);
2. Umieścić liżankę pod dyszą;
Wybór bezpośredni:
3. Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę odnoszącą się do gorącej wody : wytwarzanie zostanie przerwane automatycznie.
Personalizowanie ilości:
3. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem go­rącej wody: na wyświetlaczu pojawi się ilość do wyboru;
4. Wcisnąć „Zaparz”: rozpocznie się parzenie, które zakończy się automatycznie.
Zwróć uwagę:
Aby ręcznie przerwać wytwarzanie, wcisnąć „Stop” lub „Anuluj”.
Po automatycznym przerwaniu wytwarzania, można je wydłużyć wciskając „Extra”.

11. FUNKC JA „my“ (tylko gorące napoje)

Funkcja „my” pozwala wybrać ilość każdego składnika użytego do przygotowania Twojego gorącego napoju.
1. Upewnić że prol (C7), dla którego chce się spersonalizo­wać napój jest aktywny;
2. Wcisnąć pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żądanego napoju;
3. Wcisnąć ;
4. Wcisnąć „Start” i zastosować się do wskazywanej procedury;
5. Jeżeli jest to przewidziane, wybrać żądaną intensywność i wcisnąć „Dalej”;
6. Upewnić się, że liżanka pod dyszą kawy (A16) jest od­powiednich wymiarów i wcisnąć „Zaparz” aby rozpocząć parzenie;
7. W miarę parzenia, wypełnia się pasek postępu. Po osią­gnięciu minimalnej, możliwej do zaprogramowania ilości, uaktywnia się przycisk „Stop”. Symbol „“
” wskazuje war-
tość ustawienia fabrycznego.
8. Wcisnąć „Stop”, gdy w liżance znajdzie się żądana ilość.
9. Jeżeli rezultat w liżance jest zadowalający, wcisnąć „Za­pisz”, aby zapisać nową ilość w wybranym prolu lub „Anu­luj”, aby zachować poprzednie parametry.
10. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci TYLKO wybranego prolu.
Personalizując jeden napój, automatycznie personalizuje się również ten sam napój w wersji podwójnej i urządze­nie wyświetla komunikat „Zapisane dla opcji pojedynczej i podwójnej”;
W każdej chwili można wyjść z programowania wciskając „X”: wartości nie zostaną zapisane.
Aby dezaktywować funkcję i przygotować napój wg innych parametrów, wcisnąć na pasek personalizowania napoju:
my
na ekranie wcisnąć (
) i powrócić do ustawień fabrycznych.
my
, aby dezaktywować funkcję
Aby ponownie zaprogramować napój my należy przy­wrócić go do ustawień fabrycznych: wcisnąć na pasek personalizowania napoju i upewnić się że funkcja jest akty-
my
wna (
). Wcisnąć „Reset”, aby przywrócić wartości napoju do ustawień fabrycznych. Następnie przystąpić do programowania napoju.
Tabela wielkości napojów Napój Standardowa
wielkość
Ilość możliwa do zapro-
gramowania Espresso 40 ml 20-180 ml 2X Espresso 40 ml + 40 ml 20-180 ml +
20-180 ml
Kawa 180 ml 100-240 ml Long 160 ml 115-250 ml Doppio+ 120 ml 80-180 ml Americano 150 ml 70-480 ml Gorąca Woda 250 ml 20-420 ml
15
Page 16

12. WYBRAĆ WŁASNY PROFIL

Można zapisać różne prole , z których każdy będzie przypisany do innej ikony. W każdym prolu są utrzymywane w pamięci spersonalizowane dane napojów a kolejność, w jakiej są wyświetlane twoje napoje zależy od częstotliwości ich wyboru.
Aby wybrać jeden z proli, postępować w następujący sposób:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol (C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wybrać żądany pojed. prol.
Aby dodać nowy pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol (C7): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć „+Dodaj” i stworzyć nowy prol
3. Wcisnąć „Zmień”, aby zmienić obraz i kolor prolu.;
4. Aby zmienić nazwę prolu, nacisnąć na obecną nazwę pod prolem: otworzy się klawiatura. Wpisać nową nazwę i wcisnąć Ok.
5. Wcisnąć „Zapisz”.
6. Nowy pojed. prol został stworzony. Wcisnąć „X”, aby po­wrócić do strony głównej.
Aby zmienić istniejący pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol (C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć
3. Wcisnąć „Zmień”, aby zmienić obraz i kolor prolu;
4. Aby zmienić nazwę prolu, nacisnąć na obecną nazwę pod prolem: otworzy się klawiatura. Wpisać nową nazwę i wcisnąć Ok.
5. Po wprowadzeniu żądanych zmian, wcisnąć „Zapisz”.
Aby usunąć istniejący pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol (C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć
3. Wcisnąć „Usuń”.
4. Potwierdzić czynność wciskając „Tak”.
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
Po dokonaniu wyboru, kolory pasków znajdujących się w usta­wieniach napoju będą tego samego koloru co pojed. prol.
na prolu, który chce się zmienić.
na prolu, który chce się usunąć

