DeLonghi IF 57 PRO User manual

P70
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВСТРОЕННЫЕ ВАРОЧНЫЕ
ПОВЕРХНОСТИ
1
2
ВСТРОЕННЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ
Уважаемый покупатель!
Цель приведенных ниже правил и рекомендаций – обеспе¬чение Ва¬шей безопасности, а также безопасности окружающих. Кроме того, с их помощью Вы сможете максимально использовать все возможности варочной поверхности.
Храните данное руководство: оно мо¬жет понадобиться Вам или окружаю¬щим в буду¬щем для решения вопросов, связанных с функционированием обору¬дования.
Варочная поверхность должна эксплуатироваться в полном соответ¬ствии со своим назначе¬нием, то есть для приготовления пищи. Использование ее в других целях считается не¬правиль¬ным и, следовательно, опасным.
Производитель снимает с себя всю ответственность за поврежде¬ния, возник¬шие вследствие непра¬вильной, ошибочной или неразумной эксплуатации варочной поверхности.
Заявление о полном соответствии требованиям ЕЭС
– Настоящая варочная поверхность может контактировать с продуктами питания и
полностью отвечает требованиям Директивы ЕЭС 89/109.
– Настоящая варочная поверхность спроектирована исключительно в целях
приготовления пищи. Ее использова¬ние в других целях (отопление помещений) считается неправильным и, следовательно, опасным.
– Разработка, производство и продажа встроенных варочных поверхностей
осуществляется в полном соответствии с:
• Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве ЕЭС «Газ» 90/396/EEC;
• Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве ЕЭС «Низкое напряжение» 2006/95;
• Правилами техники безопасности, изложенными в Директиве ЕЭС «Электромагнитная со¬вмести¬мость» 89/336;
• Требованиями Директивы ЕЭС 93/68.
3
4
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА И РЕКОМЕНДАЦИИ
После извлечения варочной поверхности из упаковки убеди¬тесь в ее целостности.
В случае возник¬новения каких-либо сомнений не используйте товар и свя¬житесь с вашим
поставщиком или квалифицированным специалистом.
Держите упаковоч¬ные материалы (например, пластиковые пакеты, полисти¬рольный пеноп-
ласт, гвозди, упаковочные ремни и т.п.), представляющие потенциальную опасность для детей, в недоступном для них месте.
Упаковочный материал подлежит повторному использованию, маркировка содержит символ
.
Не пытайтесь изменить технические характери¬стики изделия: это опасно.
Варочная поверхность спроектирована для частного некоммерческого использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные нецелесообразным,
неправильным или неосторожным использованием варочной поверхности.
В случае если Вы решите отк азаться от исполь¬зования данной варочной поверхнос-
ти (или решите заменить старую модель на новую), мы реко¬мендуем Вам, перед этим выпол¬нить ряд мер, предусмотрен¬ных действующими нормами по охране здоровья и пре­дотвращению за¬грязнения окружающей среды и направленных на приведение устройства в нера¬бочее состоя¬ние. Кроме того, необходимо обезвре¬дить эле¬менты, которые могут стать ис¬точниками опасности для играю¬щих детей.
Операции по установке и прокладке газовых/электрических соединений должны выполнять
только квалифицированные специалисты в соответствии с действующими местными нормами и следующими инструкциями производителя.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ КУХОННОЙ БЫТО ВОЙ ТЕХНИКИ В СООТ В Е Т СТВИИ С ТРЕБОВА Н И ЯМИ, ИЗЛОЖЕННЫМИ В ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
По окончании срока службы варочная поверхность не подлежит утилизации в качестве городского мусора. Она должна быть доставлена в центр диффе­ренцированного вывоза мусора при местных органах власти или передана дилеру, оказывающему подобные услуги.
Раздельная утилизация бытовой техники позволяет предотвратить опасность нанесения вреда окружающей среде и здоровью человека в связи с ненадле­жащей утилизацией и дает возможность повторно использовать комплектую­щие материалы и тем самым обеспечивает существенную экономию средств и ресурсов. Перечеркнутый мусорный ящик на колесах – символ, указываю­щий на необходимость раздельной утилизации бытовой техники.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕКТРООБОРУ¬ДОВАНИЕМ
Все электрические устройства должны исполь¬зоваться в соответствии с основными прави¬лами, в частности:
– дотрагиваться до устройства мокрыми или влажными руками или ногами запрещено;
– использовать устройство без обуви запре¬щено;
– допускать использование устройства детьми или недееспособными людьми без присмотра
других лиц запрещено;
Производитель снимает с себя всю ответствен¬ность за повреждения, возник¬шие вследствие неправильной, ошибочной или неразумной экс¬плуатации варочной поверхности.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
В процессе эксплуатации и непосред¬ственно после выключения темпера¬тура некоторых
частей варочной поверхности очень высока. Дотрагиваться запре¬щено!
