Delonghi BG 30 User Manual

BISTECCHIERA BARBECUE GRIL A BIFTECK BARBECUE-TISCHGRILL ELEKTRISCHE BARBECUE ASADOR GRELHADOR BARBEQUE
ùùããÖÖääííêêééÜÜÄÄêêééÇÇççüü
Istruzioni per l’uso Instructions for use
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzingen
Instrucciones de uso
Instruções
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
аМТЪЫНˆЛЛ ФУ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 1
DESCRIZIONE
1. Maniglia
2. Griglia di cottura
3. Sede connettore
4. Leccarda raccogli-grasso
5. Diffusore di aroma
6. Corpo bistecchiera
7. Connettore
8. Spina
9. Manopola regolazione termostato
10.Spia luminosa
DESCRIPTION
1. Grill handle
2. Cooking grill
3. Connector housing
4. Dripping pan
5. Flavour diffuser
6. Barbecue body
7. Connector
8. Plug
9. Thermostat setting knob
10.Pilot light
I
GB
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 2
1
2
7 8
4
5
6
3
910
DESCRIPTION
1. Poignée grille
2. Grille cuisson
3. Logement connecteur
4. Lèchefrite (pour récolter la graisse)
5. Diffuseur d’arômes
6. Corps barbecue
7. Connecteur
8. Fiche
9. Bouton réglage thermostat
10. Voyant
DESCRIZIONE
1. Tragegriffe
2. Grillrost
3. Verbinderanschluss
4. Fettauffangpfanne
5. Gewürz-Diffusor
6. Barbecue-Schale
7. Verbinder
8. Stecker
9. Thermostatdrehknopf
10. Kontrolllampe
F
D
BESCHRIJVING
1. Handgrepen gril
2. Bakgril
3. Zitting aansluitstekker
4. Druippan bakvet
5. Aromaverspreider
6. Onderstel barbecue
7. Aansluitstekker
8. Verbinderanschluss
9. Regelknop thermostaat
10. Kontrolllampe
DESCRIPCIÓN
1. Asas parrilla
2. Parrilla de cocción
3. Alojamiento conector
4. Grasera recogegrasa
5. Difusor de aroma
6. Cuerpo barbacoa
7. Conector
8. Clavija
9. Mando regulación termostato
10. Testigo luminoso
NL
E
DESCRIÇÃO
1. Asas da gralha
2. Grelha de cozedura
3. Base da tomada
4. Tabuleiro de recolha da gordura
5. Difusor de tempero
6. Corpo do Barbecue (Grelhador)
7. Tomada
8. Ficha
9. Botão de regulação do termóstato
10. Lâmpada-piloto
¶∂ƒπ°ƒ∞º∏
1. ГВИЪФП·‚¤˜ Ы¯¿Ъ·˜
2. ™¯¿Ú· „Ë̷ۛÙÔ˜
3. ÀÔ‰Ô¯‹ ÊȘ
4. §ÈÔÛ˘ÏϤÎÙ˘
5. ¢È·ÛÎÔÚÈÛÙ‹˜ ·ÚÒÌ·ÙÔ˜
6. ™ÒÌ· barbeque
7. £ËÏ˘Îfi ÊȘ
8. ∞ЪЫВУИОfi КИ˜
9. ¢И·ОfiЩЛ˜ Ъ‡ıМИЫЛ˜ ıВЪМФЫЩ¿ЩЛ
10. ∂У‰ВИОЩИО‹ П˘¯У›·
P
GR
ééèèààëëÄÄççààÖÖ
1. ê͇ۘ
2. ê¯ÂÚ͇ ‰Îfl ʇÍË
3. ÉÌÂÁ‰Ó ‡Á˙Âχ ÔÓ‚Ó‰‡
˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
4. èÓÚË‚Â̸ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊË‡
5. Difusor de tempero
6. äÓÔÛÒ Ê‡Ó‚ÌË
7. ê‡Á˙ÂÏ ÔÓ‚Ó‰‡ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
8. ÇËÎ͇ ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
9. кЫ˜Н‡ В„ЫОЛУ‚НЛ ЪВПФВ‡ЪЫ˚
10. à̉Ë͇ÚÓ̇fl ·ÏÔ‡
SU
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 3
AVVERTENZE IMPORTANTI
• Prima di usare la bistecchiera elettrica, per evitare errori ed ottenere i migliori
risultati, leggere attentamente le avvertenze.
