Delonghi FXN 27G S, FXN 27G Instructions Manual [pl]

Page 1
101
WA˚NE INFORMACJE DOTYCZÑCE BEZPIEC­ZE¡STWA
• Po zdj´ciu opakowania sprawdziç czy urzàdzenie jest w nienaruszonym stanie. W razie wàtpliwoÊci nie nale˝y go u˝ywaç i zwróciç si´ do wykwalifikowanego personelu.
• W razie niezgodnoÊci mi´dzy gniazdkiem a wtyczkà urzàdzenia, zwróciç si´ o wymian´ gniazdka na odpo­wiedni typ do wykwalifikowanego personelu, który powinien równie˝ sprawdziç czy przekrój kabli gniazd­ka odpowiada mocy pobieranej przez urzàdzenie.
• Nale˝y równie˝ pami´taç o nast´pujàcych podsta­wowych zasadach bezpieczeƒstwa:
- Nie dotykaç urzàdzenia wilgotnymi r´kami.
- Nie u˝ywaç ˝elazka z bosymi lub wilgotnymi sto
pami.
- Nie pociàgaç za kabel zasilajàcy lub samo
urzàdzenie w celu wyj´cia wtyczki z gniazdka.
- Nie nale˝y pozwoliç, by z urzàdzenia korzysta∏y
osoby (w tym równie˝ dzieci) o ograniczonych mo˝liwoÊciach psychicznych, fizycznych i ruchowych, chyba ˝e sà one starannie nadzoro wane i zosta∏y pouczone przez osob´, która jest za nie odpowiedzialna. Nale˝y pilnowaç, by dzieci nie bawi∏y si´ urzàdzeniem. Pilnowaç, by dzieci nie bawi∏y si´ urzàdzeniem.
- U˝ytkownik nie powinien zostawiaç ˝elazka bez
nadzoru, je˝eli jest pod∏àczone do sieci elektrycz nej.
- Nigdy nie umieszczaç ˝elazka pod kranem w celu
dolania wody, lecz u˝ywaç odpowiedniej miarki. W razie uszkodzenia kabla, jego wymiany powi nien natychmiast dokonaç wykwalifikowany pra cownik.
PL
Page 2
102
- Bezpieczeƒstwo elektryczne niniejszego urzàdze nia zapewnione jest wy∏àcznie wtedy, gdy jest ono pra­wid∏owo pod∏àczone do skutecznego uziemienia zgod­nie z obowiàzujàcymi przepisa mi z zakresu bezpiec­zeƒstwa elektrycznego. Nale˝y sprawdziç czy ten zasadniczy wymóg bezpieczeƒstwa zosta∏ spe∏niony, a w razie wàt pliwoÊci zwróciç si´ do wykwalifikowanego per sonelu o przeprowadzenie dok∏adnej kontroli insta­lacji. Producent nie ponosi odpowiedzial noÊci za ewentualne szkody spowodowane brakiem uziemienia.
• W przypadku podj´cia decyzji o nieu˝ywaniu ˝elazka, po od∏àczeniu urzàdzenia z sieci zaleca si´ odci´cie kabla mo˝liwie jak najbli˝ej jego korpusu w taki spo­sób, by nie nadawa∏ si´ do u˝ycia.
• Przed przystàpieniem do jakiejkolwiek czynnoÊci czyszczenia lub konserwacji nale˝y od∏àczyç urzàdze­nie z sieci zasilajàcej poprzez wyj´cie wtyczki z gniazdka.
• W przypadku awarii i/lub nieprawid∏owego dzia∏ania urzàdzenia, nale˝y je wy∏àczyç, nie podejmowaç ˝adnych napraw i zanieÊç je do autoryzowanego ser­wisu technicznego.
• Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest wy∏àcznie do u˝ytku, do jakiego zosta∏o wyraênie zaprojektowane. Wszelkie inne sposoby u˝ytkowania uwa˝a si´ za niew∏aÊciwe, a tym samym niebezpieczne.
• Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za ewentual­ne szkody powsta∏e wskutek niew∏aÊciwego i nieroz­sàdnego u˝ytkowania ˝elazka lub napraw wykonanych przez niewykwalifikowany personel.
• Nie nape∏niaç zbiornika zbyt du˝à iloÊcià wody i nie mieszaç jej z odplamiaczami lub podobnymi substanc­jami.
• Niniejszà instrukcj´ obs∏ugi nale˝y starannie prze­chowywaç w celu przysz∏ej konsultacji.
