Nous vous remercions pour avoir choisi un produit De’Longhi.
Consacrez quelques minutes pour lire ce mode d’emploi. Vous
éviterez ainsi de courir des risques ou de détériorer la machine.
Symboles utilisés dans ce mode d’emploi
Les avertissements importants sont mis en évidence par les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces consignes.
Le non-respect des indications fournies peut provoquer des
décharges électriques, de graves lésions, des brûlures, des incendies ou des dommages à l'appareil.
Danger!
Le non-respect peut être, ou est, la cause de lésions dues à une
décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
Le non-respect peut être ou est la cause de lésions ou de dommages à la machine.
Nota Bene :
Ce symbole donne des informations et des conseils importants
pour l’utilisateur.
Problèmes et réparations
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusivement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi.
Demander toujours des pièces de rechange originales. Les réparations eectuées par un personnel non qualié peuvent être
dangereuses et annulent la garantie.
AVERTISSEMENTS
Consignes fondamentales de sécurité
Utiliser le climatiseur conformément aux instructions de ce
manuel. Ces instructions ne regroupent pas toutes les conditions
et situations possibles. Recourir toujours au bon sens et à la prudence pendant l'installation, le fonctionnement et la conservation de chaque électroménager. Cet appareil a été conçu pour
climatiser les environnements domestiques et ne doit pas être
utilisé autrement.
tion sûre de l'appareil ou sur les dangers
inhérents. S'assurer que les enfants ne
jouent pas avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien à la charge de l'utilisateur
peuvent être eectués par les enfants de
plus de 8 ans exclusivement sous surveillance. Tenir l'appareil et le cordon d'alimentation loin de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
• Ne pas poser d'objets lourds ou chauds sur l'appareil.
Danger! L'appareil fonctionne au courant électrique, res-
pecter donc les avertissements de sécurité suivants:
• Il est dangereux de modier ou d'altérer d'une quelconque
façon les caractéristiques de l'appareil.
• L’appareil doit être installé en respectant les normes nationales qui réglementent les installations électriques.
Pour toute éventuelle réparation s'adresser toujours et exclusi-
vement aux centres d'assistance technique agrées De'Longhi. Les réparations eectuées par du personnel incompétent peuvent être dangereuses.
• Cet appareil doit être relié à une mise à la terre ecace.
Faire contrôler l'installation électrique par un électricien
qualié.
• Éviter l'utilisation de rallonges pour le cordon d'alimentation électrique.
• Débrancher toujours la che de la prise de courant avant
chaque opération de nettoyage ou d'entretien.
• Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique pour
déplacer l'appareil.
• Ne pas installer l'appareil en milieux où l'air peut contenir
du gaz, de l'huile, du soufre ou à proximité des sources de
chaleur.
• Si le cordon d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le centre d'assistance technique agrée de façon à prévenir tout
risque.
Attention!
• Cet appareil peut-être utilisé par les
enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans
expérience ni connaissance à condition
d'être surveillés ou instruits sur l'utilisa-
Nota bene :
• Nettoyer le ltre à air au moins une fois par semaine.
• L'appareil, pendant le transport, doit rester en position verticale ou posé sur un côté. Vider complètement l'eau contenue dans l'appareil avant le transport. Après le transport,
attendre au moins 1 heure avant de mettre l'appareil en
marche.
• Ne pas couvrir l'appareil avec des sacs en plastique.
26
• Les matériaux utilisés pour l'emballage sont recyclables.
Nous conseillons, par conséquent, de les déposer dans les
bennes prévues pour la collecte diérenciée.
• À la n de sa vie utile, remettre le climatiseur aux stations
de récolte.
Vérier sur la plaque signalétique le type de gaz
réfrigérant utilisé par votre appareil.
accrédité, attestant leur compétence en matière de
manipulation de uides frigorigènes conformément à une
spécication ociellement reconnue.
• Les interventions de réparation doivent être eectuées
selon les recommandations du fabricant de l'appareil.
Les opérations d'entretien et de réparation nécessitant
l'assistance de personnel qualié doivent être eectuées
sous la supervision de la personne spécialisée dans
l'utilisation des uides frigoriques inammables.
Avertissements spéciques pour appareil à uide
frigorique R410A
Le R410A est un uide frigorique conforme aux réglementations CE sur l'écologie. Nous recommandons de ne pas percer le
circuit frigorique de l'appareil.
Information environnementale: Cette unité contient du
gaz à eet de serre uoré couvert par le protocole de Kyoto. Les
opérations d'entretien et d'élimination doivent être eectuées
seulement par du personnel qualié (R410A, GWP=1975).
Avertissements spéciques pour appareil à uide
frigorique R290
• Lire attentivement les consignes.
• Pour le processus de dégivrage et pour le nettoyage de
l'appareil, ne pas utiliser d'instruments diérents de ceux
recommandés par le fabricant.
• L’appareil doit être installé dans une pièce exempte de
sources d'inammation en fonctionnement continu (par
exemple: ammes nues, appareils à gaz ou électriques en
fonction).
• Ne pas percer ni brûler.
• Les uides frigoriques peuvent être inodores.
• L’appareil doit être installé, utilisé et conservé dans une
pièce de plus de 13 m2.
• Cet appareil contient 290gde uide frigorique R290.
• Le R290 est un uide frigorique conforme aux directives
européennes sur l'environnement. Nous recommandons de
ne percer aucun des composants du circuit frigorique.
