w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Page 2
Notas y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que lo ayuda a utilizar mejor el software.
PELIGRO: Un PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, dará como resultado la
muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría dar
como resultado la muerte o una lesión.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar
como resultado una lesión moderada o leve, o incidentes de daños a la propiedad.
La información de este documento se encuentra sujeta a cambios sin previo aviso.
E 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida cualquier forma de reproducción sin el previo consentimiento de Dell Inc. por escrito.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc. HyperTerminal es una marca
comercial registrada de Hilgraeve. Internet Explorer, Microsoft, y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.Mozilla y Firefox son marcas comerciales registradas de Mozilla Foundation. Phillips es una marca registrada de Phillips Screw Company.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que responden a
dichas marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. niega cualquier interés en la propiedad de las marcas y nombres comerciales de
terceros.
La Tarjeta de gestión de red de Dellt funciona con el Software de gestión de UPS de Dell para
controlar, administrar y proteger los sistemas de alimentación ininterrumpida (UPS) a través de páginas
Web estándares, del Protocolo de gestión de red simple (SNMP) y el Protocolo de seguridad capa de
sockets seguros (SSL). La Tarjeta de gestión de red de Dell puede admitir hasta cinco exploradores
conectados a la vez, o tres con el protocolo SSL.
Puede configurar la tarjeta con cualquiera de las siguientes opciones:
S Explorador Web
S Vínculo serial local (parámetros de red)
S Protocolo Bootstrap/Protocolo de configuración dinámica de host (BOOTP/DHCP, parámetros de red)
Además, la Tarjeta de gestión de red de Dell tiene las siguientes características:
S Control simultáneo de hasta cinco exploradores conectados (tres en SSL)
S Configuración de mensajes de correo electrónico automáticos en respuesta a alarmas del UPS y
para la transmisión de informes periódicos
S Control de apagado/encendido del UPS con un explorador Web
S Ajuste y control de segmentos de carga a través de la interfaz Web, que incluye inicio secuencial de
la instalación y optimización del tiempo adicional al cerrar los sistemas no prioritarios
S Ajuste automático de fecha y hora a través de un servidor NTP
S Protección por contraseña cifrada
S Protección por conexión SSL segura (habilitada de forma predeterminada)
S Registro de eventos y medidas en la memoria no volátil
S Idiomas disponibles:
-Inglés
-Francés
-Español
-Alemán
-Chino simplificado
-Japonés
-Ruso
-Coreano
-Chino tradicional
Introducción
|
7
Page 8
S Ayuda en línea (inglés solamente)
S Firmware de la tarjeta actualizado a través de la red
S Firmware del UPS actualizado a través de la red
S Compatibilidad de Fast Ethernet 10/100 MB con autonegociación en el puerto RJ 45
S Conexión a la tarjeta con cables de red directos CAT 5 RJ-45 [la distancia máxima de la tarjeta es
de 20 m (65 pies)]
S Instalación fácil: la Tarjeta de gestión de red de Dell puede instalarse mientras el UPS está en línea,
manteniendo la disponibilidad más alta del sistema
S Compatibilidad con la Base de datos de información de administración (MIB) del Grupo de trabajo
de Ingeniería de Internet (IETF) y la MIB de Dell (consulte el Capítulo 4, “Objetos de la MIB” en
la página 60); Limitación: La tarjeta no envía capturas de MIB de IETF.
|
8
Introducción
Page 9
Cómo empezar
Este capítulo explica acerca de:
S El desembalaje de la tarjeta
S La lista de comprobación de elementos necesarios para la instalación
S La identificación de los indicadores y puertos de la tarjeta
S Configuraciones predeterminadas de la tarjeta
S La instalación y conexión de la tarjeta
S La configuración de la red con un servidor DHCP
S La configuración de la red sin un servidor DHCP
Desembalaje de la Tarjeta
Verifique el contenido del paquete (consulte la Figura 1):
S Tarjeta de gestión de red de Dell
S Cable serial
S Instrucciones de instalación
S Información ambiental, regulatoria y de seguridad
2
Figura 1. Contenido del paquete de la Tarjeta de gestión de red de Dell
Cómo empezar
|
9
Page 10
Lista comprobación de la Instalación
1Verifique que todos los elementos siguientes estén disponibles:
-Contenido del paquete de la Tarjeta de gestión de red de Dell
-Destornillador Phillips
-Cable Ethernet
-Puerto serie (RS-232) disponible
-HyperTerminal
terminales equivalente
-Explorador Web (se recomienda Internet Explorer
2Proporcione la dirección MAC de la tarjeta al administrador de red local:
-Puerto con dirección MAC: _________________________
-La dirección MAC está ubicada en la etiqueta en el frente de la tarjeta (consulte la Figura 2).
