Dell XPS 8300 User Manual [po]

Page 1

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

Page 2
Page 3
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Model wg normy: D03M Typ wg normy: D03M004
Page 4
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez patenty w USA i inne prawa własności intelektualnej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2010-2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell™, logo DELL, XPS™, Solution Station™ i DellConnect™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a Core™ jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych
Intel i w innych krajach; AMD przycisku Start systemu Windows w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Blu‑ray Disc™ jest znakiem towarowym organizacji Blu‑ray Disc Association;
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Bluetooth
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
2011 - 09 Nr ref. 0RJDJ Wersja A01
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft®, Windows® i logo
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
Page 5

Spis treści

Przygotowywanie komputera
XPS Desktop do pracy. . . . . . . . . . . .5
Podnoszenie komputera . . . . . . . . . . . . . 6
Przed przystąpieniem do
konfigurowania komputera . . . . . . . . . . . 7
Podłącz monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłącz klawiaturę i mysz . . . . . . . . . . . 10
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . .11
Podłącz kabel zasilania . . . . . . . . . . . . . .1 2
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . . .12
Skonfiguruj system operacyjny . . . . . . . .13
Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu
(zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Skonfiguruj tuner telewizyjny
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korzystanie z komputera
XPS Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funkcje: widok z przodu . . . . . . . . . . . . .18
Funkcje: widok z góry . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcje: widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . 24
Złącza na panelu tylnym . . . . . . . . . . . . 26
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . 28
Pasek Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 9
Program Dell DataSafe Online Backup. . . 3 0
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .31
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . 33
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . 35
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Page 6
Spis treści
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Program Dell Support Center . . . . . . . . 3 9
Witryna My Dell Downloads. . . . . . . . . . 40
Komunikaty systemowe. . . . . . . . . . . . . .41
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem . . . . . . . . . . . . 44
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . 4 4
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . . . 48
Program Dell DataSafe Local Backup . . . 49
Nośnik odzyskiwania systemu . . . . . . . . 52
Program Dell Factory Image Restore. . . 53
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .55
Pomoc techniczna i obsługa klienta. . . . 56
Usługa DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . .57
Usługi internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . . .57
4
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . 59
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . . . .6 1
Kontakt z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dodatkowe informacje i zasoby . . . 64
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . .67
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial
Mexicana, tylko dla Meksyku) . . . . . . . . 72
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Page 7

Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu komputera Dell XPS 8300 Desktop do pracy.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Page 8
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podnoszenie komputera

Dla własnego bezpieczeństwa i dla uniknięcia uszkodzenia sprzętu należy podnosić komputer za przeznaczone do tego celu miejsca z przodu i z tyłu.
6
Page 9
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Przed przystąpieniem do konfigurowania komputera

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) po bokach. Włączonego komputera nie wolno umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
7
Page 10
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz monitor

Jeśli zamierzasz używać opcjonalnej autonomicznej karty graficznej, podłącz monitor do złącza na autonomicznej karcie graficznej. W przeciwnym razie podłącz monitor do zintegrowanego złącza VGA lub HDMI.
UWAGA: Jeśli w komputerze jest zainstalowana autonomiczna karta graficzna, zintegrowane złącza VGA i HDMI są wyłączone i zabezpieczone nakładkami.
Należy pamiętać o użyciu odpowiedniego kabla stosownie do złączy, w jakie jest wyposażona karta graficzna i monitor. Podłączenie monitora do autonomicznej karty graficznej może wymagać użycia odpowiedniej przejściówki (DVI‑VGA lub HDMI‑DVI), jeśli złącza na karcie i złącza monitora są różne.
Przejściówki DVI‑VGA i HDMI‑DVI, a także dodatkowe kable HDMI lub DVI można zakupić w witrynie www.dell.com.
UWAGA: Jeden monitor należy podłączyć TYLKO DO JEDNEGO złącza w komputerze.
UWAGA: Komputer jest wyposażony w (domyślnie wyłączoną) funkcję obsługi wielu monitorów,
dostarczoną przez firmę Intel. Funkcja ta umożliwia podłączenie do komputera więcej niż jednego monitora naraz. Aby włączyć tę funkcję, przejdź do programu konfiguracji systemu (BIOS) i dla opcji Intel Multiple Monitor Feature (Funkcja obsługi wielu monitorów Intel) wybierz ustawienie Auto w sekcji Advanced Graphic Configuration (Zaawansowane ustawienia grafiki).
8
Page 11
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Złącza dostępne w komputerze i w monitorze przedstawia poniższa tabela.
Typ połączenia Komputer Kabel Monitor
VGA‑VGA (kabel VGA)
DVI‑DVI (kabel DVI)
DVI‑VGA (przejściówka DVI‑ VGA + kabel VGA)
HDMI‑HDMI (kabel HDMI)
HDMI‑DVI (przejściówka HDMI‑ DVI + kabel DVI)
9
Page 12
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz klawiaturę i mysz

Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB na tylnym panelu komputera.
10
Page 13
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Połączenie sieciowe nie jest wymagane do skonfigurowania komputera. Jeśli jednak masz dostęp do sieci lub kablowego łącza internetowego (na przykład urządzenia szerokopasmowego lub gniazda sieci Ethernet), możesz teraz podłączyć komputer do sieci.
UWAGA: Do złącza sieciowego (RJ45) należy przyłączać tylko kabel Ethernet. Nie należy podłączać kabla telefonicznego (ze złączem RJ11) do złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jedną końcówkę kabla sieciowego do portu sieciowego lub urządzenia szerokopasmowego. Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz do złącza sieciowego (RJ45) na tylnym panelu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
11
Page 14
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Podłącz kabel zasilania Naciśnij przycisk zasilania