Следите за тем, чтобы рядом с варочной поверхностью не было детей, особенно когда она
включена.
По завершении использования плиты убедитесь, что указатель регулятора стоит в положении
ЗАКРЫТО ●, а также перекройте центральный кран подачи газа из распределительной сети или кран на газовом баллоне.
В случае длительного неиспользования плиты рекомендуется перекрыть подачу газа (на
Вашем газовом или газово-электрическом устройстве).
Только квалифицированный специалист может проводить смазку крана подачи газа. В случае
неисправности крана подачи газа свяжитесь с сервисным центром (специализирующемся на обслуживании оборудования на газу или на газу/электричестве).
Внимание:
При случайном затухании выключить газ поворотом регулятора конфорки и подождать минимум 1 минуту перед повторным розжигом.
Внимание:
Варочные панели являются источником тепла и влаги. Проветривайте помещение либо установите соответствующий вытяжной шкаф.
Внимание:
Если варочная панель работает продолжительное время – необходимо дополнительное проветривание помещения открыванием окна, либо увеличением мощности работающего вытяжного шкафа (при его наличии).
5
6
1
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
3
4
3
6
1011151217
2
1
Рис. 1.1
2
1
Рис. 1.2
2
б
б
2
3
1
1011151217
Рис. 1.1a
2
1
Рис. 1.2a
2
3
4
10111217
10111217
6
3
1011131417 12
1011131417 15
1
Рис. 1.3a
2
1
Рис. 1.4a
5
4
5
6
5
4
5
6
1011131417 12
1011131417 15
1
Рис. 1.2
2
1
Рис. 1.4
б
б
0
1
6
2 5
3 4
0
1
6
2 5
3 4
4
2
7
5
1
Рис. 1.5a
1011131417 16
18
ВАРОЧНЫЕ ЗОНЫ -
1.
Полубыстрая горелка (SR) – 1,75 кВт
4
7
5
18
1011131417 12
Устройству присвоен класс 3.
2. Быстрая горелка (R) – 3, 00 кВт
3.
Горелка с тремя рядами пламени (TR) -3,50 кВт
4. Полубыстрая горелка (SR) – 1,75 кВт
5.
Вспомогательная горелка (А) – 1,00 кВт
6. Горелка-утятница (PS) – 1,75 кВт.
7.
Электрическая варочная зона, диаметр 145 мм, мощность обычной зоны - 1000 Вт, зоны, работающей в ускоренном режиме – 1500 Вт.
ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
10.
Регулятор вспомогательной горелки
11.
Регулятор быстрой горелки
12.
Регулятор горелки с тремя рядами пламени
13.
Регулятор левой полубыстрой горелки
14.
Регулятор вспомогательной горелки
(2)
15. Регулятор центральной горелки-утятницы.
16.
Регулятор задней левой электрической варочной зоны
17. Устройство электрического розжига. При отсутствии данного устройства
предусмотрено оснащение плиты следующим приспособлением:
- В регулятор встроен газовый запальник (обозначенный символом после изображения пламени - максимальный нагрев/ максимальная подача газа).
- Без газового запальника (возле регулятора нет символа ).
18. Индикатор электрических варочных зон
(1)
(3)
(4)
(5)
(7)
2
1
Рис. 1.5
б
Обратите внимание:
В случае если варочная поверхность оснащена системой предохранительных клапанов
(на каждой горелке установлен Т-образный датчик, изображенный на Рис. 3.1, который не следует путать с S-образным электродом газового запальника), подача газа перекрывается при затухании пламени горелки.
7
8
2
ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТЬЮ
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ
Настройка подачи газа к горелкам осу­ществляется через регуляторы (см. Рис.
2.1a - 2.1б), которые отвечают за управ­ление предохранительными клапанами. Для выполнения следующих функций не­обходимо повернуть регулятор, так что­бы его указатель был установлен в одно из следующих положений:
полный круг ● = кран закрыт
символ -
или макс. подача
символl = мин. раскрытие
или мин. подача
Для розжига одной из горелок поднесите
пла мя (например, спичку) к горелке, вдавите и поверните соответствующий регулятор против часовой стрелки до тех пор, пока указатель на регуляторе не совместится с изображением большого пламени (максимальная подача).
