Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać broszurę, w której wskazano
ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa.
1. WPROWADZENIE
Prosimy o poświęcenie kilku minut na przeczytanie niniejszej
instrukcji obsługi. W ten sposób unikniecie niebezpieczeństwa
lub uszkodzenia urządzenia.
1.1 Litery w nawiasach
Litery w nawiasach odpowiadają opisowi urządzenia (rys. 2-3).
1.2 Problemy i naprawy
W przypadku problemów, należy spróbować je rozwiązać, stosując się do wskazówek z rozdziałów „17. Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu” i „18. Rozwiązywanie problemów”.
Jeżeli próby rozwiązania problemu okażą się nieskuteczne lub
w razie konieczności uzyskania dodatkowych wyjaśnień, należy się skontaktować biurem obsługi klienta. Numery telefonu
wskazano na stronie delonghi.com.
W przypadku konieczności naprawy zwrócić się wyłącznie do
Biura Obsługi Klienta rmy De’Longhi. Adresy wskazano na stronie delonghi.com.
2. OPIS
2.1 Opis urządzenia
A1. Pokry wa pojemnika na ziarna
A2. Pokrętło regulacji młynka do kawy
A3. Drzwiczki lejka kawy mielonej
A4. Pojemnik na ziarna
A5. Drzwiczki automatu zaparzającego
A6. Wyjmowany automat zaparzający
A7. Kabel zasilający
A8. Pokry wka zbiornik na wodę
A9. Zbiornik na wodę
A10. Pojemnik na fusy
A11. Podstawka na liżanki
A12. Kratka tacki
A13. Wskaźnik poziomu wody w tacce na skropliny
A14. Tacka na skropliny
A15. Tacka na skropliny
A16. Dysza kawy z regulowaną wysokością
A17. Wieczko łącznika akcesoriów
A18. Tacka na liżanki
2.2 Opis panelu sterowania (B)
B1. Przycisk ON/Standby
B2. Menu napojów „Kawa” z diodą led
B3. Menu napojów „Mleko” z diodą led
B4. Przycisk wyboru proli
(A)
2.3 Opis homepage (strony głównej) (C)
C1. Wybrany prol
Kontrolka zużycia ltra
C2.
Kontrolka żądania odkamieniania
C3.
Kontrolka żądania czyszczenia karafki na mleko
C4.
Kontrolka aktywnej oszczędności energetycznej
C5.
C6. Menu ustawień ekspresu
C7. Bezpośredni wybór napojów (*różnego rodzaju i ilości, w
zależności od modelu)
C8. Pasek do personalizacji ustawień napoju
2.4 Opis akcesoriów (D) (**różnego rodzaju i w różnej
ilości, w zależności od modelu)
D1. Pasek kontrolny „Water Hardness Test”
D2. Miarka do kawy mielonej
D3. Odkamieniacz
D4. Filtr zmiękczający
D5. Dysza gorącej wody
2.5 Opis karafki na mleko (E)
E1. Pokry wka karafki na mleko
E2. Pojemnik na mleko
E3. Pokrętło regulacji pianki/czyszczenia (Czysta)
E4. Łącznik-zaczep karafki na mleko (wyjmowany do
czyszczenia)
E5. Dysza mleka (z regulowaną wysokością)
E6. Regulowane przedłużenie dyszy mleka
E7. Rurka zanurzana w mleku (sylikonowa)
3. PIERWSZE WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Zwróć uwagę:
• Przy pierwszym użyciu wypłukać w gorącej wodzie
wszystkie komponenty przeznaczone do kontaktu z wodą
lub mlekiem. Zaleca się mycie karafki na mleko (E) w zmy-
warce (patrz paragraf „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”).
• Ekspres został sprawdzony przez producenta przy użyciu
kawy, dlatego jest rzeczą całkowicie normalną, że w młyn-
ku znajdują się jej ślady i świadczy o naszej dbałości o do-
starczanie jak najwyżej jakości produktów.
• Podczas pierwszego użycia obwód wody jest pusty i dla-
tego urządzenie może emitować hałas: zmniejszy się on w
miarę napełniania obwodu.
1. Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej (rys. 1).
5
Page 6
1
Następnie, wykonać czynności zgodnie z instrukcjami podanymi
na wyświetlaczu urządzenia:
Wybierz język
2. Wcisnąć agę odnoszącą się do wybranego języka i potwierdzić wciskając przycisk „Gotowe”.
Napełnij zbiornik na wodę
3. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys. 2) i napełnić świeżą
wodą pitną do poziomu MAX (rys. 3);
MAX
Napełnianie obwodu wodą i płukanie
7. Umieścić pusty pojemnik o minimalnej pojemności 200 ml
pod dyszą kawy (A16) i wytworzyć gorącą wodę (rys. 6);
67
8. Wcisnąć „Tak” aby napełnić obwód wodą: urządzenie wytworzy wodę, która wypłynie z dyszy gorącej wody (rys. 7);
9. Po zakończeniu, urządzenie rozpocznie nagrzewanie i
przeprowadzi płukanie gorącą wodą, która wyleje się z
dyszy kawy (rys. 8).
2323
4. Włożyć zbiornik na miejsce, po czym potwierdzić wciskając
„Dalej”;
Załóż dyszę gorącej wody
5. Obniżyć wieczko i włożyć dyszę gorącej wody na (D5) łącznik akcesoriów (A17) (rys.4): Wcisnąć „Dalej”;
10. Wziąć pasek kontrolny twardości wody (D1): wcisnąć
„Start”.
11. Zanurzyć pasek w szklance z wodą z kranu na około jedną
sekundę.
12. Wyjąć pasek z wody i lekko nim potrząsnąć. Wcisnąć „Dalej”.
13. Po upływie około minuty pojawią się 1, 2, 3 lub 4 czerwone
kwadraciki, w zależności od twardości wody.
Zwróć uwagę:
• Alarm odkamieniania jest wyświetlany po ustalonym
wcześniej okresie działania, który zależy od twardości
wody. Ewentualnie, można zaprogramować ekspres na
podstawie twardości wody z sieci wodociągowej różnych
regionów, zmniejszając w ten sposób częstotliwość wykonywania odkamieniania. Z tego powodu zaleca się ustawienie prawidłowej wartości od razu: urządzenie wskaże
odpowiednie instrukcje, krok po kroku:
• Każdy czerwony kwadracik odpowiada jednemu
poziomowi.
6
Page 7
Ustawienie twardości wody
14. Wybrać na wyświetlaczu poziom twardości wody na podstawie dokonanego pomiaru, opisanego w poprzednim
paragrae i wcisnąć „Ok”;
15. Twardość wody zostaje zapisana w ustawieniach
urządzenia.
Zwróć uwagę:
Można zmienić twardość wody bezpośrednio w menu ustawień
(patrz „6.12 Twardość wody”).
Instalacja ltra zmiękczającego
16. Urządzenie sugeruje zainstalowanie ltra zmiękczającego (D4): wcisnąć „Start”, aby kontynuować (jeżeli chce
się przełożyć operację na zmiękczający później, wcisnąć
„Później”).
17. Wyjąć zbiornik wody (A9) (rys. 2), napełnić do poziomu
MAX świeżą wodą pitną (rys. 3): wcisnąć „Dalej”.
18. Wyjąć ltr z opakowania i obrócić datownik do no do momentu wyświetlenia kolejnych 2 miesięcy (rys. 9). Wcisnąć
„Dalej”;
2
0,5 L
910
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest
użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainsta
lowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi
maksymalnie 3 tygodnie.
19. Aby aktywować ltr, należy wlewać wodę z kranu do środkowego otworu ltra, do momentu gdy woda nie zacznie wypływać z jego bocznych otworów przez co najmniej 1 minutę
(rys. 10). Wcisnąć „Dalej”.
20. W
łożyć ltr do zbiornika z wodą i całkowicie zanurzyć na
około dziesięć sekund, pochylając go i delikatnie przyciskając,
aby umożliwić wydobycie się pęcherzyków powietrza (g.
11). Wcisnąć „Dalej”.
21. Włożyć ltr do odpowiedniego gniazda
do oporu. W
cisnąć „Dalej”
;
(rys. 12) i docisnąć go
MAX
1112
22. Z
amknąć zbiornik pokrywką (A8);
23. Ponownie włożyć zbiornik do urządzenia: wcisnąć „Dalej”.
24. Ustawić pod dyszą gorącej wody puste naczynie o minimalnej pojemności 0,5 litra (rys. 7) i wcisnąć „Tak”, aby uaktywnić
ltr;
25. Urządzenie wytworzy gorącą wodę; następnie wytwarzanie
zostanie automatycznie przerwane.
26. Filtr został aktywowany i można przystąpić do używania
ekspresu.
27. W tym momencie wszystkie czynności techniczne zostały wykonane, można rozpocząć użytkowanie wciskając
„Start”.
Ustawienia proli
28. Wybrać
29. Urządzenie automatycznie stworzy prol dla każdego użyt-
30. Wcisnąć „Dalej”.
31. Wcisnąć „Star t”, aby odtworzyć lm instruktażowy.
-
32. Po jego zakończeniu pojawi się QRcode, który należy zeska-
33. Wcisnąć „Start” :
Zwróć uwagę:
Przy pierwszym użyciu należy zaparzyć 4-5 kaw cappuccino
celem uzyskania zadowalającego efektu w liżance.
4. WŁĄCZENIE URZĄDZENIA
Zwróć Uwagę:
• Przy każdym włączeniu, urządzenie automatycznie wy-
1. Aby włączyć urządzenie, wcisnąć
7
liczbę osób, które będą użytkowały ekspres do kawy.
