DELONGHI AN97 User Manual

INTRODUCTION
Nous vous remercions pour avoir choisi un produit De’Longhi. Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants sont mis en évidence par les sym­boles suivants. Il faut impérativement respecter ces consignes. Le non-respect des indications fournies peut provoquer des décharges électriques, de graves lésions, des brûlures, des incen­dies ou des dommages à l'appareil.
Danger!
Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de dom­mages à la machine.
Nota Bene :
Ce symbole donne des informations et des conseils importants pour l’utilisateur.
Problèmes et réparations
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusi­vement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Demander toujours des pièces de rechange originales. Les répa­rations eectuées par un personnel non qualié peuvent être dangereuses et annulent la garantie.
AVERTISSEMENTS Consignes fondamentales de sécurité
Utiliser le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel. Ces instructions ne regroupent pas toutes les conditions et situations possibles. Recourir toujours au bon sens et à la pru­dence pendant l'installation, le fonctionnement et la conserva­tion de chaque électroménager. Cet appareil a été conçu pour climatiser les environnements domestiques et ne doit pas être utilisé autrement.
tion sûre de l'appareil ou sur les dangers inhérents. S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien à la charge de l'utilisateur peuvent être eectués par les enfants de plus de 8 ans exclusivement sous surveil­lance. Tenir l'appareil et le cordon d'ali­mentation loin de la portée des enfants de moins de 8 ans.
• Ne pas poser d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
Danger! L'appareil fonctionne au courant électrique, res-
pecter donc les avertissements de sécurité suivants:
• Il est dangereux de modier ou d'altérer d'une quelconque façon les caractéristiques de l'appareil.
• L’appareil doit être installé en respectant les normes natio­nales qui réglementent les installations électriques.
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusi-
vement aux centres d'assistance technique agrées De'Lon­ghi. Les réparations eectuées par du personnel incompé­tent peuvent être dangereuses.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre ecace. Faire contrôler l'installation électrique par un électricien qualié.
• Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon d'alimenta­tion électrique.
• Débrancher toujours la che de la prise de courant avant chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique pour déplacer l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de chaleur.
Si le cordon d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabri­cant ou par le centre d'assistance tech­nique agrée de façon à prévenir tout risque.
Attention!
Cet appareil peut-être utilisé par les
enfants de plus de 8 ans et par les per­sonnes aux capacités physiques, sen­sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance à condition d'être surveillés ou instruits sur l'utilisa-
Nota bene :
• Nettoyer le ltre à air au moins une fois par semaine.
• L'appareil, pendant le transport, doit rester en position ver­ticale ou posé sur un côté. Vider complètement l'eau conte­nue dans l'appareil avant le transport. Après le transport, attendre au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en marche.
• Ne pas couvrir l'appareil avec des sacs en plastique.
26
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables. Nous conseillons, par conséquent, de les déposer dans les bennes prévues pour la collecte diérenciée.
• À la n de sa vie utile, remettre le climatiseur aux stations de récolte.
Vérier sur la plaque signalétique le type de gaz
réfrigérant utilisé par votre appareil.
accrédité, attestant leur compétence en matière de manipulation de uides frigorigènes conformément à une spécication ociellement reconnue.
• Les interventions de réparation doivent être eectuées selon les recommandations du fabricant de l'appareil.
Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant
l'assistance de personnel qualié doivent être eectuées sous la supervision de la personne spécialisée dans l'utilisation des uides frigoriques inammables.
Avertissements spéciques pour appareil à uide frigorique R410A
Le R410A est un uide frigorique conforme aux réglementa­tions CE sur l'écologie. Nous recommandons de ne pas percer le circuit frigorique de l'appareil. Information environnementale: Cette unité contient du gaz à eet de serre uoré couvert par le protocole de Kyoto. Les opérations d'entretien et d'élimination doivent être eectuées seulement par du personnel qualié (R410A, GWP=1975).
Avertissements spéciques pour appareil à uide frigorique R290
Lire attentivement les consignes.
• Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser d'instruments diérents de ceux recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être installé dans une pièce exempte de sources d'inammation en fonctionnement continu (par exemple: ammes nues, appareils à gaz ou électriques en fonction).
Ne pas percer ni brûler.
Les uides frigoriques peuvent être inodores.
• L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une pièce de plus de 13 m2.
Cet appareil contient 290g de uide frigorique R290.
• Le R290 est un uide frigorique conforme aux directives européennes sur l'environnement. Nous recommandons de ne percer aucun des composants du circuit frigorique.
• Le local non aéré où l'appareil serait installé, actionné ou conservé doit empêcher la stagnation d'éventuelles pertes de uide frigorique pouvant engendrer un risque d'incendie ou d'explosion dû à l'inammation du uide frigorique provoquée par les poêles électriques, les réchauds ou toute autre source d'inammation.
