Dell V105 User Manual [pt]

Page 1
Manual do Utilizador da Dell™ V105 All-In-One Printer
Para encomendar tinta ou consumíveis à Dell:
1. Faça duplo clique no ícone existente no ambiente de trabalho.
2. Visite o Web site da Dell ou encomende consumíveis para impressoras Dell por telefone.
www.dell.com/supplies
Para obter a melhor assistência, certifique-se de que tem disponível a Etiqueta de Assistência da impressora Dell.
Obter informações Noções sobre o software Acerca da impressora Manutenção Colocar papel e originais Resolução de problemas Imprimir Especificações Copiar Apêndice Digitalizar Aviso de licenciamento
Notas, avisos e precauções
NOTA: Uma NOTA assinala informações importantes que ajudam a tirar maior partido da impressora.
AVISO: Um AVISO indica a possibilidade de ocorrerem danos no hardware ou perda de dados e indica como evitar
o problema.
CUIDADO: A indicação CUIDADO indica a possibilidade de ocorrerem danos físicos, pessoais ou morte.
As informações no presente documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução deste manual de qualquer forma sem a permissão escrita da Dell Inc. Marcas registadas utilizadas neste texto: Dell, o logótipo da DELL e Dell Ink Management System são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft
e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Windows Vista é uma marca comercial ou marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Adobe e Photoshop são marcas comerciais ou marcas registadas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.
Poderão ser utilizadas outras marcas registadas e nomes comerciais neste documento para fazer referência às entidades detentoras dos nomes e marcas registadas ou dos respectivos produtos. A Dell Inc. exclui qualquer interesse de propriedade nas marcas registadas e nomes comerciais, para além dos que detém.
DIREITOS RESTRITOS DO GOVERNO DOS ESTADOS UNIDOS
Este software e a documentação são fornecidos com DIREITOS RESTRITOS. A utilização, duplicação ou divulgação pela administração pública está sujeita às restrições estipuladas no subparágrafo (c)(1)(ii) da cláusula Rights in Technical Data and Computer Software do DFARS
252.227-7013 e nas disposições do FAR aplicáveis: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, E.U.A.
Modelo V105
Fevereiro de 2008 SRV FX703 Rev. A00
Page 2
Obter informações
O que procura? Poderá encontrar aqui
Como configurar a impressora Póster Configurar a impressora
Como carregar suportes de impressão na minha impressora Como imprimir Como digitalizar e copiar documentos e fotografias Como cuidar e efectuar a manutenção da impressora Como contactar a Dell™
NOTA: O Manual do Utilizador poderá não estar
disponível no seu país ou região.
Informações de segurança para preparar o funcionamento da minha impressora Informações regulamentares Informações sobre a garantia
Tipos e tamanhos de papel suportados Como seleccionar e armazenar suportes de impressão Como carregar suportes de impressão na minha impressora Como configurar as definições da impressora Como configurar e utilizar o software da impressora Como cuidar e efectuar a manutenção da impressora Como resolver problemas
Manual do Proprietário
Manual de Informações do Produto
Manual do Utilizador
Software e controladores: controladores certificados para a impressora e instaladores para o software da impressora Dell Ficheiros leia-me: Alterações técnicas de última hora ou material de referência avançado para utilizadores avançados ou técnicos
CD Controladores e Utilitários
NOTA: Se tiver adquirido a impressora e o computador Dell
Page 3
ao mesmo tempo, a documentação e os controladores da
Como identificar a impressora ao utilizar o sitesupport.dell.com Como localizar o Código de assistência rápida para encaminhar a chamada ao contactar o apoio técnico.
ou contactar o suporte
impressora já se encontram instalados no computador. Etiqueta e autocolantes do suporte
Estas etiquetas encontram-se na impressora. Para obter mais informações sobre a sua localização, consulte Noções sobre
as peças da impressora.
Soluções: sugestões para a resolução de problemas, perguntas mais frequentes, documentação, transferências de controladores e actualizações de produtos Actualizações: informações de actualização para componentes, como, por exemplo, a memória, placas de rede e equipamento opcional Apoio ao cliente: Informações de contacto, apoio técnico e estado de encomendas, garantia e informações sobre reparações
Consumíveis para a minha impressora Acessórios para a minha impressora Peças e tinta de substituição para a minha impressora
Web site de apoio da Dell:support.dell.com
NOTA: Seleccione a região ou o segmento de negócio para
ver o site de apoio adequado.
Web site de consumíveis Dell:www.dell.com/supplies Pode adquirir consumíveis para a impressora online, por
telefone ou em lojas da especialidade.
Page 4
Noções sobre o software
Utilizar o Dell Imaging Toolbox Utilizar as Preferências de impressão Sistema de gestão de tinta Dell Utilizar o Centro de assistência Dell Instalar o Controlador XPS opcional Remover e reinstalar o software
O software da impressora inclui:
Dell Imaging Toolbox: Permite efectuar várias operações de digitalização, cópia e impressão com imagens e documentos recentemente digitalizados e anteriormente guardados.
Preferências de impressão: permite ajustar as definições da impressora.
Dell Ink Management System™: avisa quando a impressora está a ficar com pouca tinta.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition 3.2: Permite ver, gerir e editar fotografias armazenadas no
computador.
Utilizar o Dell Imaging Toolbox
O Dell Imaging Toolbox permite:
Digitalizar, copiar e utilizar várias ferramentas para as suas necessidades de impressão.
Seleccionar a quantidade e a qualidade das cópias.
Pré-visualizar as imagens que pretende imprimir, digitalizar ou copiar.
Gerir as fotografias num álbum digital.
Enviar documentos e fotografias por correio electrónico
Page 5
Verificar os níveis de tinta.
Encomendas consumíveis online.
Para aceder ao Dell Imaging Toolbox:
1. No Windows Vista™:
a. Clique em
® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
®
No Windows
XP e Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
O ecrã Página inicial do Dell Imaging Toolbox é composto pelas seguintes secções:
Nesta
Clique em Para
secção:
O digitalizador
Digitalizar
Iniciar um trabalho de digitalização. Seleccionar o programa para onde pretende enviar a imagem digitalizada. Seleccionar o tipo da imagem que está a ser digitalizada. Seleccionar a definição de qualidade da digitalização.
sem margens
Copiar
O meu álbum de fotografias
Actividades
Criar cópias Seleccionar a qualidade e a cor das cópias. Seleccionar a definição de qualidade das cópias. Especificar o tamanho do papel. Especificar o tamanho do documento original a ser copiado. Aclarar ou escurecer as cópias (também poderá utilizar o painel da impressora). Redimensionar as cópias.
Gerir as fotografias guardadas num álbum digital. Imprimir fotografias guardadas. Criar cartões fotográficos. Criar posters a partir das fotografias guardadas. Anexar uma fotografia guardada às mensagens de correio electrónico. Converter as fotografias guardadas para o formato PDF.
Redimensionar uma imagem. Editar imagens. Digitalizar várias fotografias Converter um documento digitalizado em texto utilizando o OCR. Digitalizar várias imagens para um único ficheiro. Imprimir uma imagem como póster com várias páginas. Imprimir fotografias sem margens.
Digitalizar várias fotografias
Imprimir fotografias sem margens
Definições Definições de
impressão
Digitalizar várias fotografias em simultâneo e guardá-las como ficheiros individuais.
Imprimir fotografias sem margens.
Ajustar as definições da impressora, tal como a qualidade, o número de cópias, a origem do papel e a orientação dos trabalhos de cópia e digitalização.
Page 6
Definições do Toolbox
Para obter mais informações, clique no ícone Ajuda no Dell Imaging Toolbox.
Ajustar as definições da caixa de ferramentas para digitalizar, transferir ficheiros, enviar mensagens de correio electrónico, da Biblioteca, entre outras.
Utilizar as Preferências de impressão
É possível alterar as definições da impressora nas Preferências de impressão em função do tipo de projecto que pretende criar.
Para aceder às Preferências de impressão quando está aberto um documento:
1. Clique em Ficheiro® Imprimir.
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
2. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Preferências de impressão.
Para aceder às Preferências de impressão quando não está aberto nenhum documento:
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Definições® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
® Painel de controlo.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
3. Clique em Preferências de impressão.
NOTA: As alterações efectuadas às definições da impressora a partir da pasta Impressoras constituem as
predefinições para a maior parte dos programas.
A caixa de diálogo Preferências de impressão tem três secções:
Page 7
Separador Opções
Configurar impressão
Avançadas Impressão dos 2 lados: Seleccione esta opção para imprimir em ambos os lados do papel e se pretende
Qualidade/Velocidade: Seleccione Rascunho, Normal ou Fotografia, consoante a qualidade de impressão pretendida. Rascunho é a opção mais rápida, mas não deve ser seleccionada se estiver instalado um tinteiro fotográfico.
Tipo de suporte: Permite definir manualmente o tipo de papel ou fazer com que a impressora detecte automaticamente o tipo de papel.
Tamanho do papel: Seleccione o tamanho do papel. Imprimir a preto e branco: Imprima as imagens a cores a preto e branco para poupar tinta do tinteiros de
cores.
NOTA: Não é possível seleccionar esta definição se tiver seleccionado Utilizar tinteiro de cor em todas
as impressões a preto e branco.
Sem margens: Seleccione a caixa de verificação se pretender imprimir fotografias sem margens. Orientação: Seleccione a disposição do documento na página impressa. Poderá imprimir utilizando a
orientação vertical ou horizontal. Envelope: Seleccione a caixa de verificação se pretender imprimir um envelope. A área Tamanho do papel
lista os tamanhos de envelope disponíveis para impressão. Cópias: Personalize a forma como a impressora imprime várias cópias de um único trabalho de impressão:
Ordenada, Normal ou Imprimir primeiro a última página.
imprimir uma página de instruções para o ajudar a colocar novamente o papel. Esquema: Seleccione Normal, Faixa, Espelho, N por página, Poster, Folheto ou Sem margens. Focagem automática da imagem: Seleccione automaticamente o melhor nível de focagem automática
baseado no conteúdo da imagem. Programa de melhoria da experiência do cliente Dell: Permite aceder a informações e alterar o estado no
Programa de melhoria da experiência do cliente Dell. Mais opções: Permite especificar as definições Modo de aspecto e Concluir impressão. Também poderá
ver o tipo de papel detectado pela impressora.
Manutenção Instalar tinteiros
Limpar tinteiros Alinhar tinteiros Imprimir uma página de teste Suporte de rede
Sistema de gestão de tinta Dell
Sempre que for impresso um trabalho, é apresentado um ecrã de evolução da impressão que mostra a evolução do trabalho de impressão, bem como a quantidade de tinta restante e o número aproximado de páginas que o tinteiro consegue imprimir. O contador de páginas está oculto durante a impressão das primeiras 50 páginas de utilização do tinteiro, até os hábitos de impressão serem apreendidos e poder ser apresentada uma contagem mais precisa. O número de páginas restante é alterado em resultado do tipo de trabalho de impressão efectuado pela impressora.
Quando os níveis no tinteiro são baixos, é apresentado um Aviso de pouca tinta no ecrã quando tenta imprimir. Este aviso é apresentado sempre que imprimir e até instalar um novo tinteiro. Para mais informações, consulte Substituir
tinteiros.
Quando um ou ambos os tinteiros estiverem vazios, será apresentada a janela Reservar tinteiro no ecrã quando tentar imprimir. Se continuar a imprimir, o trabalho de impressão poderá não ser impresso como esperava.
Se o tinteiro de preto ficar sem tinta, poderá optar por imprimir a preto com o tinteiro de cores (Impressão a preto) seleccionando Concluir impressão antes de clicar no botão Continuar a imprimir. Se seleccionar Concluir impressão e clicar em Continuar a imprimir, será utilizada a opção Impressão a preto em todas as impressões a preto até o tinteiro de preto ser substituído ou a opção ser desmarcada em Mais opções, localizada no separador Avançadas das Preferências de impressão. A caixa de diálogo Reservar tinteiro não é novamente apresentada enquanto o tinteiro com pouca tinta não for substituído. A caixa de verificação Concluir impressão é desmarcada automaticamente quando é instalado um tinteiro novo ou diferente.
Page 8
Se o tinteiro de cores ficar sem tinta, poderá optar por imprimir a cinzento os documentos a cores, através da selecção de
Concluir impressão antes de clicar no botão Continuar a imprimir. Se seleccionar Concluir impressão e clicar em Continuar a imprimir, todos os documentos de cores serão impressos a preto e branco até o tinteiro de cores ser substituído ou a opção ser desmarcada em Mais opções, localizada no separador Avançadas das Preferências de impressão. A caixa de diálogo Reservar tinteiro não é apresentada depois de o tinteiro com pouca tinta ser substituído.
A caixa de verificação Concluir impressão é desmarcada automaticamente quando é instalado um tinteiro novo ou diferente.
Para ajustar as definições da funcionalidade Concluir impressão:
1. Clique no separador Avançadas.
2. Clique em Mais opções.
3. Na secção Concluir impressão, seleccione Utilizar tinteiro de cores em todas as impressões a preto e branco ou Utilizar tinteiro de preto para imprimir a preto e branco para activar ou desactivar estas funcionalidades.
4. Clique em OK.
Utilizar o Centro de assistência Dell
O Centro de assistência Dell é uma ferramenta de diagnóstico que fornece ajuda passo a passo para a resolução de problemas encontrados ao utilizar a impressora. Também contém ligações a tarefas de manutenção da impressora e ao apoio ao cliente.
Para aceder ao Centro de assistência Dell, poderá utilizar qualquer destes métodos.
Page 9
A partir de uma caixa de diálogo de mensagem de erro:
Clique na hiperligação Para obter assistência adicional, utilize o Centro de assistência Dell.
A partir do menu Iniciar:
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Clique em Centro de assistência Dell.
É aberta a caixa de diálogo Centro de assistência Dell.
Instalar o Controlador XPS opcional
O controlador XPS (XML Paper Specification) é um controlador de impressora opcional concebido para utilizar as funcionalidades avançadas de cores e gráficos do XPS disponíveis apenas para os utilizadores do Windows Vista. Para utilizar as funcionalidades do XPS, tem de instalar o controlador XPS como um controlador adicional depois de instalar a impressora.
NOTA: Antes de instalar o controlador XPS, siga os passos no póster Instalar a impressora para instalar a
impressora no computador.
NOTA: Antes de instalar o controlador XPS, tem de instalar o Patch do Microsoft QFE e extrair os ficheiros do
controlador a partir do CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). Para instalar o patch, tem de ter privilégios de administrador no computador.
Para instalar o Patch do Microsoft QFE e extrair o controlador:
1. Insira o CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários) e, em seguida, clique em Cancelar quando for apresentado o Assistente de configuração.
2. Clique em
3. Faça duplo clique no ícone da unidade de CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em Drivers (Controladores).
4. Faça duplo clique em xps e, em seguida, faça duplo clique em setupxps.
Os ficheiros do controlador XPS são copiados para o computador e todos os ficheiros necessários do Microsoft XPS são iniciados. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação do patch.
® Computador.
Para instalar o controlador:
1. Clique em
2. Em Hardware e som, clique em Impressora e, em seguida, clique em Adicionar uma impressora.
3. A partir da caixa de diálogo Adicionar uma impressora, clique em Adicionar uma impressora local.
4. A partir do menu pendente Utilizar uma porta existente: seleccione Porta de impressora virtual para USB e, depois, clique em Seguinte.
5. Clique em Disco.
® Painel de Controlo.
Page 10
É aberta a caixa de diálogo Instalar a partir de disco.
6. Clique em Procurar e, em seguida, navegue para os ficheiros do controlador XPS no computador:
a. Clique em Computador e, em seguida, faça duplo clique em (C:).
b. Faça duplo clique em Drivers (Controladores) e, em seguida, faça duplo clique em Printer (Impressora).
c. Faça duplo clique na pasta com o número do modelo da impressora e, em seguida, faça duplo clique em
Drivers (Controladores).
d. Faça duplo clique em xps e, em seguida, clique em Open (Abrir).
e. A partir da caixa de diálogo Instalar a partir de disco, clique em OK.
7. Clique em Seguinte nas duas caixas de diálogo seguintes.
Para mais informações sobre o controlador XPS, consulte o ficheiro readme (Leia-me) do XPS no CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários). O ficheiro está localizado na pasta xps juntamente com o ficheiro batch setupxps (D:\Drivers\xps\readme).
Remover e reinstalar o software
Se a impressora não funcionar correctamente ou se forem apresentadas mensagens de erro de comunicação quando utilizar a impressora, é possível remover e reinstalar o software da impressora.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Dell Printers (Impressoras Dell).
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e WIndows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Clique em Desinstalar Dell V105.
3. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
4. Reinicie o computador.
5. Coloque na unidade de CD-ROM o CD Controladores e utilitários e, em seguida, siga as instruções apresentadas no ecrã.
Se o ecrã de instalação não for apresentado:
a. No Windows Vista, clique em
® Programas.
® Computador.
No Windows XP, clique em Iniciar® O Meu Computador. No Windows 2000, faça duplo clique em O Meu Computador no ambiente de trabalho.
b. Faça duplo clique no ícone da unidade de CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em setup.exe.
c. Quando for apresentado o ecrã de instalação do software da impressora, clique em Utilizar um cabo USB
ou Utilizar uma rede sem fios.
d. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Page 11
Acerca da impressora
Noções sobre as peças da impressora Noções sobre o Painel de controlo
Poderá utilizar a impressora para um vasto conjunto de actividades. Algumas notas importantes:
Se a impressora estiver ligada a um computador, pode utilizar o painel de controlo ou o software da impressora para produzir documentos ou fotografias de qualidade.
Não é necessário ligar a impressora a um computador para imprimir ou digitalizar.
Não é necessário ligar a impressora a um computador para efectuar cópias.
Noções sobre as peças da impressora
Número: Peça: Descrição:
1 Tampa superior Parte superior da impressora que mantém o documento ou a fotografia planos durante
a digitalização.
2 Tabuleiro de saída
do papel
3 Painel de controlo Painel na impressora utilizado para controlar a cópia, digitalização e impressão. Para
4 Protecção contra
objectos estranhos 5 Suporte do papel Peça de suporte do papel carregado. 6 Guias do papel Guias que ajudam a correcta alimentação de papel na impressora. 7 Vidro do
digitalizador
Tabuleiro que suporta o papel à medida que sai da impressora.
NOTA: Puxe o travão do tabuleiro de saída do papel para fora.
mais informações, consulte Noções sobre o Painel de controlo Peça que impede a queda de pequenos objectos estranhos no percurso do papel.
Superfície na qual são colocados os documentos ou fotografias virados para baixo para a respectiva cópia ou digitalização.
.
Page 12
Número: Peça: Descrição:
8 Unidade
base do
digitalizador 9 Suporte do
digitalizador
10 Etiqueta de
encomenda
de
consumíveis 11 Suporte de
tinteiros 12 Código de
assistência
rápida
Unidade que pode ser levantada para aceder aos tinteiros.
Peça situada sob a unidade de digitalização que mantém a impressora aberta durante a troca dos tinteiros.
NOTA: Para fechar a impressora para permitir o normal funcionamento, levante a unidade
base de digitalização, empurre o suporte do digitalizador na direcção da parte posterior da impressora e, em seguida, baixe a unidade base de digitalização até pousar no corpo principal da impressora.
Para encomendar tinteiros ou papel, visite www.dell.com/supplies
Peça que suporta dois tinteiros, um de tinta de cor e outro de tinta preta ou fotográfico.
Identifique a impressora quando utilizar o site support.dell.com ou quando contactar o suporte técnico. Introduza o Código de assistência rápida para encaminhar devidamente a chamada quando contactar o suporte técnico.
NOTA: O Código de assistência rápida não está disponível em todos os países.
.
Número: Peça: Descrição:
13 Fonte de
alimentação
14 Conector
USB
Fornece energia eléctrica à impressora.
NOTA: A alimentação é amovível. Quando a fonte de alimentação é removida da impressora,
mas permanece ligada a uma tomada eléctrica, é aceso um LED para notificar que a alimentação ainda está presente na fonte de alimentação.
NOTA: Se a alimentação estiver desligada quando retirar o cabo da impressora, a alimentação
estará desligada quando o voltar a ligar. Ranhura na qual é inserido o cabo USB (vendido em separado). A outra extremidade do cabo
USB é ligada ao computador.
Page 13
Noções sobre o Painel de controlo
Número Utilize: Ícone Para:
1 Visor
2 botão Copiar 3 Botão Digitalizar 4 botão Cancelar
5 botão Alimentação
6 LED de erro de tinteiro de preto ou de
cores
7 LED de erro do tinteiro de cores
8 Botão de alimentação do papel
9 4 x 6 - botão de cópia 10 Botão Cópia a preto
Ver o número de cópias a imprimir, bem como os códigos de erro.
Definir o número de cópias. Digitalizar um documento ou fotografia para o computador. Cancelar um trabalho de digitalização, impressão ou cópia em
curso.
Ligar e desligar a impressora. Cancelar um trabalho de impressão, cópia ou digitalização em curso. Repor a impressora.
Verificar se o tinteiro de preto ou fotográfico necessita de ser substituído.
Verificar se o tinteiro de cores necessita de ser substituído.
Colocar ou ejectar papel.
Iniciar uma cópia fotográfica em 4 x 6. Iniciar uma cópia a preto e branco de um documento ou
fotografia.
11 Botão Cópia a cores
Iniciar uma cópia a cores de um documento ou fotografia.
Page 14
Manutenção
Substituir tinteiros Alinhar os tinteiros Limpar os ejectores do tinteiro Limpar o exterior da impressora
CUIDADO: Antes de efectuar qualquer um dos procedimentos listados nesta secção, leia cuidadosamente
as informações de segurança do Manual do Proprietário.
Os tinteiros Dell™ estão disponíveis apenas através da rede de distribuidores Dell. É possível encomendar mais tinteiros online em www.dell.com/supplies
CUIDADO: Recomenda-se que utilize tinteiros Dell na impressora. A Dell não fornece nenhuma garantia
para os problemas resultantes da utilização de acessórios, peças ou componentes que não sejam originais da Dell.
Substituir tinteiros
1. Ligue a impressora.
ou por telefone.
2. Levante a unidade base de digitalização.
O suporte do tinteiro desloca-se e pára na posição de carregamento, excepto se a impressora estiver ocupada.
3. Pressione a alavanca do tinteiro para levantar a tampa de cada tinteiro.
4. Remova os tinteiros antigos.
Page 15
5. Guarde os tinteiros num contentor estanque ao ar como, por exemplo, a unidade de armazenamento que recebeu com o tinteiro fotográfico ou elimine-o da forma adequada.
6. Se estiver a instalar novos tinteiros, remova o autocolante e a fita transparente da parte de trás e do fundo de cada tinteiro.
AVISO: Não toque na área dos contactos dourados na parte lateral nem nos ejectores metálicos na parte
inferior dos tinteiros.
7. Instale os novos tinteiros. Certifique-se de que o tinteiro de preto ou o tinteiro fotográfico estão bem fixos no suporte de tinteiro esquerdo e de que o tinteiro de cores está bem fixo no suporte de tinteiro direito.
NOTA: Para impressão normal, utilize um tinteiro de preto e um tinteiro de cores. Para impressão fotográfica,
substitua o tinteiro de preto por um tinteiro fotográfico.
8. Encaixe cada tampa.
9. Feche a impressora. Levante a unidade base de digitalização e, em seguida, empurre o suporte do digitalizador na direcção da parte posterior da impressora. Baixe a unidade base do digitalizador até pousar no corpo principal da impressora.
Page 16
Alinhar os tinteiros
A impressora solicita automaticamente o alinhamento dos tinteiros quando estes são instalados ou substituídos. Também poderá ter de alinhar os tinteiros quando os caracteres não forem correctamente impressos, se estiverem desalinhados em relação à margem esquerda ou se as linhas rectas forem impressas onduladas.
Para alinhar os tinteiros:
1. Coloque papel normal.
2. No Windows Vista™:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows
faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
3. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
4. Clique em Preferências de impressão.
É aberta a caixa de diálogo Preferências de impressão.
5. Clique no separador Manutenção.
6. Clique em Alinhar os tinteiros.
7. Clique em Imprimir.
8. Siga as instruções apresentadas no ecrã do computador.
®
® Painel de controlo.
XP, clique em Iniciar® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e
Os tinteiros serão alinhados quando a página for impressa. Poderá deitar fora a página de alinhamento quando o alinhamento for concluído.
Limpar os ejectores do tinteiro
Poderá ser necessário limpar os ejectores quando:
Aparecerem linhas brancas em gráficos ou em áreas totalmente pretas.
Page 17
A impressão aparecer esborratada ou demasiado escura.
As cores surgirem desvanecidas, não forem impressas ou não forem impressas correctamente.
As linhas verticais aparentarem estar denteadas ou as margens parecerem irregulares.
Para limpar os ejectores:
1. Coloque papel normal.
2. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
3. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
4. Clique em Preferências de impressão.
É aberta a caixa de diálogo Preferências de impressão.
5. Clique no separador Manutenção.
6. Clique em Limpar tinteiros.
A página de limpeza é impressa.
7. Se a qualidade de impressão não melhorar, clique em Limpar novamente.
® Painel de controlo.
8. Imprima o documento novamente para verificar se a qualidade de impressão melhorou.
Se não estiver satisfeito com a qualidade de impressão, limpe os ejectores com um pano limpo e seco e, em seguida, imprima o documento novamente.
Limpar o exterior da impressora
1. Certifique-se de que a impressora está desligada e que o cabo de alimentação foi retirado da tomada.
CUIDADO: Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada e
desligue todos os cabos da parte posterior da impressora antes de continuar.
2. Remova o papel do suporte de papel e do tabuleiro de saída de papel.
3. Humedeça um pano limpo e que não largue fios.
AVISO: Não utilize produtos de limpeza ou detergentes domésticos, uma vez que poderão danificar o
acabamento da impressora.
4. Limpe apenas o exterior da impressora, certificando-se de que remove todos os resíduos de tinta acumulados no tabuleiro de saída de papel.
AVISO: A utilização de um pano húmido para limpar o interior poderá provocar danos à impressora. Os danos
causados à impressora devido ao não cumprimento das instruções de limpeza não são abrangidos pela
Page 18
5. Certifique-se de que o suporte de papel e o tabuleiro de saída de papel estão secos antes de iniciar um novo
garantia.
trabalho de impressão.
Page 19
Colocar papel e originais
Colocar papel Colocar documentos originais na unidade de digitalização
Colocar papel
1. Abra o papel em leque.
2. Coloque o papel no centro do suporte.
3. Ajuste as guias do papel para ficarem encostadas às margens do papel.
NOTA: Não puxe as duas guias do papel em simultâneo. Quando uma guia do papel é deslocada, a outra é
ajustada em conformidade.
NOTA: Não force a entrada do papel na impressora. O papel deverá estar totalmente encostado na superfície
do suporte e as margens devem estar encostadas às guias do papel.
Directrizes do suporte de impressão
Coloque até: Certifique-se de que:
100 folhas de papel normal
25 folhas de papel mate pesado
As guias do papel ficam encostadas às margens do papel. Coloca o papel timbrado com o lado a imprimir virado para cima e a parte superior do papel timbrado a entrar primeiro na impressora.
O lado de impressão do papel fica voltado para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens do papel. Seleccione a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
Page 20
Primeira folha do papel de faixa
Retira todo o papel do suporte do papel antes de carregar o papel de faixa. Utiliza papel de faixa concebido para impressoras de jacto de tinta. Coloca uma pilha de papel de faixa sobre ou atrás da impressora e coloca a primeira folha. As guias do papel ficam encostadas às margens do papel. Selecciona o tamanho do papel Faixa A4 ou Faixa Letter.
10 envelopes
O lado de impressão dos envelopes fica voltado para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens dos envelopes. Imprime os envelopes com a orientação Horizontal.
NOTA: Se estiver a enviar por correio no Japão, o envelope pode ser impresso com
a orientação Vertical com o selo no canto inferior direito ou com a orientação Horizontal com o selo no canto inferior esquerdo. Se estiver a enviar noutro país, imprima com a orientação Horizontal com o selo no canto superior esquerdo.
Selecciona o tamanho de envelope correcto. Selecciona o maior tamanho seguinte se o tamanho exacto do envelope não estiver disponível e define as margens esquerda e direita para posicionar correctamente o envelope.
25 folhas de etiquetas
25 cartões, fichas de índice, postais ou fotografias
25 folhas de papel fotográfico/brilhante
10 estampagens
O lado de impressão da folha de etiquetas fica voltado para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens da folha de etiquetas. Seleccione a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
O lado de impressão dos cartões ficam voltados para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens dos cartões. Seleccione a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
O lado de impressão do papel fica voltado para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens do papel. Seleccione a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
Segue as instruções para colocação das folhas indicadas no pacote dos decalques.
Page 21
O lado de impressão da transferência fica voltado para cima.
As guias do papel ficam encostadas às margens da transferência. Seleccione a qualidade de impressão Normal ou Fotografia.
50 transparências
O lado irregular das transparências fica voltado para cima. As guias do papel ficam encostadas às margens das transparências.
Colocar documentos originais na unidade de digitalização
1. Abra a tampa superior.
2. Coloque o documento virado para baixo sobre o vidro do digitalizador.
NOTA: Certifique-se de que o canto superior esquerdo da parte frontal do item fica alinhado com a seta na
impressora.
3. Feche a tampa superior.
Page 22
Page 23
Resolução de problemas
Problemas de configuração Problemas de cópia
Códigos de erro e indicadores luminosos intermitentes no Painel de controlo
Desencravar papel Problemas de papel
Evitar Encravamentos e Falhas de Alimentação Melhorar a qualidade de impressão
Problemas de impressão Directrizes Gerais para Seleccionar ou Colocar Suportes
Se a impressora não funcionar, certifique-se de que a impressora está correctamente ligada a uma tomada eléctrica e a um computador, se o estiver a utilizar.
Para obter informações sobre como resolver problemas do tinteiro, consulte Códigos de erro e indicadores luminosos
intermitentes no Painel de controlo.
Para obter ajuda na manutenção da impressora, consulte Manutenção Para obter ajuda e consultar as informações mais recentes sobre como resolver problemas da impressora, visite
http://support.dell.com/support
.
Problemas de digitalização
de Impressão
.
Problemas de configuração
Problemas do computador
Verifique se a impressora é compatível com o computador.
A impressora suporta apenas o Windows Vista™, Windows® XP e Windows 2000. O Windows ME, Windows 98 e Windows 95 não são suportados por esta impressora.
Certifique-se de que ligou a impressora e o computador.
Verificar o cabo USB.
Certifique-se de que o cabo USB está firmemente ligado à impressora e ao computador.
Encerre o computador, volte a ligar o cabo USB tal como mostra o poster Instalar a Impressora e, em seguida, reinicie o computador.
Se o ecrã de instalação do software não for apresentado automaticamente, instale o software manualmente.
1. Insira o CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
2. No Windows Vista, clique em
No Windows XP, clique em Iniciar® O meu computador. No Windows 2000, faça duplo clique em O meu computador no ambiente de trabalho.
® Computador.
Page 24
3. Faça duplo clique no ícone da unidade de CD-ROM e, em seguida, faça duplo clique em setup.exe.
4. Quando for apresentado o ecrã de instalação do software da impressora, clique em Utilizar um cabo USB ou Utilizar uma rede sem fios.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
Determinar se o software da impressora foi instalado.
No Windows Vista:
1. Clique em
2. Clique em Impressoras Dell.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105. Se a impressora não for apresentada na lista de impressoras, significa que o software da impressora não está instalado.
Instale o software da impressora. Para mais informações, consulte Remover e reinstalar o software
® Programas.
.
Corrigir os problemas de comunicação entre a impressora e o computador.
Remova o cabo USB da impressora e do computador. Volte a ligar o cabo USB à impressora e ao computador.
Desligue a impressora. Desligue o cabo de alimentação da impressora da tomada. Volte a ligar o cabo de alimentação da impressora à tomada e ligue a impressora.
Reinicie o computador.
Se o problema persistir, substitua o cabo USB.
Estabelecer a impressora como impressora predefinida.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
3. Seleccione Estabelecer como impressora predefinida.
® Painel de controlo.
A impressora não imprime e os trabalhos de impressão estão bloqueados na fila de impressão.
Verifique se estão instaladas várias instâncias da impressora no computador.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
® Painel de controlo.
b. Clique em Hardware e som.
Page 25
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Procure vários objectos para a impressora.
3. Imprima um trabalho em cada um destes objectos de impressão para averiguar qual a impressora activa.
4. Estabeleça esse objecto de impressão como impressora predefinida:
a. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
b. Clique em Estabelecer como impressora predefinida.
5. Elimine as outras cópias do objecto impressora clicando com o botão direito do rato no nome da impressora e seleccionando Eliminar.
Para impedir a existência de várias instâncias na pasta Impressoras, certifique-se de que liga sempre o cabo USB na mesma porta USB originalmente utilizada para a impressora. Além disso, não instale várias vezes os controladores da impressora a partir do CD Drivers and Utilities (Controladores e utilitários).
Problemas da impressora
Certifique-se de que o cabo de alimentação da impressora está firmemente ligado à impressora e à tomada.
Determine se a impressora foi retida ou colocada em pausa.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
3. Certifique-se de que não está seleccionada a opção Parar impressão. Se a opção Parar impressão estiver seleccionada, clique na mesma para a desmarcar.
® Painel de controlo.
Verifique se os indicadores luminosos da impressora estão intermitentes.
Para mais informações, consulte Códigos de erro e indicadores luminosos intermitentes no Painel de controlo.
Certifique-se de que instalou os tinteiros correctamente e que removeu o autocolante e a fita adesiva de cada um dos tinteiros.
Certifique-se de que colocou correctamente o papel.
Para mais informações, consulte Colocar papel.
Page 26
Códigos de erro e indicadores luminosos intermitentes no Painel de controlo
Para obter ajuda e consultar as informações mais recentes sobre como resolver problemas da impressora, visite
http://support.dell.com/support
.
Visualização no visor:
Nenhum
Nenhum
Nenhum
Nenhum
Nenhum
Indicadores luminosos intermitentes no painel de controlo:
fica
intermitente rapidamente.
fica
intermitente rapidamente.
está activo. O tinteiro de cores não tem tinta.
fica
intermitente rapidamente.
está activo. O tinteiro de cores não tem tinta.
O que indica: Solução:
A impressora não tem papel ou há papel encravado na impressora.
O tinteiro de cores tem pouca tinta. Tem de ser substituído brevemente.
Tem de ser substituído imediatamente.
O tinteiro de preto ou fotográfico tem pouca tinta. Tem de ser substituído brevemente.
Tem de ser substituído imediatamente.
Se a impressora não tiver papel, coloque papel na impressora e, em seguida, prima o botão Alimentação de papel
informações, consulte Colocar papel Se houver papel encravado, desencrave-o. Para
mais informações, consulte Verifique se ocorreu
um encravamento de papel..
Encomendar novos tinteiros. Para encomendar consumíveis, visite o Web site da Dell em
www.dell.com/support
Substitua o tinteiro por um novo. Para mais informações, consulte Substituir tinteiros
Encomendar novos tinteiros. Para encomendar consumíveis, visite o Web site da Dell em
www.dell.com/support
Substitua o tinteiro por um novo. Para mais informações, consulte Substituir tinteiros
. Para mais
.
.
.
.
.
EC1
EC1
EC2
EC3 e ficam
EC4 fica
EC5
EC6
fica
intermitente lentamente.
fica
intermitente lentamente.
e ficam
intermitentes rapidamente.
intermitentes lentamente.
intermitente lentamente.
e ficam
intermitentes alternadamente.
fica
intermitente lentamente.
O tinteiro de cores é inválido. Substitua o tinteiro inválido. Para mais
informações, consulte Substituir tinteiros
O tinteiro de preto ou fotográfico é inválido.
Faltam os dois tinteiros. Insira um tinteiro de preto ou de cores no suporte
Os tinteiros estão trocados. Troque os tinteiros. Coloque o tinteiro de preto ou
O suporte da cabeça de impressão parou a meio de um trabalho de impressão.
Um ou ambos os tinteiros teve um curto-circuito.
O suporte da cabeça de impressão não está na posição inicial ou não ficou devidamente encostado ao lado esquerdo do caminho.
Substitua o tinteiro inválido. Para mais informações, consulte Substituir tinteiros
de tinteiro esquerdo e um tinteiro de cores no suporte direito. Para mais informações, consulte
Substituir tinteiros
fotográfico no suporte de tinteiro esquerdo e o tinteiro de cores no suporte direito. Para mais informações, consulte Substituir tinteiros
Desencrave o suporte. Remova as obstruções do caminho do suporte e, em seguida, prima o botão Alimentação de papel
Descubra qual o tinteiro avariado. Retire ambos os tinteiros e,em seguida, instale um de cada vez para verificar qual está avariado. Substitua o tinteiro avariado.
Desencrave o suporte. Remova as obstruções do caminho do suporte e, em seguida, prima o botão Alimentação de papel
.
.
.
.
.
.
EJ
fica
intermitente lentamente.
O suporte da cabeça de impressão fica preso.
Desencrave o suporte. Remova as obstruções do caminho do suporte e, em seguida, prima o botão Alimentação de papel
.
Page 27
Desencravar papel
Encravamento de papel no percurso do papel
1. Puxe firmemente o papel para o remover. Se não conseguir chegar ao papel por estar demasiado longe dentro da impressora, levante a unidade base de digitalização para abrir a impressora.
2. Retire o papel.
3. Feche a unidade base de digitalização.
4. Reenvie o trabalho de impressão para imprimir as páginas em falta.
Papel encravado não visível
1. Desligue a impressora.
2. Levante a unidade base de digitalização.
3. Agarre no papel com firmeza e puxe-o lentamente para o retirar da impressora.
4. Feche a unidade base de digitalização.
5. Ligue a impressora e imprima o documento novamente.
Evitar Encravamentos e Falhas de Alimentação
É possível evitar a maioria dos encravamentos e falhas de alimentação observando as seguintes directrizes:
Utilize suportes que respeitem as directrizes de suportes de impressão da impressora. Para mais informações, consulte Colocar papel
Certifique-se de que o suporte é correctamente colocado no tabuleiros de entrada.
Não sobrecarregue o tabuleiro de entrada.
Não remova suportes do tabuleiro de entrada durante a impressão.
Dobre, abra em leque e endireite o papel antes de o colocar no tabuleiro.
Não utilize papel com falhas, húmido ou encaracolado.
.
Oriente o suporte de acordo com as instruções da impressora.
Page 28
Problemas de impressão
Verifique os níveis de tinta e instale novos tinteiros, se necessário.
Para mais informações, consulte Substituir tinteiros.
Certifique-se de que remove as folhas individuais do tabuleiro de saída de papel.
Para evitar esborratar a tinta quando utilizar o seguinte tipo de suporte, retire as folhas à medida que forem saindo da impressora para permitir que sequem:
Papel fotográfico/brilhante
Transparências
Etiquetas
Envelopes
Estampagens
Liberte recursos de memória no computador quando a velocidade de impressão for lenta.
Feche todas as aplicações que não esteja a utilizar.
Tente minimizar o número e o tamanho dos gráficos e imagens no documento.
Considere a possibilidade de adquirir mais memória (RAM) para o computador.
Remova os tipos de letra utilizados raramente do sistema.
Desinstale e, em seguida, volte a instalar o software da impressora. Para mais informações, consulte Remover e
reinstalar o software.
Seleccione uma qualidade de impressão inferior na caixa de diálogo Preferências de impressão.
Certifique-se de que colocou correctamente o papel.
Para mais informações, consulte Colocar papel.
Problemas de cópia
Verificar se existem indicadores luminosos intermitentes ou mensagens de erro na impressora.
Para mais informações, consulte Códigos de erro e indicadores luminosos intermitentes no Painel de controlo.
Certificar-se de que o vidro do digitalizador está limpo.
Limpe cuidadosamente o vidro do digitalizador com um pano húmido e limpo que não largue fios.
Remover os padrões de imagem de revistas e jornais.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
® Programas.
Page 29
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. Clique em Ficheiro® Abrir para seleccionar a imagem que pretende editar.
5. Com uma imagem aberta, clique no separador Avançadas.
6. Clique em Padrões de imagem.
É apresentada a caixa de diálogo Padrões de imagem.
7. Seleccione Remover padrões de imagens de revistas/jornais (limpar).
8. No menu pendente Que padrões têm de ser removidos?, seleccione um padrão consoante o item digitalizado.
9. Clique em OK.
Reduzir impurezas de fundo nos documentos digitalizados.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. Clique em Ficheiro® Abrir para seleccionar a imagem que pretende editar.
5. Com uma imagem aberta, clique no separador Avançadas.
6. Clique em Padrões de imagem.
® Programas.
É apresentada a caixa de diálogo Padrões de imagem.
7. Seleccione Reduzir marcas de dispersão (impurezas de fundo) nos documentos a cores.
8. Desloque o controlo de deslocamento da esquerda para a direita para ajustar a quantidade de impurezas de fundo no documento digitalizado.
9. Clique em OK.
Page 30
Certifique-se de que o documento ou fotografia está colocado correctamente no vidro do digitalizador.
Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de digitalização.
Verificar os tamanhos de papel.
Certifique-se de que o tamanho de papel em utilização corresponde ao tamanho seleccionado no painel de controlo ou no
Dell Imaging Toolbox.
Problemas de digitalização
Verificar se existem indicadores luminosos intermitentes e mensagens de erro na impressora.
Para mais informações, consulte Códigos de erro e indicadores luminosos intermitentes no Painel de controlo.
Verificar o cabo USB.
Certifique-se de que o cabo USB está firmemente ligado à impressora e ao computador.
Encerre o computador, volte a ligar o cabo USB tal como mostra o poster Instalar a Impressora e, em seguida, reinicie o computador.
Determinar se o software da impressora foi instalado.
No Windows Vista:
1. Clique em
2. Clique em Impressoras Dell.
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105. Se a impressora não for apresentada na lista de impressoras, significa que o software da impressora não está instalado.
Instale o software da impressora. Para mais informações, consulte Remover e reinstalar o software
® Programas.
.
Corrigir os problemas de comunicação entre a impressora e o computador.
Retire e, em seguida, ligue novamente o cabo USB à impressora e ao computador.
Desligue a impressora. Desligue o cabo de alimentação da impressora da tomada. Volte a ligar o cabo de alimentação da impressora à tomada e ligue a impressora.
Reinicie o computador.
Alterar a resolução de digitalização para um valor inferior se a digitalização demorar muito tempo ou bloquear o computador.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
® Programas.
Page 31
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. A partir do ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
A caixa de diálogo O que está a digitalizar? é aberta.
4. Clique em Definições personalizadas.
5. No menu pendente Resolução de digitalização, seleccione uma resolução de digitalização inferior.
6. Para estabelecer como predefinição para todos os trabalhos de digitalização, seleccione Utilizar sempre estas definições ao digitalizar.
7. Clique em Iniciar para começar a digitalizar ou clique em Pré-visualizar para pré-visualizar o documento ou a fotografia antes da digitalização.
Alterar a resolução de digitalização para um valor superior se a qualidade da imagem digitalizada for de baixa qualidade.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. A partir do ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
A caixa de diálogo O que está a digitalizar? é aberta.
4. Clique em Definições personalizadas.
5. No menu pendente Resolução de digitalização, seleccione uma resolução de digitalização superior.
6. Para estabelecer como predefinição para todos os trabalhos de digitalização, seleccione Utilizar sempre estas definições ao digitalizar.
® Programas.
7. Clique em Iniciar para começar a digitalizar ou em Pré-visualizar para pré-visualizar o documento ou a fotografia antes da digitalização.
Remover padrões de imagem de revistas e jornais.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
® Programas.
Page 32
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. Clique em Ficheiro® Abrir para seleccionar a imagem que pretende editar.
5. Com uma imagem aberta, clique no separador Avançadas.
6. Clique em Padrões de imagem.
É apresentada a caixa de diálogo Padrões de imagem.
7. Seleccione Remover padrões de imagens de revistas/jornais (limpar).
8. No menu pendente Que padrões têm de ser removidos?, seleccione um padrão consoante o item digitalizado.
9. Clique em OK.
Reduzir impurezas de fundo nos documentos digitalizados.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. Clique em Ficheiro® Abrir para seleccionar a imagem que pretende editar.
5. Com uma imagem aberta, clique no separador Avançadas.
6. Clique em Padrões de imagem.
É apresentada a caixa de diálogo Padrões de imagem.
® Programas.
7. Seleccione Reduzir marcas de dispersão (impurezas de fundo) nos documentos a cores.
8. Desloque o controlo de deslocamento da esquerda para a direita para ajustar a quantidade de impurezas de fundo no documento digitalizado.
9. Clique em OK.
Certifique-se de que o documento ou fotografia está colocado correctamente no vidro do digitalizador.
Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de digitalização.
Page 33
Certificar-se de que o vidro do digitalizador está limpo.
Limpe cuidadosamente o vidro do digitalizador com um pano húmido e limpo que não largue pêlo.
Problemas de papel
Certifique-se de que colocou correctamente o papel.
Para mais informações, consulte Colocar papel.
Utilize apenas o papel recomendado para a sua impressora.
Para mais informações, consulte Directrizes do suporte de impressão.
Coloque uma quantidade de papel inferior quando imprimir várias páginas.
Para mais informações, consulte Directrizes do suporte de impressão.
Certifique-se de que o papel não está amarrotado, rasgado nem danificado.
Verifique se ocorreu um encravamento de papel.
Para mais informações, consulte Desencravar papel.
Melhorar a qualidade de impressão
Se não estiver satisfeito com a qualidade de impressão dos documentos, existem várias formas diferentes de melhorar a qualidade de impressão.
Utilizar o papel adequado. Por exemplo, utilize Papel fotográfico de qualidade Dell™, se estiver a imprimir fotografias com um tinteiro de fotografia.
Selecciona uma qualidade de impressão superior.
Para seleccionar uma qualidade de impressão superior:
1. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
2. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
3. No separador Print Setup (Configurar impressão), seleccione uma definição de qualidade superior.
4. Imprima o documento novamente.
5. Se a qualidade de impressão não melhorar, experimente alinhar ou limpar os tinteiros. Para mais informações, consulte Alinhar os tinteiros
Para obter soluções adicionais, vá para http://support.dell.com/support
e Limpar os ejectores do tinteiro.
.
Directrizes Gerais para Seleccionar ou Colocar Suportes de Impressão
Page 34
Tentar imprimir em papel húmido. enrolado, amarrotado ou rasgado poderá provar encravamentos de papel e uma fraca qualidade de impressão.
Utilize papel de alta qualidade do tipo papel para fotocopiadora para obter uma melhor qualidade de impressão.
Evite utilizar papel com letras gravadas, perfurações ou texturas que sejam demasiado lisas ou rugosas. Poderão ocorrer encravamentos de papel.
Mantenha o papel na embalagem original antes de o utilizar. Coloque as resmas em paletas ou prateleiras, nunca no chão.
Não coloque objectos pesados sobre as resmas dos suportes, ainda fechadas ou já abertas.
Mantenha o papel afastado de humidade ou de outras condições que possam provocar amarrotar ou encaracolar o papel.
Guarde o papel não utilizado em abimentes com uma temperatura entre 15°C e 30°C. A humidade relativa deve situar-se entre os 10% e os 70%.
Durante o armazenamento, deve utilizar uma embalagem à prova de humidade como, por exemplo, uma caixa ou saco de plástico, para impedir que a poeira e a humidade contaminem o papel.
Page 35
Imprimir
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
Imprimir documentos Imprimir cópias ordenadas de um documento
Imprimir fotografias Imprimir um folheto
Imprimir envelopes Agrupar um folheto
Imprimir mais do que uma página numa folha de papel Impressão dos dois lados (frente e verso)
Imprimir uma imagem como um póster de várias páginas Cancelar um trabalho de impressão
Imprimir uma faixa Alterar predefinições das Preferências de impressão
Imprimir documentos
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
5. Nos separadores Print Setup (Configurar impressão) e Advanced (Avançadas), efectue as alterações necessárias ao documento.
6. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
7. Clique em OK ou em Imprimir.
.
Imprimir fotografias
Imprimir fotografias
NOTA: A Dell recomenda a utilização de um tinteiro de cor e de um tinteiro fotográfico para imprimir fotografias.
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel com o lado de impressão voltado para cima.
NOTA: É aconselhável utilizar papel fotográfico/brilhante para imprimir fotografias.
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
Page 36
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
5. No separador Print Setup (Configurar impressão), seleccione Photo (Fotografia) e, em seguida, seleccione as definições de dpi (ppp) da fotografia no menu pendente.
NOTA: Para imprimir fotografias sem margens, clique na caixa de verificação Borderless (Sem margens) no
separador Print Setup (Configurar impressão) e, em seguida, seleccione o tamanho de papel sem margens no menu pendente no separador Advanced (Avançadas). A impressão sem margens só está disponível quando utilizar papel fotográfico/brilhante. A impressão em papel sem ser fotográfico contém uma margem de 2 mm em todos os lados.
6. Nos separadores Print Setup (Configurar impressão) e Advanced (Avançadas), efectue as alterações necessárias ao documento.
7. Uma vez concluída a personalização das definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
8. Clique em OK ou em Imprimir.
9. Retire cada fotografia à medida que sai da impressora para prevenir que as fotografias fiquem coladas umas às outras ou borratadas.
NOTA: Antes de colocar as impressões num álbum de fotografias não adesivo ou numa moldura, permita que as
impressões sequem integralmente (entre 12 e 24 horas, dependendo das condições do ambiente de secagem). Isto maximiza a duração das impressões.
Imprimir fotografias a partir do computador
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. No Windows Vista™:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
®
® Programas.
XP e Windows 2000:
.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
5. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
6. No painel Pastas, abra a pasta que contém as fotografias.
7. Clique para seleccionar a fotografia ou fotografias que pretende imprimir.
8. Clique em Impressões de fotografias.
9. A partir das listas pendentes, seleccione as definições de qualidade de impressão, tamanho do papel e tipo de papel pretendidas.
10. Para seleccionar várias impressões de uma fotografia ou para seleccionar tamanhos de fotografia diferentes de 10 x
Page 37
15 cm (4 x 6 pol.), seleccione as opções pretendidas na tabela. Utilize a lista pendente na última coluna para ver e
seleccionar outros tamanhos.
11. Clique em Imprimir agora.
Imprimir fotografias sem margens
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
5. No ecrã Página inicial, clique em Imprimir fotografias sem margens.
6. No painel Pastas, abra a pasta que contém as fotografias.
7. Clique para seleccionar a fotografia ou fotografias que pretende imprimir.
8. Clique em Seguinte.
® Programas.
.
9. A partir das listas pendentes, seleccione as definições de qualidade de impressão, tamanho do papel e tipo de papel pretendidas.
10. A partir da última coluna da tabela, seleccione o número de impressões pretendidas.
11. Clique em Imprimir agora.
Criar cartões fotográficos
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
® Programas.
.
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
Page 38
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
5. No ecrã Página inicial, clique em Actividades.
6. Clique em Criar cartões fotográficos.
7. No separador Estilo, clique para seleccionar um estilo para o cartão.
8. No separador Fotografia, abra a pasta que contém as fotografias.
9. Seleccione e arraste uma fotografia para o painel de pré-visualização no lado direito do ecrã.
10. Clique na área de texto para adicionar texto ao cartão fotográfico.
11. Depois de editar o texto, clique em OK.
12. Se pretender criar outro cartão fotográfico utilizando um estilo diferente e/ou fotografia, clique em Adicionar novo cartão e repita o Passo 7
13. Se pretender imprimir o cartão fotográfico, seleccione Imprimir cartão fotográfico a partir do separador Partilhar.
14. Seleccione a qualidade da cópia, tamanho do papel, tipo de papel e o número de cópias a imprimir.
ao Passo 11.
15. Clique em Imprimir agora.
16. Se pretender enviar o cartão fotográfico por correio electrónico:
a. Clique em Enviar cartão fotográfico por correio electrónico a partir do separador Partilhar.
b. Na área Qualidade e velocidade de envio do ecrã, seleccione o tamanho da imagem.
c. Clique em Criar mensagem de correio electrónico para criar uma mensagem de correio electrónico com o
cartão fotográfico anexado.
Imprimir envelopes
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o envelope com o lado de impressão virado para cima.
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Preferências de impressão.
Page 39
5. No separador Configurar impressão, seleccione Envelope e, em seguida, seleccione o tamanho do envelope a partir do menu pendente Tamanho de papel: .
NOTA: Se estiver a enviar por correio no Japão, o envelope pode ser impresso com a orientação vertical com
o selo no canto inferior direito ou com a orientação horizontal com o selo no canto inferior esquerdo. Se estiver a enviar noutro país, imprima com a orientação horizontal com o selo no canto superior esquerdo.
Se for enviar por correio no Japão, os envelopes poderão ser colocados de duas formas:
Se estiver a enviar por correio internacionalmente, coloque o envelope da seguinte forma:
6. No separador Configurar impressão e no separador Avançadas, efectue as alterações necessárias ao documento.
7. Uma vez concluída a personalização das definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
8. Clique em OK ou em Imprimir.
Imprimir mais do que uma página numa folha de papel
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Preferências de impressão.
5. No separador Avançadas, seleccione N por página a partir da lista pendente Esquema.
.
6. A partir da lista pendente Páginas por folha, seleccione o número de páginas que pretende imprimir numa folha.
Page 40
7. Seleccione a caixa de verificação Imprimir contornos de página se pretender contornos entre as páginas.
8. No separador Configurar impressão, efectue todas as alterações adicionais ao documento.
9. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
10. Clique em OK ou em Imprimir.
Imprimir uma imagem como um póster de várias páginas
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
5. No separador Advanced (Avançadas), seleccione Poster (Póster) na lista pendente Layout (Esquema).
6. Seleccione o tamanho do póster.
7. Nos separadores Print Setup (Configurar impressão) e Advanced (Avançadas), efectue alterações adicionais ao documento.
8. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
9. Clique em OK ou em Imprimir.
.
Imprimir uma faixa
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Print.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
5. No separador Advanced (Avançadas), seleccione Banner (Faixa) na lista pendente Layout (Esquema) e, em seguida, seleccione Letter Banner (Faixa Letter) ou A4 Banner (Faixa A4) na lista pendente Banner Paper Size (Tamanho do papel de faixa).
6. No separador Print Setup (Configurar impressão) e no separador Advanced (Avançadas), efectue alterações adicionais ao documento.
7. After customizing your settings, click OK.
É fechada a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
8. Click OK or Print.
.
Page 41
NOTA: Quando a impressora iniciar a impressão, aguarde até ver a extremidade superior da faixa a sair da
gramagem, seleccione um número mais pequeno de Folhas por conjunto.
impressora e, em seguida, desdobre cuidadosamente o papel até ao chão em frente da impressora.
Imprimir cópias ordenadas de um documento
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
É apresentada a caixa de diálogo Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
É aberta a caixa de diálogo Printing Preferences (Preferências de Impressão).
5. No separador Print Setup (Configurar impressão), especifique o número de cópias que pretende imprimir.
NOTA: Tem de especificar mais do que uma cópia para activar a caixa de verificação Collate Copies
(ordenar cópias).
6. Seleccione a caixa de verificação Collate copies (Ordenar cópias).
7. No separador Print Setup (Configurar impressão) e no separador Advanced (Avançadas), efectue alterações adicionais ao documento.
8. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
.
9. Clique em OK ou em Imprimir.
Imprimir um folheto
Antes de alterar quaisquer definições das Preferências de impressão, tem de seleccionar o tamanho de papel correcto no programa. Poderá imprimir folhetos utilizando os seguintes tamanhos de papel:
Letter
A4
1. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
2. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
3. A partir da caixa de diálogo Imprimir, clique em Propriedades, Preferências, Opções ou Configurar (consoante o programa ou o sistema operativo).
4. Clique no separador Avançadas.
5. A partir do menu pendente Esquema, seleccione Faixa.
.
6. Se estiver a imprimir um folheto de grandes dimensões, seleccione um número de Folhas por conjunto.
NOTA: Um conjunto é um número específico de folhas de papel dobradas em conjunto. Os conjuntos
impressos são empilhados, uns sobre os outros, mantendo a ordem correcta das páginas. Os conjuntos empilhados podem ser encadernados para formarem um folheto. Quando imprimir em papel de alta
Page 42
7. Clique em OK para fechar todas as caixas de diálogo do software da impressora que estejam abertas.
8. Imprima o documento.
NOTA: Para obter ajuda para encadernar e agrupar o folheto, consulte Agrupar um folheto.
Agrupar um folheto
1. Vire a pilha de papel impresso no tabuleiro de saída do papel.
2. Retire o primeiro conjunto da pilha, dobre-o ao meio e, em seguida, ponha-o de lado com a primeira página para baixo.
3. Retire o conjunto seguinte da pilha, dobre-o ao meio e, em seguida, coloque-o sobre o primeiro conjunto com a primeira página virada para baixo.
4. Empilhe o resto dos conjuntos com a primeira página para baixo, uns sobre os outros, até o folheto estar completo.
5. Encaderne os conjuntos para concluir o folheto.
Impressão dos dois lados (frente e verso)
A opção de frente verso manual permite imprimir o documento em ambos os lados do papel. A impressora imprime as páginas ímpares do documento na frente do papel. Coloque novamente o documento com o lado branco do papel voltado para cima e imprima as páginas ímpares do documento nos versos do papel.
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Com o documento aberto, clique em Ficheiro® Imprimir.
4. Clique em Preferências, Propriedades, Opções ou Configurar (consoante o programa ou sistema operativo).
.
5. Clique no separador Avançadas e, em seguida, seleccione a caixa de verificação Impressão dos dois lados.
6. Seleccione como pretende encadernar as páginas.
7. Depois de personalizar as definições, clique em OK.
É fechada a caixa de diálogo Preferências de Impressão.
8. Clique em OK ou em Imprimir.
Page 43
9. Quando todas as páginas ímpares tiverem saído da impressora, siga as instruções apresentadas no ecrã do
computador.
Cancelar um trabalho de impressão
Existem três formas de cancelar um trabalho de impressão enviado a partir de um computador ligado à impressora através de um cabo USB.
Na pasta Impressoras:
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Painel de controlo.
b. Clique em Hardware e som.
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar ® Definições® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar ® Definições® Impressoras.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
3. Clique em Abrir.
4. Seleccione o trabalho que pretende cancelar na lista apresentada.
5. A partir do menu Documento, clique em Cancelar.
Na janela Estado da impressão:
A janela Estado da impressão é aberta automaticamente na parte inferior direita do ecrã quando enviar um trabalho de impressão. Clique em Cancelar impressão para cancelar o trabalho de impressão actual.
Na barra de tarefas:
1. Faça duplo clique no ícone da impressora na parte inferior direita do ecrã do computador ou na Barra de tarefas.
2. Clique com o botão direito do rato no trabalho de impressão para pretende cancelar.
3. Clique em Cancelar.
Alterar predefinições das Preferências de impressão
Quando enviar um documento ou fotografia para impressão, pode especificar várias definições como, por exemplo, imprimir em ambos os lados do papel, imprimir em qualidade superior ou inferior, imprimir apenas a preto e branco, etc. Se tiver definições preferenciais, poderá torná-las predefinições para que não tenha de especificar as preferências de impressão sempre que enviar um trabalho de impressão.
Para tornar as definições preferenciais as predefinições de impressão para a maioria dos programas, abra a caixa de diálogo Preferências de impressão a partir da pasta Impressoras.
1. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Hardware e som.
® Painel de controlo.
Page 44
c. Clique em Impressoras.
No Windows XP, clique em Iniciar® Definições® Painel de controlo® Impressoras e outro hardware® Impressoras e faxes.
No Windows 2000, clique em Iniciar® Definições® Impressoras.
2. Clique com o botão direito do rato no ícone Dell V105.
3. Seleccione Preferências de impressão.
4. Altere as definições que pretende estabelecer como predefinições quando imprimir a partir da maioria dos programas.
No separador Configurar impressão, poderá:
Alterar a qualidade de impressão predefinida para Rascunho, Normal ou Fotografia.
Alterar o tipo de suporte e o tamanho do papel predefinidos.
Tornar a impressão a preto e branco e sem margens a predefinição.
Alterar a orientação predefinida.
Alterar o número de cópias predefinido.
No separador Avançadas, poderá:
Especificar esquemas que pretende predefinir.
No separador Manutenção:
Não existem definições de impressão para predefinir a partir do separador Manutenção. A partir daqui, poderá:
Instalar, limpar e alinhar tinteiros.
Imprimir uma página de teste.
Obter informações sobre a partilha da impressora numa rede.
Page 45
Especificações
Descrição geral Especificações ambientais Consumo e requisitos de energia Capacidades do modo de impressão e digitalização Suporte de sistemas operativos Requisitos e especificações da memória Tamanhos e tipos de suporte Cabos
Descrição geral
Memória
Capacidade de ligação USB 2.0 de alta velocidade Ciclo de operação (média) 3.000 páginas por mês Duração da impressora
8 MB de SDRAM 8 MB de memória FLASH
Impressora: 12.000 páginas Digitalizador: 12.000 digitalizações
Especificações ambientais
Temperatura/Humidade relativa
Condições Temperatura Humidade relativa (sem condensação)
Utilização 61° a 90° F 8 a 80% Armazenamento 34° a 140° F 5 a 80% Envio -40° a 140° F 5 a 100%
Consumo e requisitos de energia
Entrada CA classificada 100-240 V Frequência classificada 50 Hz a 60 Hz Entrada CA mínima 90 VCA Entrada CA máxima 255 VCA Entrada de corrente máxima 1.0 A Consumo de energia médio
Page 46
Modo de espera
Modo operacional
<10 W
<32 W
Capacidades do modo de impressão e digitalização
A impressora tem capacidade para efectuar digitalizações entre 72 e 19.200 dpi. Apesar de a impressora ter esta capacidade, a Dell™ recomenda que utilize as resoluções predefinidas.
Resolução de impressão e de digitalização
Rascunho 150 x 150 dpi 600 x 600 dpi 300 x 600 dpi Normal 300 x 300 dpi 1200 x 1200 dpi 600 x 600 dpi Fotografia 600 x 600 dpi 4800 x 1200 dpi 1200 x 1200 dpi
Resolução de digitalização
Resolução de impressão
Papel fotográfico/brilhante
Outros suportes de impressão
Suporte de sistemas operativos
A impressora suporta:
Microsoft Windows Vista™
Microsoft® Windows® XP
Microsoft Windows 2000
Requisitos e especificações da memória
O sistema operativo tem de cumprir os requisitos de sistema mínimos.
Sistema operativo Velocidade do processador (MHz) RAM (MB) Disco rígido
Microsoft Windows Vista Microsoft Windows XP 800 MHz Pentium/Celeron 128 500 MB
Microsoft Windows 2000 800 MHz Pentium/Celeron 128 500 MB
800 MHz Pentium
®
/Celeron
®
512 500 MB
Tamanhos e tipos de suporte
Tipo de suporte: Tamanhos suportados: Coloque até:
Normal
Letter: 8.5 x 11 polegadas (216 x 279 mm) Legal: 8.5 x 14 polegadas (216 x 355,6 mm) Executive: 7 1/4 x 10 1/2 polegadas Statement: 8 1/2 x 5 1/2 polegadas A4: 8.27 x 11,69 polegadas (210 x 297 mm) B5: 182 x 257 mm A5: 148 x 210 mm A6: 105 x 148 mm
100 folhas
Page 47
Papel de faixa
Faixa A4 Faixa Letter
Primeira folha do papel de faixa
Envelopes
Cartões, fichas de índice, postais ou fotografias
Papel mate fotográfico/brilhante de gramagem elevada
9 envelopes: 3 7/8 x 8 7/8 polegadas
10 envelopes
10 envelopes: 4 1/8 x 9 1/2 polegadas 6 Envelopes 3/4: 3 1/4 x 6 1/2 polegadas 7 Envelopes 3/4: 3 7/8 x 7 1/2 polegadas Envelopes A2 Baronial: 111 x 146 mm Envelopes B5: 176 x 250 mm Envelopes C5: 162 x 229 mm Envelopes C6: 114 x 162 mm Envelopes DL: 110 x 220 mm Envelopes Chokei 3: 120 x 235 mm Envelopes Chokei 4: 90 x 205 mm Envelopes Chokei 40: 90 x 225 mm Envelopes Kakugata 3: 216 x 277 mm Envelopes Kakugata 4: 197 x 267 mm Envelopes Kakugata 5: 190 x 240 mm Envelopes Kakugata 6: 162 x 229 mm
25 cartões
Cartões fotográficos/Postais: 4 x 6 polegadas Ficha de índice: 3 x 5 polegadas Cartão Hagaki: 100 x 148 mm
25 folhas
8.5 x 11 polegadas (216 x 279 mm) A4: 8.27 x 11,69 polegadas (210 x 297 mm) 4 x 6 polegadas (101,6 x 152,4 mm)
Estampagens
8.5 x 11 polegadas (216 x 279 mm) A4: 8.27 x 11,69 polegadas (210 x 297 mm)
Transparências
8.5 x 11 polegadas (216 x 279 mm) A4: 8.27 x 11,69 polegadas (210 x 297 mm)
Papel de tamanho personalizado O tamanho do papel tem de estar dentro das
seguintes dimensões:
Largura: 3.0 - 8,5 polegadas (76 - 216 mm) Comprimento: 5.0 - 17,0 polegadas (127 - 432 mm)
Cabos
A impressora utiliza um cabo Universal Serial Bus (USB) (vendido separadamente).
10 folhas
50 transparências
100 folhas
Page 48
Copiar
Copiar documentos Copiar fotografias
Copiar documentos
Utilizar o painel de controlo
1. Ligue a impressora.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Coloque o documento original. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de
digitalização.
4. Se pretender imprimir mais de uma cópia, prima o botão Cópias cópias pretendido.
5. Prima o botão Cópia a cores a preto e branco.
para iniciar uma cópia a cores ou o botão Cópia a preto para iniciar uma cópia
.
até ser apresentado no visor o número de
Utilizar o computador
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o papel. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Coloque o documento original. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de
digitalização.
4. No Windows Vista™:
a. Clique em
® Programas.
.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
®
No Windows
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
5. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
6. Na Página inicial, clique em Copiar.
A caixa de diálogo O que está a digitalizar? é aberta.
7. Seleccione Documento.
XP ou no Windows 2000:
Page 49
8. Clique em Definições personalizadas se pretender ajustar a forma como o documento será digitalizado antes de
criar uma ou várias cópias.
9. Clique em Iniciar.
O documento é apresentado no painel direito na caixa de diálogo Copiar.
10. No painel esquerdo da caixa de diálogo Copiar, seleccione as definições de cópia pretendidas.
11. Clique em Copiar agora.
Copiar fotografias
Utilizar o painel de controlo
1. Ligue a impressora.
2. Coloque papel fotográfico/brilhante com o lado a imprimir voltado para cima. Se pretender copiar uma fotografia de 4 x 6, coloque um cartão fotográfico de 4 x 6 (10 x 15 cm) com o lado de impressão virado para cima. Para mais informações, consulte Colocar papel
.
3. Coloque a fotografia original no vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos
originais na unidade de digitalização.
4. Se pretender imprimir mais de uma cópia, prima o botão Cópias cópias pretendido.
5. Para copiar uma fotografia de 4x6, prima o botão Cópia 4 x 6
Para copiar fotografias com outros tamanhos, prima o botão Cópia a cores para iniciar uma cópia a cores ou o botão Cópia a preto para iniciar uma cópia a preto e branco.
até ser apresentado no visor o número de
.
Utilizar o computador
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque papel fotográfico/brilhante com o lado a imprimir voltado para cima. Se pretender copiar uma fotografia de 4 x 6, coloque um cartão fotográfico de 4 x 6 (10 x 15 cm) com o lado de impressão virado para cima. Para mais informações, consulte Colocar papel
3. Coloque a fotografia original no vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos
originais na unidade de digitalização.
4. No Windows Vista:
.
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP ou no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
5. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
® Programas.
Page 50
6. Na Página inicial, clique em Copiar.
A caixa de diálogo O que está a digitalizar? é aberta.
7. Seleccione Fotografia.
8. Clique em Definições personalizadas se pretender ajustar a forma como o documento será digitalizado antes de criar uma ou várias cópias.
9. Clique em Iniciar.
A fotografia é apresentada no painel direito na caixa de diálogo Copiar.
10. Nas listas pendentes, seleccione as definições de qualidade de impressão, tamanho do papel e tipo de papel pretendidas.
11. Para seleccionar várias impressões de uma fotografia ou para seleccionar tamanhos de fotografia diferentes de 10 x 15 cm (4 x 6 pol.), seleccione as opções pretendidas na tabela. Utilize a lista pendente na última coluna para ver e seleccionar outros tamanhos.
12. Clique em Copiar agora.
Page 51
Apêndice
Política de Assistência Técnica da Dell Contactar a Dell Política de garantia e de devolução
Política de Assistência Técnica da Dell
A assistência técnica prestada por técnicos requer a cooperação e participação do cliente no processo de resolução de problemas e permite o restauro da configuração predefinida do Sistema Operativo, software de aplicação e controladores de hardware, tal como foram fornecidos pela Dell, bem como a verificação da correcta funcionalidade da impressora e de todo o hardware instalado da Dell. Além deste suporte técnico assistido por técnicos, está disponível suporte técnico online na Assistência da Dell. Poderão estar disponíveis para aquisição opções de assistência técnica adicionais.
A Dell fornece assistência técnica limitada para a impressora e quaisquer periféricos e software instalado da Dell. A assistência para periféricos e software de terceiros é prestada pelo fabricante original, incluindo o adquirido e/ou instalado através da Software & Peripherals (DellWare), ReadyWare e Custom Factory Integration (CFI/DellPlus).
Contactar a Dell
Pode aceder ao Suporte da Dell em support.dell.com. Seleccione a região na página WELCOME TO DELL SUPPORT (Bem­vindo ao Suporte Dell) e preencha os detalhes solicitados para aceder às ferramentas e informações de ajuda.
Pode contactar a Dell electronicamente através dos seguintes endereços:
World Wide Web
www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (apenas para os países da Ásia/Pacífico) www.dell.com/jp/ www.euro.dell.com www.dell.com/la/ www.dell.ca
Protocolo de Transferência de Ficheiros (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Inicie sessão como utilizador: anónimo e utilize o seu endereço de correio electrónico como palavra-passe.
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
(países da América Latina e Caraíbas)
(Só para o Canadá)
Serviço de Suporte Electrónico
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (apenas para países da América Latina e Caraíbas) apsupport@dell.com support.jp.dell.com support.euro.dell.com
Serviço de Cotação Electrónica
(apenas para os países da Ásia/Pacífico)
(apenas para o Japão)
(apenas para a Europa)
Page 52
apmarketing@dell.com (apenas para os países da Ásia/Pacífico) sales_canada@dell.com
(Só para o Canadá)
Política de garantia e de devolução
A Dell Inc. (“Dell”) fabrica os seus produtos de hardware a partir de peças e componentes novos ou equivalentes a novos, em conformidade com as práticas padrão da indústria. Para obter informações sobre a garantia Dell para a sua impressora, consulte o Manual de informações do produto.
Page 53
Digitalizar
Digitalizar fotografias ou documentos de uma só página Redimensionar imagens ou documentos
Digitalizar várias fotografias para um único ficheiro Enviar documentos ou fotografias por correio electrónico
Digitalizar documentos para edição Criar um PDF
Digitalizar fotografias para edição Personalizar as definições de digitalização
Guardar fotografias no computador Alterar as preferências das definições de digitalização
Digitalizar fotografias ou documentos de uma só página
Utilizar o painel de controlo
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o documento original. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de
digitalização.
3. Prima o botão Digitalizar
.
Utilizar o computador
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o documento ou a fotografia original virado para baixo sobre o vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de digitalização
3. No Windows Vista™:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
®
® Programas.
XP ou no Windows 2000:
.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
5. No ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
A caixa de diálogo O que está a digitalizar? é aberta.
6. Seleccione a opção Fotografia.
Se pretender digitalizar um documento sem alterar o texto e não pretender criar um PDF, a selecção da opção
Page 54
Fotografia digitaliza o documento como uma imagem e envia-o para a Biblioteca em vez de o enviar para a
aplicação de processamento de texto predefinida.
7. Clique em Iniciar.
Digitalizar várias fotografias para um único ficheiro
NOTA: Alguns programas não suportam a digitalização de várias páginas.
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque as fotografias originais no vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos
originais na unidade de digitalização.
NOTA: Para obter os melhores resultados, coloque-as com o maior espaço possível entre as fotografias e as
margens da área de digitalização.
3. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
5. A partir do ecrã Página inicial, clique em Digitalizar várias fotografias.
6. Clique em Iniciar.
® Programas.
Digitalizar documentos para edição
A funcionalidade Reconhecimento óptico de caracteres (OCR) converte um documento digitalizado em texto que pode ser editado com uma aplicação de processamento de texto.
NOTA: Para os clientes que utilizam o japonês ou chinês simplificado, certifique-se de que existe software de OCR
instalado no computador. É fornecida uma cópia de software de OCR com a impressora e deverá ter sido instalado no computador juntamente com o software da impressora.
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Mantenha o documento original virado para baixo sobre o vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte
Colocar documentos originais na unidade de digitalização
3. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
® Programas.
.
Page 55
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
5. No ecrã Página inicial, clique em Actividades.
6. Clique em Converter documento digitalizado em texto (OCR).
7. Clique em Iniciar.
O documento digitalizado é colocado na aplicação de processamento de texto predefinida. É agora possível editar o documento.
Digitalizar fotografias para edição
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Mantenha a fotografia original virada para baixo no vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar
documentos originais na unidade de digitalização.
3. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
5. No ecrã Página inicial, clique em Actividades.
6. Clique em Editar imagem.
7. Seleccione a opção Fotografia ou Várias fotografias.
8. Clique em Iniciar.
A imagem é apresentada na caixa de diálogo Guardar ou editar.
® Programas.
9. Seleccione opções de edição a partir do painel esquerdo para editar as fotografias.
Guardar fotografias no computador
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque a fotografia original ou várias fotografias viradas para baixo no vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de digitalização
NOTA: Para obter os melhores resultados, coloque-as com o maior espaço possível entre as fotografias e as
.
Page 56
margens da área de digitalização.
3. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
5. No ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
6. Seleccione a opção Fotografia ou Várias fotografias.
7. Clique em Iniciar.
8. No painel direito da caixa de diálogo Guardar ou editar, clique em Guardar.
9. Para alterar a forma como a imagem é guardada:
a. Seleccione uma ou mais das seguintes opções:
Para guardar noutra pasta, clique em Procurar, seleccione uma pasta e, em seguida, clique em OK.
Para mudar o nome do ficheiro, escreva o nome na área Nome de ficheiro.
Para guardar a fotografia com outro tipo de ficheiro, seleccione o tipo de ficheiro na lista pendente Tipo de ficheiro.
Para seleccionar uma data para a fotografia, clique na lista pendente e seleccione uma data a partir do calendário.
b. Clique em Guardar.
Redimensionar imagens ou documentos
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. No Windows Vista:
a. Clique em
® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
3. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
Page 57
4. No ecrã Página inicial, clique em Actividades.
5. Clique em Redimensionar uma imagem digitalizada.
6. Se estiver a digitalizar uma imagem nova:
a. Clique em Ficheiro® Novo® Digitalizar nova imagem.
b. Seleccione a opção Fotografia.
c. Clique em Iniciar.
A miniatura da imagem digitalizada é apresentada no painel direito da caixa de diálogo Biblioteca.
d. Seleccione a fotografia que pretende redimensionar.
Se estiver a utilizar uma imagem guardada:
a. No painel Pastas na caixa de diálogo Biblioteca, abra a pasta que contém o ficheiro que pretende
redimensionar.
São apresentadas miniaturas de todas as fotografias e documentos da pasta na área de pré-visualização.
b. Seleccione a fotografia que pretende redimensionar.
7. Clique em Seguinte.
É apresentada a caixa de diálogo Resolução/tamanho da imagem.
8. Seleccione o tamanho da nova imagem utilizando os tamanhos de fotografia predefinidos ou defina um tamanho personalizado.
9. Clique em OK.
Enviar documentos ou fotografias por correio electrónico
Digitalizar documentos ou fotografias para enviar por correio electrónico
Poderá digitalizar documentos ou fotografias e anexá-los a mensagens de correio electrónico.
1. Ligue o computador e a impressora e certifique-se de que estão ligados.
2. Coloque o documento ou a fotografia original virado para baixo sobre o vidro do digitalizador. Para mais informações, consulte Colocar documentos originais na unidade de digitalização
3. No Windows Vista:
.
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
4. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
® Programas.
Page 58
O Dell Imaging Toolbox é aberto.
5. No ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
6. Seleccione a opção Fotografia ou Várias fotografias.
NOTA: Ao digitalizar um documento para enviar por correio electrónico, seleccione Fotografia ou Várias
fotografias. Se seleccionar Documento, a digitalização é aberta na aplicação de processamento de texto
predefinida em vez de na Biblioteca.
7. Clique em Iniciar.
A imagem digitalizada é apresentada no painel direito da caixa de diálogo Guardar ou editar.
8. Ajuste a imagem digitalizada utilizando as definições no painel esquerdo da caixa de diálogo Guardar ou editar .
9. Guarde a imagem digitalizada.
10. Com o item digitalizado seleccionado, clique em Correio electrónico.
11. Na área Qualidade e velocidade do envio, seleccione o tamanho da fotografia.
12. Clique em Criar mensagem de correio electrónico para anexar o documento ou a fotografia a uma mensagem de correio electrónico.
Adicionar um ficheiro a uma mensagem de correio electrónico
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. No painel Pastas, abra a pasta que contém os ficheiros que pretende enviar.
São apresentadas miniaturas de todas as fotografias e documentos da pasta na área de pré-visualização.
5. Clique para seleccionar cada fotografia ou documento que pretenda adicionar e, em seguida, clique em Correio electrónico.
6. Se estiver a enviar uma ou mais fotografias, seleccione um tamanho de fotografia.
7. Clique em Criar mensagem de correio electrónico para criar uma mensagem de correio electrónico com o ficheiro anexado.
Criar um PDF
Page 59
A partir de um item digitalizado
1. Coloque um documento original virado para baixo sobre o vidro do digitalizador.
2. No Windows Vista:
a. Clique em
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
3. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
4. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
5. Clique em Adicionar e, em seguida, clique em Adicionar nova digitalização.
6. Seleccione Fotografia, Várias fotografias ou Documento.
7. Clique em Iniciar para iniciar a digitalização.
8. Com a digitalização seleccionada, clique em Converter em PDF.
9. Clique em Adicionar outro para digitalizar imagens adicionais ou adicionar uma imagem a partir da Biblioteca.
® Programas.
10. Para adicionar ou digitalizar outra imagem:
a. Execute um dos seguintes procedimentos:
Seleccione Adicionar nova digitalização e, em seguida, seleccione Fotografia, Várias fotografias ou Documento. Clique em Iniciar.
Seleccione Adicionar fotografia a partir da Biblioteca para adicionar uma imagem digitalizada anteriormente e, em seguida, seleccione ou anule a selecção das imagens clicando nas mesmas no painel de pré-visualização.
b. Clique em Adicionar ficheiros quando tiver efectuado as selecções.
11. Seleccione Guardar todas as imagens como um ficheiro PDF ou Guardar cada imagem como um ficheiro PDF individual.
12. Clique em Criar PDF.
O software prepara o PDF e abre uma caixa de diálogo Guardar.
13. Escreva o nome de ficheiro do PDF e seleccione uma localização de armazenamento.
14. Clique em Guardar.
A partir de um item guardado
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
Page 60
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. No ecrã Página inicial, clique em O meu álbum de fotografias.
4. A partir do painel Pastas, abra a pasta que contém a imagem que pretende converter para para PDF e, em seguida, seleccione a miniatura.
5. Clique em Converter para PDF.
6. Clique em Adicionar outro para digitalizar uma imagem ou para adicionar imagens adicionais a partir da Biblioteca.
7. Para adicionar ou digitalizar outra imagem:
a. Execute um dos seguintes procedimentos:
Seleccione Adicionar nova digitalização e, em seguida, seleccione Fotografia, Várias fotografias ou Documento. Clique em Iniciar.
Seleccione Adicionar fotografia a partir da Biblioteca e, em seguida, seleccione ou anule a selecção das imagens clicando nas mesmas no painel de pré-visualização.
b. Clique em Adicionar ficheiros quando tiver efectuado as selecções.
8. Seleccione Guardar todas as imagens como um ficheiro PDF ou Guardar cada imagem como um ficheiro PDF individual.
9. Clique em Criar PDF.
O software prepara o PDF e abre uma caixa de diálogo Guardar.
10. Introduza o nome de ficheiro do PDF e seleccione uma localização de armazenamento.
11. Clique em Guardar.
Personalizar as definições de digitalização
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
Page 61
3. No ecrã Página inicial, clique em Digitalizar.
4. Clique em Definições personalizadas.
5. Altere as definições, conforme for necessário.
Definição Opções
Profundidade de cor Seleccione Cor, Cinzento ou Preto e branco. Resolução de digitalização (pontos
por polegada) Misto
Converter a imagem para texto com OCR
Utilizar sempre estas definições ao digitalizar
Seleccione um valor de resolução de digitalização a partir da lista pendente.
Cortar automaticamente o item digitalizado. Seleccione a área a digitalizar através da selecção de um tamanho de papel a partir da lista pendente.
Converta uma imagem em texto.
Torne as selecções permanentes através da selecção da caixa de verificação.
Alterar as preferências das definições de digitalização
1. No Windows Vista:
a. Clique em ® Programas.
b. Clique em Impressoras Dell.
c. Clique em Dell V105.
No Windows XP e no Windows 2000:
Clique em Iniciar® Programas ou Todos os Programas® Impressoras Dell® Dell V105.
2. Seleccione Dell Imaging Toolbox.
É aberta a caixa de diálogo Dell Imaging Toolbox.
3. A partir do ecrã Página incial, clique em Definições e, em seguida, clique em Definições da caixa de ferramentas.
4. Clique em Definições de digitalização.
Seleccione Utilizar sempre definições de digitalização simples para utilizar as definições de digitalização predefinidas.
Seleccione Iniciar a digitalização sempre com as definições abaixo para personalizar as definições de digitalização restantes.
A partir da área Profundidade de cor, seleccione a profundidade de cor a partir da lista.
Na área Resolução de digitalização (Pontos por polegada), seleccione o valor de resolução a partir da lista.
Clique em Cortar automaticamente o item digitalizado para utilizar o controlo de deslocamento para seleccionar o valor cortado.
Clique em Seleccionar área a digitalizar para seleccionar o valor a partir da lista.
Clique em Converter imagens para texto com OCR para converter imagens em texto.
Page 62
5. Clique em OK.
Page 63
Aviso de licenciamento
BSD License and Warranty statements GNU License
O software residente na impressora contém:
Software desenvolvido e com copyright da Dell e/ou de outros fabricantes
Software modificado pela Dell licenciado ao abrigo da GNU General Public License versão 2 e da GNU Lesser General Public License versão 2.1
Software licenciado ao abrigo da licença e declarações de garantia BSD
Software baseado em parte no trabalho do Independent JPEG Group.
O software licenciado pela GNU modificado pela Dell é gratuito; este software pode ser redistribuído e/ou modificado ao abrigo dos termos das licenças acima referenciadas. Estas licenças não lhe fornecem quaisquer direitos sobre o software com copyright da Dell ou de outros fabricantes existente nesta impressora.
Visto que o software licenciado pela GNU, no qual se baseiam as modificações da Dell, é fornecido explicitamente sem qualquer garantia, a utilização da versão modificada pela Dell é igualmente fornecida sem qualquer garantia. Consulte as exclusões de garantias existentes nas licenças referenciadas para obter detalhes adicionais.
BSD License and Warranty statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Page 64
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its
Page 65
terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
Page 66
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve
this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989 Lexmark International, Inc. This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a
subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed
Page 67
to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish);
that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The
programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non­free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Page 68
act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its
contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether
not precisely defined by law.
that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library. b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any
change. c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that
uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is
Page 69
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section
6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work was made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility programs
needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
Page 70
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it
free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990 Lexmark International, Inc. That’s all there is to it!
Loading...