®
®
(se envía con Microsoft® Windows®) o con una aplicación de emulación de
®
o Mozilla® Firefox®)
Figura 2. Ubicación de dirección MAC
|
10
Cómo empezar
Dirección MAC
Page 11
Detalles de la tarjeta
1
5
2
3
Figura 3. Detalles de la Tarjeta de gestión de red de Dell
Tabla 1. Descripciones de los indicadores
Puerto Ethernet (10/100BaseT)
LED ACT (verde)
LED 100M (naranja)
Puerto de configuraciones
LED de datos del UPS
(verde)
LED RS232 (naranja)
ApagadoLa tarjeta no está conectada a la red
EncendidoLa tarjeta está conectada a la red pero no hay actividad
Luz
Intermitente
ApagadoEl puerto está funcionando a 10 Mbits/s
EncendidoEl puerto está funcionando a 100 Mbits/s
ApagadoLa tarjeta se está iniciando
EncendidoLa tarjeta se está comunicando con el UPS
Luz
Intermitente
ApagadoFuncionamiento normal; el menú de configuración no está
EncendidoEl menú de configuración está activado
La tarjeta está enviando/recibiendo
Funcionamiento normal; la comunicación con el UPS es
funcional
activado
4
6
1. Puerto Ethernet (10/100BaseT)
2. LED ACT (verde)
3. LED 100M (naranja)
4. Puerto de configuraciones
5. LED de datos del UPS (verde)
6. LED RS232 (naranja)
Cómo empezar
|
11
Page 12
Configuraciones predeterminadas de la tarjeta
La Tabla 2 muestra los parámetros predeterminados de la Tarjeta de gestión de red de Dell.
Tabla 2. Parámetros predeterminados
Función de
encendido
RedDirección IP
SistemaContacto UPS
Control de
acceso
Fecha y horaAjuste de fecha y hora
Vínculo serialVelocidad
ParámetroValor predeterminadoValores posibles
Máscara de subred
Dirección de puerta de
enlace
BOOTP/DHCP
Carga de firmware
Servidor SMTP
SSL
SNMP
Contacto UPS
Intervalo de registro
histórico
Idioma predeterminado
Nombre de usuario
Contraseña
Lectura del nombre de la
comunidad
Puerto de captura
Servidor NTP
Bits de datos
Bits de parada
Paridad
Control de flujo
192.168.1.2
255.255.0.0
0.0.0.0
Activada
Activada
smtpserver
Activada
Desactivada
Administrador de la sala
de informática
Sala de informática
60 Segundos
Inglés
admin
admin
Público
162
Sincronizar manualmente
Ntpserver
9600 baudios
8
1
ninguno
ninguno
Dirección IP de red
Dirección IP de red
Dirección IP de red
inglés / francés / español / alemán
/ chino simplificado / japonés /
ruso / coreano / chino tradicional
10 caracteres como máximo
10 caracteres como máximo
49 caracteres como máximo
No configurable
Sincronizar con un servidor NTP /
Sincronizar manualmente
49 caracteres como máximo
No configurable
No configurable
No configurable
No configurable
No configurable
12
|
Cómo empezar
Page 13
Instalación de la tarjeta
La Tarjeta de gestión de red de Dell puede instalarse en cualquier UPS de Dell equipado con
compartimiento de comunicaciones sin apagar el UPS o desconectar la carga.
Para instalar la tarjeta de gestión de red de Dell:
1Extraiga la tapa del Compartimiento de comunicaciones del UPS. Conserve los tornillos.
2Si aún no lo hizo, registre la dirección MAC para una referencia posterior (consulte “Lista
comprobación de instalación” en la página 10).
3Para evitar una descarga electroestática (EDS), coloque una mano sobre una superficie metálica.
4Deslice la tarjeta dentro de la ranura y asegúrela con los tornillos que quitó en el Paso 1 (consulte
la Figura 4).
Figura 4. Instalación de la tarjeta
Conexión de la tarjeta
Para conectar la tarjeta al equipo y comenzar la configuración:
1Coloque el extremo RJ-45 del cable serial suministrado en el puerto de configuraciones en la
tarjeta (consulte la Figura 5).
NOTA:
Puede establecer los parámetros de la tarjeta mediante el puerto de configuraciones aun si no
estuviese conectada la red. El puerto Ethernet en la tarjeta no funciona para la configuración.
2Conecte el otro extremo del cable serial en el puerto serie COM del equipo.