• Questo apparecchio é adatto alla cottura di cibi. Non deve essere perciò
utilizzato per altri fini né modificato o manomesso in alcun modo.
• Quando l’apparecchio è in funzione, la temperatura delle superfici
accessibili potrebbe essere elevata.
• Non utilizzare carbone o materiali combustibili simili con questo apparecchio.
• Prima dell’uso, pulire con cura la griglia antiaderente con un panno umido.
• Non lasciare l’apparecchio alla portata dei bambini, né lasciatelo in
funzione senza sorveglianza.
• Non utilizzare mai l’apparecchio senza l’apposita base d’appoggio e la
leccarda raccogligrasso.
• Fare attenzione che il cavo di alimentazione non sia in contatto con le parti
calde dell’apparecchio quando questo è in funzione.
Non utilizzare l’apparecchio all’esterno.
• Utilizzare solo prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
• Il cavo alimentazione di questo apparecchio non deve essere sostituito
dall’utente in quanto la sua sostituzione richiede l’impiego di utensili speciali. In caso di danneggiamento rivolgersi esclusivamente ad un centro assistenza autorizzato dal costruttore.
• In caso di sostituzione usare solo cavo con spina e presa disponibile presso
il costruttore e i suoi centri autorizzati.
• Non immergere mai la griglia e il connettore in acqua o in altro liquido. Per
pulirlo è sufficiente un panno umido.
• Non disinserire mai la spina dalla presa di corrente tirando il cavo.
• Riporre l’apparecchio solo quando si è raffreddato completamente.
• Non toccare la griglia con utensili metallici, per non rovinare il rivestimento.
• Conservare con cura queste istruzioni.
INSTALLAZIONE
• Prima dell’uso, controllare che l’apparecchio non abbia subito danni durante
il trasporto.
• Installare l’apparecchio su un piano orizzontale, fuori dalla portata dei
bambini in quanto alcune parti dell’apparecchio durante l’uso raggiungono temperature elevate.
• Prima di inserire la spina nella presa di corrente, verificare che:
- il voltaggio della vostra rete corrisponda al valore indicato nella targa
caratteristiche, applicata al connettore.
-la presa di corrente abbia una portata minima di 10A.
-la presa sia del tipo adatto alla spina, altrimenti farla sostituire.
-la presa sia collegata ad un’ efficace messa a terra. La casa costruttrice
declina ogni responsabilità nel caso questa norma non venga rispettata.
- far funzionare l’apparecchio per almeno 5 min e aerare la stanza, questo
per eliminare “l‘odore di nuovo”.
• Pulire la griglia con una spugna o un panno umido quindi asciugare con molta cura.
•Prima di ogni uso per rendere più facile la cottura, trattare la griglia con un lieve strato di olio o grasso vegetale.
I
4
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 4
UTILIZZO
• Inserire il connettore (7) nella sede prevista (3).
• Assicurarsi che il connettore sia inserito a fondo.
• Inserire la spina (8) nella presa di corrente.
• Regolare la manopola termostato (9) nella posizione “MAX”. La spia
luminosa (10) posizionata sul connettore (7) si accende ad indicare che l’elemento riscaldante é in funzione.
• Quando l’apparecchio ha raggiunto la temperatura, la spia luminosa (10) si
spegne.
• Adagiare sulla griglia gli alimenti e regolare la manopola termostato nella
posizione desiderata. Usare solo utensili in plastica o legno. Non usare mai oggetti taglienti o in metallo per non rovinare la superficie antiaderente.
•Al termine della grigliatura posizione la manopola termostato (9) nella pos.
“O” e rimuovere la spina dalla presa di corrente ed il connettore (7) dalla sua sede.
TERMOSTATO REGOLABILE:
L’apparecchio è dotato di un termostato regolabile a 3 posizioni: MIN, MED, MAX. Pos. O: apparecchio spento Pos. MIN: per mantenere in caldo Pos. MED: per cotture lente Pos. MAX: per preriscaldamento e cotture veloci (mantenendo la consistenza ideale dei cibi).
DIFFUSORE DI AROMA (5):
• Posizionare il diffusore nell’apposita sede situata sulla base del corpo
barbecue.
