Dell XPS 8300 User Manual [pt]

Page 1

GUIA DE CONFIGURAÇÃO

Page 2
Page 3
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Modelo regulatório: D03M Tipo regulatório: D03M004
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA:
uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou risco de morte.
Este item incorpora tecnologia de proteção contra cópias, protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. É proibido efetuar engenharia reversa e desmontagem.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2010-2011 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL, XPS™, Solution Station™ e DellConnect™ são marcas
comerciais da Dell Inc.; Intel outros países; AMD botão Iniciar do Windows em outros países; Blu-ray Disc™ é marca comercial da Blu-ray Disc Association; Bluetooth propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas e nomes de terceiros.
2011 - 09 N/P MTXKH Rev. A01
®
é marca comercial registrada e Core™ é marca comercial da Intel Corporation nos EUA e em
®
é marca comercial registrada da Advanced Micro Devices, Inc.; Microsoft®, Windows® e o logotipo do
são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou
®
é marca comercial registrada de
Page 5

Sumário

Como configurar o seu Desktop XPS . . . . 5
Como erguer o seu computador . . . . . . .6
Antes de configurar o seu computador . . . . .7
Conecte a tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conecte o teclado e o mouse. . . . . . . . . 10
Conecte o cabo da rede (opcional) . . . . .11
Conecte o cabo de alimentação. . . . . . . 12
Pressione o botão liga/desliga . . . . . . . . 12
Configure o sistema operacional . . . . . . 13
Crie a mídia de recuperação
do sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . 14
Configure o sintonizador
de TV (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conecte‑se à Internet (opcional) . . . . . . 15
Como usar o seu Desktop XPS . . . . .18
Recursos da vista frontal . . . . . . . . . . . . .18
Recursos da vista superior . . . . . . . . . . .20
Recursos da vista traseira . . . . . . . . . . . .24
Conectores do painel traseiro. . . . . . . . . 26
Recursos de software. . . . . . . . . . . . . . . .28
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .30
Resolução de problemas . . . . . . . . . .31
Códigos de bipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . .33
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . .34
Problemas de travamento e software . . . . 35
Como usar as ferramentas
de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Centro de Suporte da Dell. . . . . . . . . . . .38
Meus Downloads Dell . . . . . . . . . . . . . . .39
Mensagens do sistema. . . . . . . . . . . . . . .40
Solucionador de problemas
de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3
Page 6
Sumário
Como restaurar
o sistema operacional . . . . . . . . . . . 46
Restauração do sistema. . . . . . . . . . . . . . 47
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .48
Mídia de recuperação do sistema . . . . . . 51
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . 52
Como obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . 54
Suporte técnico e serviços ao cliente . . . . .55
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Serviços on‑line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Serviço automático de
status de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Informações do produto . . . . . . . . . . . . . 57
Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Como entrar em contato com a Dell . . . . .62
4
. . . . .
58
Como obter mais
informações e recursos . . . . . . . . . . 63
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Apêndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Informações de NOM, ou Normas Oficiais Mexicanas
(somente para o México) . . . . . . . . . . . . . 70
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Page 7

Como configurar o seu Desktop XPS

Esta seção fornece informações sobre como configurar o seu computador Dell XPS 8300.
ADVERTÊNCIA: antes de começar qualquer dos procedimentos desta seção, leia as informações de segurança fornecidas com o computador. Para obter informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página principal de Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Page 8
Como configurar o seu Desktop XPS

Como erguer o seu computador

Para garantir a segurança e para evitar qualquer dano ao seu computador, erga‑o usando os pontos de içamento na frente e na traseira do computador.
6
Page 9
Como configurar o seu Desktop XPS

Antes de configurar o seu computador

Ao posicionar o computador, certifique‑se de que você tem acesso fácil a uma fonte de energia, ventilação adequada e uma superfície plana para colocá‑lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu computador pode provocar um superaquecimento. Para evitar o superaquecimento, certifique‑se de deixar ao menos 10,2 cm (4 polegadas) de espaço na parte traseira do computador e um mínimo de 5,1 cm (2 polegadas) em todos os outros lados. Nunca coloque o computador em um espaço fechado, como um gabinete fechado ou uma gaveta quando ele estiver energizado.
7
Page 10
Como configurar o seu Desktop XPS

Conecte a tela

Se você comprou a placa gráfica separada opcional, conecte a tela com o uso do conector na placa gráfica separada. Caso contrário, conecte a tela com o uso do conector VGA ou HDMI integrado.
NOTA: se o seu computador tiver uma placa gráfica separada, os conectores VGA e HDMI integrados estarão desabilitados e cobertos com uma tampa.
Use o cabo apropriado com base nos conectores disponíveis no computador e na tela. É possível que você precise usar um adaptador apropriado (adaptador DVI‑para‑VGA ou HDMI‑para‑DVI) para conectar a tela à placa gráfica separada se os conectores na tela e na placa gráfica forem diferentes.
É possível adquirir o adaptador DVI‑para‑VGA, o adaptador HDMI‑para‑DVI e os cabos HDMI ou DVI adicionais em www.dell.com (em inglês).
NOTA:
ao conectar uma única tela, conecte‑a SOMENTE A UM dos conectores no computador.
NOTA: o computador suporta o recurso de múltiplos monitores da Intel (desabilitado por padrão). Este recurso permite que você conecte o computador a mais de um monitor simultaneamente. Para habilitar este recurso, acesse o utilitário de configuração do sistema (BIOS) e configure o Intel Multiple Monitor Feature (Recurso de múltiplos monitores da Intel) para Auto na seção Advanced Graphic Configuration (Configuração gráfica avançada).
8
Page 11
Como configurar o seu Desktop XPS
Consulte a tabela a seguir para identificar os conectores no computador e na tela.
Tipo de conexão Computador Cabo Tela
VGA‑para‑VGA (cabo VGA)
DVI‑para‑DVI (cabo DVI)
DVI‑para‑VGA (adaptador DVI‑para‑ VGA + cabo VGA)
HDMI‑para‑HDMI (cabo HDMI)
HDMI‑para‑DVI (adaptador HDMI‑ para‑DVI + cabo DVI)
9
Page 12
Como configurar o seu Desktop XPS

Conecte o teclado e o mouse

Conecte o teclado e o mouse USB aos respectivos conectores USB no painel traseiro do computador.
10
Page 13

Conecte o cabo da rede (opcional)

A conexão de rede não é imprescindível para concluir a configuração do computador, mas se já há uma conexão de rede ou com a Internet que use cabo (como um conector de dispositivo de banda larga ou uma tomada Ethernet), é possível conectá‑la agora.
NOTA: use apenas um cabo Ethernet (conector RJ45) para a conexão ao conector de rede. Não conecte um cabo de telefone (conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, conecte uma extremidade do cabo de rede à uma porta de rede ou a um dispositivo de banda larga. Conecte a outra extremidade do cabo ao conector de rede (conector RJ45) no painel traseiro do computador. Será possível ouvir um clique indicando que o cabo foi firmemente conectado.
Como configurar o seu Desktop XPS
11
Page 14
Como configurar o seu Desktop XPS

