Delonghi CN93, CN95 Instruction manuals

Page 1
Upozornění
cs
ÚVOD
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek De'Longhi. Věnujte několik minut k přečtení tohoto návodu k použití. Vyhnete se tak rizikům a poškození přístroje.
Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění obsahují níže uvedené symboly. Je velmi důležité dodržovat tato upozornění. Nedodržení pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, vážná zranění, popáleniny, požár nebo poškození přístroje.
Nebezpečí!
Nedodržení pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem s ohrožením života.
Pozor!
Nedodržení pokynů může vést ke zranění osob nebo k poškození přístroje.
Poznámka:
Tento symbol označuje doporučení a důležité informace pro uživatele.
Problémy a opravy
Pro jakékoliv opravy se vždy obracejte na technické servisní středisko autorizované výrobcem. Vždy vyžadujte, aby byly použité originální náhradní díly. Opravy provedené nepovolanou osobou mohou být nebezpečné a vedou ke zrušení platnosti záruky.
VAROVÁNÍ Základní bezpečnostní varování
Používejte místní klimatizační zařízení pouze podle pokynů v tomto návodu. Tyto pokyny nepopisují všechny možné podmínky a situace, které mohou vzniknout. Při instalaci, provozování a uchování každého spotřebiče je vždy nutné používat zdravý rozum a být opatrní. Tento přístroj byl vyroben pro klimatizaci domácího prostředí a nesmí být používán k jiným účelům.
Pozor!
Přístroj mohou používat děti starší než
8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem
nebo byly vyškoleny o bezpečném používání přístroje a rozumí případným nebezpečím. Ujistěte se, že si děti se přístrojem nehrají. Čištění a údržba uživatelem mohou provádět také děti starší než 8 let, pokud jsou pod dohledem. Udržujte přístroj a kabel mimo dosah dětí mladších než 8 let.
• Na horní část přístroje neumisťujte těžké ani horké předměty.
Nebezpečí! Aby přístroj fungoval s elektrickým napájením, je nutné dodržovat následující bezpečnostní pokyny:
• Je nebezpečné přístroj upravovat nebo pozměňovat
jakýmkoli způsobem.
• Přístroj musí být nainstalován v souladu s národními
předpisy, jimiž se řídí elektrické systémy.
• Pro jakékoliv opravy se obraťte na Technické servisní
středisko autorizované výrobcem. Opravy provedené nepovolanou osobou mohou být nebezpečné.
• Tento přístroj musí být připojen k účinnému uzemnění.
Nechte zkontrolovat elektrický systém kvalikovaným elektrikářem.
Nepoužívejte prodlužovací kabely pro napájecí kabel.
Před jakýmkoli čištěním či údržbou vždy nejdříve odpojte
zástrčku ze zásuvky.
K přesunu přístroje netahejte za napájecí kabel.
• Neinstalujte přístroj v místnostech, kde může vzduch
obsahovat plyn, olej, síru nebo v blízkosti tepelných zdrojů.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí
být vyměněn výrobcem nebo jeho technickou asistenční službou, aby se zabránilo jakémukoliv riziku.
Poznámka:
Vyčistěte vzduchový ltr alespoň jednou týdně.
Při přepravě musí přístroj vždy zůstat ve vzpřímené poloze
nebo položený na boku. Před přepravou zcela odstraňte vodu obsaženou v přístroji. Po přepravě a před spuštěním jednotky vyčkejte alespoň 1 hodinu.
Při uložení přístroj nepokrývejte plastovými sáčky.
• Použité obalové materiály lze recyklovat. Doporučujeme
tedy je zlikvidovat do speciálních kontejnerů pro tříděný sběr odpadu.
4
Page 2
Záruka/technické údaje
• Na konci jeho životnosti předejte místní klimatizační zařízení do k tomu příslušných sběrných center.
Zvláštní upozornění pro přístroj s chladícím plynem R290
Pozorně si přečtěte varování.
Při rozmrazování a čištění přístroje nepoužívejte nástroje jiné než doporučené výrobcem.
Přístroj musí být umístěn do prostředí bez vznětlivých zdrojů v nepřetržitém provozu (například: otevřený plamen, plynové či elektrické přístroje v provozu).
Nepropichujte ani nespalujte.