Wcisnąć „Dalej”.
kownika: aby spersonalizować prol, wcisnąć (wcisnąć przycisk „Zmień” lub „Pojed. prol”). Po wprowadzeniu
żądanych zmian, wcisnąć „Zapisz”.
nować aby uzyskać dostęp do instrukcji/pomocy. Wcisnąć
„Dalej!.
ekspres jest gotowy do użytku.
konuje cykl nagrzewania i płukania, którego nie można
przerwać. Urządzenie będzie gotowe do użycia wyłącznie
po wykonaniu takiego cyklu.
(B1)(rys. 13): urzą-
dzenie włączy się;
Page 8
13
2. Po zakończeniu nagrzewania, rozpoczyna się etap płukania
gorącą wodą na wylocie z dyszy kawy (A16);w ten sposób,
poza nagrzaniem bojlera, nagrzewają się wewnętrzne
przewody dzięki przepływającej przez nie wodzie.
5. WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Przy każdym wyłączeniu, jeżeli wcześniej przygotowano kawę,
urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania.
1. Aby wyłączyć urządzenie, wcisnąć
2. Jeżeli przewidziano, urządzenie przeprowadzi płukanie
dyszy kawy (A16) gorącą wodą, a następnie wyłączy się
(stand-by).
5.1 Wyłączenie na dłuższy okres czasu:
Jeżeli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy okres
czasu (np. urlop):
1. Wyłączyć urządzenie wciskając
2. opróżnić
3. wyjąć wtyczkę (A7) z gniazdka. (Uwaga! Nigdy nie wyjmo-
Zwróć uwagę:
Przy ponownym włączeniu urządzenia, napełnić zbiornik wodą
i przed przygotowaniem napoju, wykonać 3 płukania jak wskazano w paragrae. „6.1 Płukanie”
i wyczyścić pojemnik na fusy (A10) oraz zbiornik
na wodę(A9);
wać wtyczki, gdy urządzenie jest włączone)
6. USTAWIENIA MENU
6.1 Płukanie
Za pomocą tej funkcji można wytworzyć gorącą wodę z dyszy
kawy (A16) (oraz z dyszy gorącej wody (D5), jeżeli jest założona)
w celu umycia i podgrzania wewnętrznego obwodu urządzenia.
Umieścić pod dyszami pojemnik o minimalnej pojemności 200
ml (rys. 6).
Aby uaktywnić funkcję:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
(B1) (rys. 13).
(B1) (rys. 13).
14
2. Pojawi się „Płuk anie”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby rozpocząć wytwarzanie: po kilku sekundach wypłynie gorąca woda, która umyje i nagrzeje
wewnętrzny obwód ekspresu (rys. 8);
4. Aby przerwać funkcję płukania, wcisnąć przycisk „Stop” lub
poczekać na automatyczne wyłączenie.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli nie stosuje się ekspresu przez dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem, po jego włączeniu zalecane
jest przeprowadzenie 2-3 płukań;
• Jest normalne, że po takiej funkcji, w pojemniku na fusy
(A10) znajduje się woda.
6.2 Odkamienianie
Instrukcje dotyczące odkamieniania znajdują się w rozdziale
„14. Odkamienianie”.
6.3 Filtr wody
Instrukcje dotyczące ltra (D4) znajdują się w rozdziale „15. Filtr
zmiękczający”.
6.4 Ogólne
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ogólne”;
W tej pozycji można uaktywnić lub dezaktywować wskazane
poniżej funkcje poprzez zwyczajne dotknięcie:
-„Sygnał dźwiękowy”: gdy jest aktywny, przy każdej czynności urządzenie emituje ostrzeżenie dźwiękowe.
-„Oszczędność energetyczna”: za pomocą tej funkcji można
uaktywnić lub dezaktywować tryb oszczędności energetycznej. Gdy funkcja jest aktywna, gwarantuje mniejsze
zużycie energii, zgodnie z normatywami europejskimi. W
celu wskazania jej aktywności, na stronie głównej pojawia
się
.
3. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej. (C) z zapisanymi nowymi wyborami.
Ekran wyświetla również numer seryjny urządzenia, który może
być przydatny dla dokładnego określenia urządzenia przez serwis techniczny.
8
Page 9
6.5 Automatyczne wyłączenie
Można ustawić godzinę automatyczne wyłączenia, aby urządzenie wyłączyło się po 15 lub 30 minutach, lub po 1, 3 godzinach
nieużywania.
Aby zaprogramować auto wyłączenie, postępować w następujący sposób:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ustaw automatyczne wyłączenie”;
3. Wybrać żądany zakres czasu (15, 30 minut lub 1 godz. lub
3 godz.).
4. Wcisnąć „X” aby powrócić do strony głównej (C) z nowym
zapisanym wyborem.
6.6 Temperatura kawy
Jeżeli chce się zmienić temperaturę wody, która jest stosowna
do przygotowania kawy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Temperatura kawy”;
3. Wcisnąć „Ustaw”;
4. Wybrać żądaną temperaturę z pośród proponowanych;
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień.
Zwróć uwagę:
Zmiana temperatury jest bardziej skuteczna w dużych napojach.
6.7 Pomoc
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Pomoc”;
3. Zeskanować QRcode aby wyświetlić instrukcję i uzyskać
pomoc;
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
6.8 Czyszczenie karafki na mleko
Urządzenie proponuje lm instruktażowy na temat dokładnego
czyszczenia karafki na mleko (E), gwarantując w ten sposób prawidłowe i długotrwałe działanie systemu Lattecrema.
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Czyszczenie
karafki na mleko”;
3. Wcisnąć „Dalej” lub „Wróć” aby przeczytać proponowaną
sekwencję;
4. Przy ostatnim kroku, wcisnąć „Gotowe”, aby wrócić do
menu;
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Procedury zostały opisane w paragrae „Mycie karafki na mleko
(E)”.
6.9 Statystyki
W tej funkcji są wyświetlane dane statystyczne urządzenia. Aby
je wyświetlić, należy postępować następująco:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Statystyki”
i głównych danych statystycznych: w celu wyświetlenia
dodatkowych danych, wcisnąć „Więcej info”;
3. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień.
4. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
6.10 Języki
Jeżeli chce się zmienić język wyświetlany na stronie głównej,
należy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Język”;
3. Wcisnąć „Ustaw”;
4. Wcisnąć agę języka, który chce się ustawić (przeglądać,
aby zobaczyć dostępne języki): wyświetlacz zostanie natychmiast zaktualizowany;
5. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień z nowym
zapisanym.
6.11 Ustawienia młynka
Ekspres proponuje lm instruktażowy na temat prawidłowej
regulacji stopnia zmielenia kawy i uzyskania jak najlepszych
rezultatów:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony aż do wyświetlenia pozycji „Ustawienie
młynka do kawy”;
3. Wcisnąć „Więcej info”, aby skonsultować lm instruktażowy dotyczący regulacji mielenia kawy; Wcisnąć „Dalej” lub
„Wróć”, aby przeczytać porady;
4. Na ostatniej stronie, wcisnąć „Ok” aby powrócić do menu
ustawień;
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
• Zaleca się przeprowadzenie dodatkowych zmian tylko po
zaparzeniu przynajmniej 3 kaw od momentu wykonania
wskazanej procedury. Jeżeli parzona kawa będzie wciąż
niezadowalająca, powtórzyć procedurę.
• Pokrętła regulacji (A2) można używać tylko w początkowej
fazie przygotowywania napojów, podczas pracy młynka
do kawy.
6.12 Twardość wody
Aby zmienić twardość wody ustawioną podczas pierwszego
uruchomienia, należy:
1. Powtórzyć test jak wskazano w sekcji „Pomiar twardości
wody”;
2. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
3. Przeglądać strony do wyświetlenia pozycji „Twardość
wody”.
4. Wcisnąć „Ustaw”.
9
Page 10
5. Wybrać na wyświetlaczu poziom twardości wody na podstawie wyniku testu: nowe ustawienie zostało zapisane.
6. Wcisnąć „<”, aby powrócić do menu ustawień;
7. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej (C).
6.13 Opróżnij obwód
Przed okresem nieużytkowania, aby woda nie zamarzła w
wewnętrznych obwodach lub odwiezieniem urządzenia do
centrum serwisowego zaleca się opróżnienie jego obwodu
hydraulicznego.
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Opróżnij
obwód”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby uruchomić procedurę;
4. Wyjąć, opróżnić i ponownie włożyć pojemnik na fusy (A10)
oraz tacka na skropliny (A14) (rys. 15), następnie wcisnąć
„Dalej”;
15
5. Założyć dyszę (D5) na łącznik(A17) (rys. 4) ;
6. Umieścić pod dyszami pojemnik o wielkości 200 ml (rys. 6).
Wcisnąć „Dalej”;
8. Po zakończeniu płukania, wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys.
2) i opróżnić go: wcisnąć „Dalej”;
9. Wyjąć ltr zmiękczający, jeżeli obecny (D4) i wcisnąć
„Dalej”;
10. Ponownie włożyć (pusty) zbiornik i wcisnąć „Tak”;
11. Wcisnąć „Tak” i
gorąca woda z dysz!). W miarę jak obwód opróżnia się, hałas
urządzenia może się nasilić: jest to zupełnie normalne.