Conecte o cabo de alimentação

12

Pressione o botão liga/desliga

Page 15
Como configurar o seu Desktop XPS

Configure o sistema operacional

O seu computador Dell é fornecido pré‑configurado com o sistema operacional Microsoft Windows. Para configurar o Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração do Windows o levarão através de vários procedimentos, inclusive a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazê-lo pode tornar o seu computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: para um ótimo desempenho
do computador, é recomendável que você faça o download e instale o BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador disponíveis em
support.dell.com (em inglês). NOTA: para obter mais informações
sobre o sistema operacional e seus recursos, visite
support.dell.com/MyNewDell.
13
Page 16
Como confi gurar o seu Desktop XPS

Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)

NOTA: é recomendável que você crie
uma mídia de recuperação do sistema assim que configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o seu computador ao estado operacional em que se encontrava quando de sua compra, ao mesmo tempo que preserva os arquivos de dados (sem a necessidade do disco do sistema operacional). Você pode usar a mídia de recuperação do sistema se quaisquer alterações de hardware, software, drivers ou de outras configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável.
Você precisará do descrito a seguir para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
14
Um dispositivo de armazenamento USB • (pen drive) com capacidade mínima de 8 GB ou um DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco ou o pen drive USB 1. no computador.
Clique em 2. Start (Iniciar)
Programs (Todos os Programas) Dell DataSafe Local Backup.
Clique em 3. Create Recovery Media (Criar mídia de recuperação).
Siga as instruções descritas na tela.4.
NOTA: para obter informações sobre como restaurar o sistema operacional com o uso da mídia de recuperação do sistema, consulte “Mídia de recuperação do sistema” na página 51.
All
Page 17
Como configurar o seu Desktop XPS

Configure o sintonizador de TV (opcional)

NOTA: a disponibilidade do sintonizador
de TV pode variar por região.
Para configurar o sintonizador de TV:
Conecte o cabo da antena de TV/digital 1. ou o adaptador de cabo ao conector de entrada da antena no computador.
Ligue o computador.2. Clique em 3. Iniciar
os ProgramasWindows Media Center TarefasConfiguraçõesTV.
Siga as instruções descritas na tela.4.
Todos

Conecte-se à Internet (opcional)

Para conectar‑se à Internet, é preciso um modem externo ou uma conexão de rede e um provedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou adaptador WLAN não fizer parte de seu pedido original é possível comprá‑lo em www.dell.com (em inglês).
Como configurar uma conexão com fio
Caso esteja usando uma conexão dial‑up • (discada), conecte a linha telefônica ao modem USB externo opcional e à tomada telefônica na parede antes de configurar a conexão à Internet.
Caso esteja usando uma conexão DSL • ou de modem a cabo/satélite, entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet ou concessionária de serviço de telefone celular para obter instruções
de configuração. Para concluir a configuração de sua conexão com fio à Internet, siga as instruções em “Como configurar sua conexão à Internet” na página 16.
15
Page 18
Como configurar o seu Desktop XPS
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar um roteador sem
fio, consulte a documentação fornecida com o roteador.
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet, é preciso conectar ao roteador sem fio.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Salve e feche todos os arquivos 1. e programas que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e,
em seguida, clique em Central de Rede e CompartilhamentoConectar a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir 4. a configuração.
16
Painel de Controle.
Como configurar sua conexão à Internet
Os provedores de serviço de Internet e suas respectivas ofertas variam em função do país. Entre em contato com o seu provedor para conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Caso não consiga conectar‑se à Internet, mas tenha conseguido anteriormente, é possível que o provedor esteja com uma interrupção do serviço. Entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet para verificar o status do serviço, ou tente conectar‑se novamente mais tarde.
Tenha as informações de seu provedor de serviços de Internet à mão. Caso você não tenha um provedor de serviços de Internet, o assistente Conectar-se à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
Page 19
Para configurar a conexão à Internet:
Salve e feche todos os arquivos 1. e programas que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 3. rede e,
em seguida, clique em Central de Rede
e CompartilhamentoConfigurar uma nova conexão ou redeConectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: caso não saiba que tipo de
conexão deve selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4. informações de configuração fornecidas pelo seu provedor de serviços de Internet para concluir a configuração.
Painel de Controle.
Como configurar o seu Desktop XPS
17
Page 20

Como usar o seu Desktop XPS

1
9
8
7
2
3
4
5
6
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu computador desktop XPS.

Recursos da vista frontal

18
Page 21
Como usar o seu Desktop XPS
1 Luz do leitor de cartão de mídia
Indica se há um cartão de mídia inserido.
2 Leitor de cartão de mídia — Proporciona
uma maneira rápida e conveniente de visualizar e compartilhar fotos digitais, música e vídeos armazenados em um cartão de mídia.
3 Unidade óptica — Toca ou grava CDs,
DVDs e Blu‑ray Discs (opcional).
4 Compartimento de unidade óptica
(opcional) — Pode conter uma unidade
óptica adicional.
5 Slot do FlexBay — Pode suportar um
dispositivo opcional compatível com o Flexbay da Dell, como uma interface compatível com USB 3.0 de painel frontal.
6 Tampa do FlexBay — Cobre o slot
do FlexBay.
7
Conectores USB 2.0 (2)
Conectam‑se a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
8 Botões de ejeção da unidade
óptica (2) — Pressione a parte marcada
na extremidade inferior do botão para ejetar a bandeja do disco.
9
Luz de atividade do disco rígido
Acende quando o computador lê ou grava dados. Uma luz branca piscante indica atividade do disco rígido.
AVISO: para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de atividade do disco rídigo estiver piscando.
19
Page 22
Como usar o seu Desktop XPS
1
3
6
5
4
2
7

Recursos da vista superior

20
Page 23
Como usar o seu Desktop XPS
1 Etiqueta de serviço e código de serviço
expresso — Usados para identificar
o computador quando você acessa o site de suporte da Dell ou entra em contato com o suporte técnico.
2
Conector de entrada de linha/
microfone — Conecta‑se a um microfone
ou dá entrada a sinal para uso em programas de áudio.
3
Conector de fone de ouvido
Conecta‑se a um par de fones de ouvido. NOTA: para conectar‑se a um alto‑falante
energizado ou sistema de som, use o conector de saída de linha ou S/PDIF na parte traseira do computador.
4 Bandeja de acessórios — Usada para
colocar dispositivos portáteis como uma unidade externa, tocador de MP3, celular e assim por diante.
5
Botão liga/desliga e luz de energia —
Liga ou desliga o computador ao ser pressionado. A luz no centro deste botão indica o estado de energia:
Apagada — O computador está • desligado, em modo de hibernação ou não está recebendo energia.
Branca fixa — O computador está ligado.• Âmbar fixa — O computador está •
em estado de espera/de economia de energia ou pode ter ocorrido um problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Âmbar piscante — Pode haver um • problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
NOTA: para obter informações sobre problemas de energia, consulte “Problemas de energia” na página 33.
21
Page 24
Como usar o seu Desktop XPS
6
Conector USB 2.0 — Conecta-se
a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
7
Conector USB 2.0 com USB
PowerShare — O recurso USB PowerShare
(desabilitado por padrão) permite que você
carregue dispositivos portáteis que suportam mesmo desligado energia. desabilitado configuração do sistema (BIOS).
22
ser carregados pela porta USB
quando o computador está ligado/
ou em estado de economia de
Este recurso pode ser habilitado/
com o uso do utilitário de
NOTA: certos dispositivos podem não carregar quando o computador está desligado ou no estado de economia de energia. Nesses casos, ligue o computador para carregar o dispositivo.
NOTA: se você desligar o computador durante a carga de um dispositivo, o dispositivo pode deixar de ser carregado. Para continuar a carregá-lo, desconecte o dispositivo e conecte-o novamente.
AVISO: não conecte dispositivos que necessitem mais do que 1,5 A/ 5 V de entrada para carregar no conector de USB PowerShare. Ao fazê-lo, poderá resultar em possível dano ao seu computador. Verifique as especificações do dispositivo antes de conectá-lo.
Page 25
Como usar o seu Desktop XPS
23
Page 26
Como usar o seu Desktop XPS
6
4
3
2
1
5