13. CZYSZCZENIE

13.1 Czyszczenie ekspresu

Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
- wewnętrzny obwód;
- pojemnik na fusy (A10);
- tackę na skropliny (A14) i kratkę tacki (A12);
- wnętrze urządzenia
- zbiornik na wodę (A9);
- lejek do kawy mielonej (A3);
- dysza kawy (A16);
- wyjmowany automat zaparzający (A6), dostępny po otwarciu drzwiczek serwisowych (A5);
- panel sterowania (B);
- Karafka na mleko (E).
Uwaga!
Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników, ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czysz­czenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest konieczne stosowanie środków chemicznych.
Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
można myć w zmywarce można myć tylko ręcznie
kratka tacki (A12) tacka na skropliny (A14)
karafka na mleko (E) pojemnik na fusy (A10)
podstawka na liżanki (A11)
zbiornik na wodę (A9)
wyjmowany automat zaparzający (A6)
13.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni, przed ponownym użyciem zaleca się opróżnienie zbiornika na wodę (A9) i napełnienie go świeżą wodą pitną; włączyć ekspres i wykonać 2-3 płukania za pomocą funkcji „Płukanie” (paragraf „6.1 Płukanie”).
Zwróć uwagę:
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy znajduje się woda (A10).

13.3 Czyszczenie pojemnika na fusy

Gdy urządzenie tego zażąda, należy go opróżnić i wyczyścić. Do­póki pojemnik na fusy (A10) nie zostanie włożony, urządzenie nie może przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwsze­go przygotowania, urządzenie sygnalizuje konieczność opróż­nienia pojemnika nawet, jeżeli nie jest pełny (aby urządzenie mogło odliczyć 72 godziny, nie wolno go odłączać od zasilania).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli wykona się kilka kolejnych napojów na bazie mleka, metalowa tacka na liżanki (A11) stanie się gorąca. Przed jej dotknięciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią część.
16
Page 17
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
1. Wyjąć tackę na skropliny (A14) i pojemnik na fusy (A10) (rys. 27);
27
2. Opróżnić i dokładnie wyczyścić tackę na skropliny i pojem­nik na fusy, usuwając wszystkie pozostałości, które mogą zbierać się na dnie za pomocą pędzelka.
3. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką (A12) oraz pojemnik na fusy.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych kaw pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie zablokowany.

13.4 Czyszczenie tacki na skropliny i kratki tacki

Uwaga!
Tacka na skropliny (A14) jest wyposażona w pływakowy wskaź­nik poziomu (A13) (czerwony) znajdującej się w niej wody (rys.
28).
3. Wyjąć podstawkę na liżanki, kratkę tacki i opróżnić je tackę na skropliny oraz pojemnik na fusy, a następnie je umyć;
4. Włożyć do urządzenia tackę na skropliny wraz z kratką, tacką i pojemnikiem na fusy.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróż- nić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygo­towywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypełni się nad­miernie i ekspres zostanie zablokowany.

13.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części na­leży wyłączyć urządzenie (patrz „5. Wyłączanie urządzenia”) i odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
1. Okresowo sprawdzać (raz w miesiącu), czy wnętrze urzą­dzenia (dostępne po wyjęciu tacki na skropliny) (A14) nie jest zabrudzone. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy pędzelka i gąbki.
2. Użyć odkurzacza ręcznego do usunięcia wszelkich resztek (rys. 29).
28
Zanim wskaźnik wydobędzie się z podstawki na liżanki (A11), należy koniecznie opróżnić i wyczyścić tackę, w przeciwnym wypadku woda może wyciekać i uszkodzić urządzenie, blat lub otaczającą strefę. W celu wyjęcia tacki na skropliny, należy po­stępować następująco:
1. Wyjąć tackę na skropliny wraz z kratką (A12), tackę i po­jemnik na fusy (A10) (rys. 27);
2. Sprawdzić czerwony zbiornik na skropliny i (A15), jeżeli jest pełen, opróżnić;
29

