Powielanie w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody Dell Incorporation jest surowo zabronione.
Znaki towarowe stosowane w niniejszym tekście: Dell oraz logo DELL, są znakami towarowymi Dell Incorporation; Microsoft,
Windows i Windows NT , są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation; VESA jest zastrzeżonym znakiem
towarowym Video Electronics Standards Association; IBM jest zastrzeżonym znakiem towarowym International Business Machines
Corporation; Adobe jest znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated, który może być w niektórych jurysdykcjach zastrzeżony.
Jako partner
efektywności wykorzystania energii.
W niniejszym dokumencie mogą być stosowane inne znaki towarowe i nazwy firmowe w odniesieniu do firm lub produktów
będących ich własnością. Dell Incorporation zrzeka się praw własności do innych znaków towarowych i nazw firmowych poza
własnymi.
Data pierwszego wydania: Październik, 2003
ENERGY STAR, Dell Incorporation ustaliła, że produkt ten spełnia wytyczne programu ENERGY STAR w zakresie
Informacje dotyczące tego podręcznika • Objaśnienia stosowanych terminów
Informacje dotyczące tego podręcznika
Podręcznik ten jest przeznaczony dla użytkowników telewizora LCD Dell™ W1700. Zawiera on opis właściwości tego produktu, jego ustawień i
eksploatacji.
Poniżej wymieniono tytuły poszczególnych sekcji:
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Wprowadzenie podaje opis właściwości oraz ogólne informacje dotyczące telewizora LCD.
Ustawienia opisuje początkowy proces ustawień.
Używanie telewizora LCD podaje ogólne informacje o używaniu telewizora LCD.
Rozwiązywanie problemów podaje wskazówki i porady dotyczące powszechnie spotykanych problemów.
Specyfikacje wymienia specyfikacje techniczne telewizora LCD.
Przepisy prawne wymienia certyfikaty i uwagi prawne.
Informacje o kontaktowaniu się z firmą Dell podaje informacje o pomocy technicznej Dell.
Ograniczona gwarancja zawiera informacje dotyczące gwarancji dla tego produktu.
Dokumentacja zawiera dodatkową dokumentację techniczną produktu.
Objaśnienia stosowanych terminów
Poniższy podrozdział przedstawia objaśnienia terminów stosowanych w tym dokumencie.
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
Niektórym fragmentom tekstu w niniejszym podręczniku może towarzyszyć ikona oraz mogą być one wydrukowane wytłuszczonymi literami
albo kursywą. Są to uwagi, pouczenia i ostrzeżenia i stosuje się je w następujących okolicznościach:
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą lepiej wykorzystywać możliwości komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na potencjalną możliwość zniszczenia sprzętu lub utraty danych i informuje jak uniknąć
zaistniałego problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalną możliwość zniszczenia mienia, doznania urazów lub śmierci.
Niektóre ostrzeżenia mogą się pojawiać w alternatywnych formatach i bez towarzyszącej im ikony. W takich przypadkach ten sposób
prezentacji ostrzeżenia wynika z przepisów wydanych przez stosowne władze.
Powrót do Spisu treści
Page 3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Podręcznik użytkownika
telewizora LCD Dell™ W1700
Ostrzeżenie: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur innych niż opisane w niniejszej
dokumentacji może doprowadzić do porażenia prądem, zagrożeń spowodowanych działaniem prądu elektrycznego
i/lub uszkodzeń mechanicznych.
Podczas podłączania i użytkowania telewizora LCD, należy przeczytać i stosować się do poniższych instrukcji:"
Aby uniknąć zniszczenia komputera należy upewnić się, że przełącznik napięcia sieci znajdujący się na zasilaczu
komputera, jest ustawiony w położeniu odpowiadającym parametrom prądu zmiennego dostępnego na danym terenie:
115 V/60 herców (Hz) w Północnej i Południowej Ameryce oraz niektórych krajach Dalekiego Wschodu takich jak
Japonia, Korea Południowa (również 220 woltów (V)/60 herców (Hz)), Tajwan.
230 woltów (V)/50 herców (Hz) w większości krajów Europy, na Bliskim i Dalekim Wschodzie
Należy się także upewnić, czy telewizor LCD jest odpowiednio przystosowany do zasilania prądem zmiennym dostępnym na
terenie użytkownika.
Uwaga: Ten telewizor LCD nie wymaga obecności lub posiada przełącznik wyboru napięcia, dla ustawienia
napięcia prądu zmiennego w zakresie określonym w sekcji Parametry zasilania komputera na stronie Specyfikacji.
Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów w szczeliny telewizora LCD. Niezastosowanie się do tego zalecenia,
grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie wolno dotykać części znajdujących się wewnątrz telewizora LCD.
Obudowę telewizora LCD powinni otwierać jedynie wykwalifikowani technicy.
Nigdy nie należy korzystać z telewizora LCD, jeżeli został uszkodzony kabel zasilający. Nie wolno pozostawiać żadnych
przedmiotów na kablu zasilającym. Kabel zasilający należy umieścić w miejscu nie narażonym na przydeptywanie przez
ludzi.
Podczas odłączania telewizora LCD od gniazdka elektrycznego, należy chwytać za wtykę, a nie za kabel.
Nie należy ignorować zaleceń bezpieczeństwa dotyczących stosowania wtyki spolaryzowanej lub uziemionej. Wtyka
spolaryzowana ma dwa ostrza o różnej szerokości. Wtyka uziemiona
ma dwa ostrza i bolec uziemiający. Szersze ostrze lub bolec uziemiający mają za zadanie zabezpieczenie użytkownika. Gdy
dostarczona wtyka nie pasuje do gniazda zasilania, należy skonsultować się
z elektrykiem, w celu wymiany przestarzałego gniazda zasilania.
Otwory w obudowie telewizora LCD służą do wentylacji. Aby nie dopuścić do przegrzania, nie należy ich zasłaniać ani
przykrywać. Ponadto, należy unikać stawiania telewizora LCD na łóżku, kanapie, dywanie lub innych miękkich
powierzchniach, gdyż może dojść do zatkania otworów wentylacyjnych umieszczonych w dolnej części obudowy. Jeżeli
telewizor LCD ma być umieszczony w szafce lub w zamkniętej przestrzeni, należy zapewnić w tym miejscu właściwą
wentylację i przepływ powietrza.
Telewizor LCD należy ustawiać w miejscach i niskiej wilgotności i minimalnym zakurzeniu. Należy unikać takich miejsc jak
wilgotne suteryny lub zakurzone korytarze.
Zabrania się narażania telewizora LCD na działanie deszczu lub korzystania z niego w pobliżu źródeł wody (w kuchni, w
pobliżu basenu itd.). Jeżeli telewizor LCD uległ przypadkowo zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go od zasilania i
skontaktować się z firmą Dell. Telewizor LCD można w miarę potrzeby czyścić wilgotną ściereczką, po wcześniejszym
odłączeniu go od zasilania.
Telewizor LCD należy ustawiać na nieruchomej powierzchni i obchodzić się z nim ostrożnie. Szklany ekran może ulec
uszkodzeniu wskutek upuszczenia monitora lub mocnego uderzenia. Można używać wózków, stojaków, statywów,
wsporników lub stołów odpowiednich do ustawienia na nich telewizora LCD. Aby uniknąć szkód spowodowanych
przewróceniem, należy zachować ostrożność podczas poruszania zestawu stolik przesuwny/telewizor LCD. W celu
otrzymania akcesoriów montażowych należy skontaktować się z firmą Dell.
Urządzenie to należy odłączyć od sieci podczas burzy z wyładowaniami lub przy planowanym dłuższym okresie
nieużywania.
Telewizor LCD powinien być umieszczony w pobliżu łatwo dostępnego gniazda sieci elektrycznej.
Jeśli telewizor LCD nie pracuje normalnie – zwłaszcza, gdy emituje nienormalne dźwięki lub zapachy - należy go
bezzwłocznie wyłączyć i natychmiast skontaktować się z firmą Dell.
Nie należy zdejmować tylnej pokrywy monitora, gdyż może to spowodować porażenie prądem elektrycznym. Pokrywę tylną
Page 4
może zdejmować wyłącznie wykwalifikowany pracownik punktu serwisowego.
Przyczyną problemów z urządzeniem mogą być wysokie temperatury. Telewizora LCD nie należy w związku z tym używać w
pełnym słońcu i w pobliżu grzejników, pieców, kominków oraz innych źródeł ciepła.
Przed podjęciem jakichkolwiek czynności serwisowych należy odłączyć telewizor LCD od gniazdka elektrycznego.
Uszkodzenie wymagające naprawy- Urządzenie powinno zostać poddane naprawie przez wykwalifikowany personel gdy:
A. Uszkodzony został przewód zasilający lub wtyka; lub
B. Na urządzenie zostały upuszczone przedmioty lub wylane płyny; lub
C. Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu; lub
D. Urządzenie nie pracuje normalnie lub wykazuje wyraźne zmiany jakości pracy; lub
E. Urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzona została obudowa. Nachylenie/stabilność- Wszystkie telewizory
muszą być zgodne
z zaleceniami globalnych międzynarodowych norm bezpieczeństwa dotyczących nachylenia i stabilności obudowy.
Nie należy naruszać tych norm używając nadmiernej siły podczas naciskania przedniej lub górnej części obudowy, ponieważ
mogłoby to spowodować przewrócenie urządzenia.
Nie należy umieszczać na urządzeniu elektronicznego wyposażenia/zabawek. Elementy te mogłyby niespodziewanie spaść z
urządzenia i spowodować jego uszkodzenie i/lub doznanie urazów ciała.
Montaż ścienny lub sufitowy- Telewizor LCD może zostać zamontowany do ściany lub sufitu, jedynie według zaleceń
producenta.
Linie zasilające- Antenę zewnętrzną należy umieszczać z dala od linii zasilających.
Uziemienie anteny zewnętrznej- Jeżeli antena zewnętrzna jest podłączona do odbiornika, w celu zapewnienia ochrony
przeciw skokom napięcia i powstawaniu ładunków statycznych, należy upewnić się, że system anteny jest uziemiony. Sekcja
810 National Electric Code. ANSI/NFPA Nr 70-1984, dostarcza informacji o prawidłowym uziemieniu mat i przewodu do
zespołu rozładowania elektrostatycznego anteny, wielkości przewodów uziemiających, położeniu zespołu rozładowania
elektrostatycznego anteny, połączeń elektrod uziemiających i wymagań dla tych elektrod. Patrz rysunek poniżej.
Przed poddaniem naprawie telewizora LCD, sprawdź sekcję podręcznika użytkownika dotyczącą ograniczonej gwarancji.
Naprawa jest konieczna gdy uszkodzone zostały któreś z części telewizora LCD, jak na przykład przewód zasilający lub
wtyka, gdy został na telewizor LCD wylany płyn, spadły na niego przedmioty, gdy został wystawiony na działanie deszczu
lub wilgoci, gdy nie działa normalnie lub został upuszczony.
Uwaga dotycząca instalatora systemu CATV: Monit ten ma służyć skierowaniu uwagi instalatora systemu CATV
na artykuł 820-40 przepisów NEC z zaleceniami dotyczącymi prawidłowego uziemiania, oraz w szczególności
określenia, że kabel uziemienia powinien być podłączony do systemu uziemienia budynku, w miejscu położonym
możliwie najbliżej punktu uziemienia kabla.
Dziękujemy za zakupienie 17-calowego telewizora LCD Dell W1700. Dzięki zastosowaniu aktywnej matrycy TFT LCD, telewizor
LCD Dell wyświetla ostre, znakomitej jakości obrazy tekstu i grafik z maksymalną rozdzielczością do 1280 x 768 pikseli. Ten
telewizor LCD Dell został zaprojektowany dla szerokiego spektrum użytkowników, i może działać jako telewizyjny system rozrywki z
możliwością wyświetlania standardowych programów telewizyjnych i formatów HDTV oraz jako monitor komputerowy do użytku
domowego, w małych biurach i w dużych korporacjach. Ten telewizor LCD może być używany jako autonomiczny telewizor lub w
podwójnej funkcji TV/Monitor z pełnymi możliwościami telewizora i monitora komputerowego włącznie z przetwarzaniem tekstu,
obsługą poczty e-mail, arkuszy kalkulacyjnych i przeglądania Internetu.
Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w sekcji
Specyfikacje.
Ilustracje
Poniższe łącza zapewniają dostęp do różnych widoków telewizora LCD i jego części składowych.
Rozwiązywanie problemów z monitorem komputera • Komunikaty ostrzegawcze OSD • Najczęstsze problemy • Problemy związane z TV oraz audio • Problemy
związane z pilotem zdalnego sterowania • Problemy charakterystyczne dla tego produktu
Rozwiązywanie problemów z monitorem komputera
Autotest (STFC)
Przy wykorzystywaniu telewizora LCD jako monitora komputera, połączonego poprzez złącze DVI i/lub VGA, uruchamiana jest funkcja autotestu, umożliwiająca
kontrolę prawidłowości działania telewizora LCD. Jeśli telewizor LCD i komputer są prawidłowo podłączone, ale nic nie pojawia się na ekranie telewizora LCD,
należy uruchomić autotest wykonując czynności:
1. Wyłącz komputer i telewizor LCD.
2. Odłącz kabel video z tyłu komputera. Aby autotest przebiegł prawidłowo, odłącz kable cyfrowe (białe złącze) i analogowe (niebieskie złącze) z tyłu
komputera.
3. Włącz telewizor LCD.
Na ekranie powinno zostać wyświetlone ruchome okno dialogowe 'Dell - autotest właściwości' (na czarnym tle), jeżeli telewizor LCD nie
wykrywa sygnału video i działa prawidłowo. W trybie autotestu, dioda zasilania LED świeci światłem zielonym, a na ekranie w sposób ciągły
przesuwa się wzór autotestu.
Okno to wyświetlane jest również podczas normalnej pracy systemu, jeżeli kabel video zostanie odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz telewizor LCD i ponownie podłącz kabel video; następnie włącz komputer i telewizor LCD. Jeżeli po wykonaniu poprzedniej procedury nie ma obrazu
na ekranie telewizora LCD, sprawdź kontroler video i system komputerowy; telewizor LCD działa prawidłowo.
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Na ekranie wyświetlony może zostać komunikat ostrzegawczy z informacją o bieżącym statusie telewizora LCD.
Jeżeli użytkownik widzi komunikat ostrzegawczy, oznacza to, że
uruchomiony został proces regulacji telewizora LCD.
Na ekranie wyświetlony może zostać komunikat ostrzegawczy z
informacją, że telewizor LCD jest poza zakresem synchronizacji.
Informacje dotyczące obsługiwanych przez telewizor LCD
zakresów poziomej i pionowej częstotliwości odświeżania,
znajdują się w części Specyfikacje. Zalecany tryb to 1280x 768 @
60 Hz.
Komunikat ten oznacza brak sygnału wejścia video.
Page 9
Telewizor LCD znajduje się w trybie oszczędzania energii (tryb
obsługi komputera).
Główne menu OSD jest odblokowane.
Główne menu OSD jest zablokowane.
Najczęstsze problemy
Poniższa tabela zawiera ogólne informacje o najczęściej występujących problemach, związanych z telewizorem LCD.
NAJCZĘSTSZE OBJAWYCO SIĘ DZIEJEPROPONOWANE ROZWIĄZANIA
Brak obrazu/ nie świeci się
dioda zasilania LED
Brak obrazu, telewizor LCD nie działa
Sprawdź prawidłowość podłączeń na obu końcach kabla sygnałowego
Sprawdź gniazdko elektryczne
Sprawdź, czy przycisk zasilania jest dokładnie wciśnięty
Brak obrazu/ świeci się dioda
zasilania LED
Słaba ostrośćObraz jest zamazany, niewyraźny lub
Drgania/przeskoki obrazuPofalowany obraz lub drobne przeskoki
Ubytki pikseliPlamy na ekranie LCD
Piksele zawsze jasneNa ekranie LCD występują jasne plamki
Problemy z jasnościąObraz jest zbyt ciemny lub zbyt jasny
Brak obrazu lub złe ustawienia jasności
zamglony
Zwiększ jasność i kontrast za pomocą odpowiadających im elementów
sterowania
Wykonaj autotest funkcji telewizora LCD
Sprawdź, czy wtyki nie są pogięte lub połamane
Naciśnij przycisk automatycznej regulacji
Wyreguluj ustawienia fazy i zegara za pośrednictwem OSD
Odłącz przedłużacze kabla video.
Wykonaj zerowanie ustawień telewizora LCD
Zmniejsz rozdzielczość obrazu lub zwiększ rozmiar czcionki
Naciśnij przycisk automatycznej regulacji
Wyreguluj ustawienia fazy i zegara za pośrednictwem OSD
Wykonaj zerowanie ustawień telewizora LCD
Sprawdź czynniki środowiskowe
Przenieś i sprawdź w innym pomieszczeniu
Wyłącz i włącz zasilanie
Na ekranie znajdują się piksele, które są zawsze ciemne; jest to naturalna
wada, charakterystyczna dla technologii LCD
Wyłącz i włącz zasilanie
Na ekranie znajdują się piksele, które są zawsze jasne; jest to naturalna
wada, charakterystyczna dla technologii LCD
Wykonaj zerowanie ustawień telewizora LCD
Naciśnij przycisk automatycznej regulacji
Ustaw elementy sterowanie jasności i kontrastu
Zniekształcenia
geometryczne
Linie poziome/pionoweNa ekranie wyświetlana jest jedna lub
Ekran nie jest prawidłowo wyśrodkowany
więcej linii
Wykonaj zerowanie telewizora LCD dla funkcji "Position Settings Only (Tylko
ustawienia pozycji)"
Naciśnij przycisk automatycznej regulacji
Wyreguluj elementy sterowania środkowaniem obrazu
Upewnij się, że telewizor LCD znajduje się w odpowiednim trybie video
Uwaga: Podczas pracy w trybie DVI, regulacja pozycji obrazu nie jest
Wyreguluj ustawienia fazy i zegara za pośrednictwem OSD
Wykonaj autotest właściwości telewizora LCD i sprawdź, czy linie występują
również w trybie autotestu
Sprawdź, czy wtyki nie są pogięte lub połamane
Uwaga: Podczas pracy w trybie DVI, regulacje zegara pikseli i fazy nie są
dostępne.
