DELONGHI AUTENTICA User Manual

ETAM29.51X
MACCHINA DA CAFFÈ
Istruzioni per l’uso
MACHINE À CAFÉ
Mode d’emploi
IT
pag. 6 page 22
B
B2 B8
B1 B9
B15
C
C1 C2
C4 C5
B3 B4 B5 B6 B7
B11
B12B13B14
B10
C3*
2
A
A21
A1
A20
A4
A2
A3
A5
A6
B
A7
A8
A18
A19
A17
A11
A9
A10
A16
A15
A22
A14
A12 A13
3
1 2 4
78
3
13
5
6
9
10
11 12
14 15 16
4
17
18
19
20
PUSH
21 23
22 24
25
0,5 L
B
A
29
26
3028
PUSH
27
31
5
SOMMARIO
AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA 7
AVVERTENZE DI SICUREZZA ...............................8
Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni ..........8
Uso conforme alla destinazione ...............................8
Istruzioni per l’uso ...................................................8
INTRODUZIONE.................................................8
Lettere tra parentesi .................................................8
Problemi e riparazioni ..............................................8
DESCRIZIONE .................................................... 9
Descrizione dell’apparecchio ...................................9
Descrizione del pannello di controllo .......................9
OPERAZIONI PRELIMINARI ................................ 9
Controllo dell’apparecchio ........................................9
Installazione dell’apparecchio ..................................9
Collegamento dell’apparecchio ..............................10
Prima messa in funzione dell’apparecchio .............10
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO ..................... 10
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO .................. 10
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA ...10
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA ........................ 10
AUTOSPEGNIMENTO........................................11
RISPARMIO ENERGETICO ................................. 11
VALORI DI FABBRICA (RESET) ..........................11
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ .............................. 11
Selezione del gusto del caè ..................................11
Selezione della quantità di caè in tazza ...............12
Regolazione del macinacaè .................................12
Consigli per un caè più caldo ................................12
Preparazione del caè utilizzando il caè in chicchi 12 Preparazione del caè utilizzando il caè pre-
macinato ................................................................13
Preparazione del caè DOPPIO+ utilizzando il caè
in chicchi ...............................................................13
Personalizzazione della quantità di caè
DOPPIO+ ........................................................... 13
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè in
chicchi ....................................................................13
Preparazione del caè LONG utilizzando il caè
premacinato ...........................................................13
Personalizzazione della quantità di caè LONG .....13
PREPARAZIONE DEL CAPPUCCINO .................... 14
Pulizia del cappuccinatore dopo l’uso ....................14
EROGAZIONE ACQUA CALDA ............................. 14
PULIZIA .........................................................14
Pulizia della macchina ...........................................14
Pulizia del contenitore dei fondi di caè ................15
Pulizia della vaschetta raccogli gocce e della
vaschetta raccogli-condensa ..................................15
Pulizia dell’interno della macchina .........................15
Pulizia del serbatoio acqua .....................................15
Pulizia dei beccucci erogatore caè ........................15
Pulizia dell’imbuto per l’introduzione del caè pre-
macinato ................................................................15
Pulizia dell’infusore ................................................16
DECALCIFICAZIONE ......................................... 16
PROGRAMMAZIONE DELLA DUREZZA
DELL’ACQUA .................................................. 17
Misurazione della durezza dell’acqua .....................17
Impostazione durezza acqua ..................................17
FILTRO ADDOLCITORE (*SOLO IN ALCUNI
MODELLI) ......................................................17
Installazione del ltro ............................................17
Sostituzione del ltro .............................................18
DATI TECNICI .................................................. 18
SMALTIMENTO ................................................ 18
SIGNIFICATO DELLE SPIE ................................. 18
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................... 20
6
AVVERTENZE FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliate oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
Per la pulizia non immergere mai la macchina nell’acqua.