Chladicí plyny mohou být bez zápachu.
Přístroj musí být instalován, používán a skladován na ploše větší než 4 m2.
Tento přístroj obsahuje chladivo R290.
(další podrobnosti o chladícím plynu, viz zadní kryt).
R290 je chladicí plyn v souladu s evropskými předpisy v oblasti životního prostředí. Neděrujte žádnou součást chladicího okruhu.
Nevětraná místnost, ve které je přístroj nainstalován, provozován nebo skladován, musí být taková, aby se zabránilo stagnaci případně uniklého chladiva, což může vést k nebezpečí požáru nebo výbuchu při styku s elektrickými přímotopy, kamny nebo jinými zdroji zapálení.
Přístroj musí být skladován takovým způsobem, aby se zabránilo mechanickým závadám.
Osoby, které pracují nebo zasahují do chladícího okruhu, musí mít správnou certikaci vydanou akreditovanou institucí, která potvrzuje schopnost nakládat s chladivy v souladu se standardním hodnocením uznávaným sdruženími daného odvětví.
Opravy musí být provedené v souladu s doporučeními výrobce přístroje.
Údržby a opravy, které vyžadují asistenční službu kvalikovaného personálu, musí být prováděny pod dohledem odborníka pro používání vznětlivých chladiv.
Použité obalové materiály lze recyklovat. Doporučujeme tedy je odkládat do speciálních kontejnerů pro tříděný sběr odpadu.
Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
Neblokujte vstupy a výstupy vzduchu.
Nepoužívejte přístroj v místnostech používaných jako prádelny.
cs
ZÁRUKA A TECHNICKÁ ASISTENČNÍ SLUŽBA
Podmínky záruky a technické asistenční služby jsou uvedeny v dokumentaci dodané s vaším přístrojem.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napětí Viz štítek štítek Max příkon během klimatizace “ Chladicí kapalina “ Chladicí výkon
Provozní mezní podmínky:
Teplota v místnosti během klimatizace 21 až 35 °C
LIKVIDACE PŘÍSTROJE
Nelikvidujte přístroj společně s domácím odpadem, nýbrž ho odevzdejte do oficiálního centra ke sběru tříděného odpadu.
Poznámka: Přepravu, plnění, čištění, rekuperaci a likvidaci chladiva mohou provádět pouze technická servisní střediska autorizovaná výrobcem. Likvidace přístroje musí být provedena pouze odborným personálem autorizovaným výrobcem.
5
Page 3
POPIS
1 Mřížka přívodu vzduchu 2 Ovládací panel 3 Rukojeti 4 Kolečka 5 Filtr 6 Mřížka nasávání vzduchu výparníku 7 Uložení hadice pro vypouštění vzduchu 8 Mřížka přívodu vzduchu kondenzátoru 9 Napájecí kabel 10 Odtoková trubička se 2 uzávěry 11 Nástěnná příruba 12 Hadice vypouštění vzduchu 13 Adaptér na hadici (2 kusy) 14 Příslušenství pro montáž na stěnu 15 Hubice pro okno 16 Dálkový ovladač (pouze u některých modelů)
POUŽITÍ
Elektrické zapojení
Před zapojením přístroje do zásuvky je nutné zkontrolovat, zda:
• napájecí síť odpovídá hodnotě uvedené na štítku na zadní části přístroje;
• zásuvka a elektrický napájecí obvod jsou dimenzovány tak, aby podporovaly požadovanou zátěž;
• zásuvka odpovídá typu zástrčky, jinak je nutné jí vyměnit;
• zásuvka je připojena k účinnému uzemnění. Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost v případě nedodržení výše uvedeného bezpečnostního předpisu.
Nebezpečí! Napájecí kabel musí být vyměněn pouze
kvalikovaným technikem.
Popis/použití
• Připojte další adaptér 13 do příslušného uložení hadice pro vypouštění vzduchu 7 (viz obr. A).
• Přišroubujte konec hadice bez adaptéru k adaptéru, který byl před tím připojen k přístroji (viz obr. A).
A
• Připojte hubici pro okno 15 na hadici pro vypouštění vzduchu 12 , jak je uvedeno na obr. B.
2
1
B
• Přesuňte místní klimatizační zařízení blíže k oknu nebo francouzskému oknu.