Recursos da vista traseira

24
Page 27
Como usar o seu Desktop XPS
1 Conector de alimentação — Conecta‑
se ao cabo de alimentação. A aparência deste conector pode variar.
2 Luz da fonte de alimentação — Indica
a disponibilidade de energia da fonte de alimentação.
NOTA: a luz da fonte de alimentação pode não estar disponível em todos os computadores.
3 Conectores do painel traseiro — Conecte
dispositivos USB, de áudio, de vídeo e outros aos conectores apropriados.
4 Slots de placa de expansão
Proporcionam acesso aos conectores de quaisquer placas PCI Express instaladas.
5 Encaixe do cabo de segurança — Acopla
o computador a um cabo de segurança disponível no mercado.
NOTA: antes de adquirir um cabo de segurança, certifique‑se de que ele se ajusta ao respectivo encaixe em seu computador.
6 Anéis de cadeado — Fixam‑se a um
cadeado padrão para evitar acesso não autorizado ao interior do computador.
25
Page 28
Como usar o seu Desktop XPS
1
2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
12

Conectores do painel traseiro

26
1
Conector S/PDIF — Conecta‑se
a amplificadores, alto‑falantes ou TVs para saída de áudio digital através de cabos ópticos.
2
Conector HDMI — Conecta‑se ao
conector HDMI na tela ou na TV.
3
Conector eSATA — Conecta‑se
a dispositivos externos SATA de armazenamento.
4
Conector VGA — Conecta‑se a um
monitor ou projetor.
5
Conectores USB 2.0 (4)
Conectam‑se a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora, unidade de disco externo ou tocador de MP3.
6
Conector lateral de som surround
E/D — Conecta‑se a alto‑falantes
laterais (E/D) de som surround.
Page 29
Como usar o seu Desktop XPS
7
Conector traseiro de som
surround E/D — Conecta‑se a alto‑
falantes traseiros (E/D) de som surround.
8
Conector de microfone
Conecta‑se a um microfone de voz ou a um cabo de áudio para a entrada de áudio.
9
Conector dianteiro de saída de
linha E/D — Conecta‑se a alto‑falantes
frontais (E/D).
10
Conector de entrada de linha
Conecta‑se a dispositivos de gravação ou reprodução como um microfone, toca‑fitas, tocador de CD ou videocassete.
11
12
Conector central/subwoofer
Conecta‑se a um alto‑falante central ou subwoofer.
Conector e luz de rede — Conecta
o seu computador a uma rede ou a um dispositivo de banda larga, se você estiver usando uma rede com fio. As duas luzes próximas ao conector indicam o status e a atividade de uma conexão de rede com fio.
27
Page 30
Como usar o seu Desktop XPS

Recursos de software

Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar apresentações, livretos, cartões comemorativos, folhetos e planilhas. É possível também editar e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique no pedido de compra o software fornecido com o computador.
Após conectar‑se à Internet, é possível acessar sites na Web, configurar uma conta de e‑mail e fazer o upload ou o download de arquivos.
28
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir vídeos, jogar, criar os seus próprios CDs/ DVDs/Blu‑ray Discs (opcional), ouvir música e estações de rádio. A unidade óptica é compatível com múltiplos formatos de mídia, inclusive CDs, DVDs e Blu‑ray Discs (opcional).
É possível fazer o download ou copiar arquivos de imagem e de vídeo de dispositivos portáteis, como câmeras digitais e telefones celulares. Aplicativos de software opcionais habilitam você a organizar e criar arquivos de música e vídeo que podem ser gravados em um disco, salvos em dispositivos portáteis como tocadores de MP3 e dispositivos portáteis de entretenimento, ou tocados e exibidos diretamente em TVs, projetores e equipamentos de home theater conectados.
Page 31
Como usar o seu Desktop XPS

Dell Dock

O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil aos aplicativos, arquivos e pastas usados com mais frequência. É possível personalizar o Dock através de:
Adição ou remoção de ícones• Agrupamento de ícones afins em categorias•
Alteração da cor e da localização do Dock• Alteração do comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito no Dock, clique 1. em Add (Adicionar)Category (Categoria). A janela Add/Edit Category (Adicionar/ Editar categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image: (Selecione uma imagem:).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone para o Dock ou uma categoria.
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito na categoria 1. ou no ícone no Dock e clique em Delete
shortcut (Excluir atalho) ou Delete category (Excluir categoria).
Siga as instruções descritas na tela.2.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito no Dock 1. e clique em Advanced Setting... (Configuração avançada...).
Escolha a opção desejada para personalizar 2. o Dock.
29
Page 32
Como usar o seu Desktop XPS

Dell DataSafe Online Backup

NOTA: o Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões. NOTA: é recomendável uma conexão de
banda larga para grandes velocidades de upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup e recuperação automáticos que ajuda a proteger os seus dados e outros arquivos importantes de incidentes catastróficos como roubo, incêndio ou desastres naturais. Você pode acessar o serviço de seu computador usando uma conta protegida por senha. Para obter mais informações, visite DellDataSafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1. DataSafe Online na área de notificação de sua área de trabalho.
Siga as instruções que são exibidas na tela.2.
30
do Dell
Page 33

Resolução de problemas

Esta seção fornece informações para a solução de problemas em seu computador. Caso não consiga resolver o problema com o uso das orientações a seguir, consulte “Como usar ferramentas de suporte” na página 38 ou “Como entrar em contato com a Dell” na página 62.
ADVERTÊNCIA: somente pessoal de manutenção treinado pode remover a tampa do computador. Consulte o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals (em inglês) para obter instruções avançadas de manutenção.
em

Códigos de bipe

Seu computador poderá emitir uma série de bipes durante a inicialização se houver erros ou problemas. Essa série de bipes, denominada código de bipes, identifica um problema. Caso isto ocorra, anote o código de bipe e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
NOTA: para substituir peças, consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês).
Códigos de bipe Problema provável
Um Possível falha na placa de
sistema — Falha de checksum da ROM do BIOS
Dois Nenhuma RAM detectada
NOTA: se você tiver instalado ou substituído o módulo de memória, certifique‑se de que o módulo esteja encaixado corretamente.
Três Possível falha na placa de
sistema — Erro no chipset Quatro Falha na leitura/gravação da RAM Cinco Falha do relógio de tempo real Seis Falha no chip ou placa de vídeo Sete Falha do processador
31
Page 34
Resolução de problemas