13.6 Czyszczenie zbiornika na wodę

Okresowo czyścić (około raz w miesiącu) i przy każdej wymianie ltra zmiękczającego (D4) zbiornik na wodę (A9).
1. Wyjąć zbiornik na wodę (rys. 2), wyjąć ltr zmiękczający (jeżeli obecny) i wypłukać pod bieżącą wodą;
2. Opróżnić zbiornik na wodę i umyć go w gorącej wodzie (około 40°C), używając miękkiej czystej szmatki, jeżeli to konieczne. Dokładnie wypłukać wodą pitną.
3. Jeżeli ltr został wyjęty, należy go włożyć (rys. 30), napeł­nić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX (rys. 3) i włożyć do ekspresu;
17
Page 18
MAX
30
4. (Tylko po włożeniu ltra zmiękczającego:) wytworzyć 100 ml gorącej wody, aby uaktywnić ltr.
Zwróć uwagę:
W przypadku okresów nieużytkowania powyżej 3 dni zaleca się umycie zbiornika w sposób opisany powyżej.

13.7 Czyszczenie lejka do kawy mielonej

Okresowo(około raz w miesiącu) czyścić lejek do kawy mielonej (A3). Postępować następująco:
1. Przeprowadzić wyłączanie ekspresu (patrz rozdział „5. Wy­łączanie urządzenia”);
2. Otworzyć drzwiczki lejka;
3. Wyczyścić lejek używając pędzelka;
4. Zamknąć wieczko.
Uwaga!
Po wyczyszczeniu, należy sprawdzić, czy w lejku nie pozostały żadne akcesoria: obecność ewentualnych przedmiotów w lejku podczas działania, może spowodować uszkodzenie ekspresu.

13.8 Czyszczenie otworów dozownika kawy

1. Regularnie czyścić dyszę kawy ((A16) gąbką lub szmatką (rys. 31);
2. Sprawdzić czy jej otwory nie są zatkane. W razie potrzeby, usu­nąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 32).
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie jest włączone.
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie (patrz rozdział „5. Wyłączanie urządzenia”);
2. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys. 2);
3. Otworzyć drzwiczki automatu zaparzającego (A5) (rys. 33) znajdujące się na prawym boku;
PUSH
33 34
4.
Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające i rów­nocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz (rys. 34);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a następnie opłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ DO ZMYWARKI
6. Czyścić automat zaparzający bez użycia środków czyszczą­cych, ponieważ mogą go uszkodzić.
7. Za pomocą pędzelka wyczyścić ewentualne resztki po kawie z gniazda automatu zaparzającego, widoczne przez drzwiczki (A5);
8. Po wyczyszczeniu, ponownie założyć automat zaparzają­cy wkładając go do wspornika; następnie wcisnąć napis PUSH, dopóki nie usłyszy się kliknięcia przymocowania;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie automatu zaparzającego sprawia trudności, należy (przed jego założeniem) doprowadzić go do właściwych rozmiarów naciskając na dwie dźwignie (rys. 35).
31 32

13.9 Czyszczenie wyjmowanego automatu zaparzającego

Automat zaparzający (A6) należy czyścić przynajmniej raz w miesiącu.
18
Page 19
35
9. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić,
że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz;
10. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego;
11. Napełnić zbiornik wodą.

13.10 Czyszczenie panelu sterowania (B)

1. Wyłączyć urządzenie wciskając przycisk (B1);
2. Wytrzeć miękką, nieścierną szmatką;
3. Dobrze wytrzeć trudniejsze zabrudzenia, ale nigdy nie wy­wierać nadmiernej siły.