Page 3
• W razie upadku urzàdzenia, które spowodowa∏o widoczne p´kni´cia, nie nale˝y go u˝ywaç i zanieÊç do wykwalifikowanego serwisu technicznego.
• Po odstawieniu ˝elazka na podstaw´ nale˝y si´ upew­niç czy powierzchnia, na której zosta∏a umieszczona podstawa, jest stabilna.
• ˚elazko nale˝y ustawiç na p∏askiej powierzchni szcze­gólnie wytrzyma∏ej na dzia∏anie wysokich temperatur. Niniejsze urzàdzenie spe∏nia wymogi dyrektywy 89/336/EWG dotyczàcej t∏umienia zak∏óceƒ radiowych.
PODSTAWOWE ELEMENTY BUDOWY
A Stopa B Spryskiwacz C Otwór do nape∏niania zbiornika D Lampka kontrolna E Regulator pary F Przycisk spryskiwacza G Przycisk super pary H Pokr´t∏o termostatu I Przycisk SELF CLEAN
L Lampka kontrolna zasilania (zapalona na stałe)/auto-
off (migająca) (tylko w niektórych modelach)
Przed u˝yciem urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi. Tylko w ten sposób mo˝na uzyskaç najlepsze rezultaty i maksymalne bezpieczeƒst­wo u˝ytkowania.
Uwaga: Przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazdka nale˝y sprawdziç czy napi´cie (V) na tabliczce znamionowej urzàdzenia jest zgodne z napi´ciem w domowej sieci elektrycznej. Gniazdko powinno byç pod∏àczone do sku­tecznego uziemienia.
Przy pierwszym uyciu naley zdjąć ze stopy elazka och­ronną osłonę.
103
Page 4
N.B.: Przy pierwszym uyciu z urządzenia moe się wydobywać przez kilka minut dym i zapach na skutek nagrzewania i wysychania uszczelniaczy zastosowanych do montau elazka. Zaleca się przewietrzenie pomieszczenia.
PRASOWANIE Z U˚YCIEM PARY
Przed rozpoczęciem prasowania z parą naley sprawdzić, czy mona prasować w dany sposób wybraną tkaninę. Urządzenie działa z uyciem zwykłej wody z kranu. W przypadku, gdy woda ma duą zawartość wapnia zaleca się stosowanie wody destylowanej rozcieńczonej do 50% wodą z kranu. Zabrania się uywania tylko wody demine­ralizowanej. Nie naley uywać substancji chemicznych ani detergentów (np. wód perfumowanych, esencji, środ- ków odwapniających itp.).
a) Przed nape∏nieniem zbiornika B nale˝y si´ upewniç
czy regulator pary E znajduje si´ w po∏o˝eniu (prasowanie na sucho) (rys. 1). Sprawdziç czy wtyczka jest wyj´ta z gniazdka zasilajàcego.
b) Nape∏niç miark´ do wysokoÊci oznaczenia, a
nast´pnie wlaç wod´ do ˝elazka w pozycji poziomej (rys.2). Wa˝nà sprawà jest wyj´cie zawsze wtyczki z gniazdka zasilajàcego ka˝dorazowo przy nape∏nia-
niu lub dolewaniu wody do zbiornika. c) Pod∏àczyç ˝elazko do sieci zasilajàcej. d) Nale˝y pami´taç, ˝e odpowiedni zakres
na pokr´tle termostatu H ogranicza stosowanie pary.
Para b´dzie zawieraç wi´cej wilgoci, je˝eli wskaênik
termostatu H znajdzie si´ na poczàtku zakresu, nato-
miast b´dzie bardziej sucha pod koniec zakresu.