• Le local non aéré où l'appareil serait installé, actionné
ou conservé doit empêcher la stagnation d'éventuelles
pertes de uide frigorique pouvant engendrer un risque
d'incendie ou d'explosion dû à l'inammation du uide
frigorique provoquée par les poêles électriques, les
réchauds ou toute autre source d'inammation.
• L’appareil doit être conservé de façon à prévenir les pannes
mécaniques.
• Les personnes qui travaillent ou interviennent
sur un circuit frigorique doivent posséder une
certication adéquate, délivrée par un organisme
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Les conditions de garantie et d'assistance technique sont indiquées dans la documentation fournie avec votre appareil.
Température à l'intérieur de la pièce
en climatisation 21 ÷ 35°C
Élimination de l'appareil
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE,
ne pas éliminer la machine avec les déchets domestiques mais la remettre à un centre ociel spécialisé
dans le tri sélectif.
Branchement électrique
Avant de brancher la che à la prise de courant, vérier que:
• la tension de réseau correspond à la valeur indiquée sur la
plaque signalétique située au dos de la machine;
• la prise et la ligne d’alimentation électrique peuvent supporter la charge requise;
• la prise est appropriée à la che de l’appareil, dans le cas
contraire, la faire remplacer;
• la prise est branchée à une mise à la terre ecace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de
cette mesure de prévention des accidents.
• Le cordon d'alimentation doit être remplacé seule-
ment par du personnel technique spécialisé.
27
Ci-après, toutes les indications nécessaires pour préparer au
mieux le fonctionnement de votre climatiseur.
L’appareil doit toujours être installé en veillant à ce qu’il n’ait
aucun d’obstacle sur l’aspiration ni sur la sortie de l’air.
DESCRIPTION
Description de l'appareil (Voir page 3 - A)
A1 Grille de sortie d'air
A2 Tableau de commande
A3 Poignée
A4 Roulettes
A5 Filtre
A6 Grille d'aspiration de l'air
A7 Logement du tuyau d'évacuation de l'air
A8 Grille d'aspiration de l'air
A9 Cordon d'alimentation
A10 Tuyau de drainage avec 2 bouchons
A11 Récepteur du signal de la télécommande
1
Fenêtre à guillotine
• Appliquer la grille pour traverse B5 à la traverse B7 et la
xer avec les 4 vis fournies B8 (g. 2).
Description des accessoires (Voir page 3 -B)
B1 Bride murale
B2 Tuyau d'évacuation de l'air
B3 Adaptateur tuyau (2 pièces)
B4 Accessoire pour montage mural
B5 Grille pour traverse
B6 Bouchon pour orice traverse
B7 Traverse
B8 Vis
B9 Embout pour fenêtre
B10 Télécommande
CLIMATISATION SANS INSTALLATION
Quelques simples opérations, et votre climatiseur vous garantira
le bien-être:
• Visser un adaptateur tuyau B3 sur une extrémité
du tuyau d’évacuation d’air B2.
• Appliquer l’autre adaptateur B3 dans le logement du tuyau
d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir g.
1).
• Visser l’extrémité du tuyau sans adaptateur à l’adaptateur
précédemment xé sur l’appareil (voir g. 1).
2
• Ouvrir la fenêtre.
• Positionner la traverse B7 dans la fenêtre en l'ouvrant sur
toute la largeur de la fenêtre (g. 3).
• Après avoir allongé la traverse, on peut la xer en vissant
les deux vis restantes.
• Baisser la fenêtre (g. 4).
43
• Positionner le climatiseur près de la fenêtre. Insérer le
tuyau de sortie de l'air B2 précédemment assemblé dans
la grille sur la traverse B7 (g. 5). S'assurer que le tuyau de
sortie de l'air ne soit pas obstrué.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, on peut fermer l'orice
de la traverse avec le bouchon prévu à cet eet B6 fourni
en dotation.
28
134
5
CLIMATISATION AVEC INSTALLATION
Si vous le désirez, votre appareil peut être aussi installé de
manière semi-permanente (Fig. 8) en respectant les distances
indiquées dans la gure.
min. 30 cm
min. 30 cm
8
Fenêtre à double battant
• Appliquer l'embout pour fenêtre B9 au tuyau de sortie de
l'air B2 précédemment assemblé, comme représenté dans
la (g. 6).
6
2
1
• Ouvrir légèrement la fenêtre ou la porte-fenêtre et positionner l'embout B9 comme représenté dans la gure 7.
7
Limitez au minimum la longueur et les coudes des tuyaux
d’air et évitez les étranglements.
Dans ce cas il faudra:
• percer un trou (ø134 mm) dans un mur communiquant
avec l’extérieur ou à travers la vitre d’une fenêtre Respectez
la mesure de la hauteur (voir g. 11) et les dimensions du
trou indiquées dans la gure 9.
9
dans la vitre de
la fenêtre
• Appliquer sur le trou la bride murale B1 fournie avec l’appareil.
• Appliquer l'adaptateur B3 dans le logement du tuyau
d’évacuation d’air A7 prévu à l’arrière de l’appareil (voir g.
1).
• Visser l’accessoire pour montage mural B4 sur le tuyau de
sortie d’air B2. Si nécessaire, enlever l'autre adaptateur B3
du tuyau de sortie d'air B2 en le dévissant (g. 10).
• Visser le tuyau à la machine.
dans le socle
en bois de la
porte-fenêtre
dans le mur: nous
conseillons d’isoler
la section du mur
avec un matériau
isolant approprié
29
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.