Problemy z synchronizacjąObraz na ekranie jest przemieszany lub
Zarysowania ekranu LCDNa ekranie widoczne są zarysowania lub
Problemy związane z
bezpieczeństwem
Powtarzające się problemyWykrywanie nieprawidłowej pracy telewizora
postrzępiony
smugi
Widoczny dym lub iskry
LCD włącza się i wyłącza
Problemy związane z TV oraz audio
NAJCZĘSTSZE
OBJAWY
Słaby sygnał TV
CO SIĘ DZIEJEPROPONOWANE ROZWIĄZANIA
Zamglenia obrazu, odbicia i cienie, mogą być spowodowane bliskością gór lub wysokich
budynków. W takim przypadku, należy wykonać ręczną regulację obrazu: sprawdź informacje
Na ekranie wyświetlany jest
zniekształcony obraz
w części 'fine tuning (dokładne strojenie)' lub wyreguluj ustawienie anteny zewnętrznej.
Dla użytkowników z Azji w obszarze bez-NTSC: Czy posiadana antena odbiera transmisje w
tym zakresie częstotliwości (pasmo UHF lub VHF)? W przypadku słabego odbioru (zaśnieżony
obraz), należy przełączyć NR w menu PICTURE (OBRAZ) na ON (WŁĄCZONE).
Wykonaj zerowanie ustawień telewizora LCD
Naciśnij przycisk automatycznej regulacji
Wyreguluj ustawienia fazy i zegara za pośrednictwem OSD
Wykonaj autotest właściwości telewizora LCD i sprawdź, czy efekt
przemieszania występuje również w trybie autotestu
Sprawdź, czy wtyki nie są pogięte lub połamane
Uruchom komputer w "trybie awaryjnym"
Wyłącz telewizor LCD i wyczyść ekran
Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu
Należy wymienić telewizor LCD
Upewnij się, że telewizor LCD znajduje się w prawidłowym trybie video
Upewnij się, że kabel video jest prawidłowo podłączony płaskiego panela
Wykonaj zerowanie ustawień telewizora LCD
Wykonaj autotest właściwości telewizora LCD i sprawdź, czy powtarzające
się problemy występują również w trybie autotestu
Brak obrazu TV
Brak dźwięku
Brak obrazu po wybraniu wejścia
TV
Brak wyjścia dźwięku podczas
odtwarzania dźwięku przez
program
Problemy związane z obrazem
NAJCZĘSTSZE
OBJAWY
Brak obrazu
Niska jakość
odtwarzania DVD
CO SIĘ DZIEJEPROPONOWANE ROZWIĄZANIA
Nie wyświetlany jest żaden
wskaźnik sygnału.
Obraz przymglony z zakłóceniami
niektórych kolorów
Czy kabel antenowy jest prawidłowo podłączony do gniazda? Czy wybrany został odpowiedni
system? Nieprawidłowo połączone kable SCART lub złącza gniazda antenowe są częstą
przyczyną problemów z obrazem i dźwiękiem (czasami podczas przenoszenia lub
przekręcania telewizora LCD zdarza się poluzowanie złączy sygnałowych). Sprawdź wszystkie
połączenia.
Należy upewnić się, że kable audio są prawidłowo podłączone do złączy wejścia audio
telewizora LCD i złączy wyjścia audio komputera lub odtwarzacza video.
Jeżeli przy niektórych kanałach odbierany jest obraz, ale nie ma dźwięku, oznacza to
nieprawidłowe ustawienie systemu TV. Wykonaj modyfikację ustawienia SYSTEM.
wyświetlania HDTV •SDTV •Parametry zasilania •Charakterystyki fizyczne• Dane środowiskowe • Tryby zarządzania energią •
Tryby zarządzania zasilaniem dla TV oraz Video • Opisy styków złącz •Funkcja Plug and Play
Informacje ogólne
Numer modeluTelewizor LCD W1700
Płaski panel
Wymiary ekranu
Typ ekranuEkran LCD z aktywną matrycą TFT
Wymiary ekranu17 cali (użytkowy rozmiar ekranu 17-cali)
Fabryczne ustawienia obszaru
wyświetlania:
Horizontal (W poziomie)372,48 ± 3 mm (14,66 cali ± 0,12 cala)
Vertical (W pionie)223,48 ± 3 mm (8,80 cali ± 0.12 cala)
Rozmiar plamki0,291 mm
Kąt widzeniatypowy +/- 88° (w pionie), typowy +/ - 88° (w poziomie)
rozdzielczość
Najwyższa adresowalna rozdzielczość1280 x 768 przy 75 Hz
30 kHz do 61kHz (automatyczna)
56 Hz do 75 Hz (automatyczna)
1280 x 768 przy 60 Hz
Page 13
Jednakże, Dell nie gwarantuje prawidłowych rozmiarów, ostrości i wyśrodkowania obrazu.
Tryby wyświetlania komputera
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
VGA, 720 x 40031.46970.08728.3-/+
VGA, 640 x 48031.46959.94025.2-/VESA, 640 x 48037.50075.00031.5-/VESA, 800 x 60037.87960.31749.5+/+
VESA, 800 x 60046.87575.00049.5+/+
VESA, 1024 x 76848.36360.00465.0-/VESA, 1024 x 76860.02375.02978.8+/+
VESA, 1280 x 76847.70060.00079.5-/+
VESA, 1280 x 76860.15075.000102.2-/+
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Synchronizacja
biegunowości
(Pozioma/Pionowa)
Tryby wyświetlania telewizora
Model europejsko-afrykański
Nośniki częstotliwości
PRGCH
Video (MHz)Dźwięk (MHz)
0
1AU37590.25590.75PAL B (UK)
2AU264.2569.75PAL B (UK)
3E7189.25194.75PAL B (CCIR)
4G47679.25684.75PAL G (CCIR)
5I23487.25493.75PAL I (UK)
6E12224.25229.75PAL B (CCIR)
7A 7182.25187.75PAL B (UK)
8G68847.25852.75PAL G (CCIR)
9AU9196.25201.75PAL B (UK)
10AU10209.25214.75PAL B (UK)
11AU046.2551.75PAL B (UK)
12AU264.2569.75APL B (UK)
System TV
13AU5102.25107.75PAL B (UK)
14AU5A138.25143.75PAL B (UK)
15AU7182.25187.75PAL B (UK)
16AU9196.25201.75PAL B (UK)
Page 14
17AU10209.25214.75PAL B (UK)
18I23487.25493.75PAL I (UK)
19G28527.25532.75PAL G (CCIR)
20AU37590.25595.75PAL G (UK)
21I40623.25629.75PAL I (UK)
22CH44655.25661.75PAL DK (UK)
23I60783.25789.75PAL I (UK)
24I66831.25837.75PAL I (UK)
25K21471.25477.75SEC K1 (CCIR)
28G28527.25532.75PAL G (UK)
Tryby wyświetlania HDTV
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
1920 X 1080i33.756074.25Interfejs
1280 X 720P456074.25Progresywne
1920 X 1080i28.1255074.25Interfejs
1280 X 720P37.55074.25Progresywne
om impedancji wejściowej
Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdej linii różnicującej, dodatnia
biegunowość przy 50 om impedancji wejściowej
Wejściowe sygnały synchronizacjiOddzielna synchronizacja pozioma i pionowa, poziom
niespolaryzowany TTL, Composite
Wejściowe napięcie prądu zmiennego /
częstotliwość / wielkość prądu
90 do 264 VAC / 50 lub 60 Hz
wyjściu
+ 2Hz / Adapter 16 V 3,95 A na
Charakterystyki fizyczne
Typ złącza15-pinowe D-subminiature, złącze niebieskie; DVI-D, złącze białe
Typ kabla sygnałowegoAnalogowy: Odłączalne, D-sub, 15 pinowe, nie podłączony do
telewizora LCD po dostarczeniu
Cyfrowy: Odłączalny, DVI-D, Stałe styki, nie podłączony do
telewizora LCD po dostarczeniu
Wymiary: (bez opakowania)
Wysokość 290,0 mm (11,41 cali)
Szerokość544,0 mm (21,41 cali)
Głębokość89,5 mm (3,52 cala)
Ciężar (tylko telewizor LCD)7,0 Kg (15,44 lbs)
Ciężar (wraz z opakowaniem)9,5 Kg (20,93 lbs)
Dane środowiskowe
Temperatura:
Podczas pracy0°C do 35°C (32°F do 95°F)
Podczas spoczynkuPrzechowywanie: 0 do 60°C (32°F do 140°F)
Wilgotność:
Podczas pracy10% do 80% (bez kondensacji pary wodnej)
Podczas spoczynkuPrzechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji pary wodnej)
Wysokość n.p.m.:
Podczas pracyMaksymalnie 3.657,6 m (12,000 stóp)
Podczas spoczynkuMaksymalnie 12.192 m (12,000 stóp)
Przewożenie: -20 do 60°C(-4°F do 140°F)
Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji pary wodnej)
Page 16
Wydzielanie ciepła170 BTU/godzinę (typowo dla modelu komputera)
215 BTU/godzinę (typowo dla modelu TV))
Tryby zarządzania energią
Jeśli komputer jest wyposażony w kartę graficzną lub oprogramowanie spełniające wymagania norm VESA DPMS, pobór energii
elektrycznej zostanie automatycznie ograniczony gdy telewizor LCD nie będzie używany. Odnosi się to do informacji w sekcji 'Tryb
oszczędzania energii'*. Telewizor LCD „obudzi się” automatycznie w razie wykrycia przez komputer aktywności klawiatury, myszki
lub innego urządzenia wprowadzania danych. W poniższej tabeli przedstawiono zużycie energii i sygnalizację automatycznej funkcji
oszczędzania energii:
Tryb zarządzania energią monitora komputera
Definicja zarządzania energią
Tryby VESAVideoSynchronizacja
pozioma
ON
(WŁĄCZONA)
OFF
(WYŁĄCZONA)
UWAGA: W trybie oszczędzania energii, naciśnij dowolny klawisz klawiatury lub poruszaj
myszą.
Uaktywnij komputer i 'obudź' telewizor LCD, w celu uzyskania dostępu do
AktywnaTakTak50 W (typowe)Zielony
WygaszonyNieNie< 3 WBursztynowy
Synchronizacja
pionowa
Zużycie
energii
OSD.
Tryby zarządzania zasilaniem dla TV oraz video
Definicja zarządzania energią
EkranVideoStan zasilaniaZużycie
energii
Kolor LED
Kolor LED
ON
(WŁĄCZONA)
OczekiwanieWygaszonyWyłączenie po 30
Przełącznik
zasilania
wyłączony
Ten monitor jest zgodny z normami zarządzania energią
* Zerowe zużycie energii w trybie OFF (WYŁĄCZENIE) można osiągnąć jedynie poprzez odłączenie od monitora głównego kabla
AktywnaZawsze włączona63 W
(typowe)
< 3WBursztynowy
minutach braku sygnału
Aktywny/wygaszony Wyłączony< 1WOFF
ENERGY STAR
®
oraz TCO '99.
Zielony
(WYŁĄCZONA)
Page 17
zasilającego.
ENERGY STAR
ten spełnia wytyczne programu
UWAGA: Telewizor LCD automatycznie powraca do normalnego działania po przywróceniu synchronizacji poziomej i
pionowej, co zaistnieje po poruszeniu myszą komputera lub naciśnięciu dowolnego klawisza klawiatury.
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym USA. Jako partner ENERGY STAR
Opisy styków złącz
15-stykowe złącze D-Sub:
ENERGY STAR
®
w zakresie efektywności wykorzystania energii.
®
, firma DELL ustaliła, że produkt
Numer styku Widok telewizora LCD z 15-pinowym kablem sygnałowym
24 pinowy kabel DVI - jedynie dla sygnałów cyfrowych:
Page 18
Uwaga: Pin 1 znajduje się z prawej strony na górze.
Pin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałówPin Przydział sygnałów
1T.M.D.S. Dane 2-9T.M.D.S. Dane 1-17 T.M.D.S. Dane 0 2T.M.D.S. Dane 2+10 T.M.D.S. Dane 1+18 T.M.D.S. Dane 0+
3T.M.D.S. Dane 2- Ekran 11 T.M.D.S. Dane 1 Ekran19 T.M.D.S. Dane 0 Ekran
4Brak pinu12 Brak pinu20 Brak pinu
5Brak pinu13 Brak pinu21 Brak pinu
6Zegar DDC14 Zasilanie +5V22 T.M.D.S. Ekran zegara
7Dane DDC15 Autotest23 T.M.D.S. Zegar +
8Brak połączenia16 Detekcja funkcji Hot Plug 24 T.M.D.S. Zegar -
Funkcja Plug and Play
Telewizor LCD można zainstalować w każdym systemie zgodnym ze standardem Plug and Play. Aby system mógł sam się
skonfigurować oraz zoptymalizować ustawienia telewizora LCD, telewizor automatycznie przekazuje do komputera dane EDID
(Extended Display Identification Data [Rozszerzone dane identyfikacji monitora]) za pomocą protokołów DDC (Display Data Channel
[Kanał danych monitora]).
Powrót do Spisu treści
Page 19
Regulatory: Dell™ W1700 LCD TV User's Guide
TCO • Energy Efficiency • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • CE Declaration of Conformity • Canadian
Regulatory Information (Canada Only) • EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) • VCCI Class B Notice (Japan Only) • MIC Notice
(Republic of Korea Only) • Polish Center for Testing and Certification Notice • NOM Information (Mexico Only) • Ergonomics Notice (Germany
Only) • Regulatory Listing
TCO
Congratulations!
You have just purchased a TCO'99 approved and labeled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further
development of environmentally adapted electronics products.
Why do we have environmentally labeled computers ?
In many countries, environmental labeling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and
services to the environment. The main problem, as far as computers and other electronics equipment are concerned, is that
environmentally harmful substances are used both in the products and during their manufacture. Since it is not so far
possible to satisfactorily recycle the majority of electronics equipment, most of these potentially damaging substances sooner
or later enter nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are important from the viewpoints
of both the work (internal) and natural (external) environments. Since all methods of electricity generation have a negative
effect on the environment (e.g. acidic and climate- influencing emissions, radioactive waste), it is vital to save energy.
Electronics equipment in offices is often left running continuously and thereby consumes a lot of energy.
What does labeling involve?
This product meets the requirements for the TCO'99 scheme which provides for international and environmental labeling of
personal computers. The labeling scheme was developed as a joint effort by the TCO (The Swedish Confederation of
Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens
Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration).
Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic
fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands impose restrictions on the presence and use of heavy metals, brominated and chlorinated flame
retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must be prepared for recycling and the
manufacturer is obliged to have an environmental policy which must be adhered to in each country where the company
implements its operational policy.
The energy requirements include a demand that the computer and/or display, after a certain period of inactivity, shall reduce
its power consumption to a lower level in one or more stages. The length of time to reactivate the computer shall be
reasonable for the user.
Labeled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction of electric and magnetic
fields, physical and visual ergonomics and good usability.
Below you will find a brief summary of the environmental requirements met by this product. The complete environmental
criteria document may be ordered from:
TCO Development
SE- 114 94 Stockholm, Sweden
Page 20
Fax: +46 8 782 92 07
Email (Internet): development@tco.se
Current information regarding TCO'99 approved and labeled products may also be obtained via the Internet, using the
address: http://www.tco- info.com/
Environmental requirements
Flame retardants
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at
least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances.
Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of
environmental toxins, PCBs. Both the flame retardants containing bromine or chloride and the PCBs are suspected of giving
rise to severe health effects, including reproductive damage in fish- eating birds and mammals, due to the bio -accumulative
processes. Flame retardants have been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development
may occur.
The relevant TCO'99 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain flame
retardants with organically bound bromine or chlorine. Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no
substitutes are available.
*
Cadmium
**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour -generating layers of certain computer displays. Cadmium
damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO'99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of display screens and the electrical or electronics components must not contain any cadmium.
Mercury
**
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The
relevant TCO'99 requirement states that batteries may not contain any mercury. It also demands that mercury is not present
in any of the electrical or electronics components associated with the labelled unit. There is however one exception. Mercury
is, for the time being, permitted in the back light system of flat panel monitors as there today is no commercially available
alternative. TCO aims on removing this exception when a mercury free alternative is available.
CFCs (freons)
The relevant TCO'99 requirement states that neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacture and assembly of
the product. CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards. CFCs break down ozone and thereby
damage the ozone layer in the stratosphere, causing increased reception on earth of ultraviolet light with e.g. increased risks
of skin cancer (malignant melanoma) as a consequence.