Nale˝y si´ upewniç czy w przypadku tkaniny przez-
104
Page 5
105
naczonej do prasowania mo˝na stosowaç par´
wodnà. Na poczàtku prasowania zaleca si´ wyko-
nanie próby na kawa∏ku zwyk∏ego materia∏u. e) Po wykonaniu powy˝szej kontroli wybraç ˝àdanà
temperatur´ przesuwajàc pokr´t∏o termostatu H. f) Lampka kontrolna D zasygnalizuje w∏àczenie si´
urzàdzenia. Po up∏ywie oko∏o jednej minuty, w
przypadku maksymalnej temperatury wy∏àczenie
lampki poinformuje, ˝e ˝elazko jest gotowe do
u˝ycia. g) Sta∏e wytwarzanie pary uzyskuje si´ po przesuni´ciu
regulatora pary E do po∏o˝enia mi´dzy 1, 2 a 3 (3 =
+ pary; 1 = - vapore). Wytwarzanie pary zostaje
przerwane ka˝dorazowo po ustawieniu ˝elazka w
pozycji pionowej na tylnej podstawie (po∏o˝enie
zalecane w czasie przerw w prasowaniu) lub z
˝elazkiem w pozycji poziomej, je˝eli regulator pary
E znajduje si´ w po∏o˝eniu prasowania na sucho . Uwaga: W tylnej cz´Êci ˝elazka znajdujà si´ u˝yteczne
wskazówki dotyczàce temperatury, którà nale˝y
ustawiç w zale˝noÊci od prasowanego ubrania:
Nale˝y pami´taç, ˝e funkcj´ pary mo˝na stosowaç wy∏àcznie z termostatem ustawionym w zakresie
PRASOWANIE NA SUCHO
• Pod∏àczyç ˝elazko do zasilania i wybraç ˝àdanà tem-
peratur´; je˝eli w zbiorniku jest woda, przesunàç regu­lator pary E do pozycji prasowania na sucho
Page 6
106
(rys.1).
• Odczekaç, a˝ zgaÊnie lampka kontrolna D informujàca, ˝e ˝àdana temperatura zosta∏a osiàgni´ta.
• Je˝eli prasowane tkaniny sà lekko wilgotne lub w przypadku szybkiego prasowania, mo˝na u˝yç wy˝szej temperatury. W przeciwnym wypadku, je˝eli ubrania sà suche lub prasujemy powoli, nale˝y u˝yç ni˝szej temperatury.
SUPER PARA (RYS. 3)
• Pokr´t∏o termostatu H ustawiç w maksymalnym po∏o˝eniu. Po wy∏àczeniu lampki kontrolnej D nacisnàç przycisk super pary G. W celu prawid∏owego dzia∏ania funkcji super pary nale˝y odczekaç kilka sekund mi´dzy kolejnymi wyrzutami pary.
PRASOWANIE W PIONIE (RYS. 4)
Funkcja ta umo˝liwia prasowanie delikatnych tkanin bez koniecznoÊci stosowania deski do prasowania: uwaga na
temperatur´ w przypadku prasowania firan i zas∏on z u˝yciem pary. Regulator pary (E) ustawiç w pozycji praso-
wania na sucho . Pokr´t∏o termostatu H przesunàç zgodnie z ruchem wska­zówek zegara do maksymalnego po∏o˝enia (pozycja maksymalnej iloÊci pary). Gdy lampka kontrolna (D) zgaśnie, ustawićelazko w pozycji pionowej i zbliyć je do tkaniny, a następnie nacisnąć przycisk turbo (G): w celu prawidłowego działania funkcji prasowania w pionie naley odczekać kilka sekund między kolejnymi wyrzutami pary i poczekać na wyłączenie lampki kontrolnej D.
Nie kierowaç pary "w pionie” na ubranie powieszone w szafie lub znajdujàce si´ na drugiej osobie. Prasowanie w pionie nale˝y stosowaç w przypadku ubraƒ powies­zonych na wieszaku oraz z dala od innych ubraƒ, przed­miotów, osób lub zwierzàt.
Page 7
107
SPRYSKIWACZ
Je˝eli w trakcie prasowania widaç szczególnie oporne zagniecenia lub je˝eli ubranie wymaga zastosowania wi´kszego stopnia wilgoci, mo˝na u˝yç spryskiwacza. W tym celu, nale˝y sprawdziç czy we wn´trzu zbiornika D znajduje si´ woda. Kilkakrotnie nacisnàç przycisk spryski­wacz (F) kierujàc rozpylanà wod´ na fragmenty ubra­nia przeznaczone do nawil˝enia. Nie stosowaç spryski­wacza do prasowania jedwabiu, poniewa˝ krople wody mog∏yby zostawiç plamy na tkaninie.
PO ZAKO¡CZENIU PRASOWANIA
Aby zwi´kszyç okres eksploatacji ˝elazka, po ka˝dym pra­sowaniu zaleca si´ opró˝nienie zbiornika w nast´pujàcy sposób:
• Wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego.
• Opró˝niç ˝elazko odwracajàc go i lekko potrzàsajàc nad miskà lub umywalkà.
• Aby usunàç pozosta∏à wilgoç, nale˝y ponownie w∏àczyç ˝elazko z pokr´t∏em termostatu w maksy­malnym po∏o˝eniu na oko∏o 2 minuty.