Для уст ано вки сни жен ной подач и
поверните регулятор против ча совой стр ел к и д аль ш е до изо б раж ени я маленького пламени.
Максимальная подача предусмотрена
для быстрого доведения до кипен ия жидкостей, в то время как сниженная подача – для мед¬ленного подогревания блюд или для кипе¬ния.
Все режимы работы должны выбираться
при условии, если регулятор находится между максимальным и минимальным зна¬чениями, и ни в коем случае не между м ак¬симальным значени ем и точкой закрытия.
= макс. раскрытие
Рис. 2.1a
Рис. 2.1
Рис. 2.2
Внимание: В процессе эксплуатации варочные зоны на рабочей поверх­ности сильно нагреваются. Не подпус­кайте детей близко к плите.
б
ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ С ФУНКЦИЕЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО РОЗЖИГА БЕЗ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОГО КЛАПАНА
Модели без электрического розжига
Для розжига одной из горелок поднесите пламя к ее верхней части (прим. спич­ки), вдавите и поверните соответствую­щий регулятор (рис.2.1а) против часовой стрелк и до пол ожения максим ального пламени.
Модели с кнопкой электрического розжига.
Для розжига одной из горелок на дан¬ных варочных поверхностях вдавите и поверните соответствующий регуля¬тор против часо­вой стрелки до поло¬жения максимальной подачи (изобра¬жение большого пламени), нажмите и удерживайте в таком положении кнопку электрического розжига до тех пор, пока не зажжется пламя (Рис. 2.2).
Установите газовый кран в нужное положе­ние.
Модели с функцией электрического розжига, встроенной в регуляторы горелок.
Символ , следующий за - (максималь­ный нагрев/ максималь¬ная подача газа) (Рис. 2.1б). Для розжига одной из горелок вда¬вите и поверните соответствующий регулятор до положения максималь¬ной подачи (изоб­ражение большого пламени), нажмите и удерживайте в таком положении регулятор до тех пор, пока не зажжется пламя. П л а м я з а ж и г а е т с я о т и с к р ы , вырабаты¬ваемой запальником, располо­женным внутри горелки. В случае если местные условия по¬дачи газа не позволяют зажечь го¬релку в поло­жении максимального раскрытия, устано­вите регулятор в положение минимального раскрытия.
РОЗЖИГ ГОРЕЛОК С ПРЕДОХРАНИ¬ТЕЛЬНЫМИ КЛАПАНАМИ
Для розжига горелки:
1 – Поверните регулятор против ча¬совой
стрелк и и уста новите в по¬л ожение макси¬мальной подачи, нажмите на ре гулятор и удержи¬вайте в таком положении некото¬рое время.
При эксплуатации моделей с функ¬цией
электрического розжига, встроенной в регулятор, с помо¬щью данной опера­ции Вы смо¬жете зажечь горелку. При отсутствии элек¬трического тока подне­сите за¬жженную спичку к горелке.
2 – При использовании моделей, на кото
рых пред усмотрен тольк о роз жиг от кнопки, нажмите кнопку газового запаль­ника.
3 – После того как горелка за¬жжется, не
отпус¬кайте регулятор сразу, подож­дите 10 секунд (время акти¬визации клапана).
4 – С помощью регулятора выберите жела
емую интенсивность пламени.
В случае если по какой-то причине пламя го¬релки погаснет, предохра¬нительный кла­пан ав¬томатически перекроет подачу газа.
Для повторного розжига горелки необходимо уста¬новить регулятор в по¬ложение и повторить вышеопи¬санные операции по розжигу го¬релки.
-
-
Рис. 2.3
9
10
СПЕЦИАЛЬНАЯ РЕШЕТКА ПОД КОТЕЛОК С ВЫПУКЛЫМ ДНОМ
(поставляется на заказ) (Рис. 2.4а - 2.4б И 2.5а - 2.5б )
Эта решетка под котелок с выпуклым дном устанавливается в выемку под кастрюлю на самой большой горелке.
Предупреждение:
Использование котелков без специальной решетки может отрицательно сказаться на работе
горелки.
Использование р ешетки при приготовлении в обычных кастрюлях с пл оским д ном
запрещено.
Рис. 2.4a
НЕТ
НЕТ
Рис. 2.4
ДА
б
ДА
Рис. 2.5a
Рис. 2.5
б
Loading...
+ 22 hidden pages