Problemas de rede

Conexões sem fio
Se a conexão de rede for perdida
O roteador sem fio está desconectado ou a comunicação sem fio foi desativada no computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar • que está ligado e conectado à fonte de dados (modem a cabo ou hub de rede).
Restabeleça a conexão sem fio até • o roteador (consulte “Como configurar uma conexão sem fio” na página 16).
Interferências podem estar bloqueando ou • interrompendo a conexão sem fio. Tente colocar o computador mais próximo do roteador sem fio.
32
Conexões com fio
Se a conexão de rede for perdida — O cabo
de rede está solto ou danificado.
Verifique o cabo da rede para certificar‑se • de que está conectado e não está danificado.
A luz de integridade da conexão no conector• de rede permite que você confirme se a conexão está funcionado e fornece informações sobre o seu status:
Verde (esquerda) — Há uma boa – conexão entre a rede de 10/100 Mbps e o computador.
Âmbar (esquerda) — Há uma boa – conexão entre a rede de 1000 Mbps e o computador.
Luz apagada — O computador não está – detectando a conexão física com a rede.
NOTA: a luz de integridade da conexão no conector de rede destina‑se somente à conexão com fio. A luz de integridade de conexão não fornece o status de conexões sem fio.
Page 35
Resolução de problemas

Problemas de energia

Se a luz de energia estiver apagada
O computador está em modo de hibernação, desligado ou não está recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. O computador • reinicia a operação normal se estiver desligado ou no modo de hibernação.
Recoloque o cabo de alimentação no • conector de alimentação no computador e na tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado em um • filtro de linha, verifique se o mesmo está ligado e conectado a uma tomada elétrica.
Retire temporariamente os dispositivos • de proteção de energia, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga de forma adequada.
Certifique‑se de que a tomada elétrica • está funcionando, testando‑a com outro dispositivo, como um abajur.
Certifique‑se de que a luz da fonte de • alimentação na traseira do computador está acesa. Se a luz estiver apagada pode haver um problema com a fonte ou com o cabo de alimentação.
Se o problema persistir,• entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Se a luz de energia estiver branca fixa e o computador não estiver respondendo
A tela pode não estar conectada ou ligada.
Certifique‑se de que a tela está conectada • corretamente e, em seguida, desligue‑a e ligue‑a novamente.
Se o problema persistir,• entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Se a luz de energia estiver âmbar fixa — O computador está em estado de espera/de
economia de energia ou pode ter ocorrido um problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação.
33
Page 36
Resolução de problemas
Pressione uma tecla do teclado, mova • o mouse conectado ou pressione o botão liga/desliga para reiniciar a operação normal.
Se o problema persistir,• entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Se a luz de energia estiver âmbar piscante — O computador detectou um erro durante o POST. Pode ter ocorrido um problema com a placa de sistema ou com a fonte de alimentação. Para obter assistência, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Se você se deparar com uma interferência que atrapalha a recepção em seu computador — Um sinal indesejado está
criando interferência pela interrupção ou bloqueio de outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado • e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro • de linha.
Diversos filtros de linha conectados • à mesma tomada elétrica.
34

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente
Salve e feche todos os arquivos abertos • e saia dos programas que você não estiver usando para verificar se isso resolve o problema.
Consulte a documentação do software • para saber quais são os requisitos mínimos de memória. Se necessário, instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês).
Reinstale os módulos de memória • (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês) para garantir que o computador esteja se comunicando sem problemas com a memória.
Se o problema persistir,• entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Page 37
Resolução de problemas
Se ocorrerem outros problemas de memória
Assegure‑se de estar seguindo as • orientações para instalação de memória (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês).
Verifique se o módulo de memória • é compatível com o computador. O seu computador oferece suporte à memória DDR3. Para obter mais informações sobre o tipo de memória compatível com o seu computador, consulte “Especificações” na página 65.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 43).
Reinstale os módulos de memória • (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês) para garantir que o computador esteja se comunicando sem problemas com a memória.
Se o problema persistir,• entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).

Problemas de travamento e software

Se o computador não inicia — Certifique‑
se de que o cabo de alimentação está firmemente conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder — Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> 1. simultaneamente.
Clique em 2. Aplicativos. Clique no programa que não está 3.
mais respondendo. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente — Consulte a documentação do software. Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação do software estão geralmente na documentação ou em um CD.
35
Page 38
Resolução de problemas
Se o computador pára de responder ou uma tela inteiramente azul é exibida
AVISO: você poderá perder dados se não conseguir executar o procedimento de desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta pressionando uma tecla ou movendo o mouse, pressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador e, em seguida, reinicie o computador.
36
Se um programa foi desenvolvido para uma versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows — Execute o Assistente
de compatibilidade de programa. O Assistente de compatibilidade de programa configura um programa para funcionar em um ambiente semelhante a uma versão anterior do sistema operacional Microsoft Windows.
Para executar o Assistente de compatibilidade de programa:
Clique em 1. Iniciar
Controle Programas Executar programas criados para versões anteriores do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar. Siga as instruções descritas na tela. 3.
Painel de
Page 39
Resolução de problemas
Se você tiver outros problemas de software
Faça uma cópia de segurança (backup) dos • arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus • para verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem • como os programas que também estiverem abertos e desligue o computador através do menu Iniciar
Consulte a documentação do software • ou entre em contato com o fabricante para obter informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível – com o sistema operacional instalado no computador.
Certifique‑se de que o computador – atenda aos requisitos mínimos de hardware para executar o software. Consulte a documentação do software para obter informações.
.
Certifique‑se de que o programa esteja – instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo – não estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale – o programa.
Anote qualquer mensagem de erro que – seja exibida para ajudar na solução do problema quando entrar em contato com a Dell.
37
Page 40

Como usar as ferramentas de suporte

Centro de Suporte da Dell

Toda a assistência que você precisa – um local conveniente.
O Centro de Suporte da Dell afornece alertas do sistema, ofertas de aprimoramento do desempenho, informações do sistema e links para outras ferramentas e serviços de diagnóstico da Dell.
Para abrir o aplicativo, clique em Iniciar
Todos os ProgramasDell Centro de Suporte da DellAbrir o Centro de Suporte da Dell.
A página inicial do Centro de Suporte da Dell exibe o número do modelo do seu computador, a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso, o status da garantia e alertas sobre o aprimoramento do desempenho do computador.
38
A página principal também fornece links para o acesso a:
PC Checkup — Execute diagnósticos de hardware, verifique qual programa ocupa o máximo de espaço em seu disco rígido e controle as alterações feitas em seu computador a cada dia
Utilitários do PC Checkup
Gerenciador de espaço em disco•
Gerencie o seu disco rígido com o uso de uma representação visual do espaço utilizado por cada tipo de arquivo.
Histórico de desempenho e configuração• Monitore os eventos e as mudanças do sistema ao longo do tempo. Este utilitário exibe todas as verificações do hardware, testes, alterações do sistema, eventos críticos e pontos de restauração no dia em que ocorreram.
Page 41
Como usar as ferramentas de suporte
Informações detalhadas do sistema
Exiba informações detalhadas sobre as configurações de hardware e do sistema operacional; acesse cópias de seus contratos de serviço, informações de garantia e opções de renovação de garantia
Obter ajuda — Exiba as opções de Suporte técnico da Dell, Serviço de apoio ao cliente, Tours e treinamento, Ferramentas on‑line, Manual do proprietário, Informações de garantia, FAQs e assim por diante
Backup e recuperação — Crie mídia de recuperação, execute a ferramenta de recuperação e o backup de arquivo on‑line
Ofertas de aprimoramento do desempenho do sistema — Adquira soluções de software
e de hardware que o ajudarão a aprimorar o desempenho do seu sistema.
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell e para baixar e instalar as ferramentas de suporte disponíveis, visite
DellSupportCenter.com.