• Ujistěte se, že nedošlo k ucpání hadice pro vypouštění vzduchu.
Mírně otevřete okno nebo francouzské okno a umístěte hubici 15 , jak je znázorněno na obrázku C.
C
cs
Pozor! Přístroj musí být vždy uveden do provozu po ujištění se, že neexistují žádné překážky pro přívod a odvod vzduchu.
Níže naleznete všechny informace, které potřebujete k tomu, abyste mohli co nejlépe používat vaše klimatizační zařízení.
Klimatizace bez montáže
Několik jednoduchých operací a vaše místní klimatizační zařízení vás vrátí zpět do stavu pohody:
Našroubujte adaptér na hadici 13 na jeden konec hadice
pro vypouštění vzduchu 12.
6
Pozor! Zkraťte na minimum délku a zakřivení
vzduchových hadic, aby se zabránilo přiškrcení.
Page 4
Klimatizace s montáží
Pokud si přejete, může být váš spotřebič také instalován polo­trvale (obr. D).
Použití
1
2
F
• Připojte konec hadice 12 k přírubě 11 , jak je označeno
na obr. G.
cs
D
V takovém případě je třeba:
• Vyvrtejte otvor (ø134 mm) do stěny komunikující s vnějším
prostředním nebo do skleněného okna. Respektujte rozsah výšky a velikost otvoru uvedeného na obrázku E.
E
ve skle
okna
Pozor! Zkraťte na minimum délku a zakřivení vzduchových hadic, aby se zabránilo přiškrcení.
Připojte dodaný přírubový doplněk 11 k otvoru.
• Připojte adaptér 13 do příslušného uložení hadice
vypouštění vzduchu 7 umístěného na zadní straně přístroje (viz obr. A).
• Připojte příslušenství pro montáž na stěnu 14 k hadici
pro vypouštění vzduchu 12 anebo, pokud je třeba, odstraňte adaptér 13 od hadice pro vypouštění vzduchu 12 jeho vyšroubováním a vložte na jeho místo koncovku pro montáž na stěnu 14 (obr. F).
v dřevěném soklu
francouzského
okna
ve stěně:
doporučujeme vám
izolovat část stěny
pomocí vhodné
izolace
MAX100 cm
MIN 35 cm
G
• Pokaždé, když hadice 12 není zasunuta, může být otvor uzavřen víčkem příruby 11.
Poznámka: Při provádění polo-trvalé instalace doporučujeme ponechat jedny dveře lehce otevřené (i jen 1 cm), aby byla zajištěna správná výměna vzduchu.
7
Page 5
Popis ovládacího panelu
A Tlačítko ON/STAND-BY (zapnutý/vypnutý) B Tlačítko volby funkcí MODE
Klimatizace, odvlhčení, větrání C Tlačítko volby rychlosti větrání (MAX/MED/MIN)
D Tlačítko časovače (Timer) E Tlačítko zvýšení teploty/naprogramované doby provozu F Tlačítko snížení teploty/naprogramované doby provozu G Displej: Zobrazí nastavené hodnoty teploty, okolní
teplotu a naprogramovanou dobu provozu
Ovládací panel/Provoz
H Kontrolka časovače v provozu I/L/M Kontrolky rychlosti větrání
(MAX/MED/MIN u některých modelů)
N Kontrolka funkce větrání O Kontrolka funkce klimatizace P Kontrolka funkce odvlhčování Q Varovná kontrolka R Přijímač signálu dálkového ovládání S Kontrolka: zobrazuje teplotu v místnosti T Kontrolka: zobrazuje nastavenou teplotu
cs
Pozor! Nikdy nevypínejte místní klimatizační zařízení přímým odpojením zástrčky, ale stiskněte tlačítko a vyčkejte několik minut, než zástrčku vytáhnete: to je jediný způsob, jakým bude přístroj schopen provádět kontroly, které ověřují jeho funkční stav.
PROVOZ
Zapnutí přístroje
Poznámka: Před připojením přístroje zkontrolujte, zda jsou zástrčky na zadní straně přístroje správně zasunuty a našroubovány na odtokovou trubičku 10.
