Dell Vostro A860 User Manual [si]

Vostro™ | A840/A860
Kratki referenčni
in namestitveni priročnik
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA:
OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje izkoristiti računalnik.
OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, telesnih poškodb ali smrti.
Obvestilo o izdelku Macrovision
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratno inženerstvo ali razstavitev je prepovedana.
_________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2008 Dell Inc. vsel pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Vostro, Wi-Fi Catcher, DellConnect, so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Bluetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, Inc., in družba Dell jo uporablja pod licenco; Intel, Pentium, Core in Celeron so registrirane blagovne znamke družbe Intel Corporation v ZDA. in drugih državah; Microsoft, Windows, Windows Vista, logotip gumba start Windows Vista so bodisi blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vsem lastniškim interesom do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njegova last.
PP37L, PP38L
August 2008 Št. dela F543J Rev. A02
OBVESTILO označuje možnost poškodb strojne opreme ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.

Kazalo

Kazalo
O vašem računalniku
Pogled od spredaj
Pogled z desne strani
Pogled z leve strani
Kako sneti akumolator
. . . . . . . . . . . . .
Hitra namestitev
. . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Vzpostavitev povezave z internetom
Vzpostavitev vaše internetne povezavež
. . . . . . . . . . . . .
Prenos podatkov v nov računalnik
. . .
. . . .
13
5
Tehnični podatki
5
Odpravljanje težav
6
8
11
Sporočila o napakah Sistemska sporočila Odpravljanje težav
s programsko in strojno opremo Diagnostika Dell
Nasveti za odpravljanje napak
Težave z napajanjem
15
Težave s pomnilnikom Zamrznitve in težave
16
18
s programsko opremo Dellova tehnična storitev
za posodobitve
Dell Support Center
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
19
31
31 41
43 43
46 47
49
50
53
53
3
Kazalo
Ponovna namestitev programske opreme
Gonilniki
Obnovitev vašega operacijskega sistema
Iskanje informacij
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kako najti gonilnike Ponovno nameščanje
gonilnikov in pripomočkov
. . . . . . . . . . .
Uporaba Microsoft System Restore
®
. . . . . . . . . . .
Uporaba medija z operacijskim sistemom
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . .
Windows®
55
55 55
55
59
59
61
63
Kako do pomoči
Kako zahtevati pomoč
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
67
Tehnična podpora in storitve za kupce
Spletne storitve Storitev AutoTech
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila
Težave z vašim naročilom
Informacije o izdelku
. . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . .
Vrnitev izdelkov za povračilo denarja ali garancijsko popravilo
Pred klicem
Kontaktiranje Dell
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . .
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
67
68 69 70
70
70
70
71
72
74

O vašem računalniku

Pogled od spredaj

1
2
3
O vašem računalniku
L
UČKE STANJA ZA NAPRAVO
Lučke, ki se nahajajo na sprednji strani naslona za dlani, opozarjajo na naslednje:
Lučka vklopa – sveti, ko je računalnik vklopljen in utripa, ko je računalnik v načinu upravljanja porabe.
Lučka aktivnosti trdega diska – sveti, ko računalnik bere ali zapisuje podatke.
OBVESTILO:
Nikoli ne izklopite računalnika, ko lučka utripa, da s tem ne povzročite izgubo podatkov.
1 lučke stanja
za napravo
3 sledilna ploščica
2 avdio priključki
5
O vašem računalniku
Lučka stanja akumulatorja – sveti ali utripa in s tem opozarja na stanje akumulatorja.
Lučka stanja WiFi – sveti, ko je vzpostavljanje brezžične povezave omogočeno.
A
VDIO PRIKLJUČKI
Priključite slušalke v ta priključek.
Priključite mikrofon v ta priključek.
S
LEDILNA PLOŠČICA
Omogoča uporabnost miške.
6