Cómo empezar
|
13
Page 14
3Conecte un cable Ethernet activo (no suministrado) al puerto Ethernet en la Tarjeta de gestión de
red de Dell (consulte la Figura 5).
Espere aproximadamente dos minutos hasta que el LED de datos del UPS brille
intermitentemente de manera regular, lo cual indica el funcionamiento normal.
Puerto Ethernet
Puerto de configuraciones
Ethernet
Figura 5. Conexión de la tarjeta
|
14
Cómo empezar
Page 15
Configuración de la tarjeta
Para configurar la tarjeta:
1Verifique que el cable serial (suministrado) esté conectado al puerto de configuraciones de la
tarjeta y al puerto COM del equipo.
2Abra el programa de emulación de terminales (por ejemplo, HyperTerminal).
3Seleccione la conexión serial (tal como COM1).
4Establezca la línea de serie en 9600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada, sin
control de flujo (consulte la Figura 6).
Figura 6. Establecer la configuración del puerto
Cómo empezar
|
15
Page 16
5Verifique que el UPS esté encendido.
El proceso de inicialización se completa y se le solicita que introduzca la contraseña (Figura 7).
------------------------------------------------------------End of Init, card is ready ...
Enter password to activate Maintenance Menu :
Warning: for SMTP server resolution don't forget to set DNS
File RAM0/ConfigurationData.xml created with 17096 bytes
File FLASH0/ConfigurationData.xml written in Flash with 17096 bytes
4Para salir, escriba 0 y presione Intro; luego escriba 0 y presione Intro nuevamente. Ahora la tarjeta
es funcional.
Configuración de la red sin un servidor DHCP
Para establecer la configuración de la red manualmente:
1En el menú principal, escriba 2 y presione Intro. Escriba 2 y presione Intro nuevamente para
modificar las configuraciones de la red. Se muestra el menú Configuración de red (consulte la
Figura 11).
NOTA:
No puede configurar la dirección IPv6 a través del vínculo serial. La dirección IPv6 es provista por la
tarjeta o por el servidor IPv6 DHCP (si un servidor IPv6 DHCP está disponible en la red). Consulte "Configuración
de red" en la página 50 para habilitar la función IPv6 y configurar los valores de IPv6.
------------------------------------------------------------For each of the following questions, you can press <Return> to select
the value shown in braces, or you can enter a new value.
Should this target obtain IP settings from the network?[N] N
Static IP address [166.99.1.2]? 166.99.21.21
Static IP address is 166.99.21.21
Subnet Mask IP address [255.255.248.0]? 255.255.255.0
Subnet Mask IP address is 255.255.255.0
Gateway address IP address [166.99.17.1]? 166.99.17.1
Gateway address IP address is 166.99.17.1
Wait while your new configuration is saved.
Reset the card to enable the new configuration.
Figura 11. Modificación de la configuración de red
|
18
Cómo empezar
Page 19
2Siga las instrucciones e introduzca los parámetros IP estáticos (IPv4 solamente).
Espere hasta que aparezca en pantalla Done (Listo), lo cual indica que se han guardado los
parámetros IP.
3Para salir, escriba 0 y presione Intro.
4Escriba 1 y presione Intro; luego escriba 2 y presione Intro para reiniciar.
La tarjeta se reinicia con las nuevas configuraciones IP en aproximadamente 1 minuto.
Prueba de la configuración
Para verificar que la Tarjeta de gestión de red de Dell sea funcional:
1Abra un explorador Web desde una estación conectada a la misma subred de la tarjeta.
2Introduzca la dirección https://IP de la tarjeta (IPv4 ó IPv6) en la barra de direcciones. Se muestra
la página de inicio (consulte la Figura 12).
Figura 12. Página de inicio
Si ha iniciado sesión como admin., continúe con el Capítulo 3, “Configuración de la tarjeta” en la
página 20 para obtener información sobre opciones de configuración adicionales.
Cómo empezar
|
19
Page 20
Configuración de la tarjeta
NOTA: Debe iniciar sesión como admin para configurar la tarjeta.
Este capítulo explica acerca de:
S El desplazamiento por la página Web de la tarjeta
S La comprensión de las propiedades del UPS
S La administración de energía del UPS
S La comprensión de las medidas del UPS, Registro de eventos y Registro del sistema
S La configuración de notificación por correo electrónico
S La configuración de las opciones del Protocolo de gestión de red simple (Network Management
Protocol, SNMP) y la gestión desde un NMS del SNMP
S La configuración del control de acceso
S La configuración de fecha y hora
3
20
|
Configuración de la tarjeta
Page 21
Desplazamiento por la página Web de la tarjeta
La Figura 13 muestra las diferentes áreas y características de la página Web de la tarjeta. La página
Propiedades del UPS también es la página de inicio que aparece después iniciar sesión en la interfaz
Web.