12
Page 15
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Skonfiguruj system operacyjny

Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft Windows. Aby skonfigurować system Windows po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć nieco czasu. Ekrany Instalatora systemu Windows prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Przerwanie procesu może uniemożliwić korzystanie z komputera do czasu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Dla zapewnienia optymalnej wydajności komputera firma Dell zaleca pobranie i zainstalowanie najnowszej aktualizacji systemu BIOS i sterowników dla komputera, dostępnych w witrynie internetowej support.euro.dell.com.
UWAGA: Więcej informacji o systemie operacyjnym i jego funkcjach można znaleźć w witrynie support.dell.com/MyNewDell.
13
Page 16
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku Operating System. Nośnika odzyskiwania systemu można użyć w sytuacji, gdy w systemie wprowadzono zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub ustawień, które spowodowały, że komputer znajduje się w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik USB o pojemności co najmniej 8 GB • lub dysk DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
14
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.1.
Kliknij kolejno 2. Start
(Wszystkie programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij polecenie 3. Create Recovery Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o przywracaniu systemu operacyjnego za pomocą nośnika odzyskiwania systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 52.
All Programs
Page 17
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy

Skonfiguruj tuner telewizyjny (opcjonalnie)

UWAGA: Tuner telewizyjny może być niedostępny w niektórych krajach.
Aby skonfigurować tuner telewizyjny:
Podłącz kabel telewizora/anteny cyfrowej lub 1. przejściówkę kabla do złącza wejściowego anteny w komputerze.
Włącz komputer.2.
Kliknij kolejno 3. Start
(Wszystkie programy)→ Windows Media CenterTasks (Zadania)→ Settings
(Ustawienia)→ TV.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie.
All Programs

Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie)

Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub łącze sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zakupiono zewnętrznego modemu USB ani karty sieci WLAN, można je zamówić w witrynie
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, • przed przystąpieniem do konfigurowania połączenia z Internetem podłącz przewód linii telefonicznej do złącza opcjonalnego zewnętrznego modemu USB oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz • modemu DSL, kablowego lub satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym (ISP) lub z operatorem usług telefonii komórkowej, aby uzyskać odpowiednie instrukcje konfiguracji.
15
Page 18
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 17.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat konfigurowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
16
Control Panel
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center
(Centrum sieci i udostępniania)→ Connect to a network (Połącz z siecią).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 4. na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Page 19
Przygotowywanie komputera XPS Desktop do pracy
Konfigurowanie połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. W celu uzyskania informacji o dostępnych ofertach należy skontaktować się z lokalnym usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1. zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)→ Set up a new connection or network (Skonfiguruj połączenie lub sieć)→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.
Control Panel
17
Page 20

Korzystanie z komputera XPS Desktop

1
9
8
7
2
3
4
5
6
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w komputerze XPS Desktop.

Funkcje: widok z przodu

18
Page 21
Lampka czytnika kart pamięci
1
wskazuje, czy w gnieździe jest zainstalowana karta pamięci.
Czytnik kart pamięci — oferuje szybki
2
i wygodny sposób na przeglądanie i udostępnianie zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo zapisanych na karcie pamięci.
Napęd dysków optycznych — umożliwia
3
odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD oraz Blu‑ray (opcjonalnie).
Wnęka na napęd dysków optycznych
4
(opcjonalna) — może zawierać dodatkowy napęd dysków optycznych.
Wnęka FlexBay — może zawierać
5
dodatkowe, opcjonalne urządzenie zgodne ze standardem Dell FlexBay, takie jak przedni panel interfejsu USB 3.0.
Pokrywa wnęki FlexBay — chroni
6
wnękę FlexBay.
Korzystanie z komputera XPS Desktop
7
Złącza USB 2.0 (2) — umożliwiają
podłączenie urządzeń USB, takich jak myszy, klawiatury, drukarki, napędy zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
Przycisk wysunięcia dysku optycznego
8
(2) — naciśnij oznaczone miejsce na dole przycisku, aby wysunąć dysk.
9
Lampka aktywności dysku
twardego — świeci, kiedy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Przerywane białe światło sygnalizuje aktywność dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego błyska.
19
Page 22
Korzystanie z komputera XPS Desktop
1
3
6
5
4
2
7

Funkcje: widok z góry

20
Page 23
Kody Service Tag i Express Service
1
Code (kod usług ekspresowych) — umożliwiają zidentyfikowanie komputera podczas korzystania z witryny pomocy technicznej firmy Dell lub kontaktowania się telefonicznie z pomocą techniczną.
2
Złącze mikrofonu lub wejście
liniowe — umożliwia podłączenie
mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio.
3
Złącze słuchawek — umożliwia
podłączenie słuchawek.
UWAGA: Do podłączenia zasilanych głośników lub systemu audio należy użyć wyjścia liniowego lub złącza S/PDIF z tyłu komputera.
Taca na akcesoria — służy do
4
umieszczania urządzeń przenośnych, takich jak dysk zewnętrzny, odtwarzacz mp3, telefon komórkowy itd.
Korzystanie z komputera XPS Desktop
5
Przycisk zasilania z lampką
umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera. Lampka umieszczona pośrodku tego przycisku wskazuje bieżący stan zasilania:
Wyłączona: komputer jest w trybie • hibernacji, jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania.
Ciągłe białe światło: komputer jest • włączony.
Ciągłe pomarańczowe światło: komputer • jest w trybie uśpienia/wstrzymania lub mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Przerywane pomarańczowe światło: mógł • wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
UWAGA: Aby uzyskać informacje na temat rozwiązywania problemów z zasilaniem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 33.
21
Page 24
Korzystanie z komputera XPS Desktop
6
Złącze USB 2.0 — umożliwia
podłączenie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
7
Złącze USB 2.0 z funkcją USB
PowerShare — funkcja USB PowerShare (domyślnie wyłączoną) umożliwia ładowanie akumulatorów przenośnych urządzeń USB, kiedy komputer jest włączony, wyłączony lub w trybie wstrzymania. Tę funkcję można włączać i wyłączać w programie konfiguracji systemu (BIOS).
22
UWAGA: Niektóre urządzenia mogą nie być ładowane, kiedy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia. W takich przypadkach należy ładować urządzenie przy włączonym komputerze.
UWAGA: Jeśli komputer zostanie wyłączony podczas ładowania urządzenia, ładowanie zostanie przerwane. Aby kontynuować ładowanie, należy odłączyć urządzenie i podłączyć je ponownie.
PRZESTROGA: Do złącza USB PowerShare nie należy podłączać urządzeń, których ładowanie wymaga zasilania o parametrach przekraczających 1,5 A/5 V. Mogłoby to spowodować uszkodzenie komputera. Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić parametry prądu wejściowego w dokumentacji.
Page 25
Korzystanie z komputera XPS Desktop
23
Page 26
Korzystanie z komputera XPS Desktop
6
4
3
2
1
5