13.11 Mycie karafki na mleko (E)

Taka czynność zagwarantuje zawsze idealne rezultaty. Postępo­wać następująco:
1. Zdjąć pokrywkę z karafki na mleko (E1) (rys. 21);
2. Wyjąć dyszę mleka (E5), jej przedłużenie (E6) i rurkę zanu­rzaną w mleku (E7) (rys. 36);
38
5. Umyć w zmywarce do naczyń (zalecane) lub ręcznie, jak wskazano poniżej:
W zmywarce do naczyń: Dokładnie wypłukać wszystkie komponenty w ciepłej wodzie pitnej (przynajmniej 40°C): umieścić je w górnym koszu zmywarki do naczyń i urucho­mić program mycia w temperaturze 50°C, na przykład ECO standard.
Ręcznie: Dokładnie w ciepłej wodzie pitnej wszystkie widoczne resztki mleka, przepłukując wodą otwo ry w pokrywce (r ys. 39): następnie zanurzyć na przynajmniej 30 minut, wszystkie komponenty (łącznie z pojemnikiem na mleko (E2)) w gorącej wodzie pitnej (przynajmniej 40°C) z płynem do mycia naczyć. Obcie wypłukać wszystkie komponenty pod bieżącą ciepłą wodą pitną, pocierając je rękoma.
6. Zachować szczególną ostrożność, aby w nacięciu i w ka­naliku pod pokrętłem ewentualnie
wypłukać wszystkie komponenty
(przynajmniej 40°C), aby usunąć
(rys. 40) nie pozostały resztki mleka:
wyczyścić kanalik za pomocą wykałaczki;
-
36 37
3. Przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara pokrętło regulacji pianki (E3) na pozycję (rys. 37) i ściągnąć;
4. Przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć łącznik-zaczep z karafki na mleko (E4) (rys.
38).
4039
7. Sprawdzić również, czy rurka zanurzana w mleku i rurka do wytwarzania mleka nie są zatkane resztkami mleka;
8. Wyczyścić wszystkie komponenty suchą i czystą szmatką;
9. Zmontować wszystkie komponenty pokrywki;
10. Założyć pokrywkę na pojemniku na mleko.
19
Page 20
Zwróć uwagę:
43
MAX
Okresowo ekspres przypomina o konieczności dokładnego wy­czyszczenia karafki na mleko, proponując prawidłową sekwencję mycia.

14. ODKAMIENIANIE

Uwaga!
Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamienia­cza, znajdujące się na jego opakowaniu.
Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak również nieregularnie wykonywane odkamienianie może doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta nie obejmuje.
Odkamieniać może uszkodzić delikatne powierzchnie. Jeże­li produkt wyleje się, należy go natychmiast wytrzeć.
Aby przeprowadzić odkamienianie
Odkamieniacz Odkamieniacz De’Longhi
Pojemnik Zalecana pojemność: 2 l
Czas ~25min
Ekspres należy odkamienić, gdy na stronie głównej (C) pojawi się odpowiedni komunikat: jeżeli chce się przeprowadzić odka­mienianie natychmiast, wcisnąć „Tak” i wykonać czynności od punktu (4). Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć „Anuluj”: na stronie głównej symbol wadzić odkamienianie. (komunikat będzie się wyświetlał przy każdym włączeniu). Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Wcisnąć na stronie głównej ikonę menu ustawień (C6);
2. Przeglądać strony menu, dopóki nie wyświetli się pozycja „Odkamienianie”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury odkamieniania (lub „Więcej info” w celu uzyskania dodatkowych informacji);
4. Włożyć dyszę wody
5. Wyjąć i opróżnić tackę na skropliny (A14) oraz pojemnik na fusy (A10) (rys. 24): następnie ponownie je włożyć i wci­snąć „Dalej”;
6. Wyjąć zbiornik na wodę (A9), podnieść pokrywkę (A8), wyjąć ltr (D4) (jeżeli jest włożony) i wcisnąć „Dalej”;
7. Całkowicie opróżnić zbiornik i wcisnąć „Dalej”;
8.
Wlać do zbiornika na wodę odkamieniacz, do wskazanego poziomu A (opakowanie 100 ml) zaznaczonego wewnątrz zbiornika; następnie dolać wody (jeden litr) do poziomu B (rys. 41). Ponownie włożyć zbiornik na wodę (z pokrywką) i wcisnąć „Start”
(C3) przypomina, że należy przepro-
(D5) (rys. 4);
;
B
A
B
A
2L
41 42
9. Umieścić pod dyszami pusty pojemnik o minimalnej po­jemności 2 litrów (rys. 42). Wcisnąć „Gotowe”, aby rozpo­cząć proce.
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dysz wypływa gorąca woda z kwasami. Należy uważać, by nie wejść w kontakt z takim roztworem.
10. IUruchamia się program odkamieniania i roztwór odka­mieniający wypływa zarówno z dyszy gorącej wody jak i z dyszy kawy automatycznie przeprowadzając szereg płukań z przerwami, usuwających resztki kamienia z urządzenia;
Po około 15 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
11. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Opróżnić pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamienia­jącego; wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go, wypłukać pod bieżącą wodą, napełnić świeża wodą do poziomu MAX i ponownie włożyć do ekspresu (rys. 43). Wcisnąć „Dalej”;
12. Ustawić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego pod dyszami i wcisnąć „Tak, aby uaktyw nić proces płukania;
13. Gorąca woda wypłynie zarówno z dyszy gorącej wody jak i z dyszy kawy;
14. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik za stosowany do zebrania wody z płukania;
15. Wyjąć zbiornik na wodę i włożyć ltr zmiękczający, jeżeli został wcześniej wyjęty. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować;
-
-
20
Page 21
16. Napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX, włożyć do ekspresu i wcisnąć „Tak”, aby kontynuować;
17. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roz­tworu odkamieniającego pod dyszami
i wcisnąć „Tak”, aby
uaktywnić kolejny cykl płukania;
18. Gdy w zbiorniku skończy się woda, opróżnić pojemnik za stosowany do zebrania wody z płukania, wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć tackę na skropliny (A14) i pojemnik na fusy (A10), wcisnąć „Dalej”;
19. Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić do poziomu max i po nownie włożyć do urządzenia;
20. Proces odkamieniania został zakończony: wcisnąć „Ok”. Urządzenie wykona szybkie nagrzewanie i po jego zakoń czeniu powróci na stronę główną.
Zwróć uwagę:
Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo (np. zanik zasilania energią elektryczną), ekspres zażąda powtórzenia procedury.
Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w pojemniku na fusy (A10)znajduje się woda.
W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napeł niony do poziomu MAX, urządzenie wymaga trzeciego płukania: zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu odkamieniającego z jego wewnętrznych obwodów. Przed uaktywnieniem płukania, pamiętać o opróżnieniu tacki na skropliny.