Questo apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico. Non è previsto l’uso in: ambienti adibiti a cucina per il personale di negozi, uci e altre aree di lavoro, agriturismi, hotel, motel e altre strutture ricettive, atta camere.
In caso di danni alla spina o al cavo di alimentazione, farli sostituire esclusivamente dall’Assistenza Tecnica, in modo da prevenire ogni rischio.
SOLO PER MERCATI EUROPEI:
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.
Le superci che riportano questo simbolo diventano calde durante l’utilizzo (il simbo­lo è presente solo in alcuni modelli).
7
AVVERTENZE DI SICUREZZA Simbologia utilizzata nelle presenti istruzioni
Le avvertenze importanti recano questi simboli. È assolutamen­te necessario osservare queste avvertenze.
Pericolo!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni da scossa elettrica con pericolo per la vita.
Attenzione!
La mancata osservanza può essere o è causa di lesioni o di danni all’apparecchio.
Pericolo Scottature!
La mancata osservanza può essere o è causa di scottature o di ustioni.
Nota Bene:
Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti per l’utente.
Uso conforme alla destinazione
Questo apparecchio è costruito per la preparazione del caè e per riscaldare bevande. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non risponde per danni derivanti da un uso impro­prio dell’apparecchio.
Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’ap­parecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni può esse fonte di lesioni e di danni all’apparecchio. Il costruttore non risponde per danni derivanti dal mancato ri­spetto di queste istruzioni per l’uso.
Nota Bene:
Conservare accuratamente queste istruzioni. Qualora l’appa­recchio venga ceduto ad altre persone, consegnare loro anche queste istruzioni per l’uso.
Pericolo!
Poiché l’apparecchio funziona a corrente elettrica, non si può escludere che generi scosse elettriche. Attenersi quindi alle seguenti avvertenze di sicurezza:
• Non toccare l’apparecchio con le mani o i piedi bagnati.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Assicurarsi che la presa di corrente utilizzata sia sempre
liberamente accessibile, perché solo così si potrà staccare la spina all’occorrenza.
• Se si vuole staccare la spina dalla presa, agire diretta-
mente sulla spina. Non tirare mai il cavo perché potrebbe danneggiarsi.
• Per scollegare completamente l’apparecchio, staccare la
spina dalla presa di corrente.
• In caso di guasti all’apparecchio, non tentare di ripararli.
Spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e ri-
volgersi all’Assistenza Tecnic a.
Prima di qualsiasi operazione di pulizia, spegnere la mac-
china, staccare la spina dalla presa di corrente e lasciar rareddare la macchina.
Attenzione:
Conservare il materiale dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso) fuori dalla portata dei bambini.
Pericolo Scottature!
Questo apparecchio produce acqua calda e quando è in funzione può formarsi del vapore acqueo. Prestare attenzione di non venire in contatto con spruzzi d’acqua o vapore caldo. Quando l’apparecchio è in funzione, il ripiano poggia tazze (A6) potrebbe scaldarsi.
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto la macchina automatica per caè e cappuccino. Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparec­chio. Prendetevi un paio di minuti per leggere le presenti istru­zioni per l’uso. Eviterete così di incorrere in pericoli o di danneg­giare la macchina.
Lettere tra parentesi
Le lettere tra parentesi corrispondono alla legenda riportata nella Descrizione dell’apparecchio (pag. 2-3).
Problemi e riparazioni
In caso di problemi, cercare prima di tutto di risolverli seguendo le avvertenze riportate nei paragra “Signicato delle spie” a pag. 18 e “Risoluzione dei problemi” a 20. Se queste risultassero inecaci o per ulteriori chiarimenti, si consiglia consultare l’assistenza clienti telefonando al numero indicato nel foglio “Assistenza clienti” allegato. Se il Vostro paese non è tra quelli elencati nel foglio, telefona­re al numero indicato nella garanzia. Per eventuali riparazioni, rivolgersi esclusivamente all’Assistenza Tecnica De’Longhi. Gli indirizzi sono riportati nel certicato di garanzia allegato alla macchina.