Funkcje: widok z tyłu

24
Page 27
Korzystanie z komputera XPS Desktop
Złącze zasilania — umożliwia podłączenie
1
kabla zasilania. Złącze może wyglądać inaczej niż na rysunku.
Lampka zasilania — wskazuje, czy zasilacz
2
jest podłączony do źródła zasilania.
UWAGA: Nie wszystkie komputery są wyposażone w lampkę wskaźnika zasilania.
Złącza na panelu tylnym — umożliwiają
3
podłączanie urządzeń USB, audio, wideo i innych.
Gniazda kart rozszerzeń — umożliwiają
4
dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI Express.
Gniazdo linki zabezpieczającej
5
umożliwia podłączanie dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem linki zabezpieczającej przed kradzieżą należy sprawdzić, czy linka pasuje do gniazda w komputerze.
Ucha kłódki — umożliwiają zakładanie
6
standardowej kłódki dla zabezpieczenia przed nieautoryzowanym dostępem do wnętrza komputera.
25
Page 28
Korzystanie z komputera XPS Desktop
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12

Złącza na panelu tylnym

26
1
Złącze S/PDIF — umożliwia
przesyłanie cyfrowego sygnału audio do wzmacniacza, odbiornika TV lub do głośników za pomocą kabla optycznego.
2
Złącze HDMI — umożliwia
podłączenie odbiornika TV kablem HDMI.
3
Złącze eSATA — umożliwia
podłączanie zewnętrznych urządzeń pamięci masowej typu SATA.
4
Złącze VGA — umożliwia
podłączenie monitora lub projektora.
5
Złącza USB 2.0 (4) — umożliwiają
podłączenie urządzeń USB, takich jak myszy, klawiatury, drukarki, napędy zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
Page 29
Korzystanie z komputera XPS Desktop
6
Złącze głośników bocznych (prawego i lewego) systemu dźwięku dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika bocznego wielokanałowego systemu głośników.
7
Złącze głośników tylnych (prawego i lewego) systemu dźwięku dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika tylnego wielokanałowego systemu głośników.
8
Złącze mikrofonu — umożliwia podłączenie mikrofonu lub źródła sygnału audio.
9
Złącze głośników przednich (prawego i lewego) — umożliwia
podłączenie prawego i lewego głośnika przedniego.
10
11
12
Złącze wejścia liniowego
umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego lub odtwarzającego, na przykład mikrofonu, magnetofonu, odtwarzacza CD albo magnetowidu.
Złącze głośnika środkowego/
niskotonowego — umożliwia podłączenie
głośnika środkowego lub niskotonowego.
Złącze sieciowe i lampka
umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć bezprzewodowa. Dwie lampki umieszczone obok złączy wskazują stan połączenia oraz jego aktywność w przypadku kablowych połączeń sieciowych.
27
Page 30
Korzystanie z komputera XPS Desktop

Funkcje oprogramowania

Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można także edytować i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów zainstalowanych na komputerze można znaleźć w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać pliki itd.
28
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD, DVD i Blu‑ray Disc (opcjonalnie) a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd dysków optycznych może obsługiwać różnorodne formaty nośników, w tym dyski CD, DVD i Blu‑ray (opcjonalnie).
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można zapisywać na dyskach i w urządzeniach przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio podłączonych odbiorników telewizyjnych, projektorów i zestawów kina domowego.
Page 31
Korzystanie z komputera XPS Desktop

Pasek Dell Dock

Pasek Dell Dock zawiera grupę ikon umożliwiających szybki dostęp do najczęściej używanych aplikacji, plików i folderów. Dostępne są następujące opcje personalizowania paska Dell Dock:
Dodawanie i usuwanie ikon
Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie
Zmienianie koloru i położenia paska Dell Dock
Zmienianie zachowania ikon
Dodawanie kategorii
Kli1. knij prawym przyciskiem myszy pasek Dell Dock, a następnie kliknij kolejno Add (Dodaj)→ Category (Kategoria). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Add/ Edit Category (Dodawanie/edytowanie kategorii).
Wpisz tytuł kategorii w polu 2. Title (Tytuł). Wybierz ikonę kategorii w polu 3. Select an
image (Wybierz obraz). Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij ikonę i upuść ją na pasku Dell Dock lub na jednej z kategorii.
Usuwanie kategorii lub ikony
K1. liknij prawym przyciskiem myszy kategorię lub ikonę na pasku Dell Dock, a następnie kliknij polecenie Delete shortcut (Usuń skrót) albo polecenie Delete category (Usuń kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie paska Dell Dock
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1. pasek Dell Dock, a następnie kliknij polecenie Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane...).
Wybierz odpowiednią opcję personalizacji 2. paska Dell Dock.
29
Page 32
Korzystanie z komputera XPS Desktop

Program Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Program Dell DataSafe Online Backup może być niedostępny w niektórych krajach.
UWAGA: Dla uzyskania dużej szybkości przesyłania i pobierania zalecane jest szerokopasmowe łącze internetowe.
Dell DataSafe Online jest automatyczną usługą do tworzenia kopii zapasowych i przywracania plików, która stanowi dodatkową ochronę danych i innych ważnych plików w przypadku kradzieży komputera, pożaru lub klęski żywiołowej. Dostęp do tej usługi można uzyskać bezpośrednio z komputera, podając hasło konta. Więcej informacji można znaleźć w witrynie DellDataSafe.com.
Aby zaplanować wykonywanie kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu 1. Dell DataSafe Online powiadomień na pulpicie.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
30
w obszarze
Page 33

Rozwiązywanie problemów

W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 39 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
OSTRZEŻENIE: Naprawa komputera powinna być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników pomocy technicznej. Zaawansowane instrukcje dotyczące serwisu zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie support.dell.com/manuals.