• Mettere nel diffusore le erbe aromatiche di vostro piacimento.
• Posizionare la griglia di cottura facendo attenzione a ben inserire i 2
elementi scaldanti nel diffusore.
•Al termine della grigliatura posizionare il termostato nella pos. O e rimuovere
la spina dalla presa di corrente ed il connettore dalla sua sede.
USO DEL DIFFUSORE DI AROMA:
Questo accessorio vi consentirà di aromatizzare i vostri cibi. Di seguito sono riportati alcuni suggerimenti su come utilizzare questo accessorio:
•Versare mezza tazzina d’acqua nel diffusore.
• Aggiungere le seguenti spezie all’acqua per ottenere l’aroma desiderato:
-2 spicchi d’aglio tritati
- alcune foglie di melissa
-2 cucchiaini di curry
-2 rametti di rosmarino
- alcune foglie di salvia
5
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 5
CONSIGLI PER UN’OTTIMA GRIGLIATURA
Seguite i seguenti suggerimenti per ottenere una buona grigliatura:
• Usare solamente utensili di plastica o legno: il metallo può rovinare la
superficie antiaderente della vostra griglia.
•Preriscaldare la griglia con termostato in posizione “MAX” fino allo
spegnimento della spia.
•Marinare la carne prima della grigliatura per ottenerla più tenera e saporita.
• Prima di grigliare verdura, pesce, o carne magra, ungere la griglia.
Se si griglia carne grassa, o se la carne é stata preventivamente marinata, non c’é bisogno di ungere la griglia.
• Girare il cibo almeno una volta durante la grigliatura, se non diversamente
specificato.
• Negli ultimi 6-10 minuti di grigliatura, se lo desiderate, cospargere il cibo
con della salsa per barbecue o altre salse.
• Quando grigliate del pesce, per girarlo agevolmente, usate una spatola
larga e piatta o delle pinze da cucina.
TEMPI INDICATIVI DI GRIGLIATURA
CIBO POSIZIONE TEMPI
TERMOSTATO DI COTTURA
Pesce
pesce intero MED 8 - 10 filetto di pesce MED 5 - 7 cotolette di pesce MED 15 - 20 gamberi MAX 3 - 6
Pollo
disossato, senza pelle MED-MAX 15 - 20 crocchette di pollo MED-MAX 25 - 30 ali di pollo MED-MAX 10 - 15
Carne
bistecca spessa MED-MAX 10 - 15
“ sottile MED-MAX 8 - 12 hamburger MED-MAX 8 - 10 hot dogs MED-MAX 7 - 9
Maiale
braciola spessa MED-MAX 12 - 15
“ sottile MED-MAX 10 - 12 costicine MED-MAX 20 - 25 pancetta MED-MAX 4 - 6 salsicce MED-MAX 12 - 15
Verdura MAX 5 - 10
I tempi e le quantità sopra elencate, sono da considerarsi puramente indicativi. Per i modelli senza termostato, attenersi ai tempi più lunghi riportati in tabella.
6
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 6
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Scollegando la spina dalla presa, la griglia si raffredderà. Assicurarsi di rimuovere il connettore dalla sua sede nella griglia.
• Maneggiare con cura.
• Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo.
• Non immergere mai la griglia, il connettore e il resto dei componenti in acqua o in altri liquidi. Per pulirli è sufficiente un panno umido.
• Se necessario il cavo può essere pulito con un panno morbido. Mai immergere il cavo in acqua o in altri liquidi.
7
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 7
IMPORTANT INSTRUCTIONS
• Before using the electric barbecue, carefully read the instructions, so as to obtain best results and avoid mistakes.
• This appliance is suitable for cooking foods. It must not therefore be used for other purposes or altered or tampered with in any way.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
• Do not use charcoal or similar fuels with this appliance.
• Before using, carefully clean the non-stick grill with a damp cloth.
• Do not leave the appliance within the reach of children, nor leave it in operation unattended.
• Never use the appliance without the support base or the dripping pan.
• Make sure that the power cable is not in contact with the hot parts of the appliance when in operation.
Do not use the appliance outdoors.
• Only use extension cords which comply with the safety standards in force.
• The power cable for this appliance must not be replaced by the user, as this operation requires the use of special tools. In the event of damage, only contact a service centre authorised by the manufacturer.
