Delonghi EMK 6, EMKE 21G, EMKE 21 B, EMKE 21A, EMKE 63 Instructions Manual [pt]

...
34
DESCRIÇÃO DO APARELHO
A seguinte terminologia será continuamente utili­zada nas páginas seguintes.
A. Tampa do jarro B. Aberturas do ejector C. Jarro D. Filtro de disco E. Vedação F. Filtro de funil G. Disco adaptador para metade da cafeteira H. Válvula de segurança I. Caldeira L. Base de apoio M. Cabo de alimentação N. Painel de comandos O. Visor P. Tecla de regulação da hora do dia Q. Luz piloto da função “Keep warm” (manu-
tenção do café quente)
R. Tecla da função “Keep warm” (manutenção
do café quente) S. Tecla start/stop T. Tecla de programação da hora do acendi-
mento U. Luz piloto da função de “acendimento progra-
mado” V. Tecla da função de “acendimento programado” Z. Luz piloto start/stop
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Esta máquina foi concebida para “fazer café”.
Nunca utilize outros extractos, cacau em pó, camomila, outras infusões ou soluções solúveis: poderão obstruir os orifícios do filtro.
Durante a limpeza, nunca mergulhe a base de
apoio nem a caldeira na água: trata-se de um aparelho eléctrico.
• Tenha cuidado para não se queimar com jactos
de água ou de vapor ou devido a uma utili­zação inadequada do aparelho.
• Durante a utilização, não toque nas superfícies
quentes do aparelho. Utilize os botões ou as
pegas.
• Após a remoção da embalagem, certifique-se da integridade do aparelho. Em caso de dúvida, não o utilize. Contacte um técnico qualificado.
• Os elementos da embalagem (sacos de plásti­co, esferovite, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, pois constituem poten­ciais fontes de perigo.
• Este aparelho só deve ser utilizado para fins domésticos. Qualquer outra utilização é consi­derada inadequada e, logo, perigosa.
•O fabricante declina toda e qualquer responsa­bilidade por eventuais danos provocados por uma utilização inadequada, errada e irracional do aparelho.
•A cafeteira só deve funcionar estando ligada à rede eléctrica e nunca deve funcionar sobre for­nos ou fogões ligados.
•Nunca toque no aparelho com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Nunca permita que o aparelho seja utilizado sem vigilância por crianças ou pessoas inaptas.
• Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho.
•Em caso de avaria ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não tente repará-lo. Para eventuais reparações, contacte única e exclusivamente um Centro de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante e exija a utilização de peças sobresselentes originais. A não observância desta norma poderá compro­meter a segurança do aparelho.
•O cabo de alimentação deste aparelho nunca deverá ser substituído pelo utilizador, dado que a sua substituição requer a utilização de ferra­mentas especiais. Em caso de dano do cabo, ou para a sua substituição, contacte única e exclusivamente um Centro de Assistência auto­rizado pelo fabricante de modo a evitar todo e qualquer risco.
INSTALAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície, longe de torneiras e de bancas.
• Certifique-se de que a tensão da rede eléctrica cor­responde à indicada na chapa de características do aparelho. Ligue o aparelho apenas a uma tomada de alimentação com uma capacidade mínima de 6 A e dotada de uma ligação à terra eficaz. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais acidentes provoca­dos pela falta de ligação à terra do sistema.
• Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a ficha do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo adequado, recorrendo a pes­soal qualificado.
Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e utilizar o aparelho. Só assim poderá obter os melhores resulta­dos e a máxima segurança de utilização.
PORTUGUÊS
35
FUNCIONAMENTO
Quando se liga a base à rede eléctrica, o contro­lo electrónico emite um aviso sonoro; quando os traços intermitentes surgem no visor, é possível definir a hora do dia ou preparar o café de ime­diato.
Definir a hora exacta
1) Prima a tecla (P) e mantenha-a premida
até alcançar a hora exacta.