Kody dźwiękowe

Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych, sygnalizująca wystąpienie błędu lub problemu. Taka seria sygnałów dźwiękowych, nazywana kodem dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie problemu. W przypadku wyemitowania kodu dźwiękowego zanotuj go błędu i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
UWAGA: Instrukcje wymiany podzespołów zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie support.dell.com/manuals.
31
Page 34
Rozwiązywanie problemów
Kod dźwiękowy Możliwy problem
Jeden Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej pamięci ROM
systemu BIOS
Dwa Nie wykryto pamięci operacyjnej
(RAM)
UWAGA: Jeśli moduły pamięci
były niedawno instalowane lub
wymieniane, sprawdź, czy
wszystkie moduły pamięci
są prawidłowo osadzone
w gniazdach.
Trzy Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd mikroukładu
systemowego
Cztery Błąd zapisu lub odczytu pamięci
operacyjnej (RAM)
Pięć Błąd zegara czasu rzeczywistego
Sześć Awaria karty graficznej lub
procesora graficznego
Siedem Awaria procesora
32

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony albo w komputerze wyłączono obsługę sieci bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy jest • włączony i podłączony do źródła danych (do modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym (zobacz „Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 16).
Działające w pobliżu urządzenia mogą • zakłócać lub powodować zrywanie połączenia bezprzewodowego. Ustaw komputer bliżej routera bezprzewodowego.
Page 35
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Kabel sieciowy jest nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo • podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Lampka integralności łącza na zintegrowanym • złączu sieciowym wskazuje, że połączenie jest aktywne, i sygnalizuje następujące stany połączenia:
Zielona (lewa): istnieje sprawne – połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 10/100 Mb/s.
Pomarańczowa (lewa): istnieje sprawne – połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s.
Wyłączona: komputer nie wykrywa – fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności łącza wskazuje wyłącznie stan przewodowego połączenia sieciowego. Lampka integralności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona
Komputer jest wyłączony, jest w trybie hibernacji albo nie jest podłączony do źródła zasilania.
Naciśnij przycisk zasilania. Komputer • powróci do normalnego trybu działania, jeśli był wyłączony lub znajdował się w trybie hibernacji. Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu • zasilania w komputerze oraz w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilania, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.
Sprawdź, czy można włączyć komputer bez • pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest • sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
33
Page 36
Rozwiązywanie problemów
Spraw dź, czy lampka zasilacza z tyłu komputera świeci. Jeśli lampka jest wyłączona, mógł wystąpić problem z zasilaczem lub kablem zasilacza.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem ciągłym, a komputer nie reaguje na polecenia — Możliwe, że monitor nie
jest podłączony albo jest wyłączony.
Sprawdź, czy monitor jest prawidłowo • podłączony, a następnie wyłącz go i włącz ponownie.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem — Komputer jest
w trybie uśpienia/wstrzymania lub mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem.
Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij • dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
34
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym pomarańczowym światłem — komputer wykrył
błąd podczas automatycznego testu POST. Mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Jeśli występują zakłócenia pogarszające łączność komputera — Niepożądany sygnał
zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze kabli zasilania, klawiatury
i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do • listwy zasilania
Wiele listew zasilania podłączonych do tego • samego gniazdka elektrycznego
Page 37
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci
• Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci znajdują się w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Sprawdź, czy moduły pamięci zostały • zainstalowane prawidłowo (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Sprawdź, czy moduły pamięci są • przeznaczone dla używanego komputera. Komputer obsługuje moduły pamięci typu DDR3. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Dane techniczne” na stronie 67.
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz • „Program Dell Diagnostics” na stronie 44).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
35
Page 38
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli nie można uruchomić komputera
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli program nie reaguje na polecenia
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje 3. na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu
Zapoznaj się z dokumentacją danego programu. W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane
w jego dokumentacji lub na dysku CD.
36
Jeśli komputer przestał reagować na polecenia lub został wyświetlony „niebieski ekran”
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawisza klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Page 39
Rozwiązywanie problemów
Jeśli program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows — Uruchom Kreatora
zgodności programów. Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do starszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows.
Aby uruchomić Kreatora zgodności programów:
Kliknij kolejno 1. Start
(Panel sterowania)→ Programs (Programy)→ Run programs made for previous versions of Windows (Uruchom programy dla
starszych wersji systemu Windows). Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Control Panel
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Niezwłocznie wykonaj kopię zapasową plików.
Za pomocą programu antywirusowego • sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy • i wyłącz komputer za pomocą menu
Start
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
.
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne – wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
37
Page 40
Rozwiązywanie problemów
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program – i zainstaluj go ponownie.
Zanotuj ewentualne wyświetlane – komunikaty o błędach, ponieważ mogą ułatwić rozwiązanie problemu podczas kontaktowania się z firmą Dell.
38
Page 41

Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Program Dell Support Center

Kompleksowa pomoc techniczna – w jednej wygodnej lokalizacji.
Program Dell Support Center zapewnia alerty systemowe, umożliwia zwiększenie wydajności komputera, wyświetla informacje o systemie i zawiera łącza do innych narzędzi i usług diagnostycznych dla systemów Dell.
Ab uruchomić aplikację, kliknij kolejno Start
All Programs (Wszystkie programy)→ Dell→ Dell Support Center→ Launch Dell Support Center.
Na stronie głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu
komputera, kod Service Tag i kod usług ekspresowych, informacje o gwarancji oraz alerty dotyczące poprawienia wydajności komputera.
Na stronie głównej są także dostępne łącza do następujących funkcji:
Program PC Checkup — umożliwia wykonywanie testów diagnostycznych sprzętu, sprawdzanie ilości miejsca na dysku zajmowanego przez programy oraz śledzenie zmian wprowadzanych przez aplikacje używane na komputerze.
Program narzędziowy PC Checkup
Menedżer zajętości dysku — umożliwia
zarządzanie dyskiem twardym i przedstawia graficzną reprezentację miejsca zajmowanego przez poszczególne typy plików.
Historia wydajności i konfiguracji umożliwia monitorowanie zdarzeń systemowych i zmian wprowadzanych na komputerze. To narzędzie wyświetla informacje o wszystkich wykonanych testach sprzętu i procedurach diagnostycznych, zmianach w systemie, krytycznych zdarzeniach i punktach przywracania systemu wraz z datami ich wystąpienia.
39
Page 42
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Szczegółowe informacje o systemie
wyświetlanie szczegółowych informacji o konfiguracji sprzętu i systemu operacyjnego; dostęp do umów serwisowych, informacji o gwarancji oraz do opcji odnawiania gwarancji
Pomoc — wyświetlanie opcji pomocy technicznej firmy Dell, dostęp do opcji obsługi klienta, samouczków i szkoleń, narzędzi internetowych, instrukcji obsługi, gwarancji, odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania itd.
Kopie zapasowe i przywracanie — tworzenie nośnika odzyskiwania systemu, uruchamianie narzędzi do odzyskiwania systemu oraz tworzenie kopii zapasowych plików w trybie online
Oferty zwiększenia wydajności systemu
oferty sprzętu i oprogramowania, które umożliwi zwiększenie wydajności używanego systemu.
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center, a także pobrać i zainstalować najnowsze dostępne narzędzia pomocy technicznej, przejdź do witryny DellSupportCenter.com.
40