Meus Downloads Dell

NOTA: Meus Downloads Dell pode não
estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré‑instalados em seu novo computador Dell não incluem um CD ou DVD de backup. Esse software está disponível no site da Web de Meus Downloads DELL. Nesse site, você pode fazer o download dos softwares disponíveis para reinstalação ou criar sua própria mídia de backup.
Para registrar e usar o Meus Downloads Dell:
Visite 1. DownloadStore.dell.com/media. Siga as instruções na tela para registrar 2.
e fazer o download do software. Reinstale o software ou crie uma mídia 3.
de backup para uso futuro.
39
Page 42
Como usar as ferramentas de suporte

Mensagens do sistema

Se o computador apresentar um problema ou erro, poderá exibir uma mensagem do sistema que o ajudará a identificar a causa e a ação necessária para resolver o problema.
NOTA: caso a mensagem exibida não esteja listada nos exemplos a seguir, consulte a documentação do sistema operacional ou do programa que estava em execução quando a mensagem foi exibida ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
40
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (ADVERTÊNCIA! As tentativas anteriores de inicializar o sistema falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda na resolução desse problema, anote esse ponto de verificação e entre em contato com o Suporte técnico da Dell)
O computador não conseguiu concluir a rotina de inicialização três vezes consecutivas com o mesmo erro. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
CMOS checksum error or RTC is reset, BIOS Setup default has been loaded (Erro da soma de verificação da CMOS ou RTC foi reiniciado, valores padrão do BIOS foram carregados) — Possível falha na placa de
sistema ou bateria baixa do RTC. Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês) ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Page 43
Como usar as ferramentas de suporte
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU)
Ocorreu uma falha no ventilador da CPU. O ventilador da CPU precisa ser substituído. Consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês). Hard-disk drive failure (Falha na unidade
de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o POST. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de inicialização da unidade. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Keyboard failure (Falha no teclado) — Substitua o teclado ou verifique se a conexão do cabo está solta.
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável no disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for • o dispositivo de inicialização, certifique‑se de que os cabos estejam conectados e de que a unidade esteja instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema • e certifique‑se de que as as informações da sequência de inicialização estão corretas (consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, em inglês).
No timer tick interrupt (Sem interrupção de marcação de tempo) — Um chip na placa
do sistema pode estar com defeito ou pode ter ocorrido uma falha da placa de sistema (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals, em inglês) ou entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
41
Page 44
Como usar as ferramentas de suporte
USB over current error (Erro de sobrecarga do dispositivo USB) — Desconecte
o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar corretamente. Use uma fonte de energia externa para conectar o dispositivo USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, para conectar a ambos.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTO-MONITORAMENTO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro ultrapassou o seu intervalo de operação normal. A Dell recomenda que você faça regularmente um backup dos seus dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar ou não um problema em potencial da unidade de disco rígido) — Erro de
S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco rígido. Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
42

Solucionador de problemas de hardware

Caso algum dispositivo não tenha sido detectado durante aconfiguração do sistema operacional ou tenha sido detectado, porém configurado incorretamente, é possível utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de hardware proceda da seguinte forma:
Clique em 1. Iniciar Digite 2. solucionador de problemas
de hardware no campo de pesquisa e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas restantes da solução do problema.
Ajuda e suporte.
Page 45
Como usar as ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se você tiver algum problema com o seu computador, execute as verificações mostradas em “Problemas de travamento e de software” na página 35 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para solicitar assistência técnica.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em computadores Dell.
Certifique‑se de que o dispositivo que deseja testar é exibido no utilitário de configuração do sistema e está ativo. Para ter acesso ao utilitário de configuração do sistema (BIOS), ligue (ou reinicie) o computador e pressione <F2> quando o logotipo da DELL for exibido.
Inicie o Dell Diagnostics ou o Dell PC Checkup.
Como iniciar o Dell Diagnostics
Ao executar o Dell diagnostics, o computador executa a avaliação de pré‑inicialização do sistema (PSA). A PSA abrange uma série de testes de diagnóstico de dispositivos tais como a placa de sistema, teclado, tela, memória, disco rígido e assim por diante.
NOTA: se o computador não mostrar nenhuma imagem na tela, entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Certifique‑se de que o computador está 1. conectado a uma tomada elétrica que esteja funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logotipo da DELL aparecer, 3.
pressione <F12> imediatamente para ter acesso ao Boot Menu (menu de inicialização).
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
43
Page 46
Como usar as ferramentas de suporte
Selecione 4. Diagnostics no menu de inicialização e pressione <Enter>. Isto executará a PSA em seu computador.
Siga as instruções que são exibidas na tela.5. Se encontrar algum problema durante 6.
o teste, uma mensagem com o código do erro e uma descrição do problema será exibida na tela. Anote o código do erro e a descrição do problema e entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62).
Se a PSA concluir os testes com êxito, 7. será exibida a seguinte mensagem: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(“Não foram encontrados problemas neste sistema até o momento. Deseja executar os testes de memória restantes? Este teste levará cerca de 30 minutos para ser concluído. Deseja continuar? (recomendado).”)
44
Caso esteja tendo problemas de memória, 8. pressione <y>. Caso contrário, pressione <n>. A seguinte mensagem é exibida:
“Pre-boot System Assessment complete.Please select OK to reboot your system.” (“Avaliação de
pré‑inicialização do sistema concluída. Selecione OK para reiniciar o sistema.”)
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 9. o computador, clique em OK.
Page 47
Como iniciar o Dell PC Checkup
O Dell PC Checkup verifica e testa o hardware do computador. Ele fornece correções automáticas para problemas comuns de configuração.
Clique em 1. Iniciar
ProgramasDell Centro de Suporte da DellAbrir o PC Checkup.
Selecione o teste que deseja executar 2. e siga as instruções na tela.
NOTA: se for informada uma falha após a conclusão dos testes, tome nota do(s) dispositivo(s) e do(s) teste(s) em que falhou(aram). Entre em contato com a Dell (consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62) para obter assistência.
Feche a janela para sair do PC Checkup.3.
Todos os
Como usar as ferramentas de suporte
45
Page 48