**
Lead
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the nervous system and in
higher doses, causes lead poisoning. The relevant TCO'99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement
has yet been developed.
*
Bio- accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms
**
Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio -accumulative.
Energy Efficiency
The proper operation of the function requires a computer with VESA®DPMS power management capabilities. When
used with a computer equipped with VESA
As an
ENERGY STAR
®
STAR
guidelines for energy efficiency.
®
Partner, Dell Computer Corporation has determined that this product meets the ENERGY
®
DPMS, the monitor is ENERGY STAR®-compliant.
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
Page 21
Caution: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication Commission) equipment provided that
following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable should be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Notice: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
CE Declaration of Conformity
CE DECLARATION OF CONFORMITY
FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE
Directives to which conformity is declared
EMC Directives 89/336/EEC and amending directive 93/68/EEC
Model Number(s):
Reference Report Number(s): TTEMC - E92204, KRB 29 -3029 and EMC -03-TSR- 157 -TRP
Previous Declared Model:170T4
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd
Chungli, Taoyuan, Taiwan
Raheen Industrial Estate, Limerick, Ireland
W1700
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s)
and standards.
Page 22
Class B Device
Place:
Chungli
Signature
Date:
Sep. 15, 2003
Ronnie Yang
Safety/EMC Manager
Canadian Regulatory Information (Canada Only)
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference
Regulations of the Canadian Department of Communications.
Note that Canadian Department of Communications (DOC) regulations provide, that changes or modifications not expressly approved by Dell
Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference -Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigencesdu Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
VCCI Class B Notice (Japan Only)
This equipment complies with the limits for a Class B digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to
the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio
frequency interference in residential areas.
Class B ITE
MIC Notice (Republic of Korea Only)
Page 23
Please note that this device has been approved for non- business purposes and may be used
in any environment, including residential areas.
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three -prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN- 93/T-42107 and
PN-89/E-06251.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Dell Computer Corporation
Page 24
Exporter:One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México,
Importer:
Ship to:
Supply voltage:> 90/264 VAC
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 1.5 A
S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4º Piso
Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel
de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños, 15520 México, D.F.
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Dell Computer Corporation
Exporter:
Importador:
Embarcar a:
Tensión alimentación: 90/264 VAC
Frecuencia:50/60 Hz
Consumo de corriente: 1.5 A
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 - 4º Piso
Col. Cuauhtemoc 16500 México, D.F.
Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel
de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños, 15520 México, D.F.
Ergonomics Notice (Germany Only)
Under the requirements of German ergonomics standard EK 1/59- 98, EK 1/60 -98, graphics or characters:
1. Blue graphics or characters in dark background are not recommended. (This combination may increase eye fatigue due to poor visibility
caused by low contrast.)
2. Graphics controller and monitor are recommended to be used in the following conditions:
Vertical frequency : 60 Hz or higher.
Display mode : Dark characters in bright background.
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie - Norm EK 1/59 -98, EK 1/60 -98 zu antsprechen.
1. Wird empfahlen, die Grunfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden (schiechte Erkennbarkeit. Augenbelastung bei zu
geringem Zeicheenkontrast).
2. Wird folgende Einstellung des Grafik-Controllers und Monitors empfohlen.
Vertikalfrequenz : 60 Hz oder hoher.
Ohne Zellensprung.
Regulatory Listing
Safety Certifications:
Page 25
UL 1950
CSA 950
NOM
CE Mark—EN60950:2000
NEMKO
IEC 950
TUV GS
EMC Certifications:
FCC Part 15 Class B
CE Mark—EN55022:1998 Class B, EN61000- 3- 2:1995, EN61000 -3 -3:1995, EN55024:1998
ICES-003
NEMKO
VCCI Class B ITE
Energy Consumption and Ergonomics:
ENERGY STAR
TUV ERG
PTB
®
Page 26
Informacje o kontaktowaniu się z firmą Dell: Podręcznik
użytkownika telewizora LCD Dell™ W1700
Pomoc techniczna • Zautomatyzowana obsługa stanu zamówienia • Kontakt z firmą Dell
Pomoc techniczna
Jeżeli potrzebna jest pomoc w rozwiązaniu problemu technicznego, firma Dell może udzielić pomocy.
1 Do działu pomocy technicznej należy dzwonić z telefonu położonego w pobliżu telewizora LCD, aby pracownik pomocy
technicznej mógł
przeprowadzić użytkownika przez wszelkie niezbędne procedury. Podczas połączenia telefonicznego z firmą Dell, użycie Express
Service Code (Kodu ekspresowej obsługi),
umożliwia przekierowanie połączenia bezpośrednio do właściwego personelu obsługi.
Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi) znajduje się na telewizorze LCD, w miejscu wskazanym poniżej.
Uwaga: System kodów Express Service Code (Kod ekspresowej obsługi) firmy Dell, może nie być dostępny we wszystkich
krajach.
2 W USA klienci reprezentujący firmy mogą łączyć się z numerem1-877-459-7298, a klienci indywidualni (prywatni i
biura domowe) z numerem 1-800-624-9896.
Przy połączeniach z innych krajów lub z innego obszaru obsługi, należy sprawdzić część "Kontakt z firmą
Dell", w celu uzyskania lokalnego numeru telefonicznego.
3 Aby uzyskać połączenie z przedstawicielem obsługi
technicznej, wykonaj polecenia menu automatycznego systemu telefonicznego.
Zautomatyzowana obsługa stanu zamówienia
Aby sprawdzić stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell™, można przejść do witryny
support.dell.com, lub skontaktować się ze zautomatyzowaną obsługą stanu zamówienia. Automat prosi użytkownika o podanie
informacji potrzebnych do zlokalizowania i zarejestrowania zamówienia. W celu uzyskania numeru telefonicznego
, odpowiadającego danemu regionowi, należy zapoznać się z częścią "Kontakt z firmą Dell".
Page 27
Kontakt z firmą Dell
Aby skontaktować się z firmą Dell elektronicznie, należy skorzystać z następujących witryn sieci Web:
www.dell.com
support.dell.com (pomoc techniczna)
premiersupport.dell.com (pomoc techniczna dla klientów związanych z edukacją, rządem, służbą zdrowia
oraz średnich i dużych przedsiębiorstw, oraz klientów o statusie Premier, Platinum i Gold)
Konkretne adresy w sieci Web dla określonego kraju można znaleźć w sekcji dotyczącej odpowiedniego kraju w tabeli
poniżej.
Uwaga: Z numerów bezpłatnych można korzystać w kraju, dla którego zostały wymienione.
Jeżeli wystąpi potrzeba skontaktowania się z firmą Dell, należy skorzystać z adresów elektronicznych, numerów telefonów i
numerów kierunkowych, które wymieniono w poniższej tabeli. Jeżeli potrzebna jest pomoc w określeniu właściwych kodów
, należy skontaktować się z operatorem lokalnych lub międzynarodowych połączeń telefonicznych.
Kraj (Miasto)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej
Kod miasta
Belgia (Bruksela)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 32E-mail dla klientów francuskojęzycznych:
Kod miasta:2support.euro.dell.com/be/fr/emildell/Pomoc techniczna02 481 92 88
Obsługa klienta02 481 91 19
Sprzedaż dla korporacji02 481 91 00
Faks02 481 92 99
Centrala02 481 91 00
Kanada (North York, Ontario)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 011
Faks działu pomocy technicznej (TechFax)
Obsługa klienta (klienci indywidualni/małe firmy)
Pomoc techniczna (klienci indywidualni/małe firmy)
Pomoc techniczna (służba zdrowia/duże firmy, instytucje
rządowe)
Numery kierunkowe,
numery lokalne i
numery bezpłatne
numer bezpłatny: 1-800-247-
9362
numer bezpłatny: 1-800-950-
1329
numer bezpłatny: 1-800-847-
4096
numer bezpłatny: 1-800-326-
9463
numer bezpłatny: 1-800-847-
4096
numer bezpłatny: 1-800-387-
5757
numer bezpłatny: 1-800-387-
5752
numer bezpłatny: 1-800-387-
Page 28
5755
Sprzedaż części zamiennych i sprzedaż usług
rozszerzonych
1 866 440 3355
Dania (Kopenhaga)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 45den_nbk_support@dell.com
den_support@dell.com
Nordic_server_support@dell.comPomoc techniczna7023 0182
Obsługa klienta (relacyjna)7023 0184
Obsługa klienta dla klientów indywidualnych/małych firm3287 5505
Centrala (relacyjna)3287 1200
Centrala faksu (relacyjna)3287 1201
Centrala (dla małych firm)3287 5000
Centrala faksu (dla małych firm)3287 5001
Finlandia (Helsinki)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 990
Numer kierunkowy kraju: 358
Kod miasta: 9Nordic_support@dell.com
Witryna sieci Web:support.euro.dell.com
Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail (dla
komputerów przenośnych):
Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail (dla
komputerów stacjonarnych):
Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail (dla
serwerów):
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: fin_support@dell.com
Pomoc techniczna za pośrednictwem poczty e-mail (dla
serwerów):
Pomoc techniczna09 253 313 60
Faks pomocy technicznej09 253 313 81
Numer kierunkowy kraju: 49Pomoc techniczna06103 766 - 7200
Kod miasta: 6103Obsługa klienta dla klientów indywidualnych/małych firm0180-5-224400Obsługa klientów z segmentu globalnego06103 766 -9570
Obsługa klientów dla firm preferowanych06103 766 -9420
Obsługa klientów dla dużych firm06103 766- 9560
Obsługa klientów dla odbiorców publicznych06103 766 -9555
Centrala06103 766 -7000
Grecja
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 30Pomoc techniczna080044149518
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E-mail:tech_support_central_europe@dell.com
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Pomoc techniczna dla klientów o statusie Gold08844140083
Centrala2108129800
Sprzedaż2108129800
Faks2108129812
IndiePomoc techniczna1600 33 8045
Sprzedaż1600 33 8044
Irlandia (Cherrywood)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 16
Numer kierunkowy kraju: 353Pomoc techniczna w Irlandii1850 543 543
Kod miasta:1
Obsługa klienta dla użytkowników indywidualnych01 204 4014
Obsługa klienta dla małych firm01 204 4014
Obsługa klientów korporacyjnych1850 200 982
Sprzedaż w Irlandii01 204 4444
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: dell_direct_support@dell.com
Pomoc techniczna w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru
tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsługa klienta w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru
tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Obsługa klientów korporacyjnych w Wielkiej Brytanii
(wybieranie numeru tylko z obszaru Wielkiej Brytanii)
Sprzedaż w Wielkiej Brytanii (wybieranie numeru tylko z
obszaru Wielkiej Brytanii)
0870 908 0800
0870 906 0010
0870 907 4499
0870 907 4000
Page 30
Faks/Faks działu sprzedaży01 204 0103
Centrala01 204 4444
LuksemburgWitryna sieci Web: support.euro.dell.com
Włochy (Mediolan)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 39Klienci indywidualni i małe firmy
Kod miasta: 02Pomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 696 821 14
Faks02 696 821 13
Centrala02 696 821 12
KorporacjePomoc techniczna02 577 826 90
Obsługa klienta02 577 825 55
Faks02 575 035 30
Centrala02 577 821
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Japonia (Kawasaki)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 001
Numer kierunkowy kraju: 81Pomoc techniczna poza Japonią (serwery)81-44-556-4162
Kod miasta:44Pomoc techniczna (Dimension™ oraz Inspiron™)numer bezpłatny: 012-198-226Pomoc techniczna poza Japonią (Dimension oraz Inspiron) 81-44-520-1435
Usługa Faxbox044-556-3490
Obsługa klienta044-556-4240
Dział sprzedaży dla firm (powyżej 400 pracowników)044-556-1465
Numer kierunkowy kraju: 65Sprzedaż transakcyjnanumer bezpłatny: 800 6011 054Sprzedaż dla korporacjinumer bezpłatny: 800 6011 053
Hiszpania (Madryd)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 34Klienci indywidualni i małe firmy902 118 541
Kod miasta: 91Pomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta902 118 540
Sprzedaż902 118 541
Centrala902 118 541
Faks902 118 539
KorporacjePomoc techniczna902 100 130
Obsługa klienta (Penang, Malezja)604 633 4949
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Page 33
Obsługa klienta902 118 546
Centrala91 722 92 00
Faks91 722 95 83
Szwecja (Upplands Vasby)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 46
Kod miasta: 8Swe-nbk_kats@dell.com
Pomoc techniczna dla serwerów za pomocą poczty e-mail: Nordic_server_support@dell.comPomoc techniczna08 590 05 199
Relacyjna obsługa klienta08 590 05 642
Obsługa klienta dla klientów indywidualnych/małych firm08 587 70 527
Pomoc techniczna faksem08 590 05 594
Sprzedaż08 590 05 185
Szwajcaria (Genewa)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 41E-mail dla francuskojęzycznych małych firm i korporacji
Kod miasta: 22Klienci: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/Pomoc techniczna (klienci indywidualni i małe firmy)0844 811 411
Pomoc techniczna (korporacje)0844 822 844
Obsługa klienta (klienci indywidualni i małe firmy)0848 802 202
Obsługa klientów (korporacje)0848 821 721
Faks022 799 01 90
Centrala022 799 01 01
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: swe_support@dell.com
Pomoc techniczna dla komputerów Latitude i Inspiron za
pośrednictwem poczty e-mail:
Pomoc techniczna dla komputerów OptiPlex za pomocą
poczty e -mail: Swe_kats@dell.com
Obsługa EPP (Employee Purchase Program [Program
zakupów dla pracowników])
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
E- mail: swisstech@dell.com
20 140 14 44
Wielka Brytania (Bracknell)
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 00
Numer kierunkowy kraju: 44E- mail: dell_direct_support@dell.com
Kod miasta: 1344Pomoc techniczna (korporacje/klienci preferowani)0870 908 0500
Księgowość/PAD [powyżej 1000 pracowników])Pomoc techniczna (bezpośrednia/PAD i ogólna)0870 908 0800
Obsługa klienta dla firm o zasięgu globalnym01344 373 186
Obsługa klienta dla klientów indywidualnych i małych firm0870 906 0010
Obsługa klientów korporacyjnych01344 373 185
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com
Witryna sieci Web:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Księgowość klientów preferowanych (500–5000
pracowników)
0870 906 0010
Page 34
Obsługa klienta
Obsługa klienta dla centralnych agencji rządowych01344 373 193
Sprzedaż usług rozszerzonych i gwarancji
Obsługa klienta dla służby zdrowia01344 373 194
Klienci indywidualni i małe firmy0870 907 4000
Sprzedaż dla sektora korporacyjnego/publicznego01344 860 456
Obsługa klienta dla lokalnych agencji rządowych i
szkolnictwa
01344 373 199
USA (Austin, Teksas)Zautomatyzowana obsługa stanu zamówienia
Kod dostępu do linii
międzynarodowej: 011
Numer kierunkowy kraju: 1Klient (Dom i biuro domowe)Pomoc techniczna
Obsługa klienta
DellNet™ Pomoc techniczna i obsługa
Usługi finansowe (leasing/kredyty)
FirmyObsługa klienta i pomoc techniczna
Pomoc techniczna (rzutniki)
Odbiorcy publiczni (rząd, edukacja i opieka zdrowotna)Obsługa klienta i pomoc techniczna
Dział sprzedaży firmy Dell
Komis Dell (zregenerowane komputery firmy Dell)
Sprzedaż oprogramowania i urządzeń peryferyjnych
Sprzedaż części zamiennych
AutoTech (dla użytkowników komputerów przenośnych i
stacjonarnych)
Klienci EPP (Employee Purchase Program [Program
zakupów dla pracowników])
Witryna sieci Web Usługi finansowe:
www.dellfinancialservices.com
Usługi finansowe (Księgowość firmy Dell dla klientów
preferowanych [DPA])
Klienci EPP (Employee Purchase Program [Program
zakupów dla pracowników])
Klienci EPP (Employee Purchase Program [Program
zakupów dla pracowników])
numer bezpłatny: 1-800-433-
9014
numer bezpłatny: 1-800-247-
9362
numer bezpłatny: 1-800-624-
9896
numer bezpłatny: 1-800-624-
9897
numer bezpłatny: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
numer bezpłatny: 1-800-695-
8133
numer bezpłatny: 1-877-577-
3355
numer bezpłatny: 1-800-283-
2210
numer bezpłatny: 1-800-822-
8965
numer bezpłatny: 1-800-695-
8133
numer bezpłatny: 1-877-459-
7298
numer bezpłatny: 1-800-234-
1490
numer bezpłatny: 1-800-234-
1490
numer bezpłatny: 1-800-289-
3355
lub numer bezpłatny: 1-800-
879-3355
numer bezpłatny: 1-888-798-
7561
numer bezpłatny: 1-800-671-
3355
numer bezpłatny: 1-800-357-
3355
numer bezpłatny: 1-800-247-
Page 35
4618
Faks
Usługi Dell dla niesłyszących, niedosłyszących lub
mających kłopoty z mówieniem
numer bezpłatny: 1-800-727-
8320
numer bezpłatny: 1-877-
DELLTTY
(1-877-335-5889)
Page 36
Ograniczone gwarancje
Ograniczone gwarancje na sprzęt marki Dell (tylko w USA) • "Total Satisfaction" Polityka zwrotów (tylko w USA)• Ograniczone
gwarancje na sprzęt marki Dell (tylko w Kanadzie)• "Total Satisfaction" Polityka zwrotów (tylko w Kanadzie) • Oprogramowanie i
urządzenia peryferyjne Dell (tylko w Kanadzie)• Roczna gwarancja dla użytkowników końcowych (tylko Ameryka Łacińska i Karaiby)
Ograniczone gwarancje i polityka zwrotów
Sprzęt marki Dell zakupiony w USA lub w Kanadzie objęty jest ograniczoną gwarancją 90-cio dniową, roczną, dwuletnią, trzyletnią lub
czteroletnią. Oznaczenie rodzaju udzielonej gwarancji na dostarczony sprzęt, wydrukowane jest na opakowaniu oraz znajduje się na
fakturze. Poniższe sekcje zawierają opis ograniczonych gwarancji i polityki zwrotów dla USA, ograniczonych gwarancji i polityki
zwrotów w Kanadzie, gwarancji producenta dla krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów oraz gwarancji na procesory Intel® Pentium®
iCeleron® dla USA i Kanady.