Witryna My Dell Downloads

UWAGA: Witryna My Dell Downloads może być niedostępna w niektórych krajach.
Niektóre programy instalowane fabrycznie na nowych komputerach Dell są dostarczane bez kopii zapasowej na dysku CD lub DVD. Programy te są dostępne w witrynie My Dell Downloads. W tej witrynie można pobrać oprogramowanie w celu ponownego zainstalowania lub utworzenia kopii zapasowej na własnym nośniku.
Aby zarejestrować się w witrynie My Dell Downloads i rozpocząć pobieranie plików:
Przejdź do witryny 1. DownloadStore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 2. na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
Zainstaluj pobrane programy lub utwórz 3. ich kopię zapasową do wykorzystania w przyszłości.
Page 43
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Komunikaty systemowe

W przypadku wystąpienia błędu lub problemu komputer może wyświetlić komunikat systemowy („System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie przyczyny problemu i określenie czynności, jakie należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu, albo skontaktuj się z firmą Del (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do działu pomocy technicznej firmy Dell) — Komputer
nie może ukończyć trzech kolejnych prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
41
Page 44
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej pamięci CMOS) lub RTC is reset, BIOS Setup default has been loaded (Zegar czasu rzeczywistego został zresetowany; załadowano domyślne ustawienia konfiguracji BIOS)
Możliwa awaria płyty systemowej lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego. Wymień baterię (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals) albo skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Należy wymienić wentylator procesora CPU. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals. Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — Możliwa awaria dysku twardego
wykryta podczas testu POST. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
42
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Możliwa awaria dysku
twardego wykryta podczas testu startowego. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Keyboard failure (Awaria klawiatury)
Sprawdź, czy kabel klawiatury nie jest poluzowany, a w razie potrzeby wymień kabel.
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego) — Brak partycji
startowej na dysku twardym, kabel dysku twardego jest poluzowany lub urządzenie startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk • twardy, sprawdź, czy kable są dobrze podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Przejdź do programu konfiguracji systemu • i sprawdź, czy ustawienia sekwencji ładowania są poprawne (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
Page 45
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Jeden z układów scalonych na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty głównej. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals albo skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
USB over current error (Błąd zasilania urządzenia USB) — Odłącz urządzenie USB.
Prawidłowe działanie urządzenia USB wymaga poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB, podłącz oba kable.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (UWAGA: System monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym)
Błąd zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
43
Page 46
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć Hardware Troubleshooter (narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start
Support (Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2. hardware troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, 3. która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
44
Help and

Program Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 36 i uruchomić program Dell Diagnostics.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
Sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w konfiguracji systemu i aktywne. Aby otworzyć program konfiguracji systemu (BIOS), włącz (lub uruchom ponownie) komputer i naciśnij klawisz <F2>, kiedy pojawi się logo DELL.
Uruchom program Dell Diagnostics lub Dell PC Checkup.
Page 47
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Program Dell Diagnostics uruchamia funkcję Pre‑boot System Assessment (PSA). Narzędzie PSA wykonuje serię testów diagnostycznych sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz i inne podzespoły.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony do 1. sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL niezwłocznie 3. naciśnij klawisz <F12>, aby wyświetlić ekran Boot Menu (Menu startowe).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybier4. z opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu startowego i naciśnij klawisz <Enter>. Na komputerze zostanie uruchomione narzędzie PSA.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, na 6. ekranie zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu oraz opis problemu i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Jeśli działanie narzędzia PSA zakończy 7. się pomyślnie, zostanie wyświetlony następujący komunikat: “No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” („Dotychczas wykonane
testy nie wykazały żadnych problemów w systemie. Czy chcesz wykonać pozostałe testy pamięci? Ten proces potrwa 30 minut lub dłużej. Czy chcesz kontynuować?
(Zalecane).”).
45
Page 48
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Jeśli występują problemy z pamięcią, 8. naciśnij klawisz <y>, aby kontynuować. W przeciwnym razie naciśnij klawisz <n>. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: “Pre-boot System
Assessment complete. Please select OK to reboot your system.” („Narzędzie PSA zakończyło
pracę. Wybierz opcję OK, aby ponownie uruchomić system.”).
Aby zakończyć działanie programu 9. Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij opcję OK.
46
Uruchamianie programu Dell PC Checkup
Program Dell PC Checkup sprawdza, czy sprzęt zainstalowany w komputerze działa prawidłowo. Program oferuje zautomatyzowane procedury pozwalające wyeliminować typowe problemy z konfiguracją komputera.
Kliknij kolejno 1. Start
(Wszystkie programy)→ Dell Dell Support CenterLaunch PC Checkup.
Wybierz test, który chcesz wykonać, 2. i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Jeśli po zakończeniu testów zostaną wyświetlone informacje o problemach, zanotuj urządzenia, które uległy awarii, i testy, w których wystąpiły błędy. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63).
Zamknij okno, aby zakończyć działanie 3. programu PC Checkup.
All Programs
Page 49