Como restaurar o sistema operacional

É possível restaurar o sistema operacional em seu computador com o uso de qualquer uma das opções a seguir:
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore ou do disco do restaurar o seu sistema exclui permanentemente todos os arquivos de dados de seu computador. Se possível, faça um backup dos seus arquivos de dados antes de usar estas opções.
Opção Use
Restauração do sistema como a primeira solução
Dell DataSafe Local Backup quando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistema quando a falha do sistema operacional impede o uso da
restauração do sistema e do DataSafe Local Backup ao instalar o software pré‑instalado de fábrica da Dell
em um disco rígido recém‑instalado
Dell Factory Image Restore para restaurar o computador ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do computador
Disco do sistema operacional
NOTA: o disco do sistema operacional pode não ser fornecido com o seu computador.
46
para reinstalar somente o sistema operacional no computador
Sistema operacional
para
Page 49
Como restaurar o sistema operacional

Restauração do sistema

Os sistemas operacionais Microsoft Windows oferecem uma opção de restauração do sistema que permite ao computador retornar a um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Quaisquer alterações que o recurso da restauração do sistema fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos arquivos de dados. A restauração do sistema não monitora nem recupera arquivos de dados.
Como iniciar a restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar . Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de Conta de Usuário pode ser exibida. Se você for
um administrador do computador, clique em Continuar; caso contrário, entre em contato com o administrador para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver o problema, você poderá desfazer a última restauração.
47
Page 50
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última restauração do sistema
NOTA: antes de desfazer a última
restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estiverem abertos. Não altere, não abra nem apague qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar Na caixa de pesquisa, digite 2.
Restauração do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração e clique em Avançar.
48
.

Dell DataSafe Local Backup

AVISO: o uso do Dell DataSafe Local Backup para restaurar o sistema operacional remove permanentemente quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Crie a mídia de backup dos aplicativos que você precisa instalar no computador antes de usar o Dell DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe Local Backup somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local Backup seja desenvolvido para preservar os arquivos de dados em seu computador, é recomendável que você faça o backup dos seus arquivos de dados antes de usar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
pode não estar disponível em todas as regiões.
Page 51
Como restaurar o sistema operacional
NOTA: se o Dell DataSafe Local
Backup não estiver disponível em seu computador, use o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” na página 52) para restaurar o sistema operacional.
Você pode usar o Dell DataSafe Local Backup para restaurar o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer o backup do seu computador • e restaurá‑lo a um estado operacional anterior
Criar a mídia de recuperação do sistema • (consulte “Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)” na página 14)
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar o sistema operacional e o software pré‑instalado de fábrica da Dell ao mesmo tempo que preserva os arquivos de dados:
Desligue o computador.1. Desconecte todos os dispositivos 2.
(unidade USB, impressora e assim por diante) conectados ao computador e remova qualquer hardware interno adicionado recentemente.
Ligue o computador.3. Quando o logotipo da DELL aparecer, 4.
pressione <F8> diversas vezes para acessar a janela Opções de inicialização avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione 5. Reparar o computador.
49
Page 52
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e backup de emergência do menu Opções de Recuperação do Sistema e siga as
instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode durar uma hora ou mais dependendo do volume de dados a ser restaurado.
NOTA: para obter mais informações, consulte o artigo 353560 da base de conhecimento em support.dell.com (em inglês).
50
Como atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em seu computador, caso o tenha pedido à época da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional fornece recursos adicionais que permitem a você:
Fazer o backup e restaurar o seu computador • com base em tipos de arquivos
Fazer o backup de arquivos para um • dispositivo de armazenamento local
Programar backups automáticos•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup Professional:
Clique duas vezes no ícone 1. Dell DataSafe Local Backup na área de notificação de sua área de trabalho.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora!) Siga as instruções descritas na tela.3.
do
Page 53
Como restaurar o sistema operacional

Mídia de recuperação do sistema

AVISO: embora a mídia de recuperação do sistema seja criada para preservar os arquivos de dados em seu computador, é recomendável que você faça o backup dos seus arquivos de dados antes de usar a mídia de recuperação do sistema.
Você pode usar a mídia de recuperação do sistema, criada com o uso do Dell DataSafe Local Backup, para retornar o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador, ao mesmo tempo em que preserva os arquivos de dados.
Use a mídia de recuperação do sistema em caso de:
Falha do sistema operacional que impede • o uso das opções de recuperação instaladas no seu computador.
Falha do disco rígido que impede • a recuperação dos dados.
Para restaurar o sistema operacional e o software pré‑instalado de fábrica da Dell em seu computador com o uso da mídia de recuperação do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema 1. ou o pen drive (USB) e reinicie o computador.
Quando o logotipo da DELL2. pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft Windows. Em seguida, desligue o computador e tente novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3. apropriado da lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções descritas na tela.4.
aparecer,
51
Page 54
Como restaurar o sistema operacional

Dell Factory Image Restore

AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore para restaurar o sistema operacional exclui de forma permanente todos os dados do disco rígido e remove quaisquer programas ou drivers instalados após o recebimento do computador. Se possível, faça um backup dos dados antes de usar esta opção. Use o Dell Factory Image Restore somente se o recurso de restauração do sistema não resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore
pode não estar disponível em certos países ou em certos computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore não estiver disponível em seu computador, use o Dell DataSafe Local Backup (consulte “Dell DataSafe Local Backup” na página
48) para restaurar o sistema operacional.
52
Use o Dell Factory Image Restore somente como o último método para restaurar o sistema operacional. Esta opção restaura o disco rígido ao estado operacional em que se encontrava quando da compra do computador. Quaisquer programas ou arquivos adicionados desde o recebimento do computador — inclusive arquivos de dados — são permanentemente excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados incluem os documentos, planilhas, mensagens de e‑mail, fotografias digitais, arquivos de música, etc. Se possível, faça um backup de todos dados antes de usar o Dell Factory Image Restore.
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1. Quando o logotipo da DELL aparecer, 2.
pressione <F8> diversas vezes para acessar a janela Opções de inicialização avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft o computador e tente novamente.
Windows. Em seguida, desligue
Page 55
Como restaurar o sistema operacional
Selecione 3. Reparar o computador. A janela Opções de Recuperação do Sistema é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique 4. em Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5. você deve fazer login como um usuário local. Para ter acesso ao prompt de comando, digite administrador no campo Nome de usuário e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela de boas‑vindas do Dell Factory
Image Restore é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode ser preciso selecionar Dell Factory Tools e, em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirm Data Deletion (Confirmar exclusão de dados) é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Marque a caixa de seleção para confirmar 8. se deseja continuar a reformatar o disco rígido e restaurar o software do sistema para o padrão de fábrica e, em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração começa e pode demorar de cinco a nove minutos para ser concluído. Uma mensagem é exibida quando o sistema operacional e os demais aplicativos tiverem sido restaurados para o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
53
Page 56

Como obter ajuda

Se você tiver algum problema com o seu computador, pode executar as etapas a seguir para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “1. Resolução de problemas” na página 31 para obter as informações e procedimentos que dizem respeito ao problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 43 para conhecer os procedimentos de como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “lista de verificação de 3. diagnósticos” na página 61.
Use o abrangente conjunto de serviços 4. on‑line da Dell, disponível no site de suporte da empresa (support.dell.com, em inglês), para obter ajuda sobre procedimentos de instalação e solução de problemas. Consulte “Serviços on‑line” na página 56 para obter uma lista mais abrangente do suporte on‑line da Dell.
54
Se os procedimentos descritos acima não 5. resolverem o problema, consulte “Antes de telefonar” na página 60.
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um telefone próximo ao computador, para que a equipe de suporte possa ajudá‑lo nos procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automático da Dell, digite seu código de serviço expresso para encaminhar a chamada diretamente à equipe de suporte adequada. Se você não tiver um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas vezes no ícone Express Service Code (código de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre estão disponíveis em todas as localidades fora dos EUA. Entre em contato com o representante local da Dell para obter informações sobre disponibilidade.
Page 57
Como obter ajuda

Suporte técnico e serviços ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às suas dúvidas sobre o hardware da Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos baseados em computador para responder às suas perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 60 e as informações de contato em sua região ou visite support.dell.com (em inglês).