12. Po zakończeniu opróżniania wyjąć, opróżnić i ponownie
włożyć tackę na skropliny; następnie wcisnąć „Tak ”;
13. Wcisnąć „Tak”: urządzenie wyłączy się (standby).
14. Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Przy kolejnym włączeniu urządzenia, postępować zgodnie z instrukcjami wskazanymi w rozdziale „3. Pierwsze włączenie urządzenia”.
6.14 Ustawienia fabryczne
Dzięki tej funkcji, można przywrócić wszystkie ustawienia menu
oraz ustawienia użytkownika do ustawień fabrycznych (z wyjątkiem języka, który pozostaje ustawiony i statystyki).
poczekać na opróżnienie ekspresu; (Uwaga:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6) (rys. 14);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Ustawienia
fabryczne”;
3. Wcisnąć „Więcej info”:
4. Wybrać co chce się wyresetować: urządzenie lub jeden prol, następnie wcisnąć „Dalej”;
5. Śledzić wskazówki, aż do potwierdzenia resetu przyciskiem
„Ok”: ekspres powróci do strony głównej (C).
Zwróć uwagę:
Po po przywróceniu urządzenia (nie pojedynczego prolu) do
ustawień fabrycznych, pojawi się sekwencja pierwszego uru-
chomienia, poczynając od „Ustawienia proli”.
7. WYBÓR NAPOJÓW
Urządzenie pozwoli Państwu na przygotowanie wielu różnych
napojów*.
(*Napoje różnego rodzaju i ilości, w zależności od modelu).
GorąceZimne
Espresso
2X Espresso
Kawa
Doppio+
Long
Americano
Cappuccino
Latte Macchiato
Caelatte
Cappuccino Mix
Espresso Macchiato
Flat White
Cappuccino +
Cortado
Mleko
Gorąca woda
Przejść na panelu (B) do żądanego rodzaju napoju (Mleko (B3):
napoje mleczne; Kawa (B2): napoje na bazie kawy), montując
na ekspresie odpowiednie akcesoria.
10
✓
✓
✓✓
✓
✓
✓✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
✕
Page 11
8. PRZYGOTOWYWANIE NAPOJÓW NA BAZIE
KAWY
8.1 Przygotowanie ekspresu do parzenia kawy
Uwaga!
Nie używać zielonych, karmelizowanych lub kandyzowanych
ziaren kawy, ponieważ mogą się przykleić do młynka i sprawić,
że nie będzie się nadawał do użytku.
1. Ustawić 1 lub 2 liżanki pod otworami dyszy kawy (A16);
2.
Obniżyć dyszę, aby znalazła się jak najbliżej liżanki (rys.
16): w ten sposób uzyska się lepszą piankę.
16
8.2 Napoje z kawą wybierane bezpośrednio
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę żądanej kawy (C7)
(np. Espresso, rys. 17);
18
• Urządzenie rozpocznie parzenie.
3. Na urządzeniu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy
(mielenie, parzenie kawy).
4. Po zakończeniu, ekspres jest gotowy do ponownego
użycia.
8.3 Spersonalizowane napoje na bazie kawy
Aby przygotować napój na bazie kawy według spersonalizowanych parametrów, należy:
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żądanej kawy (np. Espresso, rys. 19): na wyświetlaczu pojawią
się parametry, które można spersonalizować na podstawie
własnych upodobań:
Espresso
17
2. Gorący napój na bazie kawy: urządzenie rozpocznie
parzenie.
Zimny napój na bazie kawy:
• wybrać, czy chce się przygotować napój „Iced” (zimny)
czy „Extra iced” (extra zimny): wcisnąć „Dalej”;
• w zależności od dokonanego wyboru, przed przystąpie niem do parzenia, urządzenie wskaże ilość kostek lodu:
umieścić w liżance wskazaną ilość kostek (rys. 18):
wcisnąć „Zaparz”.
Espresso
19
Ilość
Intensywność
2. Gorący napój na bazie kawy: Po ustawieniu parame-
trów, wcisnąć „Zaparz”: urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy (mielenie, parzenie kawy);
• w zależności od dokonanego wyboru, przed przystąpie niem do parzenia urządzenie, wskaże ilość kostek lodu:
11
Page 12
umieścić w liżance wskazaną ilość kostek (rys. 18):
wcisnąć „Zaparz”.
• Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdej poszczególnej fazy (mielenie, parzenie kawy).
3. Po zakończeniu wytwarzania, wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać
nowe ustawienia lub „Anuluj”, aby zachować poprzednie
parametry.
Zwróć uwagę:
Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w pamięci TYLKO wybranego prolu.
4. Poczekać chwilę ub wcisnąć „X”, aby powrócić do strony
głównej (C).
Ekspres jest gotowy do ponownego użycia.
8.4
Przygotowanie napoju przy użyciu kawy
mielonej
Uwaga!
• Nie wsypywać kawy mielonej do wyłączonego urządzenia, aby jej w nim nie rozsypać i nie zabrudzić ekspresu. W
takim przypadku ekspres mógłby ulec uszkodzeniu.
• Wsypywać zawsze tylko 1 płaską miarkę kawy (D2), w
przeciwnym wypadku wnętrze urządzenia mogłoby się
zabrudzić lub zapchać lejek (A3).
• Używając kawy mielonej, można jednorazowo przygotować tylko jedną liżankę kawy.
• Podczas przygotowywania kawy Long: w połowie parzenia, gdy wskazuje to urządzenie, wsypać płaską miarkę
kawy mielonej i wcisnąć „Ok".
• Nie jest możliwe przygotowanie Doppio+, 2x Espresso, Cappuccino+ używając kawy mielonej.
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żądanej kawy (np. Espresso, rys. 19); wyświetlaczu pojawią
się parametry, które można spersonalizować na podstawie
własnych upodobań;
2. Wybrać ilość i kawę mieloną
3. Wcisnąć „Zaparz”;
4. Podnieść pokrywkę lejka do kawy mielonej, sprawdzić
czy nie jest (A3) on zatkany, wsypać jedną płaską miarkę
(D2) kawy mielonej (rys. 20): wcisnąć „Ok”, aby rozpocząć
parzenie;
;
20
5. Urządzenie rozpocznie wytwarzanie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdej pojedynczej fazy (nagrzewanie wody,
parzenie kawy).
Po zakończeniu, ekspres jest gotowy do ponownego użycia.
8.5 Extra shot (Tylko gorące napoje)
Aby uzyskać większą dawkę mocy, dodaj do napoju jeszcze
jedną kawę Espresso (30 ml). Extra Shot można użyć do następujących napojów*:
(*Napoje różnią się pod względem typu i ilości, w zależności od
modelu).
Espresso
Espresso
Espresso Macchiato
Long
Kawa
Doppio+
Americano
Cappuccino
Latte Macchiato
Caelatte
Cappuccino Mix
Cortado
Flat White
Cappuccino +
Postępować w następujący sposób:
1. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żądanej kawy (np. Espresso, rys. 19).
2. Wcisnąć „Extra Shot”; podczas pier wszego użycia tej funkcji
upewnić się, że liżanka jest wystarczająco duża; następnie wcisnąć „Ok”.
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
12
Page 13
3. Wybrać żądaną ilość i intensywność. Wcisnąć „ Zaparz”.
4. Podczas pierwszego użycia tej funkcji, należy potwierdzić
wciskając „Ok”.
5. Urządzenie rozpocznie przygotowywanie i na wyświetlaczu pojawi się opis każdego pojedynczego etapu (mielenie,
parzenie kawy + mielenie extra i parzenie).
6. Po zakończeniu wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nowe parametry lub „Anuluj, aby zachować poprzednie.
Urządzenie jest gotowe do ponownego użycia.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w
pamięci TYLKO wybranego prolu.
• Jeżeli jest wybrana funkcja Extra Shot, nie można zaprogramować ilości lub użyć kawy mielonej.
• Gdy jest wybrana funkcja „Extra Shot”, na pasku personalizacji pojawia się symbol
• Aby odznaczyć funkcję, ponownie wcisnąć „Extra shot”.
.
8.6 Ogólne wskazówki na temat
przygotowywania napojów na bazie kawy
• Gdy ekspres przygotowuje kawę, można w dowolnym
momencie przerwać jej wytwarzanie wciskając „Stop” lub
Anuluj”.
• Po zakończeniu wytwarzania, jeżeli chce się zwiększyć ilość
kawy, wystarczy wcisnąć „Extra”: po osiągnięciu żądanej
ilości, wcisnąć „Stop” lub „Anuluj”.
• Podczas użytkowania, na wyświetlaczu pojawiają się ko-
munikaty („Napełnij zbiornik świeżą wodą do Poziomu
MAX”, itd.), których znaczenie wskazano w rozdziale „17.
Komunikaty pojawiające się na wyświetlaczu”.
• Jeżeli kawa sączy się kroplami, jest zbyt słaba, z małą pian-
ką lub jest zimna, należy skonsultować lm instruktażowy
w zakresie regulacji stopnia zmielenia kawy (patrz punkt
„6.11 Ustawienia młynka”) i rozdział „18. Rozwiązywanie
problemów”.
• Jeśli tryb „Oszczędności energetycznej” jest aktywny, wy-
twarzanie pierwszej kawy może wymagać kilku sekund.
8.7 Porady w celu uzyskania kawy o wyższej
temperaturze
Aby uzyskać bardziej gorącą kawę zaleca się:
• przeprowadzić płukanie przed zaparzeniem kawy (para-
graf „6.1 Płukanie” w menu ustawień);
• ogrzać gorącą wodą liżanki (użyć funkcji gorącej wody,
patrz rozdział „10. Przygotować gorącą wodę”);
• zwiększyć ustawienie temperatury kawy (paragraf „6.6
Temperatura kawy” w menu ustawień).
9. PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW NA BAZIE MLEKA
9.1 Przygotowywanie karafki na mleko (E)
Zwróć uwagę:
Aby uniknąć słabo spienionego mleka lub piany z dużymi pęcherzykami, zawsze czyścić dyszę do spieniania mleka według
instrukcji z punktów „9.6 Mycie karafki na mleko po każdym
użyciu” i „13.11 Mycie karafki na mleko (E)”.
9.2 Jakiego mleka użyć?
Ilość pianki może być różna i zależy od:
• temperatury mleka lub napoju roślinnego (w celu uzyskania jak najlepszego rezultatu, należy zawsze używać
mleka lub napoju roślinnego z lodówki, w temperaturze, 5°C);
• rodzaju mleka lub napoju roślinnego;
• stosowanej marki;
• składników i wartości odżywczych.
Mleko krowie
Tłuste
(tłuszcz >3,5%)
Półtłuste
(tłuszcz od 1,5 do 1,8%)
Odtłuszczone
(tłuszcz< 0,5%)
Napoje roślinne
Sojowe
Migdałowe
Owsiane
✓
✓
✓
✓
9.3 Napełnić i założyć karafkę na mleko
1. Podnieść pokrywkę (E1) (rys. 21);
2122
2. Napełnić pojemnik na mleko (E2) wystarczającą ilością
mleka, nie przekraczając umieszczonego na nim wskaźnika MAX (rys. 22);
13
Page 14
3. Upewnić się, że rurka zanurzana w mleku (E7) znajduje
się na prawidłowym miejscu, na dole pokrywki karafki na
mleko (rys. 23);
2324
4. Ponownie umieścić pokrywkę na pojemniku na mleko;
5. Obniżyć wieczko i zaczepić karafkę na łączniku (A17) popychając do końca (rys. 24): urządzenie wyemituje sygnał
dźwiękowy (jeśli funkcja jest aktywna);
6. Ustawić wystarczająco dużą liżankę pod otworami dyszy
kawy (A16) i pod dyszą mleka (E5). Można wydłużyć wyłącznie dyszę mleka, używając odpowiedniego przedłużenia (E6);
7. Wybrać napój, jak wskazano w poniższych paragrafach.
Zwróć uwagę:
Jeżeli tryb „Oszczędność energetyczna” jest aktywny (patrz paragraf „6.4 Ogólne”), wytwarzanie napoju może wymagać kilku
sekund.
9.4 Regulacja ilości pianki
Przekręcając pokrętło regulowania pianki (E3), można ustawić
ilość pianki, która zostanie wytworzona podczas przygotowywania napojów na bazie mleka.
Pozycja pokrętłaZalecana do...
• Caelatte
Delikatna
Kremowa
Gęsta
9.5 Przygotowywanie napojów mlecznych
Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę odnoszącą się do żądanego
napoju (C7).
• Gorące Mleko (niespienione)
• Latte Macchiato
• Flat White
• Cortado
• Cappuccino
• Cappuccino Mix
• Espresso Macchiato
• Cappuccino +
• Gorące Mleko (Spienione)
Jak w przypadku napojów z kawą, można uzyskać spersonalizowany napój naciskając na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem na stronie głównej.
9.6 Mycie karafki na mleko po każdym użyciu
Po każdym przygotowaniu napoju mlecznego, ekspres wymaga
przeprowadzenia funkcji CZYSTA w celu wyczyszczenia pokrywki karafki na mleko (E1). W uaktywnienia czyszczenia, postępować w następujący sposób:
1. Pozostawić w ekspresie włożoną karafkę na mleko (nie jest
konieczne opróżnienie pojemnika na mleko);
2. Umieścić liżankę lub inne naczynie pod dyszą mleka (E5)
(rys. 25);
2526
3. Obrócić pokrętło regulacji pianki/czyszczenia (E3) na „Czysta” (rys. 26): z dyszy mleka wypłynie gorąca woda i para.
Czyszczenie kończy się automatycznie;
4. Ustawić pokrętło regulacji na jednej z pozycji stopnia regulacji pianki;
W przypadku przygotowywania kilku kolejnych
napojów:
• Jeżeli po pojawieniu się komunikatu Czysta chce się jeszcze przygotować kolejne napoje (pokrętło na „Czysta”),
wcisnąć „Anuluj”. Przystąpić do mycie karafki na mleko po
przygotowaniu ostatniego napoju.
Po przygotowaniu napojów, pojemnik na mleko jest
pusty lub ilość znajdującego się w nim mleka jest niewystarczając do przygotowania innych napojów
• Po wyczyszczeniu karafki na mleko (pokrętło na „Cz ysta”)
wymontować ją i umyć wszystkie komponenty, zgodnie z
procedurą wskazaną w paragrae „13.11 Mycie karafki na
mleko (E)”
Po przygotowaniu napojów, w pojemniku znajduje się
jeszcze wystarczająca ilość mleka do przygotowania kolejnych napojów
• Po wyczyszczeniu karafki na mleko (pokrętło na „Czysta”),
wyjąć ją i natychmiast włożyć do lodówki. Karafka Lattecrema Hot
dłużej niż 2 dni: następnie należy umyć wszystkie kompo-
może być przechowywana w lodówce nie
14
Page 15
nenty, zgodnie z procedurą wskazaną w paragrae „13.11
my
Mycie karafki na mleko (E)”.
Uwaga:
Jeżeli karafka na mleko pozostała na zewnątrz przez dłużej niż
30 minut, rozmontować i wymyć wszystkie komponenty, według procedury wskazanej w paragrae „13.11 Mycie karafki na
mleko (E)”.
Ogólne informacje po przygotowaniu napojów
mlecznych:
• Jeżeli nie wykona się czyszczenia, na stronie głównej pojawi się symbol
przypominający o konieczności wyczysz-
czenia karafki na mleko.
• W niektórych przypadkach, aby wykonać czyszczenie, należy poczekać na nagrzanie się ekspresu.
• Aby zagwarantować prawidłowe czyszczenie, poczekać na
zakończenie funkcji CZYSTA. Funkcja jest automatyczna.
Nie należy jej przerywać.
10. PRZYGOTOWAĆ GORĄCĄ WODĘ
1. Włożyć dyszę gorącej wody (D5) do ekspresu (rys. 4);
2. Umieścić liżankę pod dyszą;
Wybór bezpośredni:
3. Na stronie głównej (C) wcisnąć ikonę odnoszącą się
do gorącej wody : wytwarzanie zostanie przerwane
automatycznie.
Personalizowanie ilości:
3. Nacisnąć na pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem gorącej wody: na wyświetlaczu pojawi się ilość do wyboru;
4. Wcisnąć „Zaparz”: rozpocznie się parzenie, które zakończy
się automatycznie.
Zwróć uwagę:
• Aby ręcznie przerwać wytwarzanie, wcisnąć „Stop” lub
„Anuluj”.
• Po automatycznym przerwaniu wytwarzania, można je
wydłużyć wciskając „Extra”.
11. FUNKC JA „my“ (tylko gorące napoje)
Funkcja „my” pozwala wybrać ilość każdego składnika użytego
do przygotowania Twojego gorącego napoju.
1. Upewnić że prol (C7), dla którego chce się spersonalizować napój jest aktywny;
2. Wcisnąć pasek personalizacji (C8) pod obrazkiem żądanego
napoju;
3. Wcisnąć ;
4. Wcisnąć „Start” i zastosować się do wskazywanej
procedury;
5. Jeżeli jest to przewidziane, wybrać żądaną intensywność
i wcisnąć „Dalej”;
6. Upewnić się, że liżanka pod dyszą kawy (A16) jest odpowiednich wymiarów i wcisnąć „Zaparz” aby rozpocząć
parzenie;
7. W miarę parzenia, wypełnia się pasek postępu. Po osiągnięciu minimalnej, możliwej do zaprogramowania ilości,
uaktywnia się przycisk „Stop”. Symbol „“
” wskazuje war-
tość ustawienia fabrycznego.
8. Wcisnąć „Stop”, gdy w liżance znajdzie się żądana ilość.
9. Jeżeli rezultat w liżance jest zadowalający, wcisnąć „Zapisz”, aby zapisać nową ilość w wybranym prolu lub „Anuluj”, aby zachować poprzednie parametry.
10. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli nowe ustawienia zostaną zapisane, pozostaną one w
pamięci TYLKO wybranego prolu.
• Personalizując jeden napój, automatycznie personalizuje
się również ten sam napój w wersji podwójnej i urządzenie wyświetla komunikat „Zapisane dla opcji pojedynczej
i podwójnej”;
• W każdej chwili można wyjść z programowania wciskając
„X”: wartości nie zostaną zapisane.
• Aby dezaktywować funkcję i przygotować napój wg innych
parametrów, wcisnąć na pasek personalizowania napoju:
my
na ekranie wcisnąć
(
) i powrócić do ustawień fabrycznych.
my
, aby dezaktywować funkcję
• Aby ponownie zaprogramować napój my należy przywrócić go do ustawień fabrycznych: wcisnąć na pasek
personalizowania napoju i upewnić się że funkcja jest akty-
my
wna (
). Wcisnąć „Reset”, aby przywrócić wartości
napoju do ustawień fabrycznych. Następnie przystąpić do
programowania napoju.