Przywracanie systemu operacyjnego

Dostępne są następujące sposoby przywracania systemu operacyjnego na komputerze:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
System
(System operacyjny) spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z komputera. O ile to możliwe, przed skorzystaniem z tych opcji należy wykonać kopię zapasową danych.
Opcja Zastosowanie
Przywracanie systemu Metoda zalecana, której należy użyć jako pierwszej.
Program Dell DataSafe Local Backup Jeśli użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiąże
Nośnik odzyskiwania systemu Jeśli awaria systemu operacyjnego uniemożliwia użycie
Program Dell Factory Image Restore W celu przywrócenia komputera do stanu z chwili zakupu.
Dysk Operating System
(System operacyjny)
UWAGA: Dysk Operating System (System operacyjny) mógł nie zostać dostarczony z zakupionym komputerem.
problemu.
funkcji Przywracanie systemu i programu DataSafe Local Backup.
Podczas instalowania fabrycznego oprogramowania Dell na nowym dysku twardym.
W celu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego na komputerze.
Operating
47
Page 50
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

Systemy operacyjne Microsoft Windows oferują opcję Przywracania systemu pozwalającą przywrócić komputer do stanu wcześniejszego (bez wpływu na pliki), jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub ustawieniach systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
48
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start .
W polu wyszukiwania wpisz 2.
Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał tę czynność.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj zgodnie z monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli użycie funkcji przywracania systemu nie umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć ostatnią operację przywracania systemu.
Page 51
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start
W polu wyszukiwania wpisz 2. Przywracanie systemu i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).
.

Program Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie programu Dell DataSafe Local Backup w celu przywrócenia systemu operacyjnego spowoduje trwałe usunięcie wszystkich programów i sterowników zainstalowanych po zakupie komputera. Przed użyciem programu Dell DataSafe Local Backup należy utworzyć nośnik z kopią zapasową niezbędnych aplikacji, aby móc je ponownie zainstalować. Programu Dell DataSafe Local Backup należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Chociaż program Dell Datasafe Local Backup został zaprojektowany w taki sposób, aby nie naruszał plików danych na komputerze, zalecane jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych przed użyciem tego programu.
49
Page 52
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup może być niedostępny w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli program Dell DataSafe Local Backup nie jest zainstalowany na komputerze, należy przywrócić system operacyjny za pomocą programu Dell Factory Image Restore (zobacz „Program Dell Factory Image Restore” na stronie 53).
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w chwili zakupienia komputera, jednak bez naruszania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup oferuje następujące funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej • komputera
Tworzenie nośnika odzyskiwania systemu • (zobacz „Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu (zalecane)” na stronie 14)
50
Program Dell DataSafe Local Backup w wersji Basic
Aby przywrócić system operacyjny i fabrycznie zainstalowane oprogramowanie Dell przy zachowaniu plików danych użytkownika:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz od komputera wszystkie urządzenia 2. (dyski USB, drukarki itd.) i wymontuj wszelkie ostatnio dodane podzespoły.
Włącz komputer.3.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij kilka 4. razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Page 53
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore and Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może potrwać godzinę lub dłużej, w zależności od ilości danych do przywrócenia.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, zobacz artykuł nr 353560 w bazie wiedzy w witrynie support.euro.dell.com.
Uaktualnianie programu Dell DataSafe Local Backup do wersji
Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup Professional może być zainstalowany na komputerze, jeśli został zamówiony razem z komputerem.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional oferuje następujące dodatkowe funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowych • określonych typów plików na komputerze
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnych • urządzeniach pamięci masowej
Tworzenie harmonogramu automatycznych • kopii zapasowych
Aby uaktualnić program Dell DataSafe Local Backup do wersji Professional:
Kliknij 1. dwukrotnie ikonę programu Dell DataSafe Local Backup powiadomień na pulpicie.
Kliknij opcję 2. UPGRADE NOW! (Uaktualnij teraz!).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
w obszarze
51
Page 54
Przywracanie systemu operacyjnego

Nośnik odzyskiwania systemu

PRZESTROGA: Chociaż nośnik odzyskiwania systemu został zaprojektowany w taki sposób, aby nie naruszał plików danych na komputerze, zalecane jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych przed użyciem tego nośnika.
Nośnik odzyskiwania systemu (utworzony za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup) przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w chwili zakupienia komputera, jednak bez naruszania plików danych na komputerze.
Nośnika odzyskiwania systemu należy użyć w następujących sytuacjach:
Awaria systemu operacyjnego uniemożliwia • skorzystanie z narzędzi odzyskiwania systemu zainstalowanych na komputerze.
Awaria dysku twardego uniemożliwia • odzyskanie danych.
52
Aby przywrócić system operacyjny i fabrycznie zainstalowane oprogramowanie Dell za pomocą nośnika odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk odzyskiwania 1. systemu lub odpowiedni nośnik USB i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL niezwłocznie 2. naciśnij klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie startowe 3. z listy i naciśnij klawisz <Enter>.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie.
Page 55
Przywracanie systemu operacyjnego

Program Dell Factory Image Restore

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore w celu przywrócenia systemu operacyjnego powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
UWAGA: Jeśli program Dell Factory Image Restore nie jest zainstalowany na komputerze, należy przywrócić system operacyjny za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup (zobacz „Program
Dell DataSafe Local Backup” na stronie 49).
Z programu Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatecznej metody przywrócenia systemu operacyjnego. To narzędzie przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od chwili zakupienia komputera — w tym pliki danych — zostaną trwale usunięte z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e‑mail, zdjęcia w formacie cyfrowym, pliki muzyczne itd. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Uruchamianie programu Dell Factory Image Restore
Włącz1. komputer. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij kilka 2.
razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer
i spróbować ponownie.
53
Page 56
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5. systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz tekst administrator w polu User name (Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
54
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, że 8. chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty. Jego ukończenie potrwa co najmniej pięć minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.
Page 57

Uzyskiwanie pomocy

W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1. i procedurami postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 31.
Aby zapoznać się z procedurą uruchamiania 2. programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 44.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3. przedstawioną na stronie 62.
Skorzystaj z obszernego pakietu usług 4. internetowych firmy Dell, dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.euro.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Pełną listę usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi internetowe” na stronie 57.
Jeśli problem nie ustąpił po wykonaniu 5. powyższych czynności, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 61.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomóc użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
55
Page 58
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na kontynentalnym obszarze Stanów Zjednoczonych. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.
56

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać szybkich i dokładnych odpowiedzi przy użyciu komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 61, a następnie zapoznaj się z informacjami kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.euro.dell.com.
Page 59
Uzyskiwanie pomocy

Usługa DellConnect

Usługa DellConnect jest prostym narzędziem dostępnym w trybie online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Więcej informacji można znaleźć w witrynie
www.dell.com/DellConnect.