Pogled z desne strani

1
2
3
4
5
6
7
8
1 zaslon 2 lučke stanja za tipkovnico
3 priključek za
napajalnik
5 tipkovnica 6 gumb za odpiranje
7 lučka optičnega
pogona
4 priključek za modem
optičnega pogona
8 optični pogon
Z
ASLON
Za več informacij o zaslonu,
se oglejte Tehnološka navodila Dell.
L
UČKE STANJA ZA TIPKOVNICO
Lučke nad tipkovnico so namenjene za:
Zasveti, ko je vključena
9
numerična številčnica.
Zasveti, ko je vključena funkcija
A
za velike začetnice (caps lock).
Zasveti, ko je vključena funkcija scroll lock.
O vašem računalniku
P
RIKLJUČEK ZA NAPAJALNIK
Za priključitev napajalnika, na izmenični tok, na računalnik. Napajalnik na izmenični tok pretvori izmenični električni tok v enosmerni električni tok, ki ga uporablja računalnik. Napajalnik na izmenični tok lahko priključite na vklopljen ali izklopljen računalnik.
OPOZORILO: Napajalnik lahko
priključite na vse vtičnice po svetu. Vendar se lahko priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali poškoduje opremo.
OPOMBA:
Napajalni kabel in napajalnik ustrezno priključite in preverite, če sveti zelena lučka LED.
7
O vašem računalniku
PRIKLJUČEK ZA MODEM
(RJ-11)
Priključitev telefonske linije z modemskim priključkom.
Za informacije o uporabi modema glejte elektronsko dokumentacijo, ki je priložena modemu.
T
IPKOVNICA
Za več informacij
o tipkovnici, si oglejte Tehnološka navodila Dell.
O
PTIČNI POGON
Za več informacij o optičnem pogonu, si oglejte Tehnološka navodila Dell.
8

Pogled z leve strani

6
7
8
1 reža za kartice
PC Card
3 priključek
IEEE 1394a
5 priključek za omrežje 6 priključek VGA
7 reža za varnostni
kabel
2 reža za 3-v-1 čitalec
pomnilniških kartic
4 USB priključka (2)
8 prezračevalne reže
1
2
3
4
5
R
EŽA ZA KARTICE
Podpira eno PC kartico, kot sta modem ali omrežna kartica. Računalnik ima ob nakupu v režo vstavljeno prazno kartico, ki preprečuje vnos tujkov ko ni vstavljene nobene kartice.
3-V 1
BRALNIK POMNILNIŠKIH KARTIC
Nudi hiter in pripraven način za ogled in skupno uporabo digitalnih fotografij, glasbe in video posnetkov, ter dokumentov, ki so shranjeni na naslednje pomnilniške kartice:
pomnilniška kartica Secure digital (SD).
kartica Secure Digital High Capacity (SDHC).
Multimedia card (MMC).
P
RIKLJUČEK
Za priključitev naprav, ki podpirajo IEEE 1394a za prenose podatkov pri visokih hitrostih, kot na primer digitalne kamere.
PC C
ARD
IEEE 1394A—
USB
PRIKLJUČKI
O
MREŽNI PRIKLJUČEK
O vašem računalniku
Za priključitev USB naprav, kot so miška, tipkovnica, tiskalnik, itd.
(RJ-45)
Za povezavo računalnika z omrežjem. Dve lučki zraven priključka opozarjajo na stanje in aktivnost ožičenih omrežnih povezav.
Za informacije o uporabo omrežnega vmesnika glejte priročnik za uporabnike, priložen napravi.
9
O vašem računalniku
P
RIKLJUČEK
R
EŽA ZA VARNOSTNI KABEL
Omogoča priključitev komercialne naprave proti kraji na računalnik.
P
REZRAČEVALNE REŽE
Računalnik uporablja notranji ventilator za pretok zraka skozi reže, ki preprečujejo pregrevanje računalnika. Ko se računalnik segreje, se ventilator samodejno vklopi.
10
VGA
Za priključitev video naprav, kot na primer monitor.
OPOZORILO: Ne prekrivajte
prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte predmetov. Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki. Oviranje pretoka zraka lahko poškoduje računalnik ali povzroči požar. Če se računalnik segreje, le-ta samodejno vklopi ventilator. Hrup ventilatorja je običajen pojav in ne pomeni, da je prišlo do napake na ventilatorju ali računalniku.