8
DESCRIZIONE Descrizione dell’apparecchio
(pag. 3 - A ) A1. Coperchio contenitore chicchi A2. Coperchio imbuto caè pre-macinato A3. Contenitore per chicchi A4. Imbuto caè pre-macinato A5. Tasto
A6. Ripiano poggia-tazze A7. Cappuccinatore (removibile) A8. Ugello acqua calda e vapore (removibile) A9. Erogatore caè (regolabile in altezza) A10. Vaschetta raccoglicondensa A11. Vassoio poggia tazze A12. Indicatore livello acqua della vaschetta raccogligocce A13. Vaschetta raccogligocce A14. Contenitore dei fondi di caè A15. Interruttore generale (ON/OFF) A16. Sportello infusore A17. Infusore A18. Serbatoio dell’acqua A19 Sede per ltro addolcitore acqua A20. Coperchio serbatoio acqua A21. Manopola regolazione del grado di macinatura A22. Cavo alimentazione
: per accendere o spegnere la macchina (stand
by)
Descrizione del pannello di controllo
(pag. 2 - B )
Alcune icone del pannello hanno una doppia funzione: questa viene segnalata tra parentesi, all’interno della descrizione.
B1. Manopola erogazione vapore/acqua calda B2. Icona : per preparare 1 tazza di caè ristretto B3. Spia B4. Spia
B5. Spia B6. Spia B7. Spia
B8. Icona B9. Manopola di selezione del gusto caè B10. Icona : per fare il risciacquo (Nelle operazioni di pro-
B11. Icona B12. Icona
lampeggiante: l’apparecchio si sta riscaldando :
- ssa: reinserire il contenitore fondi (A15)
- lampeggiante: è necessario svuotare il contenitore fondi : riempire il serbatoio acqua (A18) : allarme generico
lampeggiante: è necessario procedere alla
decalcicazione
: per preparare 2 tazze di caè lungo
grammazione: premere per uscire dalla programmazione in corso)
: per preparare 1 tazza di caè lungo
:
- ssa: per attivare la funzione vapore (Nelle operazioni
di programmazione: premere per confermare la programmazione)
- lampeggiante: è necessario ruotare la manopola vapore/ acqua calda (B1)
B13. Icona
operazioni di programmazione: premere per scorrere le varie selezioni/settaggi))
B14. Icona B15. Icona
: per preparare una tazza di caè LONG (Nelle
: per preparare 2 tazze di caè ristretto : per preparare una tazza di caè DOPPIO+
Descrizione degli accessori
(pag. 2 - C ) C1. Misurino dosatore del caè pre-macinato C2. Pennello per pulizia C3. Filtro addolcitore (*solo in alcuni modelli) C4. Striscia reattiva “Total Hardness Test” C5. Decalcicante
OPERAZIONI PRELIMINARI Controllo dell’apparecchio
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’ap­parecchio e della presenza di tutti gli accessori. Non utilizzare l’apparecchio in presenza di danni evidenti. Rivolgersi all’Assi­stenza Tecnica De’Longhi.
Installazione dell’apparecchio
Attenzione!
Quando si installa l’apparecchio si devono osservare le seguenti avvertenze di sicurezza:
• L’apparecchio emette calore nell’ambiente circostante. Dopo aver posizionato l’apparecchio sul piano di lavoro, vericare che rimanga uno spazio libero di almeno 3 cm tra le superci dell’apparecchio, le parti laterali e la parte posteriore, ed uno spazio libero di almeno 15 cm sopra la macchina di caè.
L’eventuale penetrazione di acqua nell’apparecchio potreb­be danneggiarlo.
Non posizionare l’apparecchio in prossimità di rubinetti
dell’acqua o di lavandini.
• L’apparecchio potrebbe danneggiarsi se l’acqua al suo in­terno si ghiaccia.