Tabela wielkości napojów
NapójStandardowa
wielkość
Ilość możliwa
do zapro-
gramowania
Espresso40 ml20-180 ml
2X Espresso40 ml + 40 ml20-180 ml +
20-180 ml
Kawa180 ml100-240 ml
Long160 ml115-250 ml
Doppio+120 ml80-180 ml
Americano150 ml70-480 ml
Gorąca Woda250 ml20-420 ml
15
Page 16
12. WYBRAĆ WŁASNY PROFIL
Można zapisać różne prole , z których każdy będzie przypisany
do innej ikony.
W każdym prolu są utrzymywane w pamięci spersonalizowane
dane napojów a kolejność, w jakiej są wyświetlane twoje napoje
zależy od częstotliwości ich wyboru.
Aby wybrać jeden z proli, postępować w następujący
sposób:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol
(C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wybrać żądany pojed. prol.
Aby dodać nowy pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol
(C7): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć „+Dodaj” i stworzyć nowy prol
3. Wcisnąć „Zmień”, aby zmienić obraz i kolor prolu.;
4. Aby zmienić nazwę prolu, nacisnąć na obecną nazwę pod
prolem: otworzy się klawiatura. Wpisać nową nazwę i
wcisnąć Ok.
5. Wcisnąć „Zapisz”.
6. Nowy pojed. prol został stworzony. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Aby zmienić istniejący pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol
(C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć
3. Wcisnąć „Zmień”, aby zmienić obraz i kolor prolu;
4. Aby zmienić nazwę prolu, nacisnąć na obecną nazwę pod
prolem: otworzy się klawiatura. Wpisać nową nazwę i
wcisnąć Ok.
5. Po wprowadzeniu żądanych zmian, wcisnąć „Zapisz”.
Aby usunąć istniejący pojed. prol:
1. Na stronie głównej (C) wcisnąć aktualnie stosowany prol
(C1): pojawi się spis możliwych do wybrania proli;
2. Wcisnąć
3. Wcisnąć „Usuń”.
4. Potwierdzić czynność wciskając „Tak”.
5. Wcisnąć „X”, aby powrócić do strony głównej.
Zwróć uwagę:
Po dokonaniu wyboru, kolory pasków znajdujących się w ustawieniach napoju będą tego samego koloru co pojed. prol.
na prolu, który chce się zmienić.
na prolu, który chce się usunąć
13. CZYSZCZENIE
13.1 Czyszczenie ekspresu
Należy okresowo myć następujące części ekspresu:
-wewnętrzny obwód;
-pojemnik na fusy (A10);
-tackę na skropliny (A14) i kratkę tacki (A12);
-wnętrze urządzenia
-zbiornik na wodę (A9);
-lejek do kawy mielonej (A3);
-dysza kawy (A16);
-wyjmowany automat zaparzający (A6), dostępny po
otwarciu drzwiczek serwisowych (A5);
-panel sterowania (B);
-Karafka na mleko (E).
Uwaga!
• Do czyszczenia urządzenia nie używać rozpuszczalników,
ściernych środków czyszczących lub alkoholu. Do czyszczenia automatycznych ekspresów rmy De’Longhi nie jest
konieczne stosowanie środków chemicznych.
• Do usuwania kamienia osadowego lub osadów z kawy nie
należy używać metalowych przedmiotów, mogłyby one
zarysować metalowe lub plastikowe powierzchnie.
można myć w zmywarcemożna myć tylko ręcznie
kratka tacki (A12)tacka na skropliny (A14)
karafka na mleko (E)pojemnik na fusy (A10)
podstawka na liżanki (A11)
zbiornik na wodę (A9)
wyjmowany automat
zaparzający (A6)
13.2 Czyszczenie wewnętrznego obwodu
ekspresu
Po okresach nieużytkowania trwających dłużej niż 3-4 dni,
przed ponownym użyciem zaleca się opróżnienie zbiornika na
wodę (A9) i napełnienie go świeżą wodą pitną; włączyć ekspres
i wykonać 2-3 płukania za pomocą funkcji „Płukanie” (paragraf
„6.1 Płukanie”).
Zwróć uwagę:
Jest normalne, że po czyszczeniu, w pojemniku na fusy znajduje
się woda (A10).
13.3 Czyszczenie pojemnika na fusy
Gdy urządzenie tego zażąda, należy go opróżnić i wyczyścić. Dopóki pojemnik na fusy (A10) nie zostanie włożony, urządzenie
nie może przygotować kawy. Po upływie 72 godzin od pierwszego przygotowania, urządzenie sygnalizuje konieczność opróżnienia pojemnika nawet, jeżeli nie jest pełny (aby urządzenie
mogło odliczyć 72 godziny, nie wolno go odłączać od zasilania).
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Jeżeli wykona się kilka kolejnych napojów na bazie mleka,
metalowa tacka na liżanki (A11) stanie się gorąca. Przed jej
dotknięciem poczekać aż wystygnie, chwycić tylko za przednią
część.
16
Page 17
Aby przeprowadzić czyszczenie (gdy ekspres jest wyłączony):
1. Wyjąć tackę na skropliny (A14) i pojemnik na fusy (A10)
(rys. 27);
27
2. Opróżnić i dokładnie wyczyścić tackę na skropliny i pojemnik na fusy, usuwając wszystkie pozostałości, które mogą
zbierać się na dnie za pomocą pędzelka.
3. Ponownie włożyć tackę na skropliny z kratką (A12) oraz
pojemnik na fusy.
Uwaga!
• Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo
opróżnić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli
czynność ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że
podczas przygotowywania kolejnych kaw pojemnik na fusy
wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie zablokowany.
13.4 Czyszczenie tacki na skropliny i kratki tacki
Uwaga!
Tacka na skropliny (A14) jest wyposażona w pływakowy wskaźnik poziomu (A13) (czerwony) znajdującej się w niej wody (rys.
28).
3. Wyjąć podstawkę na liżanki, kratkę tacki i opróżnić je
tackę na skropliny oraz pojemnik na fusy, a następnie je
umyć;
4. Włożyć do urządzenia tackę na skropliny wraz z kratką,
tacką i pojemnikiem na fusy.
Uwaga!
Gdy wyjmuje się tackę na skropliny należy obowiązkowo opróż-
nić pojemnik na fusy nawet, jeśli nie jest pełny. Jeżeli czynność
ta nie zostanie wykonana, może się zdarzyć, że podczas przygotowywania kolejnych kaw, pojemnik na fusy wypełni się nadmiernie i ekspres zostanie zablokowany.
13.5 Czyszczenie wnętrza ekspresu do kawy
Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wewnętrznych części należy wyłączyć urządzenie (patrz „5. Wyłączanie urządzenia”) i
odłączyć je od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać urządzenia
w wodzie.
1. Okresowo sprawdzać (raz w miesiącu), czy wnętrze urządzenia (dostępne po wyjęciu tacki na skropliny) (A14) nie
jest zabrudzone. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy
przy pomocy pędzelka i gąbki.
2. Użyć odkurzacza ręcznego do usunięcia wszelkich resztek
(rys. 29).
28
Zanim wskaźnik wydobędzie się z podstawki na liżanki (A11),
należy koniecznie opróżnić i wyczyścić tackę, w przeciwnym
wypadku woda może wyciekać i uszkodzić urządzenie, blat lub
otaczającą strefę. W celu wyjęcia tacki na skropliny, należy postępować następująco:
1. Wyjąć tackę na skropliny wraz z kratką (A12), tackę i pojemnik na fusy (A10) (rys. 27);
2. Sprawdzić czerwony zbiornik na skropliny i (A15), jeżeli jest
pełen, opróżnić;
29
13.6 Czyszczenie zbiornika na wodę
Okresowo czyścić (około raz w miesiącu) i przy każdej wymianie
ltra zmiękczającego (D4) zbiornik na wodę (A9).
1. Wyjąć zbiornik na wodę (rys. 2), wyjąć ltr zmiękczający
(jeżeli obecny) i wypłukać pod bieżącą wodą;
2. Opróżnić zbiornik na wodę i umyć go w gorącej wodzie
(około 40°C), używając miękkiej czystej szmatki, jeżeli to
konieczne. Dokładnie wypłukać wodą pitną.
3. Jeżeli ltr został wyjęty, należy go włożyć (rys. 30), napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX (rys. 3) i włożyć
do ekspresu;
17
Page 18
MAX
30
4. (Tylko po włożeniu ltra zmiękczającego:) wytworzyć 100 ml
gorącej wody, aby uaktywnić ltr.
Zwróć uwagę:
W przypadku okresów nieużytkowania powyżej 3 dni zaleca się
umycie zbiornika w sposób opisany powyżej.
13.7 Czyszczenie lejka do kawy mielonej
Okresowo(około raz w miesiącu) czyścić lejek do kawy mielonej
(A3). Postępować następująco:
Po wyczyszczeniu, należy sprawdzić, czy w lejku nie pozostały
żadne akcesoria: obecność ewentualnych przedmiotów w lejku
podczas działania, może spowodować uszkodzenie ekspresu.
13.8 Czyszczenie otworów dozownika kawy
1. Regularnie czyścić dyszę kawy ((A16) gąbką lub szmatką
(rys. 31);
2. Sprawdzić czy jej otwory nie są zatkane. W razie potrzeby, usunąć osady z kawy przy pomocy wykałaczki (rys. 32).
Uwaga!
Nie należy wyjmować automatu zaparzającego, gdy urządzenie
jest włączone.
1. Upewnić się, że ekspres właściwie wykonał wyłączenie
(patrz rozdział „5. Wyłączanie urządzenia”);
2. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) (rys. 2);
3. Otworzyć drzwiczki automatu zaparzającego (A5) (rys. 33)
znajdujące się na prawym boku;
PUSH
3334
4.