Kako sneti akumolator

OPOZORILO: Pred delom v notranjosti
računalnika preberite varnostne informacije, ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran za skladnost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
OPOZORILO: Z uporabo nezdružljivega
akumulatorja se poveča nevarnost požara ali eksplozije. Akumulator zamenjajte samo z združljivim akumulatorjem, ki ste ga kupili od prodajalca izdelkov Dell. Akumulator je zasnovan za delovanje z vašim računalnikom Dell™. V računalniku ne uporabljajte akumulatorjev iz drugih računalnikov.
O vašem računalniku
OPOZORILO: Preden odstranite
ali zamenjate akumulator, izklopite računalnik, odklopite omrežni napajalnik iz stenske vtičnice in računalnika, odklopite modem iz stenskega priključka in računalnika ter odklopite vse druge zunanje kable iz računalnika.
11
O vašem računalniku
Za odstranitev akumulatorja:
1
1
Preverite ali je računalnik izklopljen.
2
Potisnite oba zaklepa, na dnu računalnika, in nato odstranite akumulator
2
in ležišča.
Akumulator zamenjate tako, da ga vstavite v ležišče in potisnete do konca, da se zaskoči.
1 akumulator 2 zaklepi za sprostitev
akumulatorja (2)
12

Hitra namestitev

OPOZORILO: Pred delom v notranjosti
računalnika preberite varnostne informacije, ki so priložene računal­niku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo stran za sklad­nost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
OPOZORILO: Napajalnik lahko
priključite na vse vtičnice po svetu. Vendar se lahko priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali poškoduje opremo.
Hitra namestitev
OBVESTILO:
Pri odklapljanju napajal­nega kabla iz računalnika primite priključek in ne kabla ter pazljivo povlecite, da s tem ne poškodujete kabla. Pri ovijanju napajalnega kabla pazite na kot priključka na napajalniku, da s tem ne poškodujete kabla.
OPOMBA:
Nekatere naprave ne bodo
priložene, če jih niste naročili.
13
Hitra namestitev
1
Priključite omrežni napajalnik v priključek za omrežni napajalnik na računalniku in v električno vtičnico.
2
Priključite omrežni kabel.
14
3
Priključite naprave USB, kot sta miška ali tipkovnica.
4
Dvignite računalniški zaslon in pritisnite gumb za vklop računalnika.
OPOMBA:
nameščanjem kakršnihkoli kartic ali povezovanjem računalnika z združitveno napravo ali drugo zunanjo napravo, na primer s tiskalnikom, vsaj enkrat vklopite in izklopite računalnik.
Priporočamo, da pred
Hitra namestitev
5
Vzpostavite povezavo z internetom. Za več informacij si oglejte „Vzpostavitev povezave z internetom“ na strani 15.

Vzpostavitev povezave z internetom

OPOMBA:
storitev (ISP) in njihova ponudba je med dražavami različna.
Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na vašem računalniku in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate povezavo DSL ali kabelsko/ satelitsko povezavo, se za navodila za namestitev obrnite na ponudnika internetnih storitev ali operaterja mobilnega omrežja.
Ponudnik(i) internetnih
15
Hitra namestitev