• When replacing, only use cables with plugs and jacks supplied by the manufacture or its authorised centres.
•Never immerse the grill and the connector in water or other liquids. To clean it simply use a damp cloth.
• Never disconnect the plug from the power point by pulling on the cable.
• Store the appliance only when it has cooled down completely.
• Do not touch the grill with metallic utensils, to avoid ruining the coating.
• Keep these instructions with care.
INSTALLATION
• Before using, check that the appliance has not been damaged during transport.
• Install the appliance on a horizontal surface, and out of the reach of children, as some parts of the appliance reach very high temperatures during operation.
• Before inserting the plug in the power point, check that:
- the local mains voltage corresponds to the value indicated on the rating plate applied to the connector.
- the power point has a minimum rating of 10A.
- the power point is suitable for the plug, otherwise replace it.
- the power point is suitably earthed. The manufacturer declines all liability if this instruction is not respected.
• Operate the appliance for at least 5 minutes and air the room, in order to eliminate the "new smell"
• Before using, carefully wash the non-stick grill.
• Before barbecuing grease the grill.
OPERATION
• Insert the connector (7) in the relative housing (3).
• Ensure that the connector is fully inserted.
GB
8
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 8
• Plug (8) the appliance into the power outlet.
•Turn the thermostat knob (9) to the “MAX” position.
• The pilot light (10) on the connector (7) will light up, indicating that the
heating element is on.
• When the appliance has reached the desired temperature, the pilot light (10)
will go off.
• Place the food on the grill and turn the thermostat knob to the desired
position. Only use plastic or wooden utensils. Never use sharp or metal utensils, as these may ruin the non-stick surface of the grill.
• When grilling is complete, turn the thermostat knob (9) to position “O”,
unplug the appliance from the power outlet and the connector (7) from its jack.
ADJUSTABLE THERMOSTAT
The appliance is fitted with an adjustable thermostat, featuring 3 positions: MIN, MED, MAX. Pos. O: appliance off Pos. MIN: to keep food warm Pos. MED:for slow cooking Pos. MAX: for preheating and rapid cooking (maintaining the ideal consistency of the food).
FLAVOUR DIFFUSER (5):
• Install the diffuser in the relative housing, situated on the base of the barbecue
body.
• Place the herbs and spices of your choice in the diffuser.
• Fit the cooking grill, making sure the 2 heating elements are properly inserted
in the diffuser.
• On completion of the barbecuing, place the thermostat in pos. O, then
remove the plug from the power point and the connector from its housing.
USING THE FLAVOUR DIFFUSER:
This accessory allows flavours to be added to the food. Following are some tips on how to use this accessory:
• Pour half a cup of water in the diffuser.
• Add the following herbs and spices to the water to obtain the desired flavour:
- 2 cloves of garlic, crushed
- some lemon-balm leaves
- 2 teaspoons of curry
- 2 branches of rosemary
- some sage leaves
9
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 9
TIPS FOR IDEAL BARBECUING
Follow these tips for ideal barbecuing:
• Only use plastics utensils, as metal may ruin the non-stick surface of the grill.
•Preheat the grill with the thermostat in the “MAX” position, until the pilot light
goes off.
• Marinate the meat before barbecuing, to make it tender and tasty.
• Before barbecuing vegetables, fish or meat on the bone, grease the grill.
If barbecuing fatty meats, or if the meat has been marinated, the grill does not need to be greased.
•Turn the food at least once during cooking, if not otherwise specified.
• In the last 6-10 minutes of cooking, if desired, sprinkle the food with
barbecue sauce or other types of sauce.
•When barbecuing fish, for best results use a wide and flat spatula or kitchen
tongs to turn it over more easily.
TYPICAL BARBECUING TIMES
FOOD THERMOSTAT COOKING
POSITION TIMES
Fish
whole fish MED 8 - 10 fish fillets MED 5 - 7 fish cutlets MED 15 - 20 crayfish MAX 3 - 6
Chicken boned, without the skin MED-MAX 15 - 20
chicken croquettes MED-MAX 25 - 30 chicken wings MED-MAX 10 - 15
Meat thick steak MED-MAX 10 - 15
thin steak MED-MAX 8 - 12 hamburger MED-MAX 8 - 10 hot dogs MED-MAX 7 - 9
Pork thick chops MED-MAX 12 - 15
thin chops MED-MAX 10 - 12 ribs MED-MAX 20 - 25 bacon MED-MAX 4 - 6 sausage MED-MAX 12 - 15
Vegetable MAX 5 - 10
The times and quantities listed above are purely indicative. For models without thermostat, observe the longer times reported in the chart. .