Ograniczone gwarancje na sprzęt marki Dell (tylko w USA)
Co jest objęte tą ograniczoną gwarancją?
Ta ograniczona gwarancja obejmuje wady materiałowe i wady związane z produkcją markowego sprzętu firmy Dell zakupionego przez
użytkownika—klienta końcowego—, włącznie z produktami peryferyjnymi marki Dell.
Co nie jest objęte tą ograniczoną gwarancją?
Ta ograniczona gwarancja nie obejmuje:
Oprogramowania, włącznie z systemem operacyjnym i oprogramowaniem dodanym do produktów marki Dell przez wydział
integracji systemów firmy Dell, oprogramowania stron trzecich oraz ponownej instalacji oprogramowania
Produktów nie objętych marką firmy Dell i produktów oraz akcesoriów Solution Provider Direct (Bezpośredniego dostawcy
rozwiązań)
Problemów wynikających z:
-Przyczyn zewnętrznych, takich jak wypadek, nadużycie, niewłaściwe zastosowanie, problemy z siecią elektryczną
-Serwisowania nieutoryzowanego przez firmę Dell
-Użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi produktu
-Nie stosowania się do instrukcji produktu oraz nie przeprowadzenia zalecanych czynności konserwacyjnych
-Problemów powstałych wskutek użytkowania części i podzespołów nie dostarczonych przez firmę Dell
Produktów z zagubionymi lub zmienionymi etykietami serwisowymi lub numerami seryjnymi
Produktów za które firma Dell nie otrzymała zapłaty
NINIEJSZA GWARANCJA NADAJE POSIADACZOWI GWARANCJI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘ W ZALEŻNOŚCI
OD STANU (LUB JURYSDYKCJI). ODPOWIEDZIALNOŚĆ, JAKĄ PONOSI DELL ZA WADY I NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE
SPRZĘTU, JEST OGRANICZONA DO NAPRAW I WYMIAN OPISANYCH W NINIEJSZEJ GWARANCJI. OKRES OBOWIĄZYWANIA
WSZELKICH WYRAŻONYCH WPROST LUB DOROZUMIANYCH GWARANCJI DOTYCZĄCYCH NINIEJSZEGO PRODUKTU,
TAKICH JAK, ALE NIE WYŁĄCZNIE, WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE I WARUNKI ZBYWALNOŚCI ORAZ
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU JEST OGRANICZONY DO OKRESU WAŻNOŚCI NINIEJSZEJ GWARANCJI
OKREŚLONEGO NA NADRUKU OPAKOWANIA LUB FAKTURZE. ŻADNE INNE GWARANCJE, WYRAŻONE WPROST LUB
DOROZUMIANE, NIE MAJĄ ZASTOSOWANIA PO JEGO UPŁYWIE. PRAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW NIE ZEZWALA
NA OGRANICZENIE CZASU OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANYCH GWARANCJI, DLATEGO WSPOMNIANE OGRANICZENIE
MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA W PRZYPADKU NIEKTÓRYCH KLIENTÓW.
FIRMA DELL NIE PRZEWIDUJE UŻYCIA ŚRODKÓW ZARADCZYCH WYKRACZAJĄCYCH POZA TE, KTÓRE ZOSTAŁY
OKREŚLONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCYJNYM; NIE PONOSI RÓWNIEŻ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE STRATY LUB SZKODY, W TYM RÓWNIEŻ W ŻADNYM STOPNIU NIE PONOSI
ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKTY NIE UDOSTĘPNIONE DO UŻYTKU, UTRATĘ DANYCH LUB OPROGRAMOWANIA.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FINANSOWA FIRMY DELL NIE WYKRACZA POZA KWOTĘ ZAPŁACONĄ ZA PRODUKT BĘDĄCY
PRZEDMIOTEM ROSZCZENIA. JEST TO MAKSYMALNA KWOTA DO KTÓREJ OGRANICZA SIĘ ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY
DELL.
Page 37
PRAWODAWSTWO NIEKTÓRYCH STANÓW NIE ZEZWALA NA WYKLUCZENIE Z LUB OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Z
TYTUŁU PRZYPADKOWYCH LUB WTÓRNYCH SZKÓD, W ZWIĄZKU Z CZYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE LUB OGRANICZENIE
ODPOWIEDZIALNOŚCI MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA.
Jak długo obowiązuje ograniczona gwarancja?
Ważność ograniczonej gwarancja liczy się od daty oznaczonej na nadruku opakowania lub fakturze, za wyjątkiem
następującego sprzętu marki Dell:
Baterii komputerów przenośnych objętych 1-roczną ograniczoną gwarancją.
Lamp projektorów objętych 90-cio dniową ograniczoną gwarancją.
Modułów pamięci objętych dożywotnią ograniczoną gwarancją.
Monitorów objętych dłuższą ograniczoną gwarancją niż 3-letnia lub wznowienia gwarancji na komputery Dell podłączone do
tych monitorów.
Inny dodatkowy sprzętu objęty jest ograniczoną gwarancją dłuższą niż roczna dla części nowych i 90-cio dniowa dla części
regenerowanych lub zarówno dla części nowych jak i regenerowanych, wznowienie gwarancji na komputer marki Dell, w
którym części te są instalowane.
Ograniczona gwarancja na produkty marki Dell rozpoczyna się od daty oznaczonej na nadruku opakowania lub na fakturze. Okres
gwarancji nie jest przedłużany po poddaniu naprawie lub wymianie objętego gwarancją produktu lub jego części. Firma Dell może
zmienić warunki i dostępność ograniczonych gwarancji według własnego uznania, ale zmiany te nie będą działać wstecz.
Co należy zrobić jeśli potrzebna jest usługa gwarancyjna?
Przed wygaśnięciem gwarancji, należy dzwonić do firmy Dell na odpowiedni numer podany w tabeli poniżej. Należy także przygotować
numer etykiety serwisowej Dell lub numer zamówienia.
Indywidualni klienci prywatni :Tylko w USA
Pomoc techniczna1-800-624-9896
Obsługa klienta1-800-624-9897
Indywidualni klienci prywatni, którzy dokonali zakupu
poprzez Program zakupów pracowniczych:
Pomoc techniczna i obsługa klienta1-800-822-8965
Klienci indywidualni i małe firmy:
Pomoc techniczna i obsługa klienta1-800-456-3355
Firmy średniej wielkości, duże i o zasięgu globalnym,
służba zdrowia oraz VARs (Value Added Resellers [Firmy
pośredniczące]):
Pomoc techniczna i obsługa klienta1-800-822-8965
Agencje rządowe i instytucje edukacyjne:
Pomoc techniczna i obsługa klienta1-800-234-1490
Moduły pamięci marki Dell1-888-363-5150
Jakie działania podejmie firma Dell?
W trakcie 90 dniowego okresu ograniczonej gwarancji i w pierwszym roku wszystkich innych ograniczonych gwarancji: W trakcie 90
dniowego okresu ograniczonej gwarancji i w pierwszym roku wszystkich innych ograniczonych gwarancji, Dell naprawia zwrócony
sprzęt komputerowy marki Dell, w którym stwierdzono wady materiału lub wykonania. W przypadku, gdy naprawa nie jest możliwa,
produkt zostanie wymieniony na porównywalny nowy lub odnowiony.
Po skontaktowaniu się z firmą Dell, zostanie przyznany numeru autoryzacji zwrotu. Produkty należy zwracać do firmy Dell w ich
oryginalnych lub równoważnych opakowaniach, należy opłacić koszty przesyłki, ubezpieczyć przesyłkę lub zaakceptować ryzyko utraty
lub zniszczenia produktu w trakcie transportu. Naprawione lub wymienione produkty zostaną z powrotem przesłane użytkownikowi.
Page 38
Koszty przesyłki naprawionych lub wymienionych produktów są pokrywane przez Dell, jeśli adres dotyczy Kanady. W innych
przypadkach produkt zostanie wysłany na koszt adresata.
W przypadku stwierdzenia, że zaistniała usterka nie podlega gwarancji, zostanie przekazane powiadomienie i wskazane zostaną
alternatywne płatne możliwości naprawy.
UWAGA: Przed wysłaniem produktu(ów), należy zarchiwizować dane na dysku(ach) twardym lub innym(ych) urządzeniach
pamięci masowej produktu(ów). Należy usunąć wszelkie dane poufne, zastrzeżone lub osobiste i wyjąć wymienne nośniki
danych takie jak dyskietki elastyczne, płyty CD lub karty PC. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie informacje
poufne, zastrzeżone lub osobiste; utracone lub uszkodzone dane; lub uszkodzone albo zaginione wymienne nośniki danych.
W czasie następnych lat po zakończeniu pierwszego roku wszystkich ograniczonych gwarancji: Firma Dell wymienia wszelkie
uszkodzone części na nowe lub odnowione, o ile zostanie stwierdzone, że wymagają one wymiany. Po skontaktowaniu się z firmą
Dell, będzie wymagane podanie numeru karty kredytowej, ważnej w momencie zgłoszenia życzenia wymiany części, przy czym Dell
nie obciąży użytkownika za część zamienną pod warunkiem, że w ciągu 30 dni od daty wysłania części zamiennej, zostanie zwrócona
część oryginalna. Jeżeli oryginalna część nie zostanie zwrócona w ciągu trzydziestu dni, z karty kredytowej zostanie potrącona opłata
równa aktualnej, standardowej cenie części.
Koszty przesyłki części są pokrywane przez Dell, jeśli adres dotyczy Kanady. W innych przypadkach część zostanie wysłana na koszt
adresata. Firma Dell dołączy do każdej części z góry opłacony pojemnik przewozowy, w którym należy odesłać wymienioną część.
UWAGA: Przed wymianą części, należy zarchiwizować dane na dysku(ach) twardym lub innym(ych ) urządzeniach pamięci
masowej produktu(ów). Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za dane utracone lub uszkodzone.
Co daje wykupienie kontraktu serwisowego?
Jeżeli kontrakt serwisowy został podpisany z firmą Dell, usługi serwisowe będą dostarczane zgodnie z warunkami umowy serwisowej.
Szczegółowe informacje o uzyskiwaniu usługi znajdują się w kontrakcie. Kontrakty serwisowe Dell można odnaleźć online pod
adresem www.dell.ca lub telefonicznie pod numerem działu obsługi klienta 1-800-847-4096. Jeżeli za pośrednictwem Dell zawarty
został kontrakt serwisowy z jednym z dostawców usług, szczegółowe informacje o uzyskiwaniu usługi znajdują się w kontrakcie
(wysyłane pocztą razem z fakturą).
W jaki sposób naprawiane są produkty?
Do napraw gwarancyjnych i gromadzenia części zamiennych oraz systemów, Dell wykorzystuje nowe lub odnowione części
wykonywane przez różnych producentów. Odnowione części i systemy są częściami lub systemami zwróconymi do firmy Dell, przy
czym niektóre z nich nie były używane przez klientów. Wszystkie części i systemy są sprawdzane i testowane pod kątem jakości.
Części zamienne i systemy dla zakupionego produktu, są dostępne pozostałym okresie ograniczonej gwarancji. Firma Dell jest
właścicielem wszystkich części usuniętych z naprawianego produktu.
Czy ograniczona gwarancja podlega cesji?
Ograniczone gwarancje systemów mogą być przenoszone, o ile aktualny użytkownik dokona transferu własności systemu i
zarejestruje transfer w firmie Dell. Nie można dokonywać transferu ograniczonej gwarancji na moduły pamięci marki Dell. Rejestrację
transferu można przeprowadzić poprzez witrynę sieci Web firmy Dell:
Dla indywidualnych klientów prywatnych pod adresem www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
Dla firm małych, średnich, dużych i o zasięgu globalnym pod adresem
Dla agencji rządowych, instytucji edukacyjnych i służby zdrowia lub dla indywidualnych klientów prywatnych którzy zakupili
produkt poprzez Program zakupów pracowniczych, pod adresem www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
Przy braku dostępu do Internetu, należy dzwonić pod numer przedstawiciela klienta lub pod numer 1-800-624-9897.
"Total Satisfaction" Polityka zwrotów (tylko w USA)
Ceniąc sobie związki z klientami firma Dell chce mieć pewność, że klienci są zadowoleni z dokonanych zakupów. Dlatego też dla
większości produktów nabytych przez—klienta końcowego—bezpośrednio w firmie Dell, oferowana jest polityka zwrotów "Total
Page 39
Satisfaction (Całkowita satysfakcja)". Polityka zwrotów zakłada, że do firmy Dell można zwrócić tylko produkty zakupione
bezpośrednio w firmie Dell, poprzez kredyt lub zwrot kosztów zakupu, powodując zmniejszenie kosztów przesyłki i obsługi oraz opłat
związanych z odnawianiem zapasów następująco:
Nowy sprzęt komputerowy i akcesoria — Wszystkie nowe urządzenia komputerowe, akcesoria, części i zamknięte w szczelnym
w szczelnym opakowaniu oprogramowanie, za wyjątkiem produktów wymienionych poniżej, mogą być zwracane w przeciągu
trzydziestu dni od daty na nadruku opakowania lub na fakturze. Aby zwrócić oprogramowanie lub system operacyjny
zainstalowane przez firmę Dell, należy zwrócić cały komputer. Odmienne zasady zwrotów stosują się do pozbawionych
defektów produktów zakupionych poprzez Dell Oprogramowanie i Urządzenia peryferyjne, przez klientów oddziałów Dell dla
małych i średnich firm. Produkty te można zwracać w ciągi trzydziestu dni od daty wystawienia faktury, przy czym z każdego
zwracanej sumy lub kredytu potrącane jest piętnaście procent (15%) na odtworzenie zapasów. Polityka zwrotów "Total
Satisfaction" i zasady zwrotów oddziału Oprogramowanie i Urządzenia peryferyjne nie są dostępne dla produktów pamięci
masowej Dell | EMC, produktów firmowanych przez EMC, produktów firmowanych przez Unisys, magazynów taśm
PowerVault™ 160T, lub oprogramowania dla przedsiębiorstw.
Odremontowany lub odnowiony sprzęt komputerowy i części firmy Dell — Wszystkie odremontowane lub odnowione serwery
firmy Dell i produkty pamięci masowej mogą być zwracane w ciągu 30 dni od daty nadrukowanej na opakowaniu lub na
fakturze. Wszystkie inne odremontowane lub odnowione produkty i części komputerowe firmy Dell mogą być zwracane w ciągu
14 dni od daty nadrukowanej na opakowaniu lub na fakturze.
Aby zwrócić produkt, należy w ciągu okresu polityki zwrotów właściwego dla zwracanego produktu, przesłać e-mail lub zadzwonić do
działu obsługi klienta Dell, w celu otrzymania numeru autoryzacji zwrotu. Aby można było zwrócić produkt, konieczne jest uzyskanie
numeru autoryzacji zwrotu. Informacje dotyczące nawiązania kontaktu w celu uzyskania pomocy, znajdują się w częściach
dokumentacji użytkownika "Kontaktowanie się z firmą Dell" lub "Uzyskiwanie pomocy" (oraz w Internecie pod adresem
www.dell.com/us/en/gen/contact.htm).
Produkt należy dostarczyć do firmy Dell w ciągu 5 dni od daty wydania numeru autoryzacji zwrotu. Produkt należy zwrócić do firmy
Dell w oryginalnym opakowaniu, w nienaruszonym stanie ze wszystkimi nośnikami, dokumentacją i wszystkimi innymi elementami
znajdującymi się w oryginalnym opakowaniu, należy opłacić koszt przesyłki i ubezpieczyć przesyłkę albo zaakceptować ryzyko jej
utraty lub uszkodzenia podczas wysyłki.
Ograniczone gwarancje na sprzęt marki Dell (tylko w Kanadzie)
Co jest objęte ograniczoną gwarancją?
Ograniczona gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne w urządzeniach komputerowych marki Dell—użytkownika
końcowego—, włącznie z urządzeniami peryferyjnymi marki Dell.
Co nie jest objęte ograniczoną gwarancją?