Vzpostavitev vaše internetne povezavež

OPOMBA:
so namenjena le računalnikom z oprera­cijskim sistemom Windows Vista
Vzpostavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je posredoval vaš ISP:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju programa Microsoft
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
16
Navodila v tem odseku
®
®
Windows ®.
.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
OPOMBA:
Če ne morete vzpostaviti povezave z internetom, si oglejte Tehnološka navodila Dell. Če ste v preteklosti uspešno vzpostavili povezavo, je možno, da je težava na strani ISP-ja. Pokličite vašega ISP-ja in preverite stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
OPOMBA:
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja. Če nimate ISP-ja, si pomagajte s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
Operacijski sistem Microsoft
1
2
3
4
®
Windows Vista
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
Kliknite na gumb Windows Vista (nadzorna plošča).
Pod
Network and Internet
internet), kliknite (poveži se z internetom).
V oknu
Connect to the Internet
(poveži se z internetom), kliknite
Broadband (PPPoE)
povezava (PPPoE)) ali povezava), odvisno od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
Start
programa
Control Panel
Connect to the Internet
(Širokopasovna
Dial-up
®
(omrežje in
(klicna
Hitra namestitev
Izberite
Broadband
povezava), če uporabljate DSL, satelitski modem, kabelski modem ali Bluetooth brezžično tehnologijo.
Izberite
Dial-up
5
če boste uporabljali klicni modem ali ISDN.
OPOMBA:
povezave morate izbrati, kliknite
choose
vašega ponudnika internetnih storitev.
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Če ne veste, kateri tip
(pomagaj mi izbrati) ali pokličite
(širokopasovna
(klicna povezava),
Help me
17
Hitra namestitev

Prenos podatkov v nov računalnik

OPOMBA:
so namenjena le računalnikom z oprera­cijskim sistemom Windows Vista.
1
Kliknite na gumb Windows Vista in nato kliknite
files and settings
in nastavitev)
Transfer
v programu Windows).
2
V pogovornem oknu
Control
kliknite
3
Kliknite novim prenosom) ali
in progress
4
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
18
Navodila v tem odseku
Start
v programu
(prenos datotek
Start Windows Easy
(zaženi preprost prenos
User Account
(nadzor uporabniškega računa)
Continue
Start a new transfer
(nadaljuj).
Continue a transfer
(nadaljuj prenos, ki poteka).
Transfer
(začni z