15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY

15.1 Montaż ltra
W celu zainstalowania ltra, należy:
1.
Wcisnąć na menu ustawień (C6);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury
4. Rozpocząć od punktu (18) paragrafu „Instalacja ltra zmięk­czającego” w rozdziale „Pierwsze włączenie urządzenia”.
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainsta lowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi maksymalnie 3 tygodnie.
15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra
Wymienić ltr (D4), gdy na stronie głównej (C) pojawi się odpo­wiedni komunikat: jeżeli chce się go wymienić natychmiast wci­snąć „Tak” i zastosować się do instrukcji od punktu (18). Aby prze­sunąć wymianę na później, wcisnąć „Anuluj”: na wyświetlaczu symbol W celu dokonania wymiany, należy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6);
będzie przypominał o konieczności wymiany ltra.
2. Przeglądać stronę, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody” i wcisnąć „Więcej info”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury;
4. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) i zużyty ltr.
5. W celu wyjęcia ltra wcisnąć „Ok” ;
6. Aby zainstalować nowy ltr, wcisnąć „Tak”. Postępować zgod
-
-
nie z czynnościami wskazanymi w paragrae „Instalacja ltra zmiękczającego” w rozdziale „Pierwsze włączenie urządze nia”, od punktu (18).
Zwróć uwagę:
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie nie było używane przez 3 tygodnie konieczna jest wymiana ltra nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
-

16. DANE TECHNICZNE

Napięcie: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A Moc: 1450 W Ciśnienie: 1,5 MPa (15 barów) Pojemność zbiornika na wodę: 1,9 l Wymiary dłxgłxh: 240x440x360mm Długość kabla: 1200 mm
-
Waga (w zależności od modelu): 9,5 kg Max pojemność pojemnika na ziarna: 250 g
Firma De’Longhi zastrzega sobie prawo do nanoszenia zmian, w każdej chwili, do właściwości technicznych i wyglądu, z zachowa­niem niezmiennych funkcji i jakości produktów.
16.1 Zalecenia dotyczące Oszczędności
energetycznej
Aby zredukować zużycie energii, po przygotowaniu jednego lub kilku napojów wyjąć karafkę na mleko lub akcesoria.
Ustawić automatyczne wyłączanie na 15 minut (patrz para graf „6.5 Automatyczne wyłączenie”);
Uaktywnić Oszczędność Energetyczną (patrz paragraf „6.4 Ogólne”);
Gdy urządzenie tego wymaga, przeprowadzić cykl odkamie niania i/lub wymiany ltra zmiękczającego.
-
-
-
-
-
21
Page 22

17. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU

WYŚWIETLANY KOMUNIKAT ZNACZENIE ROZWIĄZANIE
Czas napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą
Czy możesz włożyć zbiornik na wodę?
Czy możesz opróżnić tackę na skropliny i pojemnik na fusy? Napełnij zbiornik świeżą wodą
Czy możesz włożyć aparat zaparzający?
Czas na opróżnienie pojemnika na fusy i tacki na skropliny. Nawet jeśli nie są pełne, opróżniaj je regularnie
Włóż pojemnik na fusy i tackę na skropliny
Czy dodałeś kawę mieloną? Dodaj teraz. Tylko jedną miarkę!
Ups, chyba skończyły się ziarna kawy. Czas dodać ich więcej.
Załóż dyszę wody Dysza (D5) nie została prawidłowo założo-
Czy możesz włożyć karafkę LatteC­rema Hot?
Przeprowadzam czyszczenie. Za chwilę znów będę do Twojej dyspozycji
Niewystarczający poziom wody w zbiorni­ku (A9).
Zbiornik (A9) jest nieprawidłowo założony. Prawidłowo włożyć zbiornik, wciskając go do
Poziom wody w zbiorniku jest (A9) niewystarczający i pojemnik na fusy jest pełny (A10).
Po wykonaniu czyszczenia, automat zaparzający (A6)nie został zamocowany.
Pojemnik na fusy po kawie (A10) jest pełny. Wyczyścić jak wskazano w par. “13.3
Pojemnik na fusy (A10) i/lub tacka na skropliny (A14) nie zostały włożone praw­idłowo lub wcale ich nie włożono.
Wybrano przygotowywanie z użyciem kawy mielonej, ale nie wsypano wystarcza­jącej ilości kawy mielonej
Ziarna kawy skończyły się. Napełnić pojemnik na ziarna (A4) i wcisnąć
na lub jej nie ma.
Karafka na mleko (E) nie jest prawidłowo włożona lub jej nie ma.
Urządzenie wykryło wewnętrzne zanieczyszczenia.
Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić go świeżą wodą pitną do poziomu MAX (rys. 41) i ponownie włożyć do ekspresu.
oporu
Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić go świeżą wodą pitną do poziomu MAX (rys. 41), włożyć zbiornik do ekspresu. Wyczyścić pojemnik na fusy jak wskazano w par. “13.3 Czyszczenie pojemnika na fusy”.
Zamocować automat zaparzający jak opisano w par. “13.9 Czyszczenie wyjmowanego au­tomatu zaparzającego”.
Czyszczenie pojemnika na fusy”.
Włożyć tackę na skropliny wraz z pojemnikiem na fusy, dociskając do końca.
Upewnić się, że lejek (A3) nie jest zatkany, następnie wsypać płaską miarkę (D2) kawy mielonej i wcisnąć „Ok” na wyświetlaczu, stosując się do wskazówek z par . “8.4 Przy­gotowanie napoju przy użyciu kawy mielonej”.
„Gotowe”, śledzić wskazówki na wyświetlaczu, aby wznowić parzenie.
Włożyć dyszę, popychając ją do końca (rys.
4): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału jest aktywna).
Włożyć karafkę na mleko, dociskając ją do oporu: ekspres wyemituje sygnał dźwiękowy (jeżeli funkcja sygnału dźwiękowego jest aktywna).
Poczekać na jego gotowość do użytku i ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli prob­lem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
22
Page 23
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT ZNACZENIE ROZWIĄZANIE
Nowe ustawienia nie zostały zapisane
Przepraszam, nie mogę dokończyć napoju. Zmniejsz intensywność i spróbuj ponownie
Nie mogę dokończyć napoju. Wyreguluj młynek, zwiększając poziom zmielenia o 1 pozycję (+1)
Nie mogę dokończyć napoju. Zmniejsz ilość kawy mielonej i spróbuj ponownie.
Nie mogę dokończyć napoju. Zmniejsz ilość kawy mielonej i spróbuj ponownie
Ustaw pojemnik pod dyszą mleka. Przekręć pokrętło na Czysta
Pamiętaj, aby przechowywać karafkę na mleko w lodówce
Konieczne odkamienianie. Zaczynamy? (~ 30 min)
Konieczna wymiana ltra wody. Zaczynamy?
Coś jest nie tak: skonsultuj instrukcję obsługi, aby poprawić sytuację
Podczas personalizacji napoju (patrz rozdz. “11. Funkcja „my“ (tylko gorące napoje)”), nastąpiło celowe przerwanie przygotowy­wania poprzez wciśnięcie „X” lub inter­weniował alarm.