Ograniczoną gwarancją nie jest objęte:
Oprogramowanie, włącznie z systemem operacyjnym i oprogramowaniem dodanym do produktów marki Dell przez wydział
integracji systemów firmy Dell oraz ponowna instalacja oprogramowania
Produkty nie oznaczone marką firmy Dell i produkty oraz akcesoria Solution Provider Direct (Bezpośredniego dostawcy
rozwiązań)
Problemy wynikające z:
-Przyczyn zewnętrznych takich jak wypadek, nadużycie praw, niewłaściwe używanie lub problemy z zasilaniem
-Serwisowanie nieautoryzowanego przez firmę Dell
-Wykorzystania niezgodnego z instrukcjami produktu
-Nieprawidłowego wykonywania instrukcji produktu lub zaniedbaniom w prowadzeniu konserwacji
-Problemy wynikające ze stosowania akcesoriów, części lub komponentów nie dostarczonych przez firmę Dell
Używania produktów z brakującymi lub przerobionymi etykietami serwisowymi lub numerami seryjnymi
Używania produktów bez uiszczenia zapłaty firmie Dell
NINIEJSZA GWARANCJA DAJE SZCZEGÓLNE PRAWA, KTÓRE RÓŻNIĄ SIĘ W ZALEŻNOŚCI OD PROWINCJI.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY DELL ZA NIEPRAWIDŁOWE FUNKCJONOWANIE ORAZ WADY SPRZĘTU JEST OGRANICZONA
DO NAPRAWY I WYMIANY, ZGODNIE Z NINIEJSZYM OKREŚLENIEM GWARANCJI, DLA OKRESÓW GWARANCYJNYCH
OKREŚLONYCH NA NADRUKU OPAKOWANIA LUB NA FAKTURZE. FIRMA DELL NIE UDZIELA ŻADNYCH GWARANCJI ANI ICH
Page 40
WARUNKÓW, POZA WYMIENIONYMI W NINIEJSZYM OKREŚLENIU GWARANCJI I ZRZEKA SIĘ WSZELKICH WYRAŹNYCH LUB
DOROZUMIANYCH GWARANCJI I WARUNKÓW, W TYM BEZ OGRANICZEŃ DOROZUMIANYCH GWARANCJI I WARUNKÓW
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY ORAZ KONKRETNEGO CELU. NIEKTÓRE PROWINCJE NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIA
ODNOŚNIE DŁUGOŚCI LUB WARUNKÓW OKRESU GWARANCJI DOROZUMIANEJ. TAK WIĘC, POWYŻSZE OGRANICZENIE
MOŻE NIE MIEĆ W KONKRETNYM PRZYPADKU ZASTOSOWANIA.
FIRMA DELL NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WYKRACZAJĄCEJ POZA USTALENIA NINIEJSZEGO OKREŚLENIA
GWARANCJI ANI ZA SZKODY WTÓRNE LUB PRZYPADKOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA WYNIKAJĄCE
Z ŻĄDAŃ STRON TRZECICH, ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA PRODUKTY NIE NADAJĄCE SIĘ DO UŻYTKU LUB ZA UTRACONE
DANE ORAZ OPROGRAMOWANIE.ODPOWIEDZIALNOŚĆ FINANSOWA FIRMY DELL OGRANICZA SIĘ WYŁĄCZNIE DO KWOTY
ZAPŁACONEJ ZA PRODUKT BEDĄCY OBIEKTEM ROSZCZENIA.JEST TO MAKSYMALNA KWOTA ODPOWIEDZIALNOŚCI
FIRMY DELL.
NIEKTÓRE PROWINCJE NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIA LUB OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY
UBOCZNE, PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE, STĄD POWYŻSZE OGRANICZENIE LUB WYKLUCZENIE MOŻE NIE MIEĆ
ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU.
Jak długo obowiązuje ograniczona gwarancja?
Ograniczona gwarancja obejmuje czas wskazany na nadruku opakowaniu lub na fakturze, za wyjątkiem ograniczonej gwarancji na
baterie Dell, która obejmuje tylko 1 rok oraz ograniczonej gwarancji na lampy projektorów Dell, która obejmuje tylko 90 dni.
Ograniczona gwarancja obowiązuje od daty nadrukowanej na opakowaniu lub na fakturze. Okres gwarancji nie jest przedłużany po
poddaniu naprawie lub wymianie objętego gwarancją produktu lub jego części. Firma Dell może zmienić warunki i dostępność
ograniczonych gwarancji według własnego uznania, ale zmiany te nie będą działać wstecz (oznacza to, że warunki gwarancji zależą
od daty i miejsca dokonania zakupu).
Co należy zrobić jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna?
Przed wygaśnięciem gwarancji, należy dzwonić do firmy Dell na odpowiedni numer podany w tabeli poniżej. Należy także przygotować
numer etykiety serwisowej Dell lub numer zamówienia.
Indywidualni klienci prywatni; Biura domowe i małe firmy:
Pomoc techniczna i obsługa klienta
Firmy średniej wielkości, duże i o zasięgu globalnym, instytucje rządowe, służba
zdrowia oraz VARs (Value Added Resellers [Firmy pośredniczące]):
Pomoc techniczna1-800-387-5757
Obsługa klienta
Agencje rządowe i instytucje edukacyjne lub indywidualni klienci prywatni, którzy
dokonali zakupu poprzez Program zakupów pracowniczych:
Pomoc techniczna1-800-387-5757
Obsługa klienta
Tylko w Kanadzie
1-800-847-4096
1-800-326-9463
1-800-326-9463
(wewnętrzny 8221 dla
klientów
indywidualnych)
Moduły pamięci marki Dell1-888-363-5150
Jakie działania podejmie firma Dell?
W trakcie 90 dniowego okresu ograniczonej gwarancji i w pierwszym roku wszystkich innych ograniczonych gwarancji: W trakcie 90
dniowego okresu ograniczonej gwarancji i w pierwszym roku wszystkich innych ograniczonych gwarancji, Dell naprawia zwrócony
Page 41
sprzęt komputerowy marki Dell, w którym stwierdzono wady materiału lub wykonania. W przypadku, gdy naprawa nie jest możliwa,
produkt zostanie wymieniony na porównywalny nowy lub odnowiony.
Po skontaktowaniu się z firmą Dell, zostanie przyznany numeru autoryzacji zwrotu. Produkty należy zwracać do firmy Dell w ich
oryginalnych lub równoważnych opakowaniach, należy opłacić koszty przesyłki, ubezpieczyć przesyłkę lub zaakceptować ryzyko utraty
lub zniszczenia produktu w trakcie transportu. Naprawione lub wymienione produkty zostaną z powrotem przesłane użytkownikowi.
Koszty przesyłki naprawionych lub wymienionych produktów są pokrywane przez Dell, jeśli adres dotyczy Kanady. W innych
przypadkach produkt zostanie wysłany na koszt adresata.
W przypadku stwierdzenia, że zaistniała usterka nie podlega gwarancji, zostanie przekazane powiadomienie i wskazane zostaną
alternatywne płatne możliwości naprawy.
UWAGA: Przed wysłaniem produktu(ów), należy zarchiwizować dane na dysku(ach) twardym lub innym(ych) urządzeniach
pamięci masowej produktu(ów). Należy usunąć wszelkie dane poufne, zastrzeżone lub osobiste i wyjąć wymienne nośniki
danych takie jak dyskietki elastyczne, płyty CD lub karty PC. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie informacje
poufne, zastrzeżone lub osobiste; utracone lub uszkodzone dane; lub uszkodzone albo zaginione wymienne nośniki danych.
W czasie następnych lat po zakończeniu pierwszego roku wszystkich ograniczonych gwarancji: Firma Dell wymienia wszelkie
uszkodzone części na nowe lub odnowione, o ile zostanie stwierdzone, że wymagają one wymiany. Po skontaktowaniu się z firmą
Dell, będzie wymagane podanie numeru karty kredytowej, ważnej w momencie zgłoszenia życzenia wymiany części, przy czym Dell
nie obciąży użytkownika za część zamienną pod warunkiem, że w ciągu 30 dni od daty wysłania części zamiennej, zostanie zwrócona
część oryginalna. Jeżeli oryginalna część nie zostanie zwrócona w ciągu 30 dni, z karty kredytowej zostanie potrącona opłata równa
aktualnej, standardowej cenie części.
Koszty przesyłki części są pokrywane przez Dell, jeśli adres dotyczy Kanady. W innych przypadkach część zostanie wysłana na koszt
adresata. Firma Dell dołączy do każdej części z góry opłacony pojemnik przewozowy, w którym należy odesłać wymienioną część.
UWAGA: Przed wymianą części, należy zarchiwizować dane na dysku(ach) twardym lub innym(ych) urządzeniach pamięci
masowej produktu(ów). Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za dane utracone lub uszkodzone.
Co daje wykupienie kontraktu serwisowego?
Jeżeli kontrakt serwisowy został podpisany z firmą Dell, usługi serwisowe będą dostarczane zgodnie z warunkami umowy serwisowej.
Szczegółowe informacje o uzyskiwaniu usługi znajdują się w kontrakcie. Kontrakty serwisowe Dell można odnaleźć online pod
adresem www.dell.ca lub telefonicznie pod numerem działu obsługi klienta 1-800-847-4096. Jeżeli za pośrednictwem Dell zawarty
został kontrakt serwisowy z jednym z dostawców usług, szczegółowe informacje o uzyskiwaniu usługi znajdują się w kontrakcie
(wysyłane pocztą razem z fakturą).
W jaki sposób naprawiane są produkty?
Do napraw gwarancyjnych i gromadzenia części zamiennych oraz systemów, Dell wykorzystuje nowe lub odnowione części
wykonywane przez różnych producentów. Odnowione części i systemy są częściami lub systemami zwróconymi do firmy Dell, przy
czym niektóre z nich nie były używane przez klientów. Wszystkie części i systemy są sprawdzane i testowane pod kątem jakości.
Części zamienne i systemy dla zakupionego produktu, są dostępne pozostałym okresie ograniczonej gwarancji. Firma Dell jest
właścicielem wszystkich części usuniętych z naprawianego produktu.
Czy ograniczona gwarancja podlega cesji?
Ograniczone gwarancje systemów mogą być przenoszone, o ile aktualny użytkownik dokona transferu własności systemu i
zarejestruje transfer w firmie Dell. Nie można dokonywać transferu ograniczonej gwarancji na moduły pamięci marki Dell. Rejestrację
transferu można przeprowadzić poprzez witrynę sieci Web firmy Dell:
Dla komputerów zakupionych w Kanadzie (transfery wewnątrz kraju) i przy transferach pomiędzy klientami, pod adresem
www.dell.ca/ca/en/gen/topics/segtopic_ccare_nav_013_ccare.htm
Przy transferach poza kraj (poza kraj w którym dokonano zakupu), pod adresem
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Przy braku dostępu do Internetu, należy dzwonić pod numer firmy Dell 1-800-847-4096 (Indywidualni klienci prywatni) lub pod numer
Page 42
1-800-326-9463 (Korporacje komercyjne lub instytucje rządowe).
"Total Satisfaction" Polityka zwrotów (tylko w Kanadzie)
Użytkownicy końcowi, którzy nabyli nowe produkty bezpośrednio od Dell, mogą je zwrócić w ciągu 30 dni od daty ich odbioru i
otrzymać zwrot wpłaconej kwoty. Użytkownicy końcowi, którzy nabyli odremontowane lub odnowione produkty od firmy Dell, mogą je
zwrócić w ciągu 14 dni od daty nadrukowanej na opakowaniu lub daty na fakturze i otrzymać zwrot wpłaconej kwoty. W każdym z
przypadków, suma ta nie obejmuje kosztów wysyłki ani kosztów manipulacyjnych widniejących na fakturze i podlega
piętnastoprocentowej (15%) opłacie na odtworzenie zapasów, chyba że zostanie to z innych powodów zabronione przez prawo. W
przypadku organizacji które zakupiły produkty na podstawie spisanej umowy z firmą Dell, umowa ta może zawierać warunki zwrotu
produktów różniące się od warunków określonych w niniejszych zasadach.
Aby zwrócić produkt, należy zadzwonić do działu Obsługi klienta Dell pod numer 1-800-847-4096, w celu otrzymania numeru
autoryzacji zwrotu. W celu przyśpieszenia procesu zwrotu kosztów zakupu, Dell oczekuje zwrotu produktów w ich oryginalnych
opakowaniach w ciągu 5 dni od daty wydania numeru autoryzacji zwrotu. Konieczne jest również opłacenie kosztów wysyłki i
ubezpieczenie przesyłki lub akceptacja ryzyka utraty lub zniszczenia produktu w trakcie transportu. Oprogramowanie można zwrócić
w celu uzyskania zwrotu kosztów jedynie wtedy, jeśli nie było otwierane szczelne opakowanie zawierające dysk(i) lub płytę(y) CD.
Zwracane produkty muszą być w nienaruszonym stanie i razem z nimi należy zwrócić wszystkie instrukcje, dyskietki elastyczne, płyty
CD, kable zasilające oraz inne dostarczone wcześniej elementy. Klienci którzy chcą zwrócić, w celu uzyskania zwrotu kosztów
zakupu, tylko aplikacje lub system operacyjny zainstalowane przez Dell, muszą zwrócić cały system, razem z nośnikami danych i
dokumentacją znajdującą się w oryginalnym opakowaniu.
Polityka zwrotów "Total Satisfaction" nie stosuje się do produktów pamięci masowej Dell | EMC. Nie stosuje się również do produktów
zakupionych poprzez oddział Oprogramowania i Urządzeń peryferyjnych Dell. Dla tych produktów, stosują się w zamian aktualne
zasady zwrotów oddziału Oprogramowanie i Urządzenia peryferyjne Dell (patrz następna sekcja, "Oprogramowanie i urządzenia
peryferyjne Dell [tylko w Kanadzie]").
Oprogramowanie i urządzenia peryferyjne Dell (tylko w Kanadzie)
Oprogramowanie i peryferia innych firm
Podobnie jak inni sprzedawcy oprogramowania i urządzeń peryferyjnych, Dell nie obejmuje gwarancją produktów firm trzecich.
Oprogramowanie i produkty peryferyjne firm trzecich są objęte wyłącznie gwarancją oryginalnego producenta lub wydawcy. Gwarancje
producentów firm trzecich różnią się w zależności od produktu. Aby uzyskać określone informacje o gwarancji, należy sprawdzić
dokumentację produktu. Dalsze informacje mogą być również dostępne u producenta lub wydawcy.
Jako że firma Dell oferuje szeroki wybór oprogramowania i produktów peryferyjnych, nie gwarantuje się, że wszystkie oferowane
produkty będą działać ze wszystkimi różnorodnymi modelami komputerów Dell, oraz nie można zagwarantować działania wszystkich
sprzedawanych produktów w setkach innych marek komputerów dostępnych dzisiaj na rynku. Przy pytaniach odnośnie zgodności, Dell
zaleca i zachęca do bezpośredniego kontaktowania się z producentami lub wydawcami oprogramowania i produktów peryferyjnych
firm trzecich.
Produkty peryferyjne firmy Dell
Firma Dell zapewnia ograniczoną gwarancję na nowe produkty peryferyjne Dell (produkty w których firma Dell jest wymieniona jako
producent), takie jak monitory, baterie, pamięć, stacje dokujące i projektory).Aby określić, jaka ograniczona gwarancja stosuje się do
zakupionego produktu, należy sprawdzić fakturę Dell i/lub dostarczoną z produktem dokumentację. Opisy ograniczonych gwarancji
Dell znajdują się w poprzednich sekcjach.
Polityka zwrotów
Jeśli jesteś użytkownikiem końcowym, który nabył produkty Dell Oprogramowanie i Urządzenia peryferyjne bezpośrednio od firmy
Dell, możesz je zwrócić w nienaruszonym stanie, w ciągu 30 dni od daty nadrukowanej na opakowaniu lub na fakturze i otrzymać
zwrot wpłaconej kwoty. Suma ta nie obejmuje kosztów wysyłki ani kosztów manipulacyjnych widniejących na fakturze; obciążają one
użytkownika.
Aby zwrócić produkt, należy zadzwonić do działu Obsługi klienta Dell pod numer 1-800-387-5759, w celu otrzymania numeru
autoryzacji zwrotu. Produkty Dell Oprogramowanie i Urządzenia peryferyjne należy odesłać do firmy Dell w oryginalnym opakowaniu
producenta (w nienaruszonym stanie), należy opłacić koszt przesyłki i ubezpieczyć przesyłkę albo zaakceptować ryzyko jej utraty lub
Page 43
uszkodzenia podczas wysyłki.
Aby kwalifikowały się do zwrotu kosztów bądź wymiany, zwracane produkty muszą być w nienaruszonym stanie i razem z nimi należy
zwrócić wszystkie instrukcje, dyskietki elastyczne, płyty CD, kable zasilające oraz inne dostarczone wcześniej elementy.
Jednoroczna gwarancja producenta dla użytkownika końcowego (tylko Ameryka
Łacińska i Karaiby)
Gwarancja
Firma Dell Computer Corporation (“Dell”), zgodnie z poniższymi postanowieniami, gwarantuje końcowemu użytkownikowi, że jej
oryginalne produkty sprzętowe, zakupione przez niego w firmie Dell lub u jej autoryzowanego przedstawiciela na terenie Ameryki
Łacińskiej lub Karaibów, są wolne od wad materiałowych, produkcyjnych oraz projektowych wpływających na normalną pracę tych
urządzeń, przez okres jednego roku od daty zakupu. Firma Dell, zastrzegając sobie prawo do decyzji, zobowiązuje się do naprawy
lub wymiany na własny koszt wszystkich produktów zgłoszonych prawidłowo i zasadnie do reklamacji. Firma Dell jest właścicielem
wszystkich części usuniętych z naprawianego produktu. Naprawy gwarancyjne, a także produkcja urządzeń na wymianę, wykonywane
są w firmie Dell w oparciu o nowe lub zregenerowane podzespoły różnych producentów.