Tehnični podatki

OPOMBA:
regijah. Za več informacij o konfiguraciji računalnika kliknite
Support
možnost za ogled informacij o svojem računalniku.
Procesor Vostro A840 Vostro A860
Tip procesorja Intel® Core™2 Duo
Predpomnilnik L1 32 KB na ukaz, 32-KB podatkovni
Predpomnilnik L2 512 KB, 1 MB, 2 MB ali 4 MB na jedro,
Frekvenca zunanjega vodila
Ponudba se razlikuje po
Start→
Help and
(Pomoč in podpora) in izberite
Intel
®
Pentium™ Dual-Core
Intel
®
Celeron® Dual in Single Core
Intel
Intel Intel
32 KB na ukaz, 32-KB podatkovni
predpomnilnik na jedro
predpomnilnik na jedro
512 KB, 1 MB, 2 MB ali 4 MB na jedro,
odvisno od modela
odvisno od modela
667 in 800 MHz 667 in 800 MHz
®
Core™2 Duo
®
Pentium™ Dual-Core
®
Celeron® Dual in Single Core
Tehnični podatki
19
Tehnični podatki
Informacije o sistemu Vostro A840 Vostro A860
Nabor vezij Intel GM965 Express/ICH8M Intel GM965 Express/ICH8M Širina podatkovnega vodila 64 bitov 64 bitov Širina vodila DRAM dvokanalna (2) 64-bitna vodila dvokanalna (2) 64-bitna vodila Širina naslovnega
vodila za procesor Bliskovni EPROM 2 MB 2 MB Grafično vodilo notranji notranji vodilo PCI 32 bitov 32 bitov
Pomnilnik Vostro A840 Vostro A860
Priključek za pomnilniški modul dve uporabniku dostopni
Zmogljivosti pomnilniških modulov
Vrsta pomnilnika DDR2 SODIMM DDR2 SODIMM Najnižja vrednost pomnilnika 512 MB 512 MB Najvišja vrednost pomnilnika 4 MB 4 MB
20
36 bitov 36 bitov
dve uporabniku dostopni
reži SODIMM 512 MB, 1 GB, 2 GB zmogljivost 4-GB
reži SODIMM 512 MB, 1 GB, 2 GB zmogljivost 4-GB
Tehnični podatki
Vrata in priključki
Avdio priključek za mikrofon,
Mini-kartica ena reža PCI-E Mini-Card ena reža PCI-E Mini-Card
Modem vrata RJ-11 vrata RJ-11
Omrežni vmesnik vrata RJ-45 vrata RJ-45
USB štirje 4-pinski,
Video priključek s 15 odprtinami priključek s 15 odprtinami
IEEE 1394 4-pinski mini 4-pinski mini
3-v-1 čitalec pomnilniških kartic Vostro A840 Vostro A860
3-v-1 krmilnik medijskih pomnilniških kartic
3-v-1 priključek medijskih pomnilniških kartic
Podprte kartice SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC
Vostro A840 Vostro A860
priključek za mikrofon,
priključek za slušalke/zvočnike
z USB 2.0 združljivi priključki
Ricoh 5C847 Ricoh R5C847
3-v-1 priključek za kombinirane kartice
priključek za slušalke/zvočnike
štirje 4-pinski, z USB 2.0 združljivi priključki
3-v-1 priključek za kombinirane kartice
21
Tehnični podatki
Komunikacija Vostro A840 Vostro A860
Modem:
Vrsta v.92 Data/Fax MDC Modem v.92 Data/Fax MDC Modem
Krmilnik softmodem softmodem
Vmesnik vodilo HDA vodilo HDA
Omrežni vmesnik
Brezžični vmesnik
10/100 Ethernet LAN na sistemski plošči
notranji WLAN in podpora za brezžični Bluetooth
®
(če kupite dodatni kartici)
10/100 Ethernet LAN na sistemski plošči
notranji WLAN in podpora za brezžični Bluetooth® (če kupite dodatni kartici)
Video Vostro A840 Vostro A860
Vrsta grafične kartice integrirana na sistemski plošči,
s strojnim pospeševanjem
integrirana na sistemski plošči, s strojnim pospeševanjem
Podatkovno vodilo integrirano grafično vodilo integrirano grafično vodilo
Grafični krmilnik Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics
Grafični pomnilnik do 128 MB do 128 MB
22
Tehnični podatki
Avdio Vostro A840 Vostro A860
Vrsta zvoka dvokanalni visokoločljivostni zvok
(Azalia)
Zvočni krmilnik Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z
Stereo pretvorba 24-bitna (analogno v digitalno
in digitalno v analogno)
Vmesniki:
notranji visokoločljivostni zvočni (Azalia)
kodek
zunanji priključek za mikrofon, stereo
priključek za slušalke/zvočnike
Zvočniki en 4-ohmski zvočnik en 4-ohmski zvočnik
Notranji ojačevalnik za zvočnike
Nastavitev glasnosti meniji programa meniji programa
2 W kanal v 4 ohm 2 W kanal v 4 ohm
dvokanalni visokoločljivostni zvok (Azalia)
24-bitna (analogno v digitalno in digitalno v analogno)
visokoločljivostni zvočni (Azalia) kodek
priključek za mikrofon, stereo priključek za slušalke/zvočnike
23
Tehnični podatki
Zaslon Vostro A840 Vostro A860
Vrsta (aktivna matrika TFT) WXGA HD Activno območje (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53 Mere:
Višina 206 mm 209,5 mm Širina 320 mm 359,3 mm
Diagonala 358,14 mm 396,24 mm Kot odpiranja 0° (zaprt) do 165° 0° (zaprt) do 165° Koti gledanja:
WXGA vodoravno 40/40° 40/40°
WXGA navpično 15/30° 15/30° Velikost pike:
HD 0,2373 0,255 Poraba energije (plošča
z osvetlitvijo ozadja) (običajno):
WXGA 6,2 W (najv.) brez izgub
v pretvorniku
24
6,5 W (najv.) brez izgub v pretvorniku
Loading...
+ 56 hidden pages