Vínculo a Ayuda
Barra de menús
Figura 13. Desplazamiento por la página Web de la tarjeta
La barra de menús a la izquierda de la página contiene vínculos a las páginas adicionales de la tarjeta
para las opciones de configuración e información de estado. Los menús pueden expandirse y plegarse.
|
Configuración de la tarjeta
21
Page 22
Inicio de sesión
De forma predeterminada, tanto el nombre de usuario como la contraseña son admin (consulte la
Figura 14).
Figura 14. Ventana Inicio de sesión
Los campos de nombre de usuario y contraseña aceptan un máximo de diez caracteres. Una vez
transcurridos los cinco minutos, o al cerrarse y volverse a abrir el explorador, debe volver a introducir el
nombre de usuario y la contraseña.
Un error en cualquiera de los dos campos da lugar al rechazo de la acción solicitada (como guardar,
acceso a la página o reinicio de la tarjeta). Después de tres intentos fallidos de inicio de sesión, debe
reiniciar el explorador. Los campos nombre de usuario y contraseña están cifrados con un algoritmo tipo
MD5, que garantiza seguridad total.
Consulte la “Opción 3: Set Login Password to Default” en la página 85 para restablecer la contraseña.
Optimización del rendimiento del explorador
Para ver los cambios de estado en el UPS en tiempo real, configure el explorador de modo que actualice
automáticamente todos los objetos en la página actual.
Por ejemplo, si utiliza Internet Explorer:
1Vaya a Herramientas > Opciones de Internet > General > Archivos temporales de Internet >
Configuración.
2Seleccione Cada vez que visita la página.
3Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Configuración, y luego vuelva a hacer clic en Aceptar
para cerrar la ventana Opciones de Internet.
|
22
Configuración de la tarjeta
Page 23
Ayuda en línea
La Ayuda en línea de la Tarjeta de gestión de red de Dell provee información sobre todos los elementos
del menú principal.
NOTA:
La Ayuda está en inglés solamente.
Para tener acceso a la Ayuda:
1Haga clic en Ayuda. Se abre la página de Ayuda (consulte la Figura 15).
2Seleccione un tema de la Ayuda desde la barra de menú. El contenido correspondiente a la Ayuda
se muestra a la derecha.
Figura 15. Ejemplo de Ayuda en línea
Configuración de la tarjeta
|
23
Page 24
Propiedades del UPS
Se encuentra disponible información esencial acerca del estado del UPS en la página Propiedades del
UPS (consulte la Figura 16), que se actualiza automáticamente cada diez segundos.
La página Propiedades del UPS muestra una imagen y un nombre genérico del rango del UPS . Puede
personalizar la ubicación predeterminada Sala de informática para nombrar la ubicación de su sistema
(consulte "Configuración del sistema" en la página 53).
Estado UPS
Lista de Estado UPS
Figura 16. Página Propiedades del UPS
|
24
Configuración de la tarjeta
Diagrama del modo de
funcionamiento actual del UPS
Page 25
Detalle de medidas del UPS
Coloque el cursor sobre el diagrama para mostrar el detalle de medidas del UPS (consulte la Figura 17).
Estas medidas están disponibles en los modos Normal, Batería y Desviación. Las medidas disponibles
dependen del modelo de UPS.
Detalle de medidas del UPS
Figura 17. Detalle de medidas del UPS
Iconos del estado UPS
La Tabla 3 muestra los iconos del estado UPS.
Tabla 3. Iconos del estado UPS
\xcdcono
Verde
Rojo
Gris
Descripción
Funcionamiento normal
Alarma presente
Este ícono vincula directamente a la página de la alarma
Pérdida de comunicación con el UPS.
Configuración de la tarjeta
|
25
Page 26
El diagrama muestra ejemplos del modo de funcionamiento actual del UPS (consulte la Tabla 4).
NOTA:
Si se pierde la comunicación con el UPS, todos los diagramas aparecen en gris.
Tabla 4. Diagramas del modo de funcionamiento
Modo de funcionamiento
UPS con desviación automática
UPS sin desviación automática
Diagrama
26
|
Configuración de la tarjeta
Page 27
La Tabla 5 muestra todos los elementos que pueden aparecer en el diagrama de modo de
funcionamiento del UPS.