Wyłączenia
Niniejsza gwarancja nie dotyczy usterek powstałych w wyniku: niewłaściwej lub nieodpowiedniej instalacji, użytkowania oraz
konserwacji; działań lub modyfikacji dokonywanych przez nieautoryzowane firmy jak i końcowego użytkownika; przypadkowego lub
celowego uszkodzenia oraz zużycia w wyniku eksploatacji.
Reklamacja
W krajach Ameryki Łacińskiej lub na Karaibach wszelkie roszczenia gwarancyjne w okresie ważności gwarancji zgłasza się w punkcie
sprzedaży firmy Dell. Końcowy użytkownik zobowiązany jest zawsze do dostarczenia dowodu zakupu, zawierającego nazwisko/nazwę
oraz adres sprzedawcy, datę zakupu, typ oraz numer urządzenia, nazwisko/nazwę oraz adres klienta, a także szczegółowy opis
objawów oraz konfiguracji sprzętu podczas wystąpienia nieprawidłowości w działaniu, z uwzględnieniem używanych urządzeń
peryferyjnych oraz oprogramowania. W przypadku niedopełnienia tego obowiązku Dell zastrzega sobie prawo do odmowy przyjęcia
reklamacji. Do czasu wykonania diagnozy usterki gwarancyjnej, firma Dell pokryje koszty przesyłki oraz ubezpieczenia na drodze do i
z firmowego ośrodka naprawy i wymiany Dell. Użytkownik końcowy musi zapewnić, aby uszkodzony produkt przeznaczony do zwrotu
był odpowiednio zapakowany w oryginalne lub zapewniające taką samą ochronę opakowanie, zawierające wszystkie wymienione
wyżej informacje oraz numer zwrotny przydzielony mu przez firmę Dell.
Ograniczenia i prawa ustawowe
Oprócz gwarancji opisanych szczegółowo powyżej, firma Dell nie udziela żadnych innych gwarancji, rękojmii ani też innego
podobnego świadczenia, a gwarancja ta zastępuje wszelkie inne postanowienia gwarancyjne w najpełniejszym dozwolonym przez
prawo zakresie. W przypadku braku odpowiedniego zapisu prawnego, gwarancja ta będzie dla końcowego użytkownika jedynym i
wyłącznym środkiem prawnym w sporze z firmą Dell lub z firmami przez nią kontrolowanymi i ani firma Dell ani żadna z firm przez
kontrolowanych przez Dell, nie mogą zostać pociągnięte do odpowiedzialności za stratę zysków lub umów, za żadną inną pośrednią
lub wynikową stratę wynikającą z zaniedbania, naruszenia warunków umowy lub jakichkolwiek innych przyczyn.
Niniejsza gwarancja w żadnym stopniu nie ogranicza ustawowych praw użytkownika końcowego ani też żadnych innych praw
wynikających z umów zawartych przez użytkownika z firmą Dell oraz/lub z każdym innym sprzedawcą.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3 - Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Page 44
Carrera 7 #115- 33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Należy kliknąć prawym przyciskiem myszki łącze do pliku w formacie PDF i zapisać ten plik na dysku twardym. Próby
bezpośredniego połączenia się z dużymi plikami typu PDF spowodują zawieszenie systemu komputerowego.
W celu zapisania plików PDF (pliki z rozszerzeniem .pdf) na dysku trzeba kliknąć prawym przyciskiem myszki tytuł dokumentu,
kliknąć polecenie Save Target As (Zapisz element docelowy jako), w przypadku Microsoft Internet Explorer lub polecenie SaveLink As (Zapisz łącze jako) w przypadku przeglądarki Netscape Navigator i podać lokalizację, w jakiej plik ma być zapisany na
dysku twardym.
Kliknij prawym przyciskiem myszy tylko poniższe łącze:
"Quick Set-up (Szybka instalacja)"(.pdf)
Aby obejrzeć plik PDF, należy uruchomić program Adobe™ Acrobat Reader. Kliknij File (Plik) —> Open (Otwórz) i zaznacz plik
PDF.
UWAGA: Aby otworzyć plik formatu PDF, należy użyć programu Adobe Acrobat Reader, który można pobrać z witryny
sieci Web firmy Adobe .
Page 46
Widok z przodu: Podręcznik użytkownika telewizora LCD Dell™
Podłączanie HAS • Organizacja przebiegu kabli • Nachylanie i obracanie • Regulacja w pionie• Odłączanie HAS
Podłączanie HAS
Połóż telewizor LCD na płaskiej, miękkiej i czystej powierzchni lub na powierzchni styropianowego zabezpieczenia dostarczonego
wraz z telewizorem LCD. Dołącz podstawę do telewizora LCD dopasowując zatrzaski podstawy i wyświetlacza.
Organizacja przebiegu kabli
Przełóż wszystkie kable poprzez dostarczoną koszulkę ochronną, a następnie przeprowadź koszulkę (z kablami) poprzez zacisk
kabli z tyłu podstawy HAS.
Nachylanie i obracanie
Dzięki specjalnej wbudowanej podstawie telewizor LCD można nachylać i/lub obracać, co umożliwia ustawienie go pod optymalnym
kątem.
Page 51
Regulacja w pionie
Naciśnij przycisk blokady w dolnej części podstawy HAS i wykonaj regulację położenia w pionie. Podstawa HAS przesuwa się w
pionie.
Odłączanie HAS
Połóż telewizor LCD na płaskiej, miękkiej i czystej powierzchni lub na powierzchni styropianowego zabezpieczenia dostarczonego
wraz z telewizorem LCD. Naciśnij przycisk zwolnienia i wysuń podstawę.
Podłączanie do komputera • Podłączanie do terminala złączy DVD/VCD/VCR/CATV • Podłączanie wyjść A/V
Podłączanie do komputera
OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem dowolnej z wymienionych poniżej procedur, należy przeczytać i zastosować się do
instrukcji bezpieczeństwa.
A. Połączenie poprzez niebieski kabel VGA i jasnozielony kabel audio
1. Podłącz jeden koniec niebieskiego kabla VGA do złącza VGA telewizora W1700, a drugi koniec do złącza
VGA komputera.
2. Podłącz jeden koniec jasnozielonego kabla audio do gniazda audio telewizora W1700 poprzez wtykę D-sub,
a drugi koniec do gniazda audio komputera.
LUB
B. Połączenie poprzez biały kabel DVI i jasnozielony kabel audio
1. Podłącz jeden koniec białego kabla DVI do złącza DVI telewizora W1700, a drugi koniec do złącza DVI
komputera.
2. Podłącz jeden koniec jasnozielonego kabla audio do gniazda audio telewizora W1700 poprzez wtykę DVI, a
drugi koniec do gniazda audio komputera.
Page 54
Połączenie telewizora z magnetowidem
W celu podłączenia sygnału antenowego lub sygnału telewizji kablowej do magnetowidu, a
następnie połączenia magnetowidu z telewizorem, wykonaj wymienione poniżej czynności: W
celu uzyskania informacji o innych sposobach połączeń (gdy dołączone są moduły telewizja
kablowa/ dekoder), należy sprawdzić podręczniki użytkownika magnetowidu i konwertera
telewizji kablowej.
1. Podłącz antenę lub sygnał telewizji kablowej do złącza IN FROM ANT (wejście
antenowe) magnetowidu.
2. Podłącz złącze OUT TO TV (wyjście na telewizor) magnetowidu z 75 om złączem
telewizora (kabel łączący dostarczony z magnetowidem).
3. Sprawdź podręcznik obsługi dostarczony wraz z magnetowidem, w celu uzyskania
informacji o innych możliwych połączeniach i szczegółach działania
telewizora/magnetowidu.
Podłączanie do terminala złączy DVD/VCD/VCR/CATV
Page 55
Podłącz urządzenia wykorzystując dostarczone kable. W menu OSD (on-screen display
[menu ekranowe]), wybierz wejście Composit lub S-Video. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź część Elementy sterowania i wskaźniki niniejszego dokumentu.
Generalnie źródło S-Video zapewnia lepszą jakość video niż composite.
Podłącz urządzenie wykorzystując dostarczone kable. W menu OSD, wybierz wejście
Component. W celu uzyskania optymalnej dla formatów HDTV należy zastosować wejście
YPbPr.
Podłączanie wyjść A/V
1. Obecność gniazd wyjścia Composite z tyłu pokrywy tylnej telewizora W1700, udostępniają
możliwość nagrania ulubionego programu z sygnału antenowego lub telewizji kablowej.
2. Podłącz urządzenia (magnetowid, kamkorder...) wykorzystując dostarczone kable. W
menu OSD, wybierz wejście TV.
Przy wybieraniu miejsca umieszczenia telewizora LCD należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
Nie należy przechowywać i używać telewizora LCD w miejscach wystawionych na działanie ciepła, bezpośrednich promieni
słonecznych lub bardzo niskich temperatur.
Należy unikać przenoszenia telewizora LCD między miejscami o dużej różnicy temperatur. Odnośne informacje znajdują się
w sekcji Specyfikacje.
Nie należy narażać telewizora LCD na działanie silnych wibracji i uderzeń. Nie należy umieszczać telewizora LCD w
bagażniku samochodowym.
Nie należy przechowywać i używać telewizora LCD w miejscach wilgotnych lub zakurzonych. Nie wolno dopuszczać do
wylewania jakichkolwiek płynów na telewizor LCD lub do jego środka.
Panel monitora należy użytkować w temperaturze pokojowej. Bardzo niskie lub wysokie temperatury mogą mieć negatywny
wpływ na ciekłokrystaliczny wyświetlacz monitora.
Ostrzeżenie: Aby uniknąć porażenia prądem, nie wolno rozmontowywać obudowy telewizora LCD. Użytkownicy nie mogą dokonywać napraw
telewizora LCD. Prace konserwacyjne wykonywane przez użytkownika ograniczają się do czyszczenia.
UWAGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia telewizora LCD należy odpiąć go od gniazda sieci elektrycznej.
Czyszczenie powierzchni panela, należy wykonywać lekko zwilżoną wodą, miękką ściereczką. Nie wolno używać ketonów (np. Acetonu) i żadnych
materiałów chemicznych.
Do czyszczenia obudowy telewizora LCD, należy używać lekko zwilżonej w łagodnym detergencie ściereczki.
Nie stosować benzenu, rozcieńczalników, amoniaku, szorujących środków czyszczących ani sprężonego powietrza.
Aby uzyskać optymalną efektywność działania telewizora LCD podczas użytkowania systemów operacyjnych
ustawić rozdzielczość monitora na 1280 x 768 pikseli wykonując następujące czynności:
1. Kliknij przycisk Start, wskaż Settings (Ustawienia) i kliknij Control Panel (Panel sterowania).
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran) w oknie Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij zakładkę Settings(Ustawienia).
3. W obszarze Desktop (Pulpit), przesuń suwak na rozdzielczość 1280 na 768 pikseli. Następnie kliknij OK.
4. Zalecana częstotliwość wynosi 60 Hz.
Uwaga: Aby uniknąć degradacji obrazu telewizora LCD, należy zapobiegać wydłużonemu wyświetlaniu obrazów
statycznych i używać wygaszaczy ekranu
®
Windows
®
Instalacja sterownika
Skorzystaj z dysku CD telewizora LCD, aby zainstalować sterownik telewizora LCD odpowiedni dla używanego systemu
operacyjnego.
Windows XP · Windows 2000
, należy
System operacyjny Microsoft® Windows® XP
Aby ręcznie zainstalować lub dokonać aktualizacji sterownika, wykonaj poniższe czynności:
1. Włóż dysk CD telewizora LCD do napędu CD-ROM.
2. Kliknij Start -->Control Panel (Panel sterowania) -->Appearance & Themes (Wygląd i kompozycje) a następnie kliknij
ikonę Display (Ekran) .
3. W oknie Display Properties (Właściwości ekranu), kliknij zakładkę Settings (Ustawienia) , a następnie kliknij Advanced
(Zaawansowane).
4. Kliknij zakładkę Monitor, a następnie kliknij zakładkę Properties (Właściwości) -->Driver (Sterownik)-->Update Driver
(Aktualizuj sterownik) .
5. Po wyświetleniu okna dialogowego Hardware Update Wizard (Kreator aktualizacji sprzętu), wybierz "Install the software
automatically (Zainstaluj oprogramowanie automatycznie)," i kliknij Next (Dalej)> , a następnie Finish (Zakończ), aby
"Search for a suitable driver for my device (Wyszukaj odpowiedni sterownik dla tego urządzenia)" i kliknij Next (Dalej)> .
5. Włóż płytę CD telewizora LCD do napędu CD-ROM, wpisz d:\ (jeżeli napęd CD-ROM w twoim komputerze jest oznaczony
inną literą, wpisz ją zamiast D) w oknie Copy manufacturer's files from (Kopiuj pliki producenta z): i kliknij Next(Dalej)>, a następnie Finish (Zakończ) w celu dokończenia instalacji.
3MenuWłączenie menu OSD (wprowadź klucz dla komputera).
4+Zwiększenie głośności / Wybór
5_Zmniejszenie głośności / Wybór
6
7
Wybór
8
wejścia
9Odbiornik IROdbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania.
Normalne działanie: Zielony.
Tryb Sleeping (Uśpienie): Bursztynowy.
Następny kanał / W górę
Poprzedni kanał / W dół
Klawisz wyboru źródła wejścia;PC Analog, PC Digital, TV Tuner, EXT,
Composite, S- Video, Component.
Elementy sterowania OSD
Poniżej zamieszczony jest ogólny widok struktury OSD. Widok struktury OSD można użyć jak odniesienie, gdy użytkownik zechce
wykonać później własne ustawienia.
Dostępne są trzy różne tryby OSD:
PC Mode (Tryb komputer)
Tryb Composite / Component / S -Video
TV Mode (Tryb telewizor)
Page 62
Instrukcja obsługi OSD dla wersji europejsko-afrykańskiej
PC Mode (Tryb komputer)
A Menu główne B Nazwa podmenu C Ikona menu
1. Aby włączyć OSD i wyświetlić menu główne, naciśnij przy wyłączonym menu, przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania,
lub z przodu telewizora LCD.
2. Do poruszania się pomiędzy ikonami funkcji służą przyciski
oraz . Po przejściu na wybraną ikonę, jest ona podświetlana.
3. Naciśnij przycisk MENU, aby uaktywnić podświetloną funkcję; Naciśnij -/+, aby wybrać preferowany parametr, naciśnij menu,aby przejść na wybrany pasek, a następnie używając przycisków - oraz +, przeprowadzić zmiany ustawień.
4. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu głównego lub wybierz inną funkcję.
.
IkonaNazwa menu i
Opis
podmenu
EXIT (WYJŚCIE)Służy do zamykania menu głównego
INPUT SELECT
Wybierz źródło video obrazu głównego:
(WYBÓR
WEJŚCIA):
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA
komputera
PC DIGITAL (CYFROWE
KOMPUTERA): Wejście DIGITAL
(CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Wejście sygnału antenowego lub
sygnału telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video
Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
Page 63
COMPONENT: Wejście video
Component
BRIGHTNESS
(JASNOŚĆ)/
CONTRAST
(KONTRAST) :
AUDIO:
Funkcja Brightness (Jasność) :
Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć luminancję;
Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć kontrast;
naciśnij przycisk -, aby zmniejszyć kontrast (min. 0 ~ maks. 100).
Wybierz preferowaną funkcję.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego
menu
TREBLE (TONY WYSOKIE):
Regulowane w zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w
zakresie 0 do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
SURROUND (DŹWIĘK
PRZESTRZENNY): ON/OFF
(WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY)
MUTE (WYCISZENIE): ON/OFF
Page 64
(WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY)
AUDIO SOURCE (ŹRÓDŁO AUDIO):
Tylko w trybie PC/TV/Video
POWER SAVING (OSZCZĘDZANIE
ENERGII):ON/OFF
(WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE)
SIZE&POSITION
(ROZMIAR I
POZYCJA):
Funkcja centrowania (Positioning) umożliwia przesuwanie obszaru widzialnego na ekranie
monitora.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
H.POSITION (POZYCJA W POZIOMIE) /V.POSITION (POZYCJA W PIONIE): Po
przeprowadzeniu zmian w ustawieniach 'Horizontal (W poziomie)' lub 'Vertical (W pionie)', obraz
zostanie przełączony w odpowiedzi na dokonany wybór/zmiany.
Minimalne ustawienie wynosi '0' ( -). Maksymalne ustawienie wynosi '100' (+).
4:3 ASPECT RATI O (STOSUNEK PROPORCJI EKRANU 4:3): Wybiera wyświetlanie obrazu w
formacie 4:3
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN): Wybiera wyświetlanie obrazu na pełnym ekranie w formacie
(16:9)
IMAGING
SETTING
Uwaga: Przy rozdzielczości 1280*768 w trybie DVI, regulacje pozycji obrazu nie są
dostępne.
Aby wyregulować ustawienia obrazu.
Page 65
(USTAWIENIA
OBRAZU):
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
AUTO ADJUST (AUTOMATYCZNA REGULACJA):Naciśnij, aby wybrać automatyczną regulację.
PHASE (FAZA) :Użyj przycisków - oraz +, w celu wykonania regulacji w zakresie 0 do 100.
PIXEL CLOCK (ZEGAR PIKSELI):Użyj przycisków - oraz +, w celu wykonania regulacji w
zakresie 0 do 100.