DellConnect

O DellConnect é uma ferramenta simples de acesso on‑line que permite a um associado do serviço e suporte da Dell acessar o seu computador através de uma conexão em banda larga, diagnosticar o seu problema e repará‑lo sob sua supervisão. Para obter mais informações, visite
www.dell.com/DellConnect (em inglês).
55
Page 58
Como obter ajuda

Serviços on-line

Você pode conhecer mais sobre os produtos e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão) www.euro.dell.com • (somente para
a Europa) www.dell.com/la• (países da América
Latina e do Caribe) www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através dos seguintes sites da Web e endereços de e‑mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (somente para o Japão) support.euro.dell.com• (somente para
a Europa) supportapj.dell.com• (somente para
a região da Ásia‑Pacífico)
56
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe) apsupport@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico) sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP (File Transfer Protocol [protocolo de transferência de arquivos]) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu endereço de e‑mail como senha.
Page 59
Como obter ajuda

Serviço automático de status de pedidos

Para verificar o status de qualquer produto da Dell que você tenha encomendado, vá até o site support.dell.com (em inglês), ou ligue para o serviço automático de status de pedidos. Uma gravação solicitará as informações necessárias para localizar seu pedido e fornecer um relatório sobre ele.
Se houver algum problema com seu pedido, como peças ausentes, peças incorretas ou faturamento errado, entre em contato com o Atendimento ao cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura ou a nota de expedição à mão.
Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62.

Informações do produto

Se você precisar de informações sobre outros produtos disponíveis na Dell ou se quiser colocar um pedido, visite www.dell.com (em inglês). Para obter o número do telefone para falar com um especialista de vendas, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62.
57
Page 60
Como obter ajuda

Como devolver itens em garantia para reparo ou reembolso

Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos, para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto para a Dell, certifique‑se de fazer o backup de quaisquer dados do(s) disco(s) rígido(s) ou de qualquer outro dispositivo de armazenamento no produto. Remova todas e quaisquer informações confidenciais, proprietárias e pessoais, bem como mídia removível, como CDs e cartões de mídia. A Dell não é responsável por quaisquer informações suas confidenciais, proprietárias e pessoais, dados perdidos ou corrompidos, ou mídia removível danificada ou perdida que podem ter sido incluídos na sua devolução.
58
Ligue para a Dell para obter um número 1. de RMA (Return Material Authorization [Autorização de retorno de material]) e escreva‑o de forma bem visível na parte externa da caixa. Para obter o número de telefone para chamadas de sua região, consulte “Como entrar em contato com a Dell” na página 62.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3. verificação de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de diagnósticos” na página 61), indicando os testes que você executou e as mensagens de erro do programa Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 43).
Inclua todos os acessórios dos itens que 4. estão sendo devolvidos (cabo do adaptador CA, software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de reembolso.
Page 61
Embale o equipamento a ser devolvido 5. nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas de envio. Também será responsável pelo seguro de transporte do produto devolvido e assumirá o risco de perda durante o transporte até a Dell. Não serão aceitos pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem a qualquer um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no setor de recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Como obter ajuda
59
Page 62
Como obter ajuda

Antes de telefonar

NOTA: quando você ligar, tenha o código de serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático da Dell a direcionar sua chamada com mais eficiência. Você também pode ser solicitado a fornecer a sua Etiqueta de serviço (localizada na parte superior do computador).
Como localizar a etiqueta de serviço e o código de serviço expresso
A etiqueta de serviço e o código de serviço expresso podem ser encontrados em uma etiqueta na parte superior do computador.
60
Page 63
Como obter ajuda
Lembre‑se de preencher a Lista de verificação de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue o computador antes de entrar em contato com a Dell e faça essa chamada de um telefone próximo ao computador. Você poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta do serviço e código de serviço •
expresso (localizados em uma etiqueta na parte superior do computador):
Return Material Authorization (Autorização • de retorno de material) (se fornecido pelo técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• Você está conectado a uma rede? •
Sim/Não Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
61
Page 64
Como obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operacional para determinar o conteúdo dos arquivos de inicialização do computador. Se o computador estiver conectado a uma impressora, imprima cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou • código de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos • que você executou para solucioná‑lo:
62

Como entrar em contato com a Dell

Para clientes nos EUA, ligue para 800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão à Internet, poderá encontrar as informações de contato na nota fiscal de compra, na guia de remessa, na fatura ou no catálogo de produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço on‑line e por telefone. A disponibilidade pode variar em função do país e do produto, e alguns serviços podem não estar disponíveis em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de vendas, suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
Navegue até 1. www.dell.com/ContactDell (em inglês).
Selecione o seu país ou região.2. Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base na sua necessidade. Escolha o método de entrar em contato com 4.
a Dell que é mais conveniente para você.
Page 65

Como obter mais informações e recursos

Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional “Mídia de recuperação do sistema” na página 51
executar um programa de diagnóstico do seu computador
reinstalar o software do sistema “Meus Downloads Dell” na página 39
para obter mais informações sobre o sistema operacional Microsoft Windows e seus recursos
atualizar o computador com memória nova ou componentes adicionais como uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou defeituosa
“Dell Diagnostics” na página 43
support.dell.com (em inglês)
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês)
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador podem invalidar a sua garantia. Verifique as políticas de garantia e de devolução antes de trabalhar na parte interna do computador.
63
Page 66
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores práticas de segurança para o computador
examinar as informações de garantia, termos e condições (apenas para os EUA), instruções de segurança, informações normativas, informações sobre ergonomia e o contrato de licença do usuário final
encontrar a etiqueta do serviço/código de serviço expresso — Você deve usar a etiqueta de serviço para identificar o computador em support.dell.com (em inglês) ou para entrar em contato com o suporte técnico
encontrar drivers e downloads; arquivos leia‑me acessar suporte técnico e ajuda do produto verificar o status do pedido de novas compras encontrar soluções e respostas para questões
comuns localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do computador ou material de referência técnica avançada para técnicos ou usuários experientes
64
os documentos de segurança e normativos fornecidos com o computador, além da página principal de Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance
a parte superior do computador “Centro de Suporte da Dell” na página 38
support.dell.com (em inglês)
Page 67