Non installare l’apparecchio in un ambiente dove la
temperatura può scendere al di sotto del punto di congelamento.
Sistemare il cavo di alimentazione in modo che non venga danneggiato da spigoli taglienti o dal contatto con super­ci calde (ad es. piastre elettriche).
9
Collegamento dell’apparecchio
Attenzione!
Assicurarsi che la tensione della rete elettrica corrisponda a quella indicata nella targa dati sul fondo dell’apparecchio. Collegare l’apparecchio solo ad una presa di corrente installata a regola d’arte avente una portata minima di 10A e dotata di eciente messa a terra. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, fare sostituire la presa con un altra di tipo adatto, da personale qualicato.
Prima messa in funzione dell’apparecchio
Nota Bene :
La macchina è stata controllata in fabbrica utilizzando del caè per cui è del tutto normale trovare qualche traccia di caè nel macinino. È garantito comunque che questa mac­china è nuova.
• Si consiglia di personalizzare al più presto la durezza dell’acqua seguendo la procedura descritta nel paragrafo “Programmazione della durezza acqua” (pag. 17).
Procedere seguendo le istruzioni indicate:
1. Estrarre il serbatoio dell’acqua (g. 1), riempirlo no alla linea MAX con acqua fresca (g. 2), reinserire quindi il ser­batoio stesso.
2. Posizionare sotto il cappuccinatore un contenitore con ca­pienza minima di 100 ml (g. 3 ).
3. Collegare l’apparecchio alla rete elettrica e premere l’inter­ruttore generale, posto sul anco dell’apparecchio (g. 4).
4. Premere il tasto
4. Sul pannello di controllo lampeggia la spia (g. 6).
5. Ruotare la manopola vapore in posizione “I” (g. 7): l’appa­recchio eroga acqua dal cappuccinatore.
6. Quando l’erogazione si interrompe automaticamente, ri­portare la manopola vapore in posizione “O”.
La macchina si spegne. Per utilizzarla, ripremere il tasto
Nota Bene :
• Al primo utilizzo è necessario fare 4-5 caè prima che la macchina cominci a dare un risultato soddisfacente.
(A5) (g. 5).
(A5).
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè fuo­riesce un po’ di acqua calda che sarà raccolta nella vaschetta raccogligocce sottostante. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua.
Per accendere l’apparecchio, premere il tasto (g. 5): la spia (B3) lampeggia ntanto che
l’apparecchio esegue il riscaldamento ed il risciacquo auto­matico (in questo modo, oltre a riscaldare la caldaia, l’ap­parecchio procede a far scorrere l’acqua calda nei condotti
interni perché anch’essi si riscaldino). L’apparecchio è in temperatura quando la spia accendono le spie relative ai tasti erogazione delle bevande.
si spegne e si
SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
Ad ogni spegnimento, l’apparecchio esegue un risciacquo auto­matico, qualora sia stato preparato un caè.
Pericolo scottature!
Durante il risciacquo, dai beccucci dell’erogatore del caè fuori­esce un po’ di acqua calda. Prestare attenzione a non venire in contatto con spruzzi d’acqua.
Per spegnere l’apparecchio, premere il tasto (g. 5).
• Sul display lampeggia la spia
l’apparecchio si sta spegnendo
Nota Bene!
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati, di­sconnettere l’apparecchio dalla rete elettrica:
spegnere prima l’apparecchio premendo il tasto (g.
5);
premere l’interruttore generale posto sul anco dell’appa-
recchio (g. 4).
Attenzione!
Non premere mai l’interruttore generale quando l’apparecchio è acceso.
(B3) per indicare che
.
IMPOSTAZIONE DELLA DUREZZA DELL’ACQUA
Per le istruzioni relative all’impostazione della durezza dell’ac­qua, fare riferimento alla pag. 17.
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO
Nota Bene!
Prima di accendere l’apparecchio, accertarsi che l’interrut­tore generale sia premuto (g. 4).