Zapojte zástrčku do zásuvky. Poté stiskněte tlačítko ON/ STAND-BY (A) (při zapnutí se místní klimatizační zařízení
spustí od poslední nastavené funkce před vypnutím). Na displeji se zobrazí teplota prostředí. Stiskněte tlačítko MODE (B), dokud se nerozsvítí kontrolka týkající se požadované funkce, neboli:
Kontrolka (O): funkce klimatizace Kontrolka (P): funkce odvlhčování Kontrolka (N): funkce větrání
Funkce klimatizace
Je ideální pro horké a dusné období, kdy je potřeba zchladit a odvlhčit prostředí. Standardně se na displeji zobrazuje teplota v místnosti. Kontrolka (S) se rozsvítí. Pro nastavení požadované teploty stiskněte tlačítka + (E) nebo - (F), dokud se na displeji nezobrazí teplota, které má být dosaženo. (Pro změnu z °F na °C nebo naopak stiskněte na několik sekund obě tlačítka E a F). Kontrolka (T) se rozsvítí a kontrolka (S) zhasne.
8
Page 6
Provoz
cs
Po 15 sekundách od nastavení teploty se na displeji opět zobrazí teplota v místnosti. Kontrolka (S) se znovu rozsvítí. Regulace teploty je možná pouze ve funkci klimatizace. Poté zvolte rychlost větrání stisknutím tlačítka FAN (C), dokud se nerozsvítí kontrolka požadované rychlosti větrání, tj.: MAX: pokud chcete získat maximální výkon místního
klimatizačního zařízení dosažením požadované teploty co nejrychleji.
MED: pokud chcete omezit hladinu hluku při zachování
dobré úrovně komfortu.
MIN: když si přejete maximální ticho.
Poznámka: Nejvhodnější teploty prostředí v letním období se pohybují od 24 do 27 °C. V každém případě nedoporučujeme nastavovat teploty mnohem nižší než jsou teploty venku.
Funkce větrání
Regulujte rychlost větrání stisknutím tlačítka (C), jako pro funkci klimatizace. Mějte na paměti, že čím vyšší je rychlost, tím větší je množství ltrovaného vzduchu; při volbě rychlosti “MIN” je ltrovaného vzduchu méně, ale hluk je nízký.
Funkce odvlhčování
Je ideální pro snížení okolní vlhkosti (přechodné období, vlhké místnosti, období deště, atd.). Když je zvolena funkce odvlhčování, rozsvítí se kontrolka (P). Současně se rozsvítí kontrolka větrání “MIN” (M). V této funkci není možné zvolit jiné rychlosti.
Poznámka: Nezapomeňte namontovat hadici pro vypouštění vzduchu, jak je uvedeno v kapitole: “Příprava k použití”.
Programování časovače
Časovač vám umožňuje nastavit přístroj tak, aby se zapnul nebo vypnul; toto nastavení se vyhne plýtvání elektřinou optimalizací doby provozu.
• Stiskněte tlačítko časovače (timer) (D): kontrolka časovače v provozu (H) bliká.
• Nastavte s tlačítky “+” (E) nebo “-” ( F) počet hodin, po jejichž uplynutí se má přístroj spustit.
Tyto hodnoty se navyšují nebo snižují o jednu hodinu. Kontrolka (H) bliká až do naprogramovaného zapnutí. Lze nastavit zapnutí v časovém období následujících 24 hodinách. Programování časovače zrušíte opětovným stisknutím tlačítka Timer (D). Kontrolka (H) přestane blikat.
Jak naprogramovat odložené vypnutí
• Z jakéhokoli provozního režimu klimatizace/větrání/ odvlhčování je možné naprogramovat zpožděné vypnutí.
• Stiskněte tlačítko časovače (Timer) (D): kontrolka časovače v provozu (H) bliká.
• Nastavte s tlačítky “+” (E) nebo “-” ( F) počet hodin, po jejichž uplynutí musí přístroj přestat pracovat.
Tato tlačítka navyšují nebo snižují vždy o jednu hodinu. Kontrolka (H) bliká až do naprogramovaného vypnutí. V nastaveném čase se místní klimatizační zařízení vypne a vrátí se do pohotovostní polohy. Programování časovače zrušíte opětovným stisknutím tlačítka Timer (D). Kontrolka (H) přestane blikat.