CLEANING AND MAINTENANCE
• Disconnect the cable from the plug and let the grill cool down. Make sure the
connector is removed from its jack on the grill.
• Maneggiare con cura.
10
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 10
• Let the appliance cool down before cleaning it.
•Never immerse the grill and the connector in water or other liquids. To clean
it simply use a damp cloth. The other components can be cleaned using a sponge and soapy water.
•If necessary, the cable can be cleaned with a soft cloth. Never immerse the
cable in water or other liquids.
11
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE
EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green and yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug marked with the letter E or the earth symbol or coloured green or green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red.
N
E
L
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
A) If your appliance comes fitted with a plug, it
will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WARNING: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard. With alternative plugs not incorporating a fuse, the circuit must be protected by a 15 Amp fuse.
If the plug is a moulded-on type, the fuse cover must be re-fitted when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the plug must NOT be used until a replacement fuse cover can be obtained from your nearest electrical dealer. The colour of the correct replacement fuse cover is that as marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not fitted with a plug,
please follow the instructions provided below:
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 11
MISES EN GARDE IMPORTANTES
• Pour éviter les erreurs et obtenir les meilleurs résultats, lire attentivement la
notice avant d’utiliser le barbecue électrique.
• Cet appareil est prévu pour cuire des aliments. Ne pas l’utiliser pour d’autres
fins ni le modifier d’aucune façon.
• Lorsque l’appareil est en marche, les surfaces accessibles peuvent être très chaudes.
• Ne pas utiliser de charbon ni autres combustibles similaires avec cet appareil.
•Avant de l'utiliser, nettoyer soigneusement la grille avec un linge humide.
•Ne pas laisser l’appareil à portée des enfants ; ne pas l’abandonner allumé.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans sa base d'appui et sa lèchefrite.
•Veiller à éviter tout contact entre le cordon et les parties chaudes de l’appareil
quand celui-ci est en marche.
Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
• Utiliser exclusivement des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur.
• L'utilisateur ne doit pas changer lui-même le câble d'alimentation de cet
appareil car l'opération exige des outils spéciaux. En cas de détérioration, s'adresser exclusivement à un centre agréé par le Fabricant.
• En cas de remplacement, utiliser exclusivement un câble avec fiche et prise,
en vente chez le Fabricant et dans ses centres agréés.
• Ne jamais plonger la grille et le connecteur dans l'eau ni aucun autre liquide.
Pour la nettoyer, un linge humide suffit.
• Ne jamais débrancher la fiche en tirant sur le fil.
• Attendre que l’appareil ait complètement refroidi avant de le ranger.
•Ne pas toucher la grille avec des ustensiles métalliques pour ne pas abîmer
le revêtement antiadhésif.
• Conserver soigneusement ces instructions.
MONTAGE
•Avant de l’utiliser, s’assurer que l’appareil n’a pas subi de dégâts pendant le
transport.
• Installer l’appareil à l’horizontale, hors de la portée des enfants car pendant
le fonctionnement, certaines parties atteignent des températures très élevées.
•Avant d’introduire la fiche dans la prise de courant vérifier si:
- le voltage du secteur correspond à celui indiqué sur la plaque appliquée
au connecteur,
- la prise de courant a une intensité minimale de 10 A,
- la prise est adaptée à la fiche, autrement, la faire remplacer,
- la prise est reliée à une mise à la terre efficace . Le fabricant décline toute
responsabilité en cas d’inobservation de cette règle.
• Faire fonctionner l’appareil au moins 5 minutes et aérer la pièce pour éliminer l’odeur de neuf.
• Laver la grille et le corps du barbecue dans de l’eau chaude savonneuse. .
•Avant de griller les aliments, graisser la grille.
UTILISATION
• Introduire le connecteur (7) dans le logement prévu (3).
• S’assurer que le connecteur est bien enfoncé.
F
12
BG30 6-02-2002 9:01 Pagina 12
Loading...
+ 27 hidden pages