Ad ogni accensione, l’apparecchio esegue automaticamen­te un ciclo di preriscaldamento e di risciacquo che non può essere interrotto. L’apparecchio è pronto all’uso solo dopo l’esecuzione di questo ciclo.
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
Se si desidera modicare la temperatura dell’acqua (bassa, media, alta, massima) con cui viene erogato il caè, procedere come segue:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene­rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B2) no all’accensione delle spie e delle icone sul pannello di controllo (B);
10
3. premere l’icona (B13) no a selezionare la tempera­tura desiderata:
4. Premere l’icona (B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si spengono.
La temperatura è così riprogrammata.
bassa
media
alta
massima
(B12) per confermare (o
AUTOSPEGNIMENTO
E’ possibile modicare l’intervallo di tempo per fare in modo che l’apparecchio si spenga dopo 15 o 30 minuti oppure dopo 1, 2 o 3 ore di inutilizzo. Per riprogrammare l’autospegnimento, procere come segue:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene­rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B8) no all’accensione delle icone e delle spie sul pannello di controllo (B);
3. premere l’icona di tempo desiderato:
4. premere l’icona (B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si spengono.
L’intervallo di tempo dell’autospegnimento è così riprogrammato.
(B13) no a selezionare l’intervallo
15 min.
30 min.
1 ora
2 ore
3 ore
(B12) per confermare (o
2. mantenere premuta l’icona (B13) no all’accensione delle icone e della spia è attivo);
3. ripremere l’icona
(B3)) o disattivare (si spegne la spia (B3)) il ri-
sparmio energetico;
4. premere l’icona (B10) per uscire senza fare la modica). Le spie/icone si spengono.
L’impostazione del risparmio è così riprogrammata.
Nota Bene!
• In modalità di risparmio energetico la macchina richiede alcuni secondi di attesa prima di erogare il primo caè per­chè deve preriscaldarsi.
(B3) (se il risparmio energetico
per attivare (si accende la spia
(B12) per confermare (o
VALORI DI FABBRICA (RESET)
Con questa funzione si ripristinano tutte le impostazioni (tem­peratura, autospegnimento, durezza acqua, risparmio energeti­co e tutte le programmazioni delle quantità ritornando ai valori di fabbrica).
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene­rale premuto (g. 4);
2. mantenere premuta l’icona (B15) no all’accensione delle icone sul pannello di controllo (B);
3. premere l’icona
(B10) per uscire senza fare la modica). Le icone si
(o spengono.
Le impostazioni e la quantità sono così ritornate ai valori di fabbrica.
(B12) per ritornare ai valori di fabbrica
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ Selezione del gusto del caè
Regolare la manopola di selezione del gusto caè (B9) per im­postare il gusto desiderato: più si ruota in senso orario e mag­giore sarà la quantità di caè in grani che la macchina macinerà e quindi più forte sarà il gusto del caè ottenuto. Con la manopola posizionata sul MIN si ottiene un caè extra­leggero; con la manopola posizionata sul MAX si ottiene un caè extra-forte.
RISPARMIO ENERGETICO
Con questa funzione è possibile attivare o disattivare la modalità di risparmio energetico. La macchina è preimpostata in fabbrica in modalità attiva, garantendo alla macchina accesa un minor consumo energetico, in accordo con le normative europee vi­genti. Se si intende modicare l’impostazione, procedere come di seguito:
1. Con macchina spenta (standby) ma con interruttore gene­rale premuto (g. 4);
Nota Bene :
• Al primo utilizzo è necessario procedere a tentativi e fare più di un caè per individuare la corretta posizione della manopola.
• Fare attenzione a non ruotare troppo verso il MAX altri­menti c’è il rischio di ottenere un’erogazione troppo lenta
11
(a gocce), soprattutto quando si richiedono due tazze di caè contemporaneamente.