2) Depois, solte a tecla: ao fim de 5 segundos, a hora apresentada é memorizada.
N.B.: Não é possível alterar a hora se o acendi­mento programado estiver activado.
Programar a hora de acendimento
1) Prima a tecla “TIMER” e mantenha-a premida até alcançar a hora de acendimento deseja­da. No visor surge a mensagem “PROG” em cima à direita.
2) Depois, solte a tecla: ao fim de 5 segundos, a hora apresentada é memorizada e, no visor, surge novamente a hora actual.
É possível visualizar, a qualquer momento, a hora programada premindo a tecla “TIMER”. Ao fim de alguns segundos, a hora actual surge novamente no visor. O aparelho tem 6:00 como horário de acendimento pré-definido.
N.B.: Não é possível alterar a hora de acendi­mento programado se o acendimento progra­mado estiver activado.
COMO PREPARAR O CAFÉ Preparar a cafeteira
• Certifique-se de que a cafeteira está fria e desenrosque-a. Segure na caldeira com uma mão e, com a outra, rode o colector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (fig. 1).
• Retire o filtro de funil e, se desejar preparar toda a cafeteira, encha a caldeira com água fresca até atingir a válvula de segurança (visí­vel no interior da caldeira), sem a ultrapassar (fig. 2). Se, no entanto, desejar preparar metade da cafeteira, encha a caldeira de água até ao sinal circular situado sob a válvula de segu­rança (fig. 3 - X).
CONSELHO: é aconselhável utilizar água fresca e leve. As águas salobras ou ricas em calcário dimi­nuem o sabor.
IMPORTANTE: não utilize a máquina de café sem água na caldeira ou com água quente para acelerar a operação.
• Insira o filtro de funil na caldeira (fig. 4). Se desejar preparar metade da cafeteira, insira também o disco adaptador (G) no filtro de funil (fig. 5).
• Encha o filtro de funil com café moído, sem o comprimir (fig. 6). Encha-o adicionando um pouco de cada vez para evitar que o café moído transborde.
• Distribua uniformemente o café moído e retire os eventuais excedentes do rebordo do filtro.
IMPORTANTE: Utilize café moído de boa qua­lidade, de moagem média e confeccionado para cafeteiras do tipo “moka”. Não utilize a cafeteira com cevada.
• Enrosque a cafeteira com firmeza, mas sem exagerar, segurando na caldeira com uma mão e, com a outra, rodando o colector no sentido dos ponteiros do relógio. Evite pres­sionar a pega.
IMPORTANTE: para evitar perigosos salpicos de água a ferver, nunca faça funcionar a cafeteira se o filtro de disco (D) não estiver correctamente inserido.
• Pouse a cafeteira na base (fig. 7). Feche a tampa.
Acendimento manual
• Prima a tecla start/stop (S). A lâmpada piloto (Z) indica que a cafeteira está a funcio­nar enquanto a luz piloto (Q) indica que a função Keep Warm está activada. Se não desejar esta função, prima a tecla Keep Warm (R).
•O café começará a sair após alguns minutos.
•Quando ele acabar de sair, surge no visor a mensagem “END” e são emitidos 3 avisos sonoros. A luz piloto (Z) apaga-se ao fim de alguns minutos. Para fazer desaparecer a mensagem “END”, prima uma tecla qualquer ou aguarde alguns minutos. Deste modo, o visor continua a apresentar a hora actual.
Acendimento programado
• Uma vez preparada a cafeteira, prima a tecla “Timer On” (V); depois de programar a hora de acendimento desejada, a luz piloto de “acendimento programado” (U) e a luz piloto “Keep Warm” (Q) acendem-se. (Se desejar desactivar a função “Keep Warm”, prima novamente a tecla “ ” ).
•À hora programada, o aparelho emite alguns “bips”, a luz piloto de “acendimento progra­mado” apaga-se (U) e a luz piloto (Z) acende­se, indicando que o aparelho está a começar
Loading...
+ 3 hidden pages