• Wyjàç wtyczk´ z gniazdka zasilajàcego i pozostawiç urzàdzenie do sch∏odzenia.
• Stop´ oczyÊciç suchà szmatkà, poniewa˝ ewentualne Êlady wilgoci mog∏yby pozostawiç na niej plamy.
• Zwinàç kabel zasilajàcy w odpowiednim miejscu.
• ˚elazko odstawiç w pozycji pionowej.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Po u˝yciu ˝elazka przed jego odstawieniem nale˝y zawsze odczekaç pozostawiajàc je do sch∏odzenia w pozycji pio­nowej. Powierzchnia stopy powinna byç czysta. Stopy nie opieraç ani nie stosowaç na zamkach, haczykach, kó∏kach, itp., aby zapobiec jej zarysowaniu. Stop´ nale˝y
Page 8
czyÊciç wy∏àcznie przy u˝yciu wilgotnej szmatki i nie stoso­waç nigdy Êrodków Êciernych ani rozpuszczalników. Je˝eli w trakcie u˝ytkowania wystàpi zmniejszenie iloÊci pary, przyczynà mo˝e byç nadmierne nagromadzenie si´ wewn´trznych osadów. W celu ich usuni´cia, nale˝y wyko­naç nast´pujàce czynnoÊci:
• nape∏niç pojemnik do poziomu “MAX”;
• pod∏àczyç ˝elazko do gniazdka zasilajàcego i ustawiç termostat w po∏o˝eniu MAX. Gdy urzàdzenie osiàgnie ustawionà temperatur´ (wy∏àczona lampka kontrolna), nale˝y wyjàç wtyczk´ z gniazdka i pozostawiç je w pozycji poziomej;
• przenieÊç ˝elazko nad umywalk´;
• przycisk SELF CLEAN
• potrzàsnàç delikatnie ˝elazkiem w taki sposób, by woda z pojemnika wyp∏yn´∏a na stop´ wraz z zabrud­zeniami;
• pod∏àczyç ˝elazko do gniazdka zasilajàcego i pozo­stawiç je w∏àczone na co najmniej 2 minuty w celu wysuszenia stopy;
• na koniec, wyjàç wtyczk´ ˝elazka z gniazdka zasilajà­cego Pozostawiç je do ostygni´cia i oczyÊciç obudow´ przy pomocy mi´kkiej szmatki.
SYSTEM ANTYWAPIENNY (ANTICALC)
ANTICALC to filtr na bazie ywic załoony w zbiorniku, który fil- trując znajdujące się w nim nieczystości, utrzymuje stały wyrzut pary w trakcie prasowania ywice powodują osłodzenie wody i z biegiem czasu poprawiają osiągi elazka.
WY¸ÑCZENIE AUTOMATYCZNE (AUTO SHUT-OFF) (TYLKO NIEKTÓRE MODELE)
Je˝eli ˝elazko przez 30 sekund nie jest u˝ywane i pozostaje w pozycji pionowej, zostanie automatycznie wy∏àczone. Je˝eli ˝elaz­ko nie jest u˝ywane i pozostaje w pozycji pionowej, urzàdzenie
108
108
Page 9
wy∏àczenia automatycznego zadzia∏a po up∏ywie 8 minut.
Wyłączenie automatyczne sygnalizuje migająca lampka kontrolna (L): aby powrócić do prasowania, naley lekko potrząsnąć elaz- kiem w przód, dopóki lampka kontrolna (L) nie zacznie świecić na stałe.
Uwagi dotyczàce prawid∏owego usuwania produktu zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/EC.
Na koniec okresu u˝ytecznoÊci produktu nie nale˝y wyrzucaç do odpadów miejskich. Mo˝na go dostarczyç do odpowiednich oÊrod-
ków segregujàcych odpady przygotowanych przez w∏adze miejskie lub do jednostek zapewniajàcych takie us∏ugi.Osobne usuwanie sprz´tu AGD pozwala uniknàç negatywnych skutków dla Êrodowiska naturalnego i zdrowia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umo˝liwia odzyski­wanie materia∏ów, z których jest z∏o˝ony, w celu uzyskania znaczàcej oszcz´dnoÊci energii i zasobów. Na obowiàzek osobnego usuwania sprz´tu AGD wskazuje umieszczony na produkcie symbol przekreÊlonego pojemni­ka na Êmieci.
109
Loading...