Selezione della quantità di caè in tazza
La macchina è stata pre-impostata in fabbrica per erogare auto­maticamente le seguenti quantità di caè:
caè richiesto icona quantità erogata
1 ristretto
1 lungo
2 ristretti
2 lunghi
(40ml)
(120ml)
(40ml) x2
(120ml) x2
L’eetto di questa correzione si avverte solo dopo l’erogazione di almeno 2 caè successivi. Se dopo questa regolazione non si è ottenuto il risultato desiderato, è necessario ripetere la correzio­ne ruotando la manopola di un altro scatto.
Consigli per un caè più caldo
Per ottenere un caè più caldo, si consiglia di:
• eettuare un risciacquo prima dell’erogazione, premendo l’icona
scaldare con dell’acqua calda le tazze (utilizzare la funzione acqua calda);
• aumentare la temperatura caè come illustrato nel para­grafo precedente (pag. 10).
(B10);
Se si desidera modicare la quantità di caè (che la macchina eroga automaticamente nella tazza), procedere come segue:
- premere e mantenere premuto l’icona (B6) di cui si vuole modicare la lunghezza nchè lampeg­gia l’icona stessa e tutte le spie di allarme lampeggiano 4 volte: la macchina inizia ad erogare il caè: rilasciare quin­di l’icona;
- appena il caè nella tazza raggiunge il livello desiderato, premere un’altra volta la stessa icona per memorizzare la nuova quantità.
A questo punto, premendo quella icona, la macchina ha memo­rizzato le nuove impostazioni.
Nota Bene!
La programmazione di una tazza è programmata anche per la quantità di caè nelle corrispondenti due tazze.
(B2) o
Regolazione del macinacaè
Il macinacaè non deve essere regolato, almeno inizialmente, perché è già stato preimpostato in fabbrica in modo da ottenere una corretta erogazione del caè. Tuttavia se dopo aver fatto i primi caè, l’erogazione dovesse ri­sultare poco corposa e con poca crema o troppo lenta (a gocce), è necessario eettuare una correzione con la manopola di rego­lazione del grado di macinatura (g. 8).
Nota Bene!
La manopola di regolazione deve essere ruotata solo mentre il macinacaè è in funzione.
Se il caè esce troppo lentamente o non esce aatto, girare in senso orario di uno scatto verso il numero 7. Per ottenere, invece, un’erogazione del caè più corposa e migliorare l’aspetto della crema, girare in senso antiorario di uno scatto verso il numero 1 (non più di
uno scatto alla volta, altrimenti il caè poi può uscire a gocce).
Preparazione del caè utilizzando il caè in chicchi
Attenzione!
Non utilizzare chicchi di caè caramellati o canditi perché possono incollarsi sul macinacaè e renderlo inutilizzabile o danneggiarlo.
1. Introdurre il caè in chicchi nell’apposito contenitore (g.
9).
2. Posizionare sotto i beccucci dell’erogatore caè:
- 1 tazza, se si desidera 1 caè (g. 10);
- 2 tazze, se si desiderano 2 caè (g. 11).
3. Abbassare l’erogatore in modo da avvicinarlo il più possibi­le alla tazze: si ottiene così una crema migliore (g. 12).
4. Premere l’icona relativo all’erogazione desiderata:
caè richiesto icona
1 ristretto
1 lungo
2 ristretti
2 lunghi
5. La preparazione inizia e sul pannello di controllo rimane accesa la spia relativa all’icona selezionata.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per un nuovo utilizzo.
Nota Bene:
• Mentre la macchina sta facendo il caè, l’erogazione può essere fermata in qualsiasi momento premendo un tasto qualsiasi.
Appena terminata l’erogazione, se si vuole aumentare la quantità di caè nella tazza, è suciente tenere premuto (entro 3 secondi) uno dei tasti erogazione caè.
Una volta terminata la preparazione, l’apparecchio è pronto per un nuovo utilizzo.
12
Loading...
+ 26 hidden pages