L’appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes mécaniques.
• Les personnes qui travaillent ou interviennent sur un circuit frigorique doivent posséder une certication adéquate, délivrée par un organisme
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont indi­quées dans la documentation fournie avec votre appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation Voir plaque signalétique Puissance maxi absorbée en climatisation « Fluide frigorique « Puissance frigorique «
Condition limite de fonctionnement:
Température à l'intérieur de la pièce en climatisation 21 ÷ 35°C
Élimination de l'appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, ne pas éliminer la machine avec les déchets domes­tiques mais la remettre à un centre ociel spécialisé
dans le tri sélectif.
Branchement électrique
Avant de brancher la che à la prise de courant, vérier que:
la tension de réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique située au dos de la machine;
la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent sup­porter la charge requise;
la prise est appropriée à la che de l’appareil, dans le cas contraire, la faire remplacer;
la prise est branchée à une mise à la terre ecace. Le fabri­cant décline toute responsabilité en cas de non-respect de cette mesure de prévention des accidents.
Le cordon d'alimentation doit être remplacé seule-
ment par du personnel technique spécialisé.
27
Ci-après, toutes les indications nécessaires pour préparer au mieux le fonctionnement de votre climatiseur. L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’ait aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
DESCRIPTION
Description de l'appareil (Voir page 3 - A) A1 Grille de sortie d'air A2 Tableau de commande A3 Poignée A4 Roulettes A5 Filtre A6 Grille d'aspiration de l'air A7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air A8 Grille d'aspiration de l'air A9 Cordon d'alimentation A10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons A11 Récepteur du signal de la télécommande
1
Fenêtre à guillotine
Appliquer la grille pour traverse B5 à la traverse B7 et la xer avec les 4 vis fournies B8 (g. 2).
Description des accessoires (Voir page 3 -B) B1 Bride murale B2 Tuyau d'évacuation de l'air B3 Adaptateur tuyau (2 pièces) B4 Accessoire pour montage mural B5 Grille pour traverse B6 Bouchon pour orice traverse B7 Traverse B8 Vis B9 Embout pour fenêtre B10 Télécommande
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations, et votre climatiseur vous garantira le bien-être:
• Visser un adaptateur tuyau B3 sur une extrémité du tuyau d’évacuation d’air B2.
Appliquer l’autre adaptateur B3 dans le logement du tuyau d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir g.
1).
Visser l’extrémité du tuyau sans adaptateur à l’adaptateur précédemment xé sur l’appareil (voir g. 1).
2
Ouvrir la fenêtre.
Positionner la traverse B7 dans la fenêtre en l'ouvrant sur
toute la largeur de la fenêtre (g. 3).
Après avoir allongé la traverse, on peut la xer en vissant les deux vis restantes.
Baisser la fenêtre (g. 4).
43
• Positionner le climatiseur près de la fenêtre. Insérer le tuyau de sortie de l'air B2 précédemment assemblé dans la grille sur la traverse B7 (g. 5). S'assurer que le tuyau de sortie de l'air ne soit pas obstrué.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, on peut fermer l'orice de la traverse avec le bouchon prévu à cet eet B6 fourni en dotation.
28
134
5
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le désirez, votre appareil peut être aussi installé de manière semi-permanente (Fig. 8) en respectant les distances indiquées dans la gure.
min. 30 cm
min. 30 cm
8
Fenêtre à double battant
Appliquer l'embout pour fenêtre B9 au tuyau de sortie de l'air B2 précédemment assemblé, comme représenté dans la (g. 6).
6
2
1
• Ouvrir légèrement la fenêtre ou la porte-fenêtre et posi­tionner l'embout B9 comme représenté dans la gure 7.
7
Limitez au minimum la longueur et les coudes des tuyaux d’air et évitez les étranglements.
Dans ce cas il faudra:
• percer un trou (ø134 mm) dans un mur communiquant avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre Respectez la mesure de la hauteur (voir g. 11) et les dimensions du trou indiquées dans la gure 9.
9
dans la vitre de la fenêtre
Appliquer sur le trou la bride murale B1 fournie avec l’ap­pareil.
• Appliquer l'adaptateur B3 dans le logement du tuyau d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir g.
1).
Visser l’accessoire pour montage mural B4 sur le tuyau de sortie d’air B2. Si nécessaire, enlever l'autre adaptateur B3 du tuyau de sortie d'air B2 en le dévissant (g. 10).
Visser le tuyau à la machine.
dans le socle en bois de la porte-fenêtre
dans le mur: nous conseillons d’isoler la section du mur avec un matériau isolant approprié
29
Loading...
+ 7 hidden pages