Usługi internetowe

Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość e‑mail na
jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
sup port.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie) supportapj.dell.com (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
57
Page 60
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach) apsupport@dell.com (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell:
apmarketing@dell.com (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
ftp.dell.com
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e‑mail.
58

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania.
Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Page 61
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

Jeśli chcesz uzyskać informacje o innych produktach firmy Dell lub aby złożyć zamówienie, przejdź do witryny www.dell.com. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.

Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed zwróceniem produktu do firmy Dell należy wykonać kopię zapasową wszelkich danych zapisanych na dyskach twardych i na wszelkich innych nośnikach dostarczonych z produktem. Należy także usunąć z komputera wszelkie poufne dane osobowe lub biznesowe, a także wyjąć nośniki wymienne, takie jak dyski CD i karty pamięci. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek poufne dane osobowe lub biznesowe użytkownika, dane utracone lub uszkodzone ani za utracone lub uszkodzone nośniki wymienne, które mogły zostać zwrócone razem z komputerem.
59
Page 62
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1. usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 63.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2. przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3. (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 62) z opisem wykonanych testów oraz komunikatów o błędach wyświetlonych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 44).
W przypadku odsyłania sprzętu w celu 4. uzyskania zwrotu pieniędzy załącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kabel zasilacza, dyskietki z oprogramowaniem, podręczniki itd.).
60
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 5. w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.
Page 63
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag, umieszczonego na górze komputera.
Umiejscowienie kodu Service Tag i kodu usług ekspresowych
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code) znajdują się na etykiecie na górze komputera.
61
Page 64
Uzyskiwanie pomocy
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, podanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
62
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Kod Service Tag i kod Express Service • Code komputera (umieszczone na etykiecie na górze komputera):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli • został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer jest podłączony do sieci? • Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Page 65
Uzyskiwanie pomocy
Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych • przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka opcji obsługi technicznej i serwisu, w formie elektronicznej oraz przez telefon. Ich dostępność zależy od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w kraju użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Przejdź do witryny 1. www.dell.com/ContactDell.
Wybierz swój kraj lub region.2.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 3. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę kontaktu 4. z firmą Dell.
63
Page 66

Dodatkowe informacje i zasoby

Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 52
Uruchamianie programu do diagnostyki komputera
Ponowne instalowanie oprogramowania systemowego
Dodatkowe informacje o systemie operacyjnym Microsoft Windows i jego funkcjach
Modernizowanie komputera przez instalowanie nowych lub dodatkowych podzespołów, na przykład nowego dysku twardego
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub uszkodzonych części
64
„Program Dell Diagnostics” na stronie 44
„Witryna My Dell Downloads” na stronie 40
support.euro.dell.com
Podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie komputera i dokonanie wymiany części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z warunkami gwarancji i zasadami przyjmowania zwrotów.
Page 67
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Informacje na temat zasad zachowania bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem
Warunki gwarancji, warunki i zasady użytkowania komputera (dokument „Terms and Conditions”, tylko dla użytkowników w USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, informacje dotyczące przepisów prawnych, informacje dotyczące ergonomii oraz Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code) — Kod Service Tag jest wymagany do zidentyfikowania komputera podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Dokumentacja dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z przepisami dostarczona z komputerem, a także strona internetowa Regulatory Compliance Homepage pod
adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
Etykieta na górnym panelu komputera
„Program Dell Support Center” na stronie 39
65
Page 68
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Sterowniki i pliki do pobrania; pliki „readme”
Pomoc techniczna i wsparcie dla określonych produktów
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia
Rozwiązania typowych problemów i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
Najnowsze informacje o zmianach technicznych wprowadzonych w komputerze oraz zaawansowane informacje techniczne dla serwisantów i doświadczonych użytkowników
66
support.euro.dell.com
Page 69