PROVOZ Z DÁLKOVÝM OVLADAČEM
Modely s dálkovým ovladačem
• Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač místního klimatizačního zařízení (viz obr. H). Maximální vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a přístrojem je 5 metrů (bez jakýchkoliv překážek mezi dálkovým ovladačem a přijímačem).
• Je nutno zacházet s dálkovým ovládačem s maximální opatrností a úctou: neházejte jím, nevystavujte přímému slunečnímu záření nebo neumisťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
Jak naprogramovat odložené zapnutí
• Zapojte zástrčku do zásuvky a zapněte přístroj
stisknutím tlačítka ON/STAND-BY (A); poté zvolte požadovanou funkci a další provozní nastavení (teplota, rychlost větrání, atd.).
• Znovu stiskněte tlačítko ON/STAND-BY (A): přístroj
přejde do pohotovostní polohy.
H
MAX 5 metrů
9
Page 7
Provoz/Rady
cs
Popis dálkového ovladače
17) Tlačítko “ON/STAND-BY
18) Tlačítko “MODE”
19) Tlačítko zvýšení/snížení teploty/naprogramovaného
provozu
20) Tlačítko “TIMER”
21) Tlačítko volby rychlosti větrání (MAX/MED/MIN)
22) Přepínač °F/°C
17 19
21
Výměna baterií
Sejměte kryt na zadní straně dálkového ovládače;
• Vybité baterie nahraďte dvěma bateriemi LR03 "AAA" 1,5V jejich vložením do správné polohy (viz pokyny uvnitř prostoru pro baterie);
Znovu nasaďte kryt.
Poznámka: Jak při výměně, tak při likvidaci dálkového ovládače musí být baterie odstraněny a zlikvidovány v souladu s platnými právními předpisy, jelikož jsou škodlivé pro životní prostředí. Nemíchejte alkalické, standardní (karbon-zinkové) nebo nabíjecí (nikl­kadmiové) baterie. Nevhazujte baterie do ohně, jelikož může dojít k explozi nebo uvolnění nebezpečných kapalin.
18 20 22
Zapnutí přístroje
Zapojte zástrčku do zásuvky. Stiskněte tlačítko ON/STAND-BY (17) na dálkovém ovladači (při zapnutí se místní klimatizační zařízení spustí od poslední nastavené funkce před vypnutím). Stiskněte tlačítko
MODE(18) pro vybrání požadované funkce: KLIMATIZACE (COOLING) ODVLHČOVÁNÍ (DEUMIDIFYING) POUZE VĚTRÁNÍ (FAN ONLY)
Na ovládacím panelu se rozsvítí kontrolka zvolené funkce. Pokud jde o nastavení klimatizace/odvlhčování/pouze větrání, pro naprogramování časovače se podívejte na to, co je uvedeno v odstavcích na str. 8-9.
RADY
K dosažení maximálního výkonu klimatizační jednotky je třeba dodržovat některá varování:
• Zavřete okna prostředí, které má být klimatizováno. Jedinou výjimkou je, když je přístroj nainstalován otvorem ve zdi. V takovém případě je vhodné ponechat štěrbinu mezi dveřmi nebo oknem, aby byla zaručena správná výměna vzduchu (viz obr. I).
I
zavřete dveře a okna
• Chraňte místnost před přímým vystavením slunci zatažením závěsů nebo částečným spuštěním rolet, abyste dosáhli mimořádně hospodárného provozu (viz obr. J);
J
spusťte rolety nebo zatáhněte závěsy
10
Page 8
• Nepokládejte na místní klimatizační zařízení žádné předměty (viz obr. K);
Čištění
cs
K
Neblokujte sání 6 a přívod vzduchu 1;
• Ujistěte se, že se v prostředí nenachází žádné zdroje tepla.
• Nepoužívejte přístroj ve velmi vlhkých prostředích (například v prádelnách).
Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
• Zkontrolujte, zda je místní klimatizační zařízení umístěno na "ploché" podlaze.
nezakrývejte
ČIŠTĚNÍ
Před každým čištěním nebo údržbou vypněte přístroj stisknutím tlačítka ON/STAND-BY (A) a na modelech s dálkovým ovládáním stiskněte tlačítko ON/STAND­BY (17), poté vždy vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky.