Wcisnąć do środka dwa kolorowe przyciski zwalniające i równocześnie wyjąć automat zaparzający na zewnątrz (rys. 34);
5. Zanurzyć automat zaparzający w wodzie na ok. 5 minut, a
następnie opłukać pod kranem;
Uwaga!
PRZEPŁUKAĆ WYŁĄCZNIE WODĄ
NIE UŻYWAĆ ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH I NIE WKŁADAĆ DO
ZMYWARKI
6. Czyścić automat zaparzający bez użycia środków czyszczących, ponieważ mogą go uszkodzić.
7. Za pomocą pędzelka wyczyścić ewentualne resztki po
kawie z gniazda automatu zaparzającego, widoczne przez
drzwiczki (A5);
8. Po wyczyszczeniu, ponownie założyć automat zaparzający wkładając go do wspornika; następnie wcisnąć napis
PUSH, dopóki nie usłyszy się kliknięcia przymocowania;
Zwróć uwagę:
Jeżeli zamocowanie automatu zaparzającego sprawia trudności,
należy (przed jego założeniem) doprowadzić go do właściwych
rozmiarów naciskając na dwie dźwignie (rys. 35).
Automat zaparzający (A6) należy czyścić przynajmniej raz w
miesiącu.
18
Page 19
35
9. Po założeniu automatu zaparzającego należy się upewnić,
że obydwa kolorowe przyciski zaskoczyły na zewnątrz;
10. Zamknąć drzwiczki automatu zaparzającego;
11. Napełnić zbiornik wodą.
13.10 Czyszczenie panelu sterowania (B)
1. Wyłączyć urządzenie wciskając przycisk (B1);
2. Wytrzeć miękką, nieścierną szmatką;
3. Dobrze wytrzeć trudniejsze zabrudzenia, ale nigdy nie wywierać nadmiernej siły.
13.11 Mycie karafki na mleko (E)
Taka czynność zagwarantuje zawsze idealne rezultaty. Postępować następująco:
1. Zdjąć pokrywkę z karafki na mleko (E1) (rys. 21);
2. Wyjąć dyszę mleka (E5), jej przedłużenie (E6) i rurkę zanurzaną w mleku (E7) (rys. 36);
38
5. Umyć w zmywarce do naczyń (zalecane) lub ręcznie, jak
wskazano poniżej:
• W zmywarce do naczyń: Dokładnie wypłukać wszystkie
komponenty w ciepłej wodzie pitnej (przynajmniej 40°C):
umieścić je w górnym koszu zmywarki do naczyń i uruchomić program mycia w temperaturze 50°C, na przykład ECO
standard.
• Ręcznie: Dokładnie
w ciepłej wodzie pitnej
wszystkie widoczne resztki mleka, przepłukując wodą otwo
ry w pokrywce (r ys. 39): następnie zanurzyć na przynajmniej
30 minut, wszystkie komponenty (łącznie z pojemnikiem na
mleko (E2)) w gorącej wodzie pitnej (przynajmniej 40°C)
z płynem do mycia naczyć. Obcie wypłukać wszystkie
komponenty pod bieżącą ciepłą wodą pitną, pocierając je
rękoma.
6. Zachować szczególną ostrożność, aby w nacięciu i w kanaliku pod pokrętłem
ewentualnie
wypłukać wszystkie komponenty
(przynajmniej 40°C), aby usunąć
(rys. 40) nie pozostały resztki mleka:
wyczyścić kanalik za pomocą wykałaczki;
-
3637
3. Przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara pokrętło
regulacji pianki (E3) na pozycję (rys. 37) i ściągnąć;
4. Przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara i wyjąć łącznik-zaczep z karafki na mleko (E4) (rys.
38).
4039
7. Sprawdzić również, czy rurka zanurzana w mleku i rurka do
wytwarzania mleka nie są zatkane resztkami mleka;
8. Wyczyścić wszystkie komponenty suchą i czystą szmatką;
9. Zmontować wszystkie komponenty pokrywki;
10. Założyć pokrywkę na pojemniku na mleko.
19
Page 20
Zwróć uwagę:
43
MAX
Okresowo ekspres przypomina o konieczności dokładnego wyczyszczenia karafki na mleko, proponując prawidłową sekwencję
mycia.
14. ODKAMIENIANIE
Uwaga!
• Przed użyciem, przeczytać instrukcję i etykietę odkamieniacza, znajdujące się na jego opakowaniu.
• Zaleca się stosowanie wyłącznie odkamieniacza rmy
De’Longhi. Użycie nieodpowiednich odkamieniaczy, jak
również nieregularnie wykonywane odkamienianie może
doprowadzić do usterek, których gwarancja producenta nie
obejmuje.
• Odkamieniać może uszkodzić delikatne powierzchnie. Jeżeli produkt wyleje się, należy go natychmiast wytrzeć.
Aby przeprowadzić odkamienianie
Odkamieniacz Odkamieniacz De’Longhi
PojemnikZalecana pojemność: 2 l
Czas~25min
Ekspres należy odkamienić, gdy na stronie głównej (C) pojawi
się odpowiedni komunikat: jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie natychmiast, wcisnąć „Tak” i wykonać czynności od
punktu (4).
Aby przesunąć odkamienianie na później, wcisnąć „Anuluj”: na
stronie głównej symbol
wadzić odkamienianie. (komunikat będzie się wyświetlał przy
każdym włączeniu).
Aby wejść do menu odkamieniania:
1. Wcisnąć na stronie głównej ikonę menu ustawień (C6);
2. Przeglądać strony menu, dopóki nie wyświetli się pozycja
„Odkamienianie”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury odkamieniania (lub
„Więcej info” w celu uzyskania dodatkowych informacji);
4. Włożyć dyszę wody
5. Wyjąć i opróżnić tackę na skropliny (A14) oraz pojemnik na
fusy (A10) (rys. 24): następnie ponownie je włożyć i wcisnąć „Dalej”;
6. Wyjąć zbiornik na wodę (A9), podnieść pokrywkę (A8),
wyjąć ltr (D4) (jeżeli jest włożony) i wcisnąć „Dalej”;
7. Całkowicie opróżnić zbiornik i wcisnąć „Dalej”;
8.
Wlać do zbiornika na wodę odkamieniacz, do wskazanego
poziomu A (opakowanie 100 ml) zaznaczonego wewnątrz
zbiornika; następnie dolać wody (jeden litr) do poziomu B
(rys. 41). Ponownie włożyć zbiornik na wodę (z pokrywką) i
wcisnąć „Start”
(C3) przypomina, że należy przepro-
(D5) (rys. 4);
;
B
A
B
A
2L
4142
9. Umieścić pod dyszami pusty pojemnik o minimalnej pojemności 2 litrów (rys. 42). Wcisnąć „Gotowe”, aby rozpocząć proce.
Uwaga! Ryzyko oparzenia
Z dysz wypływa gorąca woda z kwasami. Należy uważać, by nie
wejść w kontakt z takim roztworem.
10. IUruchamia się program odkamieniania i roztwór odkamieniający wypływa zarówno z dyszy gorącej wody jak i z
dyszy kawy automatycznie przeprowadzając szereg płukań
z przerwami, usuwających resztki kamienia z urządzenia;
Po około 15 minutach, urządzenie przerywa odkamienianie;
11. Urządzenie jest gotowe na płukanie czystą wodą. Opróżnić
pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego; wyjąć zbiornik na wodę, opróżnić go, wypłukać
pod bieżącą wodą, napełnić świeża wodą do poziomu MAX
i ponownie włożyć do ekspresu (rys. 43). Wcisnąć „Dalej”;
12. Ustawić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu
odkamieniającego pod dyszami i wcisnąć „Tak, aby uaktyw
nić proces płukania;
13. Gorąca woda wypłynie zarówno z dyszy gorącej wody jak
i z dyszy kawy;
14. Gdy w zbiorniku skończy się woda, wypłukać pojemnik za
stosowany do zebrania wody z płukania;
15. Wyjąć zbiornik na wodę i włożyć ltr zmiękczający, jeżeli
został wcześniej wyjęty. Wcisnąć „Dalej”, aby kontynuować;
-
-
20
Page 21
16. Napełnić zbiornik świeżą wodą do poziomu MAX, włożyć
do ekspresu i wcisnąć „Tak”, aby kontynuować;
17. Umieścić pusty pojemnik zastosowany do zebrania roztworu odkamieniającego pod dyszami
i wcisnąć „Tak”, aby
uaktywnić kolejny cykl płukania;
18. Gdy w zbiorniku skończy się woda, opróżnić pojemnik za
stosowany do zebrania wody z płukania, wyjąć, opróżnić i
ponownie włożyć tackę na skropliny (A14) i pojemnik na
fusy (A10), wcisnąć „Dalej”;
19. Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić do poziomu max i po
nownie włożyć do urządzenia;
20. Proces odkamieniania został zakończony: wcisnąć „Ok”.
Urządzenie wykona szybkie nagrzewanie i po jego zakoń
czeniu powróci na stronę główną.
Zwróć uwagę:
• Jeżeli cykl odkamieniania nie zakończy się prawidłowo
(np. zanik zasilania energią elektryczną), ekspres zażąda
powtórzenia procedury.
• Jest normalne, że po wykonaniu cyklu odkamieniania, w
pojemniku na fusy (A10)znajduje się woda.