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego kawa wypływa powoli i nie do końca.
Zastosowano zbyt dużo kawy mielonej Zmniejszyć ilość kawy mielonej (maksymalnie
Zastosowano zbyt dużo kawy mielonej Wybrać łagodniejszą intensywność (patrz “8.3
Przygotowano mleko i konieczne jest wy­czyszczenie karafki na mleko (E)
Został przygotowany napój mleczny i karafka na mleko (E) jest wciąż w ekspresie
Wskazuje, że konieczne jest odkamienienie urządzenia.
Filtr zmiękczający (D4) jest zużyty. Wcisnąć „Tak”, aby wymienić/wyjąć ltr lub
Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne. Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
23
Wcisnąć „“X”, aby powrócić do strony głównej (C) w celu wyświetlenia alarmu, który spow­odował przerwanie. Zastosować się do wska­zówek dotyczących wyświetlonego alarmu (patrz rozdz. “17. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”)
Wcisnąć „Ok” , aby powrócić na home page. Wybrać delikatniejszą intensywność (patrz “8.3 Spersonalizowane napoje na bazie kawy”) i spróbować ponownie
Wcisnąć „Ok” i przystąpić do regulacji młynka do kawy (patrz par. “6.11 Ustawienia młynka”)
jedna miarka). Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na stronę główną (C).
Spersonalizowane napoje na bazie kawy”) lub zmniejszyć ilość kawy mielonej (maksy­malnie 1 miarka). Wcisnąć „Ok” aby powrócić na stronę główną lub poczekać na zniknięcie komunikatu.
Wyczyścić karafkę zgodnie z instrukcjami ws­kazanymi w par. “9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu”.
Wyjąć karafkę na mleko i włożyć ją do lodówki.
Jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie wcisnąć „Tak” i zastosować się do wskazanej procedury, w przeciwnym razie „Anuluj”: w takim przypadku, na stronie głównej (C)
pojawi się symbol konieczności przeprowadzenia cyklu odkam­ieniania (patrz rozdz. “14. Odkamienianie”).
„Anuluj”, jeżeli chce się wykonać czynność później. Zastosować się do instrukcji z rozdz. “15. Filtr zmiękczający”.
rozdz. “13. Czyszczenie””. Jeżeli po czyszcze­niu, ekspres wciąż wyświetla taki komunikat, skontaktować się z Serwisem Obsługi Klienta i/lub Autoryzowanym Serwisem Technicznym
(C3) przypominający o
Page 24
WYŚWIETLANY KOMUNIKAT ZNACZENIE ROZWIĄZANIE
Ups, proces został przerwany Nastąpiło przerwanie odkamieniania lub
nie zostało prawidłowo zakończone
Obwód wody jest pusty. Gotowy do napełnienia?
Obwód hydrauliczny jest pusty Wcisnąć „Tak”, aby napełnić obwód: wytwarza-
Został włożony nowy ltr zmiękczający (D4)
Wskazuje, że tryb oszczędności ener­getycznej jest aktywny.
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie urządzenia.
Wskazuje, że konieczna jest wymiana ltra (D4)
Wcisnąć „Ok”, aby kontynuować (patrz rozdz. “14. Odkamienianie”.
nie zostanie przerwane automatycznie. Normalne jest, że po napełnieniu na tacce na skropliny (A14) znajduje się woda. Jeżeli problem powtarza się sprawdzić, czy zbiornik na wodę (A9) jest prawidłowo założony.
Upewnić się o prawidłowym wykonaniu in­strukcji wskazujących jak włożyć nowy ltr (par. “15.1 Montaż ltra” i “15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra”). Jeżeli problem trwa, wyjąć ltr (par. “15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra”).
Aby dezaktywować tryb oszczędności ener­getycznej, zastosować się do instrukcji z par. “6.4 Ogólne”.
Należy jak najszybciej wykonać program odkamieniania, opisany w rozdz. “14. Odkamienianie”.
Wymienić lub wyjąć ltr zgodnie z instrukc­jami z rozdz. “15. Filtr zmiękczający”.
Wskazuje, że konieczne jest czyszczenie karafki na mleko (E)
24
Wyczyścić karafkę zgodnie ze wskazówkami z par. “9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu”.
Page 25

18. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości. Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie włącza się Nie włożono wtyczki do gniazdka. Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Kawa nie jest gorąca Wewnętrzne obwody urządzenia
ochłodziły się, ponieważ od ostatniego zaparzenia kawy upłynęły 2-3 minuty.
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt niska.
Filiżanki nie zostały podgrzane. Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą (NB:
Należy przeprowadzić odkamienianie ekspresu
Kawa nie jest zbyt mocna i jest na niej mało pianki.
Kawa wypływa zbyt powoli lub sączy się kroplami.
Kawa nie wypływa z jednego lub z obydwu otworów dyszy.
Wytwarzana kawa zawiera zbyt dużo wody.
Napój jest wytwarzany powoli Niewystarczająca ilość wody w zbiorniku
Kawa jest zbyt grubo zmielona. Wejść do menu ustawień (C6) i zastosować
Nieodpowiedni rodzaj kawy. Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
Kawa nie jest świeża. Opakowanie z kawą jest otwarte od dawna i
Kawa jest zbyt drobno zmielona. Wejść do menu ustawień (C6) i zastosować się
Otwory dyszy kawy (A16) są zatkane. Wyczyścić dyszę kawy gąbką lub wykałaczką.
Lejek (A3) jest zatkany. Wyczyścić lejek przy pomocy pędzelka, jak
(A9)
Przed przygotowaniem kawy podgrzać ob­wody wewnętrzne za pomocą odpowiedniej funkcji (patrz par. “6.1 Płukanie”).
Ustawić wyższą temperaturę kawy w menu ustawień (C6) (patrz par. “6.6 Temperatura kawy”).
można użyć funkcji gorącej wody).
Postępować jak wskazano w rozdz. „14. Od­kamienianie”. Następnie sprawdzić stopień twardości wody („Pomiar twardości wody”) oraz, czy urządzenie jest ustawione według rzeczywistego poziomu („Ustawienie twardo­ści wody”).
się do instrukcji w celu wyregulowania stop­nia zmielenia. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 3 kaw (patrz par. „6.11 Ustawienia młynka”).
kawy espresso.
kawa straciła swój smak.
do wskazówek w celu wyregulowania stopnia zmielenia. Efekt jest widoczny dopiero po za­parzeniu 3 kaw (patrz par. „6.11 Ustawienia młynka”).
opisano w par. “13.7 Czyszczenie lejka do kawy mielonej”.
Zawsze napełnić zbiornik do poziomu MAX.
25
Page 26
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie parzy kawy. Urządzenie wykryło wewnętrzne zanie-
czyszczenia: wyświetlacz pokazuje „Prze­prowadzam czyszczenie...”.
Nie można (A6) wyjąć automatu zaparzającego.
Po zakończeniu odkamieniania, urządzenie wymaga trzeciego płukania.
Z dyszy mleka nie wypływa mleko (E5) .
Duże pęcherzyki na mleku, wypły­wa ono z dyszy mleka (E5) rozprys­kując się lub jest niewystarczające spienione.
Tacka na liżanki (A11) jest gorąca. Przygotowano wiele napojów w krótkim
Po wyczyszczeniu nie można włożyć tacki na skropliny do ekspresu
Urządzenie wydziela parę z tacki na skropliny (A14) i/lub na blacie, na którym stoi urządzenie znajduje się woda.
Wyłączenie nie zostało wykonane prawidłowo
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik (A9) nie został napełniony do poziomu MAX
Pokrywka (E1) karafki na mleko jest brudna
Pokrywka (E1) nie została prawidłowa zamontowana.
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub nie nadaje się do przygotowania danego napoju
Pokrywka (E1) karafki na mleko jest brudna
W kanaliku znajdującym się pod pokrętłem regulacji pianki (E3) znajduje się woda
Stosuje się napoje roślinne. Aby polepszyć rezultat, używać napojów z
czasie
tacka na skropliny (A15) nie jest praw­idłowo umieszczona
Po wykonaniu czyszczenia, nie założono kratki tacki (A12).
Poczekać na jego gotowość do użytku i ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli prob­lem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Wyłączyć wciskając przycisk rozdz. “5. Wyłączanie urządzenia”).
Postępować jak wskazano na urządzeniu, opróżniając wcześniej tackę na skropliny (A14), aby woda nie przelała się.
Wyczyścić pokrywkę, jak opisano w par. “13.11 Mycie karafki na mleko (E)”.
Prawidłowo zmontować wszystkie kompo­nenty, jak wskazano w par. “9.1 Przygotowy­wanie karafki na mleko (E)”
Dla uzyskania idealnego rezultatu, sprawdzić rodzaj stosowanego mleka (patrz par. “9.2 Jakiego mleka użyć?”). Stosować napoje w temperaturze z lodówki (Około 5°C).
Wyczyścić karafkę na mleko jak wskazano w par. “9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu”
Wyjąć pokrętło i dokładnie osuszyć.
lodówki (w temperaturze około 5°C). Wyreg­ulować ilość pianki, jak wskazano w par. “9.4 Regulacja ilości pianki”
Sprawdzić, czy tacka na skropliny została prawidłowo umieszczona
Włożyć kratkę do tacki na skropliny.
(B1) (patrz
26
Page 27
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia delonghi.com
57132C8816_00_1023
Loading...