Tabla 5. Elementos del diagrama
Tipo
Entrada normal de CA
Flujo normal de CA
Convertidor de CA a CC
IconosDescripción
En tolerancia
Verde
Fuera de tolerancia
Gris
Convertidor de CA a CC alimentado por CA nor
Amarillo
Gris
Verde
Gris
mal
Convertidor de CA a CC no alimentado por CA
normal
Alimentado
No alimentado
Falla interna
Batería
Rojo
Verde
Amarillo
Rojo
Capacidad restante > 50%
Capacidad restante < 50%
Batería que debe revisarse (resultado de la prueba
de las baterías)
|
Configuración de la tarjeta
27
Page 28
Tabla 5. Elementos del diagrama (continuación)
TipoDescripciónIconos
Flujo de rendimiento de la batería
Amarillo
Gris
Flujo de entrada del convertidor de
CA a CC
Amarillo
Gris
Convertidor de CC a CA
Verde
Gris
Rojo
Flujo de entrada del convertidor de
CC a CA
Amarillo
Gris
Entrada de desviación de CA
Convertidor de CA a CC alimentado por batería
Convertidor de CA a CC no alimentado por
batería
Flujo de energía presente
Sin flujo de energía
Alimentado
No alimentado
Falla interna
Flujo de energía presente
Sin flujo de energía
En tolerancia
Flujo de Desviación automática de
CA
|
28
Configuración de la tarjeta
Verde
Fuera de tolerancia
Rojo
Flujo de energía presente
Amarillo
Sin flujo de energía
Gris
Page 29
Tabla 5. Elementos del diagrama (continuación)
TipoDescripciónIconos
Estado Desviación automática de
CA
Verde
Gris
Rojo
Flujo de rendimiento CA
Amarillo
Gris
Rendimiento CA
Verde
Rojo
Alimentado
No alimentado
Falla interna
Flujo de energía presente
Sin flujo de energía
Carga protegida
Carga no protegida
Configuración de la tarjeta
|
29
Page 30
Lista de Estado UPS
Seleccione un elemento de la lista de Estado UPS para ver información específica del UPS (consulte la
Figura 18). La Tabla 6 muestra los elementos disponibles. Las secciones siguientes describen cada
elemento en detalle.
Lista de Estado UPS
Figura 18. Lista de Estado UPS (se muestra la Vista de Estado UPS predeterminada)
Tabla 6. Lista de Estado UPS
Artículo
Estado UPS(Vista predeterminada) Proporciona información esencial sobre el estado de potencia del
Alarma UPSMuestra una lista de las alarmas actuales
Mediciones UPSMuestra información sobre el consumo de energía
Acerca de su UPSProporciona información acerca del modelo y la versión de firmware del UPS y la tarjeta
|
30
Configuración de la tarjeta
Descripción
UPS
Page 31
Estado UPS
La vista Estado UPS muestra la siguiente información básica sobre energía y rendimiento:
S Fuente de energía: Indica si la energía proviene del servicio o de la batería del UPS.
S Nivel de carga de salida: Indica el porcentaje de energía utilizado en la salida del UPS.
S Salida: Indica si las salidas individuales del UPS están protegidas.
-Inversor (UPS): Indica si la salida principal del UPS está protegida.
-Carga de segmento 1 y Carga de segmento 2: Indica si los segmentos de carga controlados (si
están disponibles) reciben energía (consulte la Tabla 7).
Tabla 7. Estado de salida UPS
Elemento
Verde
Rojo
Descripción
Receptáculo con energía
Receptáculo sin energía o sin protección
S Nivel de carga de la batería: Carga restante de la batería (en porcentaje). Los modos de la batería son:
-Falla: La batería tiene una falla.
-Sin batería No se encontró la batería.
-Cargando: El suministro eléctrico del servicio público está presente y la carga de la batería está
en progreso.
-Descargando: El UPS está funcionando en batería.
-Flotando: La batería está en un nivel óptimo de carga.
-Descansando: La batería no está cargando.
La batería ha alcanzado el final del período del modo Flotando y ha dejado de cargar para
NOTA:
prolongar su vida útil. La batería se descarga lentamente hasta que se alcanza el nivel mínimo de carga.
Una vez que se alcanza el nivel mínimo de carga, la batería regresa al modo Cargando.
-Cargador desactivado: El cargador de la batería está apagado.
S Tiempo adicional restante: Cálculo del tiempo adicional máximo de la batería que resta antes de
que se apague el UPS.
S Estado de la batería: Resultado de la última prueba automática de la batería realizada por el UPS.
Los valores posibles son:
-OK: La prueba se realizó correctamente.
-NOK: La batería debe revisarse.