• W przypadku, gdy zbiornika na wodę nie został napeł
niony do poziomu MAX, urządzenie wymaga trzeciego
płukania: zagwarantuje to całkowite usunięcie roztworu
odkamieniającego z jego wewnętrznych obwodów. Przed
uaktywnieniem płukania, pamiętać o opróżnieniu tacki na
skropliny.
15. FILTR ZMIĘKCZAJĄCY
15.1 Montaż ltra
W celu zainstalowania ltra, należy:
1.
Wcisnąć na menu ustawień (C6);
2. Przeglądać strony, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury
4. Rozpocząć od punktu (18) paragrafu „Instalacja ltra zmiękczającego” w rozdziale „Pierwsze włączenie urządzenia”.
Zwróć uwagę:
Czas użytkowania ltra wynosi dwa miesiące, jeżeli urządzenie jest
użytkowane w normalny sposób. Jeżeli natomiast ekspres z zainsta
lowanym ltrem nie jest używany, czas przydatności ltra wynosi
maksymalnie 3 tygodnie.
15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra
Wymienić ltr (D4), gdy na stronie głównej (C) pojawi się odpowiedni komunikat: jeżeli chce się go wymienić natychmiast wcisnąć „Tak” i zastosować się do instrukcji od punktu (18). Aby przesunąć wymianę na później, wcisnąć „Anuluj”: na wyświetlaczu
symbol
W celu dokonania wymiany, należy:
1. Nacisnąć na menu ustawień (C6);
będzie przypominał o konieczności wymiany ltra.
2. Przeglądać stronę, aż do wyświetlenia pozycji „Filtr wody” i
wcisnąć „Więcej info”;
3. Wcisnąć „Tak”, aby wejść do procedury;
4. Wyjąć zbiornik na wodę (A9) i zużyty ltr.
5. W celu wyjęcia ltra wcisnąć „Ok” ;
6. Aby zainstalować nowy ltr, wcisnąć „Tak”. Postępować zgod
-
-
nie z czynnościami wskazanymi w paragrae „Instalacja ltra
zmiękczającego” w rozdziale „Pierwsze włączenie urządze
nia”, od punktu (18).
Zwróć uwagę:
Po upływie dwóch miesięcy (patrz datownik) lub, gdy urządzenie
nie było używane przez 3 tygodnie konieczna jest wymiana ltra
nawet, jeżeli urządzenie nie wyświetla takiego komunikatu.
-
16. DANE TECHNICZNE
Napięcie: 220-240 V~ 50-60 Hz max. 10 A
Moc: 1450 W
Ciśnienie: 1,5 MPa (15 barów)
Pojemność zbiornika na wodę: 1,9 l
Wymiary dłxgłxh: 240x440x360mm
Długość kabla: 1200 mm
-
Waga (w zależności od modelu): 9,5 kg
Max pojemność pojemnika na ziarna: 250 g
Firma De’Longhi zastrzega sobie prawo do nanoszenia zmian, w
każdej chwili, do właściwości technicznych i wyglądu, z zachowaniem niezmiennych funkcji i jakości produktów.
16.1 Zalecenia dotyczące Oszczędności
energetycznej
• Aby zredukować zużycie energii, po przygotowaniu jednego
lub kilku napojów wyjąć karafkę na mleko lub akcesoria.
• Ustawić automatyczne wyłączanie na 15 minut (patrz para
graf „6.5 Automatyczne wyłączenie”);
• Gdy urządzenie tego wymaga, przeprowadzić cykl odkamie
niania i/lub wymiany ltra zmiękczającego.
-
-
-
-
-
21
Page 22
17. KOMUNIKATY POJAWIAJĄCE SIĘ NA WYŚWIETLACZU
WYŚWIETLANY KOMUNIKATZNACZENIEROZWIĄZANIE
Czas napełnić zbiornik na wodę
świeżą wodą
Czy możesz włożyć zbiornik na
wodę?
Czy możesz opróżnić tackę na
skropliny i pojemnik na fusy?
Napełnij zbiornik świeżą wodą
Czy możesz włożyć aparat
zaparzający?
Czas na opróżnienie pojemnika
na fusy i tacki na skropliny. Nawet
jeśli nie są pełne, opróżniaj je
regularnie
Włóż pojemnik na fusy i tackę na
skropliny
Czy dodałeś kawę mieloną? Dodaj
teraz. Tylko jedną miarkę!
Ups, chyba skończyły się ziarna
kawy. Czas dodać ich więcej.
Załóż dyszę wodyDysza (D5) nie została prawidłowo założo-
Czy możesz włożyć karafkę LatteCrema Hot?
Przeprowadzam czyszczenie.
Za chwilę znów będę do Twojej
dyspozycji
Niewystarczający poziom wody w zbiorniku (A9).
Zbiornik (A9) jest nieprawidłowo założony. Prawidłowo włożyć zbiornik, wciskając go do
Poziom wody w zbiorniku jest (A9)
niewystarczający i pojemnik na fusy jest
pełny (A10).
Po wykonaniu czyszczenia, automat
zaparzający (A6)nie został zamocowany.
Pojemnik na fusy po kawie (A10) jest pełny. Wyczyścić jak wskazano w par. “13.3
Pojemnik na fusy (A10) i/lub tacka na
skropliny (A14) nie zostały włożone prawidłowo lub wcale ich nie włożono.
Wybrano przygotowywanie z użyciem
kawy mielonej, ale nie wsypano wystarczającej ilości kawy mielonej
Ziarna kawy skończyły się.Napełnić pojemnik na ziarna (A4) i wcisnąć
na lub jej nie ma.
Karafka na mleko (E) nie jest prawidłowo
włożona lub jej nie ma.
Urządzenie wykryło wewnętrzne
zanieczyszczenia.
Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić go świeżą
wodą pitną do poziomu MAX (rys. 41) i
ponownie włożyć do ekspresu.
oporu
Wyjąć zbiornik na wodę, napełnić go świeżą
wodą pitną do poziomu MAX (rys. 41), włożyć
zbiornik do ekspresu. Wyczyścić pojemnik na
fusy jak wskazano w par. “13.3 Czyszczenie
pojemnika na fusy”.
Zamocować automat zaparzający jak opisano
w par. “13.9 Czyszczenie wyjmowanego automatu zaparzającego”.
Czyszczenie pojemnika na fusy”.
Włożyć tackę na skropliny wraz z pojemnikiem
na fusy, dociskając do końca.
Upewnić się, że lejek (A3) nie jest zatkany,
następnie wsypać płaską miarkę (D2) kawy
mielonej i wcisnąć „Ok” na wyświetlaczu,
stosując się do wskazówek z par . “8.4 Przygotowanie napoju przy użyciu kawy mielonej”.
„Gotowe”, śledzić wskazówki na wyświetlaczu,
aby wznowić parzenie.
Włożyć dyszę, popychając ją do końca (rys.
4): urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy
(jeżeli funkcja sygnału jest aktywna).
Włożyć karafkę na mleko, dociskając ją do
oporu: ekspres wyemituje sygnał dźwiękowy
(jeżeli funkcja sygnału dźwiękowego jest
aktywna).
Poczekać na jego gotowość do użytku i
ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli problem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego
Centrum Serwisowego.
→
22
Page 23
WYŚWIETLANY KOMUNIKATZNACZENIEROZWIĄZANIE
Nowe ustawienia nie zostały
zapisane
Przepraszam, nie mogę dokończyć
napoju. Zmniejsz intensywność i
spróbuj ponownie
Nie mogę dokończyć napoju.
Wyreguluj młynek, zwiększając
poziom zmielenia o 1 pozycję
(+1)
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej i
spróbuj ponownie.
Nie mogę dokończyć napoju.
Zmniejsz ilość kawy mielonej i
spróbuj ponownie
Ustaw pojemnik pod dyszą mleka.
Przekręć pokrętło na Czysta
Pamiętaj, aby przechowywać
karafkę na mleko w lodówce
Konieczne odkamienianie.
Zaczynamy?
(~ 30 min)
Konieczna wymiana ltra wody.
Zaczynamy?
Coś jest nie tak: skonsultuj
instrukcję obsługi, aby poprawić
sytuację
Podczas personalizacji napoju (patrz rozdz.
“11. Funkcja „my“ (tylko gorące napoje)”),
nastąpiło celowe przerwanie przygotowywania poprzez wciśnięcie „X” lub interweniował alarm.
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego
kawa wypływa zbyt wolno i nie do końca.
Ziarna są zbyt drobno zmielone i dlatego
kawa wypływa powoli i nie do końca.
Zastosowano zbyt dużo kawy mielonejZmniejszyć ilość kawy mielonej (maksymalnie
Zastosowano zbyt dużo kawy mielonejWybrać łagodniejszą intensywność (patrz “8.3
Przygotowano mleko i konieczne jest wyczyszczenie karafki na mleko (E)
Został przygotowany napój mleczny i
karafka na mleko (E) jest wciąż w ekspresie
Wskazuje, że konieczne jest odkamienienie
urządzenia.
Filtr zmiękczający (D4) jest zużyty.Wcisnąć „Tak”, aby wymienić/wyjąć ltr lub
Wnętrze ekspresu jest bardzo brudne.Wyczyścić dokładnie ekspres, jak opisano w
23
Wcisnąć „“X”, aby powrócić do strony głównej
(C) w celu wyświetlenia alarmu, który spowodował przerwanie. Zastosować się do wskazówek dotyczących wyświetlonego alarmu
(patrz rozdz. “17. Komunikaty pojawiające się
na wyświetlaczu”)
Wcisnąć „Ok” , aby powrócić na home page.