COLOR SETTING
(USTAWIENIA
KOLORÓW):
Uwaga: W trybie DVI, regulacje Pixel Clock (Zegar pikseli) oraz
Phase (Faza) są niedostępne.
Color Settings (Ustawienia kolorów) regulują temperaturę koloru.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
NATURE COLOR (KOLOR NATURA): Ekwiwalent oryginalnego koloru panela.
NORMAL COLOR (KOLOR NORMALNY): 6500K (Taka sama wartość jak SRGB) domyślne z
ustawień FACTORY (USTAWIENIA FABRYCZNE)
BLUE PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU NIEBIESKIEGO): Ekwiwalent 9300K
RED PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU CZERWONEGO): Ekwiwalent 5700K
USER PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU UŻYTKOWNIKA): Umożliwia regulację
kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego w zakresie 0 do 100.
Page 66
OSD SETTINGS
(USTAWIENIA
OSD):
Menu ekranowe (OSD) jest zawsze wyświetlane w tym samym miejscu na ekranie. Funkcja 'OSD
Settings' (Ustawienia menu ekranowego) (horizontal - w poziomie / vertical - w pionie) umożliwia
zmianę miejsca jego wyświetlania.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
HORIZONTAL (W POZIOMIE): Regulowane w zakresie 0 do 100.
VERTICAL (W PIONIE): Regulowane w zakresie 0 do 100.
OSD HOLD TIME (CZAS AKTYWNOŚCI MENU EKRANOWEGO): Menu ekranowe (OSD) jest
aktywne w czasie przeprowadzania regulacji. Zakres ustwień czasu wynosi 5 do 60 sekund.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Kontroluje dostęp użytkowników do regulacji. Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
Language
(Język):
Uwaga: Po zablokowaniu OSD, ponowne naciśnięcie przycisku menu powoduje
wyświetlenie menu OSD LOCK. Naciśnięcie (+) spowoduje odblokowanie menu i
umożliwi przeprowadzenie regulacji.
Funkcja Language (Język) umożliwia ustawienie jednego z pięciu języków OSD (angielski,
hiszpański, francuski, niemiecki, japoński).
Page 67
FACTORY RESET
(PRZYWRACANIE
USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH):
Zeruje ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
POSITION SETTINGS ONLY (TYLKO USTAWIENIA POZYCJI): Przywraca domyślne ustawienia
fabryczne pozycji.
COLOR SETTINGS ONLY (TYLKO USTAWIENIA KOLORU): Przywraca domyślne ustawienia
fabryczne kolorów.
AllSETTINGS (WSZYSTKIE USTAWIENIA): Przywraca wszystkie ustawienia do domyślnych
wartości fabrycznych.
PICTURE IN
PICTURE
(OBRAZ W
OBRAZIE):
Wyreguluj obraz w opcji preferencje obrazu.
SIZE (ROZMIAR): Wyłącza i ustawia rozmiar PIP. Użytkownicy mogą wybrać preferowany
rozmiar.
OFF (WYŁĄCZONA)
SMALL (MAŁY)
MEDIUM (ŚREDNI)
LARGE (DUŻY)
H POSITION (POZYCJA W POZIOMIE): Wyreguluj poziomą pozycję PIP.
V POSITION (POZYCJA W PIONIE): Wyreguluj pionową pozycję PIP.
VIDEO SOURCE (ŹRÓDŁO VIDEO): Wybierz źródło video dla funkcji PIP:
EXIT (WYJŚCIE)
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY)
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Page 68
Tryb Composite / Component / S -Video
EXIT (WYJŚCIE)Wyjście z bieżącego menu
INPUT SELECT
(WYBÓR
WEJŚCIA):
Użyj przycisków strzałek w górę i w dół, aby zaznaczyć "INPUT SELECT (WYBÓR WEJŚCIA)".
Wybierz źródło video obrazu głównego:
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA komputera
PC DIGITAL (CYFROWE KOMPUTERA):
Wejście DIGITAL (CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Wejście sygnału antenowego lub sygnału
telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
COMPONENT: Wejście video Component
Page 69
PICTURE
(OBRAZ)
Umożliwia dopasowanie charakterystyki obrazu do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu
BRIGHTNESS (JASNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
CONTRAST (KONTRAST): Regulowane w
zakresie 0 do 100
COLOR (KOLOR): Regulowane w zakresie 0 do
100
SHARPNESS (OSTROŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
TINT (ODCIEŃ): Ustawienie niedostępne przy
wejściu component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
HOR SHIFT (PRZEŁĄCZANIE POZIOMY):
Ustawienie dostępne jedynie dla wejścia
component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
COLOR TEMP (TEMPERATURA KOLORÓW):
Przyciskami "-" oraz "+" można wybrać ustawienia
Normal (Normalne), Cool(Chłodne) lub Warm
(Ciepłe).
Uwaga: Ustawienie "TINT (ODCIEŃ)" jest niedostępne przy wejściu component. Ustawienie "HOR
SHIFT (PRZEŁĄCZANIE POZIOMY)" działa jedynie dla wejścia component.
AUDIO:Umożliwia dopasowanie charakterystyki audio do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
TREBLE (TONY WYSOKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w zakresie 0
do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w zakresie 0
do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w zakresie 0
do 100
SURROUND (DŹWIĘK PRZESTRZENNY):
Przełącza dźwięk przestrzenny na On/Off
(Włączony/wyłączony)
MUTE (WYCISZENIE): Przełącza wyciszenie na
On/Off (Włączony/wyłączony)
Page 70
LANGUAGE
(JĘZYK)
Ustawia język OSD.
Dostępnych jest pięć języków OSD.
ENGLISH (ANGIELSKI)
SPANISH (HISZPAŃSKI)
FRENCH (FRANCUSKI)
GERMAN (NIEMIECKI)
JAPANESE (JAPOŃSKI)
SPECIAL
FEATURES
(FUNKCJE
SPECJALNE)
Uaktywnia specjalne funkcje sterowania:
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
SLEEP TIMER (WYŁĄCZNIK CZASOWY):
Wyłączenie paska przesuwnego.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
VIDEO MODE (TRYB VIDEO): Ustawia tryb
skalowania ekranu, w celu dopasowania do
osobistych wymagań:
STANDARD MODE (TRYB STANDARD)
4:3 ASPECT RATIO (STOSUNEK
PROPORCJI EKRANU 4:3)
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN)
NONLINEAR SCALING (SKALOWANIE
NIELINIOWE)
PARENTAL
CONTROL
(KONTROLA
RODZICIELSKA)
1) Przy pierwszym wejściu do ustawienia
PARENTAL CONTROL (KONTROLA
RODZICIELSKA), na ekranie zostanie wyświetlone
okno z pytaniem o wprowadzenie kodu
użytkownika.
2) Przy uruchamianiu tej funkcji, użytkownicy będą
widzieli okno "Access code (Kod dostępu)".
EXIT (WYJŚCIE)
LOCK (BLOKADA)
CHANGE CODE (ZMIANA KODU)
CLEAR ALL (WYCZYŚĆ WSZYSTKO)
Page 71
3) Wprowadź dwukrotnie kod nadrzędny "3355"
(odpowiada nazwie "DELL" na klawiaturze
telefonu).
FACTORY RESET
Zerowanie ustawień do wartości domyślnych.
(PRZYWRACANIE
USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH)
NO (NIE): Utrzymanie bieżących ustawień.
YES (TAK): Przywracanie ustawień fabrycznych
EXIT (WYJŚCIE)Wyjście z bieżącego menu
TV Mode (Tryb telewizor)
INPUT SELECT
(WYBÓR
WEJŚCIA)
Wybierz źródło video obrazu głównego:
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA komputera
PC DIGITAL (CYFROWE KOMPUTERA):
Wejście DIGITAL (CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Page 72
Wejście sygnału antenowego lub sygnału
telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
COMPONENT: Wejście video Component
PICTURE
Umożliwia dopasowanie charakterystyki obrazu do osobistych wymagań.
(OBRAZ)
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu
BRIGHTNESS (JASNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
CONTRAST (KONTRAST): Regulowane w
zakresie 0 do 100
COLOR (KOLOR): Regulowane w zakresie 0 do
100
SHARPNESS (OSTROŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
TINT (ODCIEŃ): Ustawienie niedostępne przy
wejściu component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
COLOR TEMP (TEMPERATURA KOLORÓW):
Przyciskami "-" oraz "+" można wybrać ustawienia
Normal (Normalne), Cool(Chłodne) lub Warm
(Ciepłe).
AUDIO:Umożliwia dopasowanie charakterystyki audio do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu.
TREBLE (TONY WYSOKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w zakresie 0
do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w zakresie 0
do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w zakresie 0
do 100
SURROUND (DŹWIĘK PRZESTRZENNY):
Przełącza dźwięk przestrzenny na On/Off
(Włączony/wyłączony)
MUTE (WYCISZENIE): Przełącza wyciszenie na
On/Off (Włączony/wyłączony)
Page 73
LANGUAGE
(JĘZYK)
Ustawia język OSD.
Dostępnych jest pięć języków OSD.
ENGLISH (ANGIELSKI)
SPANISH (HISZPAŃSKI)
FRENCH (FRANCUSKI)
GERMAN (NIEMIECKI)
JAPANESE (JAPOŃSKI)
SPECIAL
FEATURES
(FUNKCJE
SPECJALNE)
PARENTAL
CONTROL
(KONTROLA
RODZICIELSKA)
Uaktywnia specjalne funkcje sterowania:
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu.
SLEEP TIMER (WYŁĄCZNIK CZASOWY):
Wyłączenie paska przesuwnego.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
VIDEO MODE (TRYB VIDEO): Ustawia tryb
skalowania ekranu, w celu dopasowania do
osobistych wymagań:
STANDARD MODE (TRYB STANDARD)
4:3 ASPECT RATIO (STOSUNEK
PROPORCJI EKRANU 4:3)
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN)
NONLINEAR SCALING (SKALOWANIE
NIELINIOWE)
1) Przy pierwszym wejściu do ustawienia
PARENTAL CONTROL (KONTROLA
RODZICIELSKA), na ekranie zostanie wyświetlone
okno z pytaniem o wprowadzenie kodu
użytkownika.
2) Przy uruchamianiu tej funkcji, użytkownicy będą
widzieli okno "Access code (Kod dostępu)".
EXIT (WYJŚCIE)
LOCK (BLOKADA)
CHANGE CODE (ZMIANA KODU)
CLEAR ALL (WYCZYŚĆ WSZYSTKO)
3) Wprowadź dwukrotnie kod nadrzędny "3355"
(odpowiada nazwie "DELL" na klawiaturze
telefonu).
Page 74
SETUP
(USTAWIENIA)
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
SYSTEM:
EUROPO
WEST EUR (B/G) [EUR ZACH (B/G)]
UK (I) [WIELKA BRYTANIA (I)]
EAST EUR (D/K) [EUR WSCH (D/K)]
FRANCE (L) [FRANCJA (L)]
NO (NIE): Utrzymanie bieżących ustawień.
YES (TAK): Przywracanie ustawień fabrycznych
POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY
Page 75
Powrót do Spisu treści
Elementy sterowania telewizora: Podręcznik użytkownika
telewizora LCD Dell™ W1700
Używanie pilota zdalnego sterowania
Amerykański
Diagram pilota zdalnego sterowania
Power On/Off
(Włączenie/wyłączenie
zasilania)
PIP On/Off and size
(Włączenie/wyłączenie
oraz rozmiar PIP):
INPUT selection (Wybór
WEJŚCIA)
Przycisk zasilania pilota zdalnego sterowania WŁĄCZA i
WYŁĄCZA telewizor LCD.
PIP (Picture in Picture [Obraz w obrazie]): Włącza/wyłącza
funkcję PIP i ustala rozmiar PIP. Funkcja PIP może być
wyświetlana jedynie wtedy, gdy głównym źródłem wejścia jest
komputer (sygnał cyfrowy lub analogowy).
Zmień wybór wejścia wybierając spośród PC Digital, PC Analog,
Composite, S- video oraz Component.
Page 76
PIP POSITION
(POZYCJA PIP)
Zmienia pozycję PIP w stosunku do czterech różnych narożników
ekranu.
Cyfry 0 - 9
SMART sound (Dźwięk
inteligentny)
SOUND selection
(Wybór DŹWIĘKU)
MUTE (WYCISZENIE)Umożliwia włączanie i wyłączanie wyciszenia dźwięku.
PC/TV switch
(Przełącznik PC/TV)
SMART picture (Obraz
INTELIGENTNY)
DISPLAY status (Status
EKRANU)
CHANNEL up/down
(KANAŁ w górę/w dół)
Głośność +/-Umożliwia zwiększanie i zmniejszanie poziomu głośności.
Ręczne wprowadzanie cyfr, w celu uzyskania dostępu do 2
cyfrowych kanałów z programami.
Wybiera jak najlepsze ustawienia dźwięku dla opcji mowa,
muzyka, teatr i ustawienia użytkownika.
Wybór trybu dźwięku TV, w celu dostępu do ustawień MONO,
STEREO oraz SAP.
Funkcja PC/TV umożliwia przełączanie pomiędzy ostatnio
oglądanym wejściem obrazu z komputera oraz wejściem video.
Wybiera jak najlepsze wstępne ustawienia elementów sterowania
obrazem dla opcji multimedia, użytkownika, filmy, sport oraz dla
słabego sygnału programów.
Umożliwia wyświetlanie przez 5 sekund stanu wejścia video,
współczynnika proporcji ekranu, numeru programu, wyboru
dźwięku.
Umożliwia zmianę kanału telewizyjnego w górę/w dół.
Wybór głównego MENU
OSD
SLEEP timer (Wyłącznik
czasowy)
Screen Size (Rozmiar
ekranu)
LAST channel (Ostatni
kanał)
Teletekst
włączony/wyłączony
Teletekst ENLARGE
(POWIĘKSZENIE)
Teletekst MIX
(NAŁOŻENIE)
Wyświetla menu główne OSD (On-Screen Display [Menu
ekranowe])
Wybiera odstęp czasu do automatycznego wyłączenia telewizora
LCD (wyłączenie, 15 - 180)
Wybiera różne rozmiary ekranu; tryb standardowy, 4:3, pełny
ekran i skalownie nieliniowe.
Wybiera poprzednio wyświetlany kanał TV.
Wyświetl lub zakończ wyświetlanie teletekstu. Główna strona z
indeksem prezentuje listę dostępnych tematów. Każdy temat ma
odpowiadający mu numer strony (zwykle 3 cyfrowy).
Uwaga: Jeżeli wybrany kanał nie nadaje teletekstu, na czarnym
tle ekranu wyświetlany jest napis P100. Zakończ tryb teletekstu i
wybierz inny kanał telewizyjny.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie górnej, potem
dolnej części ekranu, a następnie powrót do normalnego
rozmiaru strony.
Naciśnięcie tego przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie
nakładania tekstu na obraz TV.
Kolorowe przyciski:
czerwony, zielony, żółty,
niebieski.
Do szybkiego przeszukiwania teletekstu; Kolorowe paski są
wyświetlane w dolnej części ekranu, 4 kolorowe przyciski
umożliwiają dostęp do odpowiadających kolorom tematów lub
stron. Kolorowe paski na ekranie migają, jeżeli temat lub strona
nie jest dostępna.
Page 77
Używanie teletekstu (dla obszarów z dostępną usługą teletekstu)
Teletekst to system transmisji informacji poprzez niektóre kanały telewizyjne. Można z niego korzystać
w ten sam sposób jak z gazety. Teletekst udostępnia także napisy dla osób z wadami słuchu lub dla
osób nie znających języka w jakim jest nadawana określona stacja (sieć telewizji kablowej, kanały
satelitarne, itp.).
Naciśnij przyciskWynik na ekranie
Wyświetl lub zakończ wyświetlanie teletekstu. Główna strona
Teletekst
włączony/wyłączony
1
Wybieranie strony
teletekstu
2
z indeksem prezentuje listę dostępnych tematów. Każdy
temat ma odpowiadający mu numer strony (zwykle 3
cyfrowy).
Uwaga: Jeżeli wybrany kanał nie nadaje teletekstu, na
czarnym tle ekranu wyświetlany jest napis P100. Zakończ
tryb teletekstu i wybierz inny kanał telewizyjny.
Wprowadź wymagany numer strony teletekstu (3 cyfry).
Numer strony jest wyświetlany w górnym, lewym rogu
ekranu. Po wyszukaniu numeru strony, licznik zatrzymuje
wyszukiwanie. Zatrzymanie wyszukiwania przez licznik
oznacza, że strona nie jest dostępna . Jeżeli podczas
wprowadzania numeru strony popełniony zostanie błąd,
należy zakończyć wprowadzanie 3-cyfrowego numeru przed
ponownym wprowadzeniem prawidłowego numeru strony.
Przechodzenie do
strony teletekstu
3
Naciśnij przycisk CURSOR UP (KURSOR W GÓRĘ), aby
wyświetlić poprzednią stronę i przycisk CURSOR DOWN
(KURSOR W DÓŁ), aby wyświetlić następną stronę.
Page 78
Bezpośredni dostęp
do informacji lub
powiązanych z nią
4
stron
4 kolorowe przyciski umożliwiają bezpośredni dostęp do
informacji lub powiązanych z nią stron.