-Desactivado: La prueba automática de la batería no se validó en el UPS.
|
Configuración de la tarjeta
31
Page 32
Ver alarmas actuales
Seleccione Alarmas UPS de la lista de Estado UPS para mostrar la lista de alarmas actuales (consulte la
Figura 19). La Tabla 8 muestra los niveles de gravedad de las alarmas. Las Tabla 9 y Tabla 10 muestran
las alarmas administradas del UPS y del sistema.
Figura 19. Pantalla Alarmas UPS
Tabla 8. Niveles de gravedad
Ícono
Rojo
Amarillo
Gris
|
32
Configuración de la tarjeta
Nivel
Crítico
Advertencia
Desconocido
Page 33
Tabla 9. Alarmas UPS
Alarma activadaAlarma desactivada
Fusible de la batería quemadoFusible de la batería OK
Sin bateríaBatería presente
Falla de temperatura de la bateríaTemperatura de la batería OK
Falla en el cargador de la bateríaCargador de la batería OK
Falla en la bateríaBatería OK
Falla en el voltaje MÁX. del cargadorVoltaje del cargador OK
Falla en el voltaje MÍN. del cargadorVoltaje del cargador OK
Falla en la temperatura del cargadorTemperatura del cargador OK
Comprobar rectificadorRectificador OK
Falla del interruptor chopperInterruptor chopper OK
Frecuencia de CA normal fuera de
Frecuencia de CA normal OK
tolerancia
Fusibles de CA normal quemadosFusibles de CA normal OK
Falla del módulo de CA normalMódulo de CA normal OK
Voltaje de CA normal fuera de toleranciaVoltaje de CA normal OK
CA normal NOKCA normal OK
Falla de cableado del sitioCableado del sitio OK
Frecuencia de desviación CA fuera de
Frecuencia de desviación CA OK
tolerancia
Fase de desviación CA fuera de toleranciaFase de desviación CA OK
Voltaje de desviación CA fuera de
Voltaje de desviación CA OK
tolerancia
Falla de desviación automáticaDesviación automática OK
Sobrecarga de desviación automáticaCarga de desviación automática OK
Temperatura excesiva de desviación
Temperatura de desviación automática OK
automática
Sobrecarga térmica de desviación
Carga de desviación automática OK
automática
Interruptor de CA normal (Q1) abiertoInterruptor de CA normal (Q1) cerrado
Bus CC negativo demasiado altoBus CC negativo OK
Bus CC positivo demasiado altoBus CC positivo OK
Bus CC negativo demasiado bajoBus CC negativo OK
Configuración de la tarjeta
|
33
Page 34
Tabla 9. Alarmas UPS
(continuación)
Alarma activadaAlarma desactivada
Bus CC positivo demasiado bajoBus CC positivo OK
Limitación del inversorFin de limitación del inversor
Fusibles del inversor quemadosFusibles de entrada OK
Comprobar inversorInversor OK
Sobrecarga del inversorCarga del inversor OK
Temperatura excesiva del inversorTemperatura del inversor OK
Cortocircuito del inversorInversor OK
Sobrecarga térmica del inversorCarga del inversor OK
Carga no protegida – En desviación
Carga protegida – Retorno de desviación
automática
Cortocircuito de cargaCarga OK
Carga no alimentadaCarga alimentada
Pérdida de protecciónProtección OK
Botón de emergencia ENCENDIDOBotón de emergencia APAGADO
Falla del ventiladorVentilador OK
Pérdida de redundanciaRedundancia OK
Batería bajaBatería OK
Comunicación con el UPS fallidaComunicación con el UPS restablecida
Base de datos del UPS no disponibleBase de datos del UPS OK
UPS en BateríaUPS en CA normal
Falla interna del UPSUPS OK
Sobrecarga del UPS N1Sobrecarga del UPS Nivel 1 eliminada
Sobrecarga del UPS N3Sobrecarga del UPS Nivel 2 eliminada
Sobrecarga del UPS N3UPS retorna a la carga normal
Temperatura excesiva del UPSTemperatura del UPS OK
Cierre inminente del UPSUPS OK
El UPS excede el límite actualEl UPS regresa a la corriente normal
Falla por alto voltaje de la bateríaVoltaje de la batería OK
Voltaje de CA normal demasiado altoVoltaje de CA normal OK
Voltaje de CA normal demasiado bajoVoltaje de CA normal OK
Voltaje de CA normal demasiado bajoVoltaje de CA normal OK
34
|
Configuración de la tarjeta
Page 35
Tabla 9. Alarmas UPS (continuación)
Alarma activadaAlarma desactivada
Voltaje del inversor demasiado altoVoltaje de CA normal OK
Error en la configuración del UPS en me
Configuración del UPS OK
moria
ABM Estado FlotanteABM Estado APAGADO
ABM Estado CargandoABM Estado APAGADO
ABM Estado DescansoABM Estado APAGADO
En reductorRetorno desde Reductor
En impulsorRetorno desde Impulsor
Tabla 10. Alarmas del Sistema
Inicio de la Tarjeta de gestión de red de Dell
Enviar correo de prueba ÉXITO
Enviar correo de prueba ERROR
Enviar correo al <destinatario> ERROR
Firmware actualizado
sendTrap() -> No se pudo resolver el nombre de host <nombre de host>
SNMP Send Trap # <num> Error en <nombre de host>
Configuración de la tarjeta
|
35
Page 36
Ver consumo de energía
Seleccione Mediciones UPS de la lista de Estado UPS para mostrar los niveles de consumo de energía
(consulte la Figura 20) para lo siguiente:
S Pico de Consumo: Indica el último pico de consumo desde el último reajuste.