Wybrać delikatniejszą intensywność (patrz
“8.3 Spersonalizowane napoje na bazie
kawy”) i spróbować ponownie
Wcisnąć „Ok” i przystąpić do regulacji młynka
do kawy (patrz par. “6.11 Ustawienia młynka”)
jedna miarka). Wcisnąć „Ok”, aby powrócić na
stronę główną (C).
Spersonalizowane napoje na bazie kawy”)
lub zmniejszyć ilość kawy mielonej (maksymalnie 1 miarka). Wcisnąć „Ok” aby powrócić
na stronę główną lub poczekać na zniknięcie
komunikatu.
Wyczyścić karafkę zgodnie z instrukcjami wskazanymi w par. “9.6 Mycie karafki na mleko
po każdym użyciu”.
Wyjąć karafkę na mleko i włożyć ją do lodówki.
Jeżeli chce się przeprowadzić odkamienianie
wcisnąć „Tak” i zastosować się do wskazanej
procedury, w przeciwnym razie „Anuluj”:
w takim przypadku, na stronie głównej (C)
pojawi się symbol
konieczności przeprowadzenia cyklu odkamieniania (patrz rozdz. “14. Odkamienianie”).
„Anuluj”, jeżeli chce się wykonać czynność
później. Zastosować się do instrukcji z rozdz.
“15. Filtr zmiękczający”.
rozdz. “13. Czyszczenie””. Jeżeli po czyszczeniu, ekspres wciąż wyświetla taki komunikat,
skontaktować się z Serwisem Obsługi Klienta
i/lub Autoryzowanym Serwisem Technicznym
(C3) przypominający o
→
Page 24
WYŚWIETLANY KOMUNIKATZNACZENIEROZWIĄZANIE
Ups, proces został przerwanyNastąpiło przerwanie odkamieniania lub
nie zostało prawidłowo zakończone
Obwód wody jest pusty.
Gotowy do napełnienia?
Obwód hydrauliczny jest pustyWcisnąć „Tak”, aby napełnić obwód: wytwarza-
Został włożony nowy ltr zmiękczający
(D4)
Wskazuje, że tryb oszczędności energetycznej jest aktywny.
Wskazuje, że konieczne jest odkamienianie
urządzenia.
Wskazuje, że konieczna jest wymiana ltra
(D4)
Wcisnąć „Ok”, aby kontynuować (patrz rozdz.
“14. Odkamienianie”.
nie zostanie przerwane automatycznie.
Normalne jest, że po napełnieniu na tacce na
skropliny (A14) znajduje się woda.
Jeżeli problem powtarza się sprawdzić,
czy zbiornik na wodę (A9) jest prawidłowo
założony.
Upewnić się o prawidłowym wykonaniu instrukcji wskazujących jak włożyć nowy ltr
(par. “15.1 Montaż ltra” i “15.2 Wymiana lub
wyjęcie ltra”). Jeżeli problem trwa, wyjąć
ltr (par. “15.2 Wymiana lub wyjęcie ltra”).
Aby dezaktywować tryb oszczędności energetycznej, zastosować się do instrukcji z par.
“6.4 Ogólne”.
Należy jak najszybciej wykonać program
odkamieniania, opisany w rozdz. “14.
Odkamienianie”.
Wymienić lub wyjąć ltr zgodnie z instrukcjami z rozdz. “15. Filtr zmiękczający”.
Wskazuje, że konieczne jest czyszczenie
karafki na mleko (E)
24
Wyczyścić karafkę zgodnie ze wskazówkami
z par. “9.6 Mycie karafki na mleko po każdym
użyciu”.
Page 25
18. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Poniżej podano kilka możliwych nieprawidłowości.
Jeżeli problemu nie można rozwiązać w poniżej opisany sposób, należy się skontaktować z Serwisem Technicznym.
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Urządzenie nie włącza sięNie włożono wtyczki do gniazdka.Włożyć wtyczkę do gniazdka (rys. 1).
Kawa nie jest gorącaWewnętrzne obwody urządzenia
ochłodziły się, ponieważ od ostatniego
zaparzenia kawy upłynęły 2-3 minuty.
Ustawiona temperatura kawy jest zbyt
niska.
Filiżanki nie zostały podgrzane.Podgrzać liżanki pukając je gorącą wodą (NB:
Należy przeprowadzić odkamienianie
ekspresu
Kawa nie jest zbyt mocna i jest na
niej mało pianki.
Kawa wypływa zbyt powoli lub
sączy się kroplami.
Kawa nie wypływa z jednego lub z
obydwu otworów dyszy.
Wytwarzana kawa zawiera zbyt
dużo wody.
Napój jest wytwarzany powoliNiewystarczająca ilość wody w zbiorniku
Kawa jest zbyt grubo zmielona.Wejść do menu ustawień (C6) i zastosować
Nieodpowiedni rodzaj kawy.Używać kawy przeznaczonej do ekspresów do
Kawa nie jest świeża.Opakowanie z kawą jest otwarte od dawna i
Kawa jest zbyt drobno zmielona.Wejść do menu ustawień (C6) i zastosować się
Otwory dyszy kawy (A16) są zatkane.Wyczyścić dyszę kawy gąbką lub wykałaczką.
Lejek (A3) jest zatkany.Wyczyścić lejek przy pomocy pędzelka, jak
(A9)
Przed przygotowaniem kawy podgrzać obwody wewnętrzne za pomocą odpowiedniej
funkcji (patrz par. “6.1 Płukanie”).
Ustawić wyższą temperaturę kawy w menu
ustawień (C6) (patrz par. “6.6 Temperatura
kawy”).
można użyć funkcji gorącej wody).
Postępować jak wskazano w rozdz. „14. Odkamienianie”. Następnie sprawdzić stopień
twardości wody („Pomiar twardości wody”)
oraz, czy urządzenie jest ustawione według
rzeczywistego poziomu („Ustawienie twardości wody”).
się do instrukcji w celu wyregulowania stopnia zmielenia. Efekt jest widoczny dopiero po
zaparzeniu 3 kaw (patrz par. „6.11 Ustawienia
młynka”).
kawy espresso.
kawa straciła swój smak.
do wskazówek w celu wyregulowania stopnia
zmielenia. Efekt jest widoczny dopiero po zaparzeniu 3 kaw (patrz par. „6.11 Ustawienia
młynka”).
opisano w par. “13.7 Czyszczenie lejka do kawy
mielonej”.
Zawsze napełnić zbiornik do poziomu MAX.
→
25
Page 26
PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNAROZWIĄZANIE
Urządzenie nie parzy kawy.Urządzenie wykryło wewnętrzne zanie-
czyszczenia: wyświetlacz pokazuje „Przeprowadzam czyszczenie...”.
Nie można (A6) wyjąć automatu
zaparzającego.
Po zakończeniu odkamieniania,
urządzenie wymaga trzeciego
płukania.
Z dyszy mleka nie wypływa mleko
(E5) .
Duże pęcherzyki na mleku, wypływa ono z dyszy mleka (E5) rozpryskując się lub jest niewystarczające
spienione.
Tacka na liżanki (A11) jest gorąca.Przygotowano wiele napojów w krótkim
Po wyczyszczeniu nie można włożyć
tacki na skropliny do ekspresu
Urządzenie wydziela parę z tacki
na skropliny (A14) i/lub na blacie,
na którym stoi urządzenie znajduje
się woda.
Wyłączenie nie zostało wykonane
prawidłowo
Podczas dwóch cykli płukania, zbiornik
(A9) nie został napełniony do poziomu
MAX
Pokrywka (E1) karafki na mleko jest
brudna
Pokrywka (E1) nie została prawidłowa
zamontowana.
Mleko nie jest wystarczająco zimne lub
nie nadaje się do przygotowania danego
napoju
Pokrywka (E1) karafki na mleko jest
brudna
W kanaliku znajdującym się pod
pokrętłem regulacji pianki (E3) znajduje
się woda
Stosuje się napoje roślinne.Aby polepszyć rezultat, używać napojów z
czasie
tacka na skropliny (A15) nie jest prawidłowo umieszczona
Po wykonaniu czyszczenia, nie założono
kratki tacki (A12).
Poczekać na jego gotowość do użytku i
ponownie wybrać żądany napój. Jeżeli problem trwa, zwrócić się do Autoryzowanego
Centrum Serwisowego.
Postępować jak wskazano na urządzeniu,
opróżniając wcześniej tackę na skropliny
(A14), aby woda nie przelała się.
Wyczyścić pokrywkę, jak opisano w par.
“13.11 Mycie karafki na mleko (E)”.
Prawidłowo zmontować wszystkie komponenty, jak wskazano w par. “9.1 Przygotowywanie karafki na mleko (E)”
Dla uzyskania idealnego rezultatu, sprawdzić
rodzaj stosowanego mleka (patrz par. “9.2
Jakiego mleka użyć?”). Stosować napoje w
temperaturze z lodówki (Około 5°C).
Wyczyścić karafkę na mleko jak wskazano w
par. “9.6 Mycie karafki na mleko po każdym
użyciu”
Wyjąć pokrętło i dokładnie osuszyć.
lodówki (w temperaturze około 5°C). Wyregulować ilość pianki, jak wskazano w par. “9.4
Regulacja ilości pianki”
Sprawdzić, czy tacka na skropliny została
prawidłowo umieszczona
Włożyć kratkę do tacki na skropliny.
(B1) (patrz
26
Page 27
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia delonghi.com
57132C8816_00_1023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.