Nakładanie
teletekstu na obraz
5
Powiększenie
6
Powrót do Spisu treści
Umożliwia nakładanie strony z teletekstem na program
telewizyjny. Aby powrócić do wyświetlania wyłącznie strony
teletekstu, naciśnij ten przycisk drugi raz.
Naciśnij ten przycisk, aby powiększyć stronę i oglądać górną
jej połowę. Naciśnij ten przycisk po raz drugi, aby
powiększyć stronę i oglądać dolną jej połowę. Aby powrócić
do wyświetlania normalnego rozmiaru strony, naciśnij ten
przycisk po raz trzeci.
POWRÓT NA POCZĄTEK STRONY
Page 79
Powrót do Spisu treści
Elementy sterowania i wskaźniki: Podręcznik użytkownika
telewizora LCD Dell™ W1700
Panel przedni • Elementy sterowania OSD • Elementy sterowania pilota zdalnego sterowania • Ustawienie optymalnej rozdzielczości
3MenuWłączenie menu OSD (wprowadź klucz dla komputera).
4+Zwiększenie głośności / Wybór
5_Zmniejszenie głośności / Wybór
6
7
Wybór
8
wejścia
9Odbiornik IROdbiera sygnał z pilota zdalnego sterowania.
Normalne działanie: Zielony.
Tryb Sleeping (Uśpienie): Bursztynowy.
Następny kanał / W górę
Poprzedni kanał / W dół
Klawisz wyboru źródła wejścia;PC Analog, PC Digital, TV Tuner, EXT,
Composite, S- Video, Component.
Elementy sterowania OSD
Poniżej zamieszczony jest ogólny widok struktury OSD. Widok struktury OSD można użyć jak odniesienie, gdy użytkownik zechce
wykonać później własne ustawienia.
Dostępne są trzy różne tryby OSD:
PC Mode (Tryb komputer)
Tryb Composite / Component / S -Video
TV Mode (Tryb telewizor)
Page 80
Instrukcja obsługi OSD dla wersji europejsko-afrykańskiej
PC Mode (Tryb komputer)
A Menu główne B Nazwa podmenu C Ikona menu
1. Aby włączyć OSD i wyświetlić menu główne, naciśnij przy wyłączonym menu, przycisk MENU na pilocie zdalnego sterowania,
lub z przodu telewizora LCD.
2. Do poruszania się pomiędzy ikonami funkcji służą przyciski
oraz . Po przejściu na wybraną ikonę, jest ona podświetlana.
3. Naciśnij przycisk MENU, aby uaktywnić podświetloną funkcję; Naciśnij -/+, aby wybrać preferowany parametr, naciśnij menu,aby przejść na wybrany pasek, a następnie używając przycisków - oraz +, przeprowadzić zmiany ustawień.
4. Naciśnij przycisk Menu, aby powrócić do menu głównego lub wybierz inną funkcję.
.
IkonaNazwa menu i
Opis
podmenu
EXIT (WYJŚCIE)Służy do zamykania menu głównego
INPUT SELECT
Wybierz źródło video obrazu głównego:
(WYBÓR
WEJŚCIA):
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA
komputera
PC DIGITAL (CYFROWE
KOMPUTERA): Wejście DIGITAL
(CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Wejście sygnału antenowego lub
sygnału telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video
Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
Page 81
COMPONENT: Wejście video
Component
BRIGHTNESS
(JASNOŚĆ)/
CONTRAST
(KONTRAST) :
AUDIO:
Funkcja Brightness (Jasność) :
Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć luminancję;
Naciśnij przycisk +, aby zwiększyć kontrast;
naciśnij przycisk -, aby zmniejszyć kontrast (min. 0 ~ maks. 100).
Wybierz preferowaną funkcję.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego
menu
TREBLE (TONY WYSOKIE):
Regulowane w zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w
zakresie 0 do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
SURROUND (DŹWIĘK
PRZESTRZENNY): ON/OFF
(WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY)
MUTE (WYCISZENIE): ON/OFF
Page 82
(WŁĄCZONY/WYŁĄCZONY)
AUDIO SOURCE (ŹRÓDŁO AUDIO):
Tylko w trybie PC/TV/Video
POWER SAVING (OSZCZĘDZANIE
ENERGII):ON/OFF
(WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE)
SIZE&POSITION
(ROZMIAR I
POZYCJA):
Funkcja centrowania (Positioning) umożliwia przesuwanie obszaru widzialnego na ekranie
monitora.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
H.POSITION (POZYCJA W POZIOMIE) /V.POSITION (POZYCJA W PIONIE): Po
przeprowadzeniu zmian w ustawieniach 'Horizontal (W poziomie)' lub 'Vertical (W pionie)', obraz
zostanie przełączony w odpowiedzi na dokonany wybór/zmiany.
Minimalne ustawienie wynosi '0' ( -). Maksymalne ustawienie wynosi '100' (+).
4:3 ASPECT RATI O (STOSUNEK PROPORCJI EKRANU 4:3): Wybiera wyświetlanie obrazu w
formacie 4:3
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN): Wybiera wyświetlanie obrazu na pełnym ekranie w formacie
(16:9)
IMAGING
SETTING
Uwaga: Przy rozdzielczości 1280*768 w trybie DVI, regulacje pozycji obrazu nie są
dostępne.
Aby wyregulować ustawienia obrazu.
Page 83
(USTAWIENIA
OBRAZU):
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
AUTO ADJUST (AUTOMATYCZNA REGULACJA):Naciśnij, aby wybrać automatyczną regulację.
PHASE (FAZA) :Użyj przycisków - oraz +, w celu wykonania regulacji w zakresie 0 do 100.
PIXEL CLOCK (ZEGAR PIKSELI):Użyj przycisków - oraz +, w celu wykonania regulacji w
zakresie 0 do 100.
COLOR SETTING
(USTAWIENIA
KOLORÓW):
Uwaga: W trybie DVI, regulacje Pixel Clock (Zegar pikseli) oraz
Phase (Faza) są niedostępne.
Color Settings (Ustawienia kolorów) regulują temperaturę koloru.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
NATURE COLOR (KOLOR NATURA): Ekwiwalent oryginalnego koloru panela.
NORMAL COLOR (KOLOR NORMALNY): 6500K (Taka sama wartość jak SRGB) domyślne z
ustawień FACTORY (USTAWIENIA FABRYCZNE)
BLUE PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU NIEBIESKIEGO): Ekwiwalent 9300K
RED PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU CZERWONEGO): Ekwiwalent 5700K
USER PRESET (WSTĘPNE USTAWIENIA KOLORU UŻYTKOWNIKA): Umożliwia regulację
kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego w zakresie 0 do 100.
Page 84
OSD SETTINGS
(USTAWIENIA
OSD):
Menu ekranowe (OSD) jest zawsze wyświetlane w tym samym miejscu na ekranie. Funkcja 'OSD
Settings' (Ustawienia menu ekranowego) (horizontal - w poziomie / vertical - w pionie) umożliwia
zmianę miejsca jego wyświetlania.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
HORIZONTAL (W POZIOMIE): Regulowane w zakresie 0 do 100.
VERTICAL (W PIONIE): Regulowane w zakresie 0 do 100.
OSD HOLD TIME (CZAS AKTYWNOŚCI MENU EKRANOWEGO): Menu ekranowe (OSD) jest
aktywne w czasie przeprowadzania regulacji. Zakres ustwień czasu wynosi 5 do 60 sekund.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Kontroluje dostęp użytkowników do regulacji. Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
Language
(Język):
Uwaga: Po zablokowaniu OSD, ponowne naciśnięcie przycisku menu powoduje
wyświetlenie menu OSD LOCK. Naciśnięcie (+) spowoduje odblokowanie menu i
umożliwi przeprowadzenie regulacji.
Funkcja Language (Język) umożliwia ustawienie jednego z pięciu języków OSD (angielski,
hiszpański, francuski, niemiecki, japoński).
Page 85
FACTORY RESET
(PRZYWRACANIE
USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH):
Zeruje ustawienia do domyślnych wartości fabrycznych.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu
POSITION SETTINGS ONLY (TYLKO USTAWIENIA POZYCJI): Przywraca domyślne ustawienia
fabryczne pozycji.
COLOR SETTINGS ONLY (TYLKO USTAWIENIA KOLORU): Przywraca domyślne ustawienia
fabryczne kolorów.
AllSETTINGS (WSZYSTKIE USTAWIENIA): Przywraca wszystkie ustawienia do domyślnych
wartości fabrycznych.
PICTURE IN
PICTURE
(OBRAZ W
OBRAZIE):
Wyreguluj obraz w opcji preferencje obrazu.
SIZE (ROZMIAR): Wyłącza i ustawia rozmiar PIP. Użytkownicy mogą wybrać preferowany
rozmiar.
OFF (WYŁĄCZONA)
SMALL (MAŁY)
MEDIUM (ŚREDNI)
LARGE (DUŻY)
H POSITION (POZYCJA W POZIOMIE): Wyreguluj poziomą pozycję PIP.
V POSITION (POZYCJA W PIONIE): Wyreguluj pionową pozycję PIP.
VIDEO SOURCE (ŹRÓDŁO VIDEO): Wybierz źródło video dla funkcji PIP:
EXIT (WYJŚCIE)
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY)
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Page 86
Tryb Composite / Component / S -Video
EXIT (WYJŚCIE)Wyjście z bieżącego menu
INPUT SELECT
(WYBÓR
WEJŚCIA):
Użyj przycisków strzałek w górę i w dół, aby zaznaczyć "INPUT SELECT (WYBÓR WEJŚCIA)".
Wybierz źródło video obrazu głównego:
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA komputera
PC DIGITAL (CYFROWE KOMPUTERA):
Wejście DIGITAL (CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Wejście sygnału antenowego lub sygnału
telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
COMPONENT: Wejście video Component
Page 87
PICTURE
(OBRAZ)
Umożliwia dopasowanie charakterystyki obrazu do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu
BRIGHTNESS (JASNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
CONTRAST (KONTRAST): Regulowane w
zakresie 0 do 100
COLOR (KOLOR): Regulowane w zakresie 0 do
100
SHARPNESS (OSTROŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
TINT (ODCIEŃ): Ustawienie niedostępne przy
wejściu component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
HOR SHIFT (PRZEŁĄCZANIE POZIOMY):
Ustawienie dostępne jedynie dla wejścia
component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
COLOR TEMP (TEMPERATURA KOLORÓW):
Przyciskami "-" oraz "+" można wybrać ustawienia
Normal (Normalne), Cool(Chłodne) lub Warm
(Ciepłe).
Uwaga: Ustawienie "TINT (ODCIEŃ)" jest niedostępne przy wejściu component. Ustawienie "HOR
SHIFT (PRZEŁĄCZANIE POZIOMY)" działa jedynie dla wejścia component.
AUDIO:Umożliwia dopasowanie charakterystyki audio do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
TREBLE (TONY WYSOKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w zakresie 0
do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w zakresie 0
do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w zakresie 0
do 100
SURROUND (DŹWIĘK PRZESTRZENNY):
Przełącza dźwięk przestrzenny na On/Off
(Włączony/wyłączony)
MUTE (WYCISZENIE): Przełącza wyciszenie na
On/Off (Włączony/wyłączony)
Page 88
LANGUAGE
(JĘZYK)
Ustawia język OSD.
Dostępnych jest pięć języków OSD.
ENGLISH (ANGIELSKI)
SPANISH (HISZPAŃSKI)
FRENCH (FRANCUSKI)
GERMAN (NIEMIECKI)
JAPANESE (JAPOŃSKI)
SPECIAL
FEATURES
(FUNKCJE
SPECJALNE)
Uaktywnia specjalne funkcje sterowania:
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
SLEEP TIMER (WYŁĄCZNIK CZASOWY):
Wyłączenie paska przesuwnego.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
VIDEO MODE (TRYB VIDEO): Ustawia tryb
skalowania ekranu, w celu dopasowania do
osobistych wymagań:
STANDARD MODE (TRYB STANDARD)
4:3 ASPECT RATIO (STOSUNEK
PROPORCJI EKRANU 4:3)
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN)
NONLINEAR SCALING (SKALOWANIE
NIELINIOWE)
PARENTAL
CONTROL
(KONTROLA
RODZICIELSKA)
1) Przy pierwszym wejściu do ustawienia
PARENTAL CONTROL (KONTROLA
RODZICIELSKA), na ekranie zostanie wyświetlone
okno z pytaniem o wprowadzenie kodu
użytkownika.
2) Przy uruchamianiu tej funkcji, użytkownicy będą
widzieli okno "Access code (Kod dostępu)".
EXIT (WYJŚCIE)
LOCK (BLOKADA)
CHANGE CODE (ZMIANA KODU)
CLEAR ALL (WYCZYŚĆ WSZYSTKO)
Page 89
3) Wprowadź dwukrotnie kod nadrzędny "3355"
(odpowiada nazwie "DELL" na klawiaturze
telefonu).
FACTORY RESET
Zerowanie ustawień do wartości domyślnych.
(PRZYWRACANIE
USTAWIEŃ
FABRYCZNYCH)
NO (NIE): Utrzymanie bieżących ustawień.
YES (TAK): Przywracanie ustawień fabrycznych
EXIT (WYJŚCIE)Wyjście z bieżącego menu
TV Mode (Tryb telewizor)
INPUT SELECT
(WYBÓR
WEJŚCIA)
Wybierz źródło video obrazu głównego:
PC ANALOG (ANALOGOWE
KOMPUTERA): Wejście VGA komputera
PC DIGITAL (CYFROWE KOMPUTERA):
Wejście DIGITAL (CYFROWE) komputera
TV TUNER (TUNER TELEWIZYJNY):
Page 90
Wejście sygnału antenowego lub sygnału
telewizji kablowej
EXT: Wejście Scart
COMPOSITE: Wejście video Composite
S-VIDEO: Wejście S-video
COMPONENT: Wejście video Component
PICTURE
Umożliwia dopasowanie charakterystyki obrazu do osobistych wymagań.
(OBRAZ)
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu
BRIGHTNESS (JASNOŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
CONTRAST (KONTRAST): Regulowane w
zakresie 0 do 100
COLOR (KOLOR): Regulowane w zakresie 0 do
100
SHARPNESS (OSTROŚĆ): Regulowane w
zakresie 0 do 100
TINT (ODCIEŃ): Ustawienie niedostępne przy
wejściu component.
Regulowane w zakresie 0 do 100
COLOR TEMP (TEMPERATURA KOLORÓW):
Przyciskami "-" oraz "+" można wybrać ustawienia
Normal (Normalne), Cool(Chłodne) lub Warm
(Ciepłe).
AUDIO:Umożliwia dopasowanie charakterystyki audio do osobistych wymagań.
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu.
TREBLE (TONY WYSOKIE): Regulowane w
zakresie 0 do 100
BASS (TONY NISKIE): Regulowane w zakresie 0
do 100
BALANCE (BALANS): Regulowane w zakresie 0
do 100
VOLUME (GŁOŚNOŚĆ): Regulowane w zakresie 0
do 100
SURROUND (DŹWIĘK PRZESTRZENNY):
Przełącza dźwięk przestrzenny na On/Off
(Włączony/wyłączony)
MUTE (WYCISZENIE): Przełącza wyciszenie na
On/Off (Włączony/wyłączony)
Page 91
LANGUAGE
(JĘZYK)
Ustawia język OSD.
Dostępnych jest pięć języków OSD.
ENGLISH (ANGIELSKI)
SPANISH (HISZPAŃSKI)
FRENCH (FRANCUSKI)
GERMAN (NIEMIECKI)
JAPANESE (JAPOŃSKI)
SPECIAL
FEATURES
(FUNKCJE
SPECJALNE)
PARENTAL
CONTROL
(KONTROLA
RODZICIELSKA)
Uaktywnia specjalne funkcje sterowania:
EXIT (WYJŚCIE): Wyjście z bieżącego menu.
SLEEP TIMER (WYŁĄCZNIK CZASOWY):
Wyłączenie paska przesuwnego.
OSD LOCK (BLOKADA OSD): Po wybraniu
blokady wyświetla ikonę klucza.
VIDEO MODE (TRYB VIDEO): Ustawia tryb
skalowania ekranu, w celu dopasowania do
osobistych wymagań:
STANDARD MODE (TRYB STANDARD)
4:3 ASPECT RATIO (STOSUNEK
PROPORCJI EKRANU 4:3)
FULL SCREEN (PEŁNY EKRAN)
NONLINEAR SCALING (SKALOWANIE
NIELINIOWE)
1) Przy pierwszym wejściu do ustawienia
PARENTAL CONTROL (KONTROLA
RODZICIELSKA), na ekranie zostanie wyświetlone
okno z pytaniem o wprowadzenie kodu
użytkownika.
2) Przy uruchamianiu tej funkcji, użytkownicy będą
widzieli okno "Access code (Kod dostępu)".
EXIT (WYJŚCIE)
LOCK (BLOKADA)
CHANGE CODE (ZMIANA KODU)
CLEAR ALL (WYCZYŚĆ WSZYSTKO)
3) Wprowadź dwukrotnie kod nadrzędny "3355"
(odpowiada nazwie "DELL" na klawiaturze
telefonu).
Page 92
SETUP
(USTAWIENIA)
EXIT (WYJŚCIE) Wyjście z bieżącego menu.
SYSTEM:
EUROPO
WEST EUR (B/G) [EUR ZACH (B/G)]
UK (I) [WIELKA BRYTANIA (I)]
EAST EUR (D/K) [EUR WSCH (D/K)]
FRANCE (L) [FRANCJA (L)]