Čištění vnější schránky
Doporučujeme Vám očistit přístroj vlhkým hadrem a osušit suchým hadrem. Z bezpečnostních důvodů neumývejte místní klimatizační jednotku vodou. Opatření K čištění nikdy nepoužívejte benzín, alkohol ani rozpouštědla. Nikdy nestříkejte insekticidy nebo podobné kapaliny.
Čištění vzduchových ltrů
Aby byla zachována účinnost místního klimatizačního zařízení, doporučujeme Vám čištění prachového ltru každý týden provozu. Filtr je umístěn v sací mřížce a mřížka je zase uložením ltru. Pro vyčištění ltru bude proto nutné vyjmout ltr podle obrázku L.
L
K odstranění prachu uloženého na ltru použijte vysavač. Pokud je velmi špinavý, ponořte ho do vlažné vody a několikrát ho opláchněte. Teplota vody by měla být udržována pod 40° C. Po umytí nechte ltr uschnout. Při zpětném vkládání ltru ho vložte do příslušného umístění.
Kontroly na začátku sezóny
Zkontrolujte, zda napájecí kabel a zástrčka nejsou nepoškozeny a ujistěte se, že uzemnění je efektivní. Řádně dodržujte instalační předpisy.
Operace na konci sezóny
Chcete-li zcela vyprázdnit vnitřní okruh z vody, vyjměte vnější zástrčku z odtokové trubičky umístěné na zadní straně spotřebiče, odšroubujte ji proti směru hodinových ručiček a potom odstraňte vnitřní kryt. Zbylou vodu nechte zcela vytéct do vaničky (obr. M). Po vyprázdnění znovu umístěte uzávěry do příslušných uložení. Před opětovným vložením ltr vyčistěte a nechte jej zaschnout.
M
11
Page 9
Řešení problémů
POKUD NĚCO NEFUNGUJE
PROBLÉMY PŘÍČINY NÁPRAVY
Místní klimatizační zaříze­ní se nezapne
Místní klimatizační zaříze­ní pracuje pouze krátkou dobu
Místní klimatizační zaří­zení funguje, ale nechladí místnost
Zvláštní zápach v míst­nosti
Místní klimatizační zaří­zení nefunguje po dobu 3 minut od restartování
Kontrolka alarmu (ALARM) Q se rozsvítí
chybí proud
zástrčka není zasunutá
zasáhlo bezpečnostní zařízení
hadice pro vypouštění vzduchu je
přiškrcena
• hadice pro vypouštění vzduchu je zablokována
• hadice pro vypouštění vzduchu má záhyby
• otevřené okno
• v místnosti pracují nějaké zdroje tepla (hořák, lampa, atd.)
• vypouštěcí hadice vzduchu vystoupila ze svého uložení
• ucpaný ltr vzduchu
• místní klimatizační zařízení má potenciál, který není vhodný pro podmínky nebo velikost prostředí
vzduchový ltr je ucpaný • vyčistěte ltr nebo jej vyměňte
Zasáhlo bezpečnostní zařízení přistroje • počkejte 3 minuty.
Vanička umístěná uvnitř přístroje je
plná
počkejte
zasuňte zástrčku
kontaktujte vaše servisní středisko
správně umístěte vypouštěcí hadici
• zjistěte, zda nejsou přítomné žádné překážky, které brání unikání vzduchu ven
• odstraňte záhyby
• zavřete okno
• odstraňte zdroj tepla
• zasuňte hadici do uložení
• vyčistěte ltr nebo jej vyměňte
Vyprázdněte vaničku (viz odstavec činnosti na konci sezóny na straně 11).
cs
Auto-diagnostika
Přístroj je vybaven auto-diagnostickým systémem pro identikaci některých provozních poruch. Chybové zprávy se zobrazí na displeji přístroje.
POKUD SE NA DISPLEJI
ZOBRAZÍ
„Low Temperature“
(nízká teplota)
VÝZNAM: teplota prostředí je příliš nízká
POKUD SE NA DISPLEJI ZOBRAZÍ POKUD SE NA DISPLEJI ZOBRAZÍ
“High Temperature”
(vysoká teplota)
VÝZNAM: teplota prostředí je příliš vysoká
VÝZNAM: kontaktujte nejbližší servisní
středisko.
12
“Probe Failure”
(poškozená sonda)
Loading...