Dane techniczne

W tej sekcji przedstawiono informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników.
UWAGA:Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, zobacz sekcję Detailed System Information (Szczegółowe informacje o systemie) w programie Dell Support Center. Ab uruchomić program Dell Support Center, kliknij kolejno Start
CenterLaunch Dell Support Center.
All Programs (Wszystkie programy)→ Dell Dell Support
Model komputera
Dell XPS 8300
Procesor
Typ Intel Core i5
Intel Core i7
Mikroukład
Typ Intel H67
Napędy
Dostępne od wewnątrz
Dostępne z zewnątrz
dwie wnęki 3,5" na dyski twarde SATA
dwie wnęki 5,25" na napęd hybrydowy SATA DVD+/‑RW/ Blu‑ray Disc z tacą (opcjonalny) albo napęd dysków Blu‑ray Disc (opcjonalny)
jedna wnęka 3,5" na moduł Flexdock lub czytnik kart pamięci
67
Page 70
Dane techniczne
Pamięć
Złącza modułów pamięci
Pojemność modułu pamięci
Typ pamięci 1333 MHz DDR3 tylko
Minimalna
pojemność pamięci
Maksymalna
pojemność pamięci
Obsługiwane konfiguracje pamięci
UWAGA: Opis procedur instalowania dodatkowej pamięci zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie support.dell.com/manuals.
68
cztery złącza dostępne dla użytkownika
1 GB, 2 GB i 4 GB
pamięć bez korekcji błędów ECC)
3 GB
16 GB
3 GB, 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB i 16 GB
Dźwięk
Kontroler audio zintegrowana karta
dźwiękowa z obsługą dźwięku dookólnego
7.1 wysokiej jakości ze złączem S/PDIF (optycznym)
Grafika
UMA
Kontroler wideo Intel HD Graphics 2000
Autonomiczna
Kontroler wideo NVIDIA GT 420/GTX 460
AMD HD 5450/HD 5670/HD 5770/HD 5870
Page 71
Dane techniczne
Złącza wewnętrzne
Mini‑PCIe jedno gniazdo mini
PCI Express x1 trzy złącza 36‑stykowe
PCI Express x16 jedno złącze 164‑stykowe
SATA cztery złącza 7‑stykowe
Złącza zewnętrzne
Dźwięk:
Panel górny jedno stereofoniczne
gniazdo słuchawek/ głośników, jedno gniazdo wejściowe mikrofonu
Panel tylny sześć złączy do obsługi
dźwięku dookólnego 7.1
S/PDIF jedno cyfrowe złącze
S/PDIF (optyczne)
Złącza zewnętrzne
Złącze eSATA jedno złącze na
panelu tylnym
Karta sieciowa jedno złącze RJ45
USB złącza zgodne z USB 2.0
(dwa na panelu górnym,
dwa na panelu przednim
i cztery na panelu tylnym)
jedno złącze na panelu tylnym i jedno na panelu przednim, zgodne z USB 3.0 (opcjonalne)
VGA jedno złącze 15‑otworowe
HDMI jedno złącze 19‑stykowe
Czytnik kart pamięci
jeden czytnik kart 19‑w‑1 z czterema gniazdami
69
Page 72
Dane techniczne
Bateria
Typ litowa bateria pastylkowa
3 V CR‑2032
Zasilanie
Zasilacz sieciowy
Moc 460 W
Napięcie wejściowe
Częstotliwość wejściowa
Prąd wyjściowy 8 A/4 A
70
prąd przemienny 115–230 V
50/60 Hz
Komunikacja
Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet
LAN na płycie systemowej
Sieć bezprzewodowa (opcjonalna)
Interfejs bezprzewodowy Wi‑Fi i Bluetooth
Wymiary i masa
Wysokość 407,75 mm (16,05")
Szerokość 185,81 mm (7,31")
Głębokość 454,67 mm (17,90")
Masa 10,18 kg (22,40 funta)
Page 73
Dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Zakres temperatur:
Podczas pracy 10°C do 35°C
(50°F do 95°F)
Podczas przechowywania
Wilgotność względna (maksymalna)
Maksymalny wstrząs (podczas pracy — mierzony za pomocą programu Dell Diagnostics uruchomionego z dysku twardego komputera przy impulsie półsinusoidalnym o długości 2 ms; podczas przechowywania — mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami przy impulsie półsinusoidalnym o długości 2 ms):
Podczas pracy 40 G przez 2 ms
Podczas przechowywania
–40°C do 65°C (–40°F do 149°F)
20% do 80% (bez kondensacji)
przy przyspieszeniu
20 cali/s (51 cm/s)
50 G przez 26 ms
przy przyspieszeniu
320 cali/s (813 cm/s)
Środowisko pracy komputera
Maksymalne drgania (z wykorzystaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,25 GRMS
Podczas przechowywania
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracy –15,2 do 3048 m
Podczas przechowywania
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
2,20 GRMS
( –50 do 10 000 stóp)
–15,2 do 10 668 m (–50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy wg normy ISA‑S71.04‑1985
71
Page 74

Dodatek

Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial Mexicana, tylko dla Meksyku)

Następujące informacje są podane na urządzeniu opisanym w tym dokumencie zgodnie z wymaganiami oficjalnego standardu Meksyku (Norma Oficial Mexicana):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu wg normy Typ wg normy
D03M D03M004 prąd przemienny
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w witrynie www.dell.com/regulatory_compliance.
72
Napięcie wejściowe
115–230 V
Częstotliwość wejściowa
50/60 Hz 8 A/4 A
Nominalny prąd wyjściowy
Page 75

Indeks

A
adresy e‑mail
pomoc techniczna 58
adresy e‑mail pomocy technicznej 58
D
dane techniczne 67
DataSafe Local Backup, program 49
DellConnect, usługa 57
Dell Diagnostics, program 44
Dell Factory Image Restore, program 53
Dell Support Center, program 39
diagnostyczna lista kontrolna 62
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 28
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 28
E
Express Service Code (Kod usług ekspresowych) 21
F
funkcje oprogramowania 28
G
gniazdo linki zabezpieczającej 25
I
ISP
usługodawca internetowy 15
K
kod Service Tag 21, 61
komunikaty systemowe 41
kontakt telefoniczny z firmą Dell 61
kontakt z firmą Dell przez Internet 63
73
Page 76
Indeks
L
lampka aktywności dysku twardego 19
logowanie na serwerze FTP, konto anonimowe 58
M
możliwości komputera 28
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 44
nośnik odzyskiwania systemu 52
O
obsługa klienta 56
opcje ponownej instalacji systemu 47
P
podłączanie
monitor 8
74
opcjonalny kabel sieciowy 11
połączenie z Internetem 15
połączenie sieci bezprzewodowej 32
połączenie sieciowe
naprawianie 33
połączenie z Internetem 15
pomoc
uzyskiwanie wsparcia i pomocy technicznej 55
problemy, rozwiązywanie 31
problemy ze sprzętem
diagnostyka 44
problemy z oprogramowaniem 36
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 35
produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie
zakupu 59
przycisk wysuwania 19
przywracanie fabrycznego obrazu dysku 53
przywracanie systemu 48
Page 77
Indeks
R
rozwiązywanie problemów 31
S
sterowniki i pliki do pobrania 66
T
tuner TV 15
U
USB 2.0
złącza z przodu 19
złącza z tyłu 26
uzyskiwanie dodatkowych informacji 64
W
Windows, system
kreator zgodności programów 37
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 57
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 60
Z
zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 64
złącza z przodu komputera 18
złącze HDMI 26
złącze sieciowe
umiejscowienie 27
zwroty w okresie gwarancyjnym 59
75
Page 78
Page 79
Page 80
Wydrukowano w Irlandii.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...