8 устройство чтения карт памяти Secure Digital (SD
9 аудиоразъемы (2)
10 сенсорная панель
11 кнопки сенсорной панели (2)
12 слот SIMкарты (не обязательно)
13 индикаторы состояния питания/аккумулятора
14 кнопка питания
Модель согласно нормативной документации: P16S
Тип согласно нормативной документации: P16S001
Сентябрь 2010 г.
Page 2
Вид сзади
1 гнездо защитного троса
2 вентиляционные отверстия
3 разъем HDMI
4 разъем eSATA/USB
5 сетевой разъем
6 вентиляционные отверстия
7 видеоразъем (VGA)
8 разъемы USB 2.0 (2)
9 разъем адаптера переменного тока
ОСТОРОЖНО: Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них посторонние предметы и следите, чтобы в них
не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell в местах с плохой вентиляцией, например в закрытом
портфеле. Недостаточная вентиляция может привести к повреждению компьютера или пожару. Вентилятор включается только
при нагревании компьютера. Работающий вентилятор шумит, что является нормальным и не указывает на неисправность
вентилятора или компьютера.
Page 3
Быстрая настройка
ОСТОРОЖНО: Перед тем как
приступить к выполнению операций
данного раздела, ознакомьтесь
с указаниями по технике
безопасности, прилагаемыми
к компьютеру. Дополнительные
сведения о рекомендуемых
правилах техники безопасности
можно посмотреть на веб(узле
www.dell.com/regulatory_compliance.
ОСТОРОЖНО: Адаптер
переменного тока можно подключить
к электросети в любой стране мира.
Вместе с тем, в разных странах
используются разные разъемы
электропитания и сетевые фильтры.
Использование несовместимого
кабеля, а также неправильное
подключение кабеля к сетевому
фильтру или электросети могут
привести к повреждению
оборудования или пожару.
ВНИМАНИЕ. При отсоединении
кабеля адаптера переменного тока от
компьютера возьмитесь за разъем
кабеля адаптера, а не за сам
кабель, и извлеките его уверенно,
но осторожно, чтобы не повредить
кабель. Во избежание повреждения
кабеля адаптера при сматывании
учитывайте угол, под которым
кабель подсоединен к разъему.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые
устройства могут не входить в комплект
поставки, если вы их не заказали.
1 Подсоедините адаптер переменного
тока к соответствующему разъему на
переносном компью тере и к элект рос ети.
3 Подсоедините устройства USB, такие
какмышьиликлавиатура
(заказываютсядополнительно).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется включить и выключить компьютер,
по крайней мере, один раз перед установкой любых плат или
подключением компьютера к стыковочному устройству или другому
внешнему устройству, например принтеру.
2 Подсоедините сетевойкабель
(заказываетсядополнительно).
4 Откройте крышкудисплея и нажмите
кнопку питания, чтобы включить
компьютер.
Page 4
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ. Предложения в разных регионах могут
отличаться друг от друга. Для просмотра дополнительной
информации о конфигурации компьютера нажмите Пуск→ Справка и поддержка и выберите нужный пункт для
просмотра информации о компьютере.
Информация о системе
Тип процессора
Набор микросхемIntel Mobile Express Series 5
Память
Разъем модулей памятиОдин слот SODIMM
Емкость модулей памяти1 ГБ, 2 ГБ или 4 ГБ
Тип оперативной памятиDDR3 SDRAM (800 МГц)
Минимальный объем памяти 1 ГБ (комплектация начального уровня,
Максимальный объем памяти 4 ГБ
Видео
Тип видеоадаптераВидеоадаптер, встроенный
Шина данныхВстроенный видеоадаптер
ВидеоконтроллерIntel Graphics Media Accelerator HD
Intel® Core™ i3
Intel Core i5
Intel Celeron
только с Ubuntu)
в системную плату
(Intel GMA HD)
®
Dual-Core
Аккумулятор
Тип6-секционный «интеллектуальный»
Размеры
Глу б ина
Высота
Ширина
Вес265 +/– 6 г
Напряжение11,1 В постоянного тока
Диапазон температур
Для работы
Для хранения
Батарейка типа «таблетка»Литиевая батарейка CR2032, 3 В
Адаптер переменного тока
Входное напряжение100 – 240 В переменного тока
Входной ток (максимальный)1,5А/1,6 А/1,7 А
Входная частота50 – 60 Гц
Выходная мощность65 Вт
Выходной ток3,34 А (длительно)
Номинальное выходное
напряжение
литий-ионный (30 Вт·ч)
155,20 мм
5,35 мм
177,60 мм
От 0 °C до +35 °C
От –40 °C до +65 °C
19,5 +/– 1,0 В постоянного тока
Page 5
Адаптер переменного тока (продолжение)
Диапазон температур
Для работы
Для хранения
Физические характеристики
ВысотаОт 16,50 мм до 19,70 мм
Ширина330 мм
Глубина230 мм
Вес<1,6 кг
Условия эксплуатации и хранения
Диапазон температур
Для работы
Для хранения
Относительнаявлажность
(максимум)
Для работы
Для хранения
Высота над уровнем моря (макс.)
Для работы
Для хранения
От 0 °C до +40 °C
От –40 °C до +70 °C
От 0 °C до +35 °C
От –40 °C до +65 °C
От 10 % до 90 % (без конденсации)
От 5 % до 95 % (без конденсации)
От –15,2 м до 3048 м
От –15,2 м до 10 668 м
Источники дополнительной информации
и ресурсов
В документах по технике безопасности и соответствию стандартам,
прилагаемых к компьюте ру, и на веб-узле
www.dell.com/regulatory_compliance, посвященном соответствию
стандартам, имеется информация по следующим темам:
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без
письменного разрешения Dell Inc. строго запрещается.
Тов арн ы езнаки, используемые в тексте данного документа: Dell™, логотип
DELL и Vos t ro™ являются товарными знаками Dell Inc. Intel®, Pentium
Xeon®, Core™ и Celeron
Corporation в США и других странах.
В данном документе могут использоваться другие товарные знаки и торговые
наименования для указания фирм, заявляющих свои права на такие товарные
знаки и наименования, или продукции этих фирм. Компания Dell не заявляет
правни накакие товарные знаки и торговыенаименования, кромесобственных.
®
являютсяохраняемыми товарнымизнаками Intel
®
,
Page 6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.