S Consumo acumulativo: Indica el consumo calculado desde el último reajuste.
S Pico de Headroom: Indica el nivel del pico de headroom más reciente desde el último reajuste. El
valor de headroom en tiempo real se muestra en el diagrama.
Puede reajustar el sello de tiempo para cada parámetro.
Figura 20. Pantalla Mediciones UPS
|
36
Configuración de la tarjeta
Page 37
Ver información del UPS y la tarjeta
Seleccione Acerca del UPS desde la lista de Estado UPS para mostrar información sobre el UPS y la
tarjeta (consulte la Figura 21).
Figura 21. Pantalla Acerca del UPS
Configuración de la tarjeta
|
37
Page 38
Control UPS
Haga clic en Control UPS desde la barra de menús para abrir la página Control UPS (consulte la
Figura 22).
Figura 22. Página Control UPS
La página Control UPS permite activar las secuencias de encendido y apagado para la salida principal
del UPS y las salidas controladas.
El estado de cada salida se muestra con un símbolo asociado con la etiqueta Apagado (símbolo rojo) o la
etiqueta Encendido (símbolo verde).
Las secuencias de apagado otorgan tiempo a los servidores registrados para que se apaguen sin perder
datos (consulte "Parámetros de apagado" en la página 41).
El Inversor tiene prioridad sobre los segmentos de carga. El apagado del inversor hace que se apaguen los
segmentos de carga. Los segmentos de carga sólo pueden iniciarse si el inversor está encendido.
La lista en la columna Control muestra los siguientes comandos, que se inician sólo después de hacer
clic en Ejecutar. Estos comandos incluyen:
S Apagado seguro: Lanza de inmediato una secuencia para apagar el suministro eléctrico de salida. El
comando cierra los sistemas suministrados mientras se ejecuta la secuencia de apagado; luego
apaga la salida.
|
38
Configuración de la tarjeta
Page 39
S Apagado seguro y reinicio: Inmediatamente lanza una secuencia para apagar y luego reiniciar el
suministro eléctrico de salida. Apaga los sistemas alimentados durante la secuencia de apagado,
luego apaga la salida. Finalmente, lanza la secuencia de reinicio al finalizar el tiempo de demora
especificado en el parámetro Alternar duración. Se actualiza el estado de salida.
S Encendido inmediato: Lanza de inmediato una secuencia para encender el suministro eléctrico de
salida. Vuelve a alimentar la salida e inicia los sistemas.
S Apagado seguro demorado: Ésta es la misma secuencia de apagado que para el comando Apagado
seguro, pero postergada por los segundos programados en el parámetro Demora de Apagado.
S Apagado seguro, demorado y reinicio: Ésta es la misma secuencia de apagado y luego encendido
que para el comando Apagado seguro y reinicio, pero postergada por los segundos programados en
el parámetro Demora de Apagado.
S Demorado en: Ésta es la misma secuencia de encendido que para el comando Encendido
inmediato, pero postergada por los segundos programados en el parámetro Demora de Encendido.
Si se selecciona Guardar se guardan los parámetros de Demora de apagado, Alternar duración y Demora
de encendido en la tarjeta.
NOTA:
Por razones de seguridad, el administrador debe hacer clic en Guardare introducir el nombre de
usuario y la contraseña del admin para guardar las modificaciones o ejecutar comandos. El nombre de usuario
y la contraseña predeterminados son admin.
Configuración de la tarjeta
|
39
Page 40
Programa semanal del UPS
Haga clic en Programa semanal desde la barra de menús para configurar el tiempo de las acciones
semanales específicas (consulte la Figura 23).
