Dell Venue 7130 Pro, Venue 7139 Pro User Manual [po]

Quick Start Guide
Snelstartgids Guide d’information rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida
Dock the tablet
1
Dock de tablet | Insérez la tablette dans la station d’accueil Docken des Tablets | Inserire il tablet
Open and turn on your tablet
2
Open de tablet en draai hem om Ouvrez votre tablette et allumez-la Tablet öffnen und einschalten Aprire ed accendere il tablet
Press the release button and undock the tablet
Druk de ontgrendelknop in en ontkoppel de tablet Appuyez sur le bouton d’éjection et retirez la tablette
de la station d’accueil Entriegelungstaste drücken und Tablet trennen Premere il pulsante di sblocco e disinserire il tablet
Dell Tablet Keyboard – Mobile
Dell-toetsenbord voor tablet – Mobile Clavier de tablette Dell – Mobile Dell Tablet-Tastatur – Mobil Tastiera del tablet Dell – Portatile
NOTE: You can also charge the keyboard dock using the micro USB connector located on the dock hinge.
N.B.: U kunt de toetsenbord opladen met behulp van de micro-USB-connector op de dockscharnier.
REMARQUE : Vous pouvez également recharger la station d’accueil du clavier à l’aide du connecteur micro USB situé sur la charnière de la station.
ANMERKUNG: Sie können das Tastatur-Dock auf über den Micro-USB-Anschluss am Dock-Scharnier laden.
N.B.: È inoltre possibile ricaricare l’alloggiamento della tastiera usando connettori micro USB localizzati sul cardine dell’alloggiamento.
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen Supports produit et manuels Produkt-Support und Handbücher Supporto prodotto e manuali
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell Kontakt zu Dell | Contattare Dell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementation et sécurité Richtlinien und Sicherheitshinweise | Normative e sicurezza
Regulatory model and type
Beschreven model en type Modèle et type réglementaires Muster-Modellnummer und Typ Normativa modello e tipo
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: K12A Voltaje de entrada: 100 V CA–240 V CA Corriente de entrada (máxima): 1,00 A–1,30 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 1,2 A Voltaje de salida: 19,5 VCC
dell.com/support
dell.com/support/manuals
dell.com/windows8
dell.com/contactdell
dell.com/regulatory_compliance
K12A
K12A001
Features
Kenmerken | Fonctionnalités | Funktionen | Funzioni
1. docking connector
2. touch pad
3. docking pins
4. micro USB power connector
5. Caps Lock status light
6. power status light
1. connecteur pour station
2. tablette tactile
3. broches de la station d’accueil
4. connecteur d’alimentation micro USB
5. voyant d’état du Verr Maj
6. voyant d’état de l’alimentation
1. connettore di inserimento
2. touchpad
3. piedini di alloggiamento
4. connettore micro USB alimentazione
5. indicatore di stato di BLOC MAIUSC
6. indicatore di stato dell’alimentazione
1. koppelingsconnector
2. touchpad
3. dockingpennen
4. micro-USB-stroomconnector
5. Caps-lock statuslampje
6. lampje energieniveau
1. Docking-Anschluss
2. Touchpad
3. Docking-Stifte
4. Micro-USB-
Stromversorgungsanschluss
5. Feststelltastenanzeige
6. Stromanzeige
© 2013 Dell Inc.
Printed in China. 2013-09
Loading...