Especificações

Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar o seu computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas à configuração do seu computador, consulte a seção Informações detalhadas do sistema no Centro de Suporte da Dell. Para abrir o Centro de Suporte da Dell, clique em Iniciar
Todos os Programas→ Dell Centro de Suporte da DellAbrir o Centro de Suporte da Dell.
Modelo do computador
Dell XPS 8300
Processador
Tipo Intel Core i5
Intel Core i7
Chipset do sistema
Tipo Intel H67
Unidades
Acessíveis internamente
Acessíveis externamente
dois compartimentos de 3,5 polegadas para discos rígidos SATA
dois compartimentos de 5,25 polegadas para unidades SATA com bandeja (tray‑load) combo DVD+/‑RW/Blu‑ray Disc (opcional)/ Blu‑ray Disc regravável (opcional)
um compartimento de 3,5 polegadas para um módulo Flexdock ou leitor de cartão de mídia
65
Page 68
Especificações
Memória
Conectores do módulo de memória
Capacidades do módulo de memória
Tipo de memória memória DDR3 de
Memória mínima 3 GB
Memória máxima 16 GB
Configurações de memória possíveis
NOTA: para obter instruções sobre como aumentar a memória, consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês).
66
quatro conectores acessíveis ao usuário
1 GB, 2 GB e 4 GB
1333 MHz, somente não‑ECC
3 GB, 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB e 16 GB
Áudio
Controlador de áudio
Video
UMA
Controlador de vídeo
Separado
Controlador de vídeo
integrado de 7.1 canais, High Definition Audio (HDA) com suporte a S/PDIF (óptico)
Intel HD Graphics 2000
NVIDIA GT 420/GTX 460
AMD HD 5450/HD 5670/ HD 5770/HD 5870
Page 69
Especificações
Conectores internos
Mini‑PCIe um mini‑slot
PCI Express x1 três conectores de
36 pinos
PCI Express x16 um conector de
164 pinos
SATA quatro conectores de
7 pinos
Conectores externos
Áudio:
Painel superior
Painel traseiro seis conectores para
S/PDIF um conector S/PDIF
um conector para fones de ouvido/alto‑falantes estéreo e um conector de entrada de microfone
suporte a 7.1 canais
digital (óptico)
Conectores externos
eSATA um conector no
painel traseiro
Adaptador de rede um conector RJ45
USB dois conectores no painel
superior, dois conectores no painel frontal e quatro conectores no painel traseiro, compatíveis com USB 2.0
um conector no painel traseiro e um conector no painel dianteiro compatíveis com USB 3.0 (opcional)
VGA um conector de 15 furos
HDMI um conector de 19 pinos
Leitor de cartão de mídia
um leitor de cartão 19‑em‑1 com quatro entradas
67
Page 70
Especificações
Bateria
Tipo célula CR‑2032 tipo
moeda de lítio de 3 V
Alimentação
Fonte de alimentação de CC
Potência 460 W
Tensão de entrada
Frequência de entrada
Corrente de saída 8 A/4 A
68
115/230 VCA
50/60 Hz
Comunicação
Adaptador de rede
Sem fio (opcional)
rede local Ethernet 10/100/1000 na placa de sistema
tecnologia sem fio Wi‑Fi e Bluetooth
Características físicas
Altura 407,75 mm (16,05 polegadas)
Largura 185,81 mm (7,31 polegadas)
Profundidade 454,67 mm (17,90 polegadas)
Peso 10,18 kg (22,40 lb)
Page 71
Especificações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operação 10°C a 35°C
Armazenamento –40°C a 65°C
Umidade relativa (máxima)
Choque máximo (para simulação de operação — medida com o Dell Diagnostics em execução no disco rígido e um pulso de meia senóide de 2 ms; para simulação de estado fora de operação — medida com o cabeçote do disco rígido estacionado e um pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação 40 G para 2 ms com
Fora de operação 50 G para 26 ms com
(50°F a 95°F)
(–40°F a 149°F)
20% a 80% (sem condensação)
uma mudança na velocidade de 51 cm/s (20 pol./s)
uma mudança na velocidade de 813 cm/s (320 pol./s)
Ambiente do computador
Vibração máxima (usando um espectro de vibração aleatória que simula o ambiente do usuário):
Operação 0,25 GRMS
Fora de operação 2,20 GRMS
Altitude (máxima):
Operação –15,2 m a 3048 m
(–50 pés a 10.000 pés)
Armazenamento –15,2 m a 10.668 m
(–50 pés a 35.000 pés)
Nível de poluente aerotransportado
G2 ou inferior como definido pela ISA‑S71.04‑1985
69
Page 72

Apêndice

Informações de NOM, ou Normas Oficiais Mexicanas (somente para o México)

As seguintes informações são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número do modelo regulatório Tipo regulatório
D03M D03M004 115/230 VCA 50/60 Hz 8 A/4 A
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador. Para obter informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte
www.dell.com/regulatory_compliance.
70
Tensão de entrada
Frequência de entrada
Corrente de saída nominal
Page 73

Índice remissivo

A
ajuda
como obter assistência e suporte 54
B
botão ejetar 19
C
CDs, como tocar e criar 28 Código de serviço expresso 21 como conectar
à Internet 15 cabo de rede opcional 11
tela 8 como entrar em contato com a Dell 60 Como entrar em contato com a Dell on‑line 62 como enviar produtos
para devolução ou conserto 58
como obter mais informações 63 como resolver problemas 31, 54 como restaurar a imagem de fábrica 52 conector de rede
localização 27 conectores frontais 18 conector HDMI 26 conexão com a Internet 15 conexão de rede
como consertar 32 conexão de rede sem fio 32
D
DataSafe Local Backup 48 DellConnect 55 Dell Diagnostics 43 Dell Factory Image Restore 52 Dell Support Center 38
71
Page 74
Índice remissivo
devoluções na garantia 58 drivers e downloads 64 DVDs, como tocar e criar 28
E
encaixe do cabo de segurança 25 endereços de e‑mail
do suporte técnico 56 endereços de e‑mail de suporte 56 especificações 65
F
FTP login, anonymous 56
I
ISP
provedor de serviços de Internet
(Internet Service Provider) 15
72
L
Lista de verificação de diagnósticos 61 luz de atividade da unidade de disco rígido 19
M
Mensagens do sistema 40 Mídia de recuperação do sistema 51
O
opções de reinstalação do sistema 46
P
problemas, como resolver 31, 54 problemas de hardware
como diagnosticar 42
problemas de memória
como resolver 34
problemas de software 35 produtos
informações e compra 57
Page 75
Índice remissivo
R
recursos, como obter mais 63 recursos de software 28 recursos do computador 28 Restauração do sistema 47
S
Service Tag (Etiqueta de serviço) 21, 60 serviços ao cliente 55 Sintonizador de TV 15 sites de suporte
em todo o mundo 56
Solucionador de problemas de hardware 42
U
USB 2.0
conectores frontais 19 conectores traseiros 26
W
Windows
Assistente de compatibilidade de programa 36
73
Page 76
Page 77
Page 78
Impresso nos EUA.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...