Dell XPS 8300 User Manual [po]

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Model wg normy: D03M Typ wg normy: D03M004
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2010-2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell™, logo DELL, XPS™, Solution Station™ i DellConnect™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych
Intel i w innych krajach; AMD przycisku Start systemu Windows w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Blu‑ray Disc™ jest znakiem towarowym organizacji Blu‑ray Disc Association;
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Bluetooth
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
2011 - 09 Nr ref. 0RJDJ Wersja A01
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft®, Windows® i logo
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation

Spis treści

Przygotowywanie komputera
XPS Desktop do pracy. . . . . . . . . . . .5
Podnoszenie komputera . . . . . . . . . . . . . 6
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera . . . . . . . . . . . 7
Podłącz monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłącz klawiaturę i mysz . . . . . . . . . . . 10
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . .11
Podłącz kabel zasilania . . . . . . . . . . . . . .1 2
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . . .12
Skonfiguruj system operacyjny . . . . . . . .13
Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu
(zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Skonfiguruj tuner telewizyjny
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korzystanie z komputera
XPS Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funkcje: widok z przodu . . . . . . . . . . . . .18
Funkcje: widok z góry . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcje: widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . 24
Złącza na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . 26
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . 28
Pasek Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
Program Dell DataSafe Online Backup. . . 3 0
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .31
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . 33
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . 35
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Spis treści
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Program Dell Support Center . . . . . . . . 3 9
Witryna My Dell Downloads. . . . . . . . . . 40
Komunikaty systemowe. . . . . . . . . . . . . .41
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . . 44
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . 4 4
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . . . 48
Program Dell DataSafe Local Backup . . . 49
Nośnik odzyskiwania systemu . . . . . . . . 52
Program Dell Factory Image Restore. . . 53
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .55
Pomoc techniczna i obsługa klienta. . . . 56
Usługa DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . .57
Usługi internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . 59
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1
Kontakt z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dodatkowe informacje i zasoby . . . 64
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . .67
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial
Mexicana, tylko dla Meksyku) . . . . . . . . 72
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu komputera Dell XPS 8300 Desktop do pracy.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podnoszenie komputera

Dla własnego bezpieczeństwa i dla uniknięcia uszkodzenia sprzętu należy podnosić komputer za przeznaczone do tego celu miejsca z przodu i z tyłu.
6
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) po bokach. Włączonego komputera nie wolno umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
7
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz monitor

Jeśli zamierzasz używać opcjonalnej autonomicznej karty graficznej, podłącz monitor do złącza na autonomicznej karcie graficznej. W przeciwnym razie podłącz monitor do zintegrowanego złącza VGA lub HDMI.
UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana autonomiczna karta graficzna, zintegrowane złącza VGA i HDMI są wyłączone i zabezpieczone nakładkami.
Należy pamiętać o użyciu odpowiedniego kabla stosownie do złączy, w jakie jest wyposażona karta graficzna i monitor. Podłączenie monitora do autonomicznej karty graficznej może wymagać użycia odpowiedniej przejściówki (DVI‑VGA lub HDMI‑DVI), jeśli złącza na karcie i złącza monitora są różne.
Przejściówki DVI‑VGA i HDMI‑DVI, a także dodatkowe kable HDMI lub DVI można zakupić w witrynie www.dell.com.
UWAGA: Jeden monitor należy podłączyć TYLKO DO JEDNEGO złącza w komputerze.
UWAGA: Komputer jest wyposażony w (domyślnie wyłączoną) funkcję obsługi wielu monitorów,
dostarczoną przez firmę Intel. Funkcja ta umożliwia podłączenie do komputera więcej niż jednego monitora naraz. Aby włączyć tę funkcję, przejdź do programu konfiguracji systemu (BIOS) i dla opcji Intel Multiple Monitor Feature (Funkcja obsługi wielu monitorów Intel) wybierz ustawienie Auto w sekcji Advanced Graphic Configuration (Zaawansowane ustawienia grafiki).
8
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Złącza dostępne w komputerze i w monitorze przedstawia poniższa tabela.
Typ połączenia Komputer Kabel Monitor
VGA‑VGA (kabel VGA)
DVI‑DVI (kabel DVI)
DVI‑VGA (przejściówka DVI‑ VGA + kabel VGA)
HDMI‑HDMI (kabel HDMI)
HDMI‑DVI (przejściówka HDMI‑ DVI + kabel DVI)
9
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz klawiaturę i mysz

Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB na tylnym panelu komputera.
10
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Połączenie sieciowe nie jest wymagane do skonfigurowania komputera. Jeśli jednak masz dostęp do sieci lub kablowego łącza internetowego (na przykład urządzenia szerokopasmowego lub gniazda sieci Ethernet), możesz teraz podłączyć komputer do sieci.
UWAGA: Do złącza sieciowego (RJ45) należy przyłączać tylko kabel Ethernet. Nie należy podłączać kabla telefonicznego (ze złączem RJ11) do złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jedną końcówkę kabla sieciowego do portu sieciowego lub urządzenia szerokopasmowego. Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz do złącza sieciowego (RJ45) na tylnym panelu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
11
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz kabel zasilania Naciśnij przycisk zasilania

12
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Skonfiguruj system operacyjny

Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć nieco czasu. Ekrany Instalatora systemu Windows prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Przerwanie procesu może uniemożliwić korzystanie z komputera do czasu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Dla zapewnienia optymalnej wydajności komputera firma Dell zaleca pobranie i zainstalowanie najnowszej aktualizacji systemu BIOS i sterowników dla komputera, dostępnych w witrynie internetowej support.euro.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji o systemie operacyjnym i jego funkcjach można znaleźć w witrynie support.dell.com/MyNewDell.
13
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku Operating System. Nośnika odzyskiwania systemu można użyć w sytuacji, gdy w systemie wprowadzono zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub ustawień, które spowodowały, że komputer znajduje się w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik USB o pojemności co najmniej 8 GB • lub dysk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
14
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.1.
Kliknij kolejno 2. Start
(Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij polecenie 3. Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o przywracaniu systemu operacyjnego za pomocą nośnika odzyskiwania systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 52.
All Programs
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Skonfiguruj tuner telewizyjny (opcjonalnie)

UWAGA: Tuner telewizyjny może być niedostępny w niektórych krajach.
Aby skonfigurować tuner telewizyjny:
Podłącz kabel telewizora/anteny cyfrowej lub 1. przejściówkę kabla do złącza wejściowego anteny w komputerze.
Włącz komputer.2.
Kliknij kolejno 3. Start
(Wszystkie programy)→ Windows Media CenterTasks (Zadania)→ Settings
(Ustawienia)→ TV.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie.
All Programs

Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie)

Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zakupiono zewnętrznego modemu USB ani karty sieci WLAN, można je zamówić w witrynie
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, • przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz przewód linii telefonicznej do złącza opcjonalnego zewnętrznego modemu USB oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz • modemu DSL, kablowego lub satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym (ISP) lub z operatorem usług telefonii komórkowej, aby uzyskać odpowiednie instrukcje konfiguracji.
15
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 17.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat konfigurowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
16
Control Panel
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center
(Centrum sieci i udostępniania)→ Connect to a network (Połącz z siecią).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 4. na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Konfigurowanie połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. W celu uzyskania informacji o dostępnych ofertach należy skontaktować się z lokalnym usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)→ Set up a new connection or network (Skonfiguruj połączenie lub sieć)→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.
Control Panel
17

Korzystanie z komputera XPS Desktop

1
9
8
7
2
3
4
5
6
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w komputerze XPS Desktop.

Funkcje: widok z przodu

18
Lampka czytnika kart pamięci
1
wskazuje, czy w gnieździe jest zainstalowana karta pamięci.
Czytnik kart pamięci — oferuje szybki
2
i wygodny sposób na przeglądanie i udostępnianie zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo zapisanych na karcie pamięci.
Napęd dysków optycznych — umożliwia
3
odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz Blu‑ray (opcjonalnie).
Wnęka na napęd dysków optycznych
4
(opcjonalna) — może zawierać dodatkowy napęd dysków optycznych.
Wnęka FlexBay — może zawierać
5
dodatkowe, opcjonalne urządzenie zgodne ze standardem Dell FlexBay, takie jak przedni panel interfejsu USB 3.0.
Pokrywa wnęki FlexBay — chroni
6
wnękę FlexBay.
Korzystanie z komputera XPS Desktop
7
Złącza USB 2.0 (2) — umożliwiają
podłączenie urządzeń USB, takich jak myszy, klawiatury, drukarki, napędy zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
Przycisk wysunięcia dysku optycznego
8
(2) — naciśnij oznaczone miejsce na dole przycisku, aby wysunąć dysk.
9
Lampka aktywności dysku
twardego — świeci, kiedy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Przerywane białe światło sygnalizuje aktywność dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego błyska.
19
Korzystanie z komputera XPS Desktop
1
3
6
5
4
2
7

Funkcje: widok z góry

20
Kody Service Tag i Express Service
1
Code (kod usług ekspresowych) — umożliwiają zidentyfikowanie komputera podczas korzystania z witryny pomocy technicznej firmy Dell lub kontaktowania się telefonicznie z pomocą techniczną.
2
Złącze mikrofonu lub wejście
liniowe — umożliwia podłączenie
mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio.
3
Złącze słuchawek — umożliwia
podłączenie słuchawek.
UWAGA: Do podłączenia zasilanych głośników lub systemu audio należy użyć wyjścia liniowego lub złącza S/PDIF z tyłu komputera.
Taca na akcesoria — służy do
4
umieszczania urządzeń przenośnych, takich jak dysk zewnętrzny, odtwarzacz mp3, telefon komórkowy itd.
Korzystanie z komputera XPS Desktop
5
Przycisk zasilania z lampką
umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera. Lampka umieszczona pośrodku tego przycisku wskazuje bieżący stan zasilania:
Wyłączona: komputer jest w trybie • hibernacji, jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania.
Ciągłe białe światło: komputer jest • włączony.
Ciągłe pomarańczowe światło: komputer • jest w trybie uśpienia/wstrzymania lub mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Przerywane pomarańczowe światło: mógł • wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów z zasilaniem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 33.
21
Korzystanie z komputera XPS Desktop
6
Złącze USB 2.0 — umożliwia
podłączenie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
7
Złącze USB 2.0 z funkcją USB
PowerShare — funkcja USB PowerShare (domyślnie wyłączoną) umożliwia ładowanie akumulatorów przenośnych urządzeń USB, kiedy komputer jest włączony, wyłączony lub w trybie wstrzymania. Tę funkcję można włączać i wyłączać w programie konfiguracji systemu (BIOS).
22
UWAGA: Niektóre urządzenia mogą nie być ładowane, kiedy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia. W takich przypadkach należy ładować urządzenie przy włączonym komputerze.
UWAGA: Jeśli komputer zostanie wyłączony podczas ładowania urządzenia, ładowanie zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, należy odłączyć urządzenie i podłączyć je ponownie.
PRZESTROGA: Do złącza USB PowerShare nie należy podłączać urządzeń, których ładowanie wymaga zasilania o parametrach przekraczających 1,5 A/5 V. Mogłoby to spowodować uszkodzenie komputera. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić parametry prądu wejściowego w dokumentacji.
Loading...
+ 56 hidden pages