Figura 23. Página Programa semanal
NOTA: La configuración del UPS puede impedir que los comandos apagado y reinicio se ejecuten en forma
apropiada. Consulte el manual del usuario del UPS para obtener más información.
El programa semanal permite que el administrador optimice el consumo de energía o programe el
reinicio del equipo protegido en una hora determinada.
En una secuencia de apagado, se informa al Software de gestión de UPS de Dell conectado a la tarjeta,
lo cual asegura que cada máquina se apague correctamente antes de que se apague la salida del UPS.
Puede programar hasta siete secuencias de apagado del UPS en una semana, con una demora de
apagado mínima de 30 minutos.
Las secuencias Encendido/Apagado son válidas sólo si el tiempo de la tarjeta se ha establecido de
manera apropiada.
NOTA:
Por razones de seguridad, el administrador debe hacer clic en Guardare introducir el nombre de
usuario y la contraseña del admin para guardar las modificaciones o ejecutar comandos. El nombre de usuario
y la contraseña predeterminados son admin.
|
40
Configuración de la tarjeta
Page 41
Parámetros de apagado
Haga clic en Parámetros de apagado desde la barra de menús para ver y configurar los parámetros de
funcionamiento del UPS en modo batería y para restauración de energía (consulte la Figura 24).
Figura 24. Página Parámetros de apagado (se muestran los Parámetros de apagado)
Haga clic en Mostrar parámetros avanzados para mostrar parámetros adicionales a fin de ajustar
umbrales específicos relacionados con el porcentaje de nivel de carga restante de la batería.
La columna Salida muestra cada
Debido a que la prioridad se otorga al
segmentos de carga cuando el suministro eléctrico del
Por razones de seguridad, el administrador debe hacer clic en Guardar e introducir el nombre de
NOTA:
usuario y la contraseña del admin para guardar las modificaciones o ejecutar comandos. El nombre de usuario
y la contraseña predeterminados son admin.
receptáculo que debe nombrarse (máximo 20 caracteres).
receptáculo, la tarjeta no puede suministrar energía a los
receptáculo principal está apagado.
Configuración de la tarjeta
|
41
Page 42
Apagado UPS (Inversor)
El primer criterio de apagado comienza el reinicio de la secuencia de apagado si el tiempo restante es
menor (0 que 99999 segundos, 180 de forma predeterminada). Este valor es el tiempo adicional mínimo
restante antes de que se inicie la secuencia de apagado.
S Si la capacidad de la batería es menor que (0 a 100%): Este valor no puede ser menor que el valor
del UPS y es el nivel de capacidad mínimo restante de la batería antes de que se inicie la secuencia
de apagado.
S Apagado después de (0 a 99999 minutos, no validado de forma predeterminada): Este valor es el
tiempo de funcionamiento en minutos que resta para los usuarios después de cambiar a tiempo
adicional antes de que se inicie la secuencia de apagado.
S Duración de apagado (120 segundos de forma predeterminada): Este valor es el tiempo requerido
para un apagado completo de los sistemas cuando el cambio a tiempo adicional es lo
suficientemente prolongado para activar las secuencias de apagado. Se calcula automáticamente en
el máximo de Duración de apagado para clientes suscritos, pero puede modificarse en el modo
Avanzado.
S Si la capacidad de la batería se excede: Este valor es el nivel mínimo de la batería que se alcanza
antes de reiniciar el UPS después de que se restaura el servicio.
Apagado de los segmentos de carga
NOTA: Algunos UPS no admiten la función de control de los segmentos de carga.
Para programar el tiempo y el nivel de funcionamiento en modo de tiempo adicional a fin de
administrar el corte de carga del
siguientes parámetros:
receptáculo en caso de falla del suministro eléctrico, establezca los
S Apague después de ( 0 a 99999 segundos, 65535 de forma predeterminada): El tiempo durante el
cual se abastece al segmento de carga a partir del momento en que falla el servicio.
NOTA:
El tiempo después del Apagado incluye la duración del apagado del segmento de carga.
S Apague si la capacidad de la batería es menor que (0 de forma predeterminada): Una condición
adicional para el apagado del segmento de carga que puede activar la secuencia de apagado antes
de que se acabe la duración del apagado.
S Duración de apagado: El tiempo requerido para el apagado completo de los sistemas abastecidos
por el segmento de carga cuando se inicia la secuencia del apagado del segmento de carga.
S Encienda después de ( 0 a 99999 segundos, 65535 de forma predeterminada): El período entre el
encendido de la salida principal y el del segmento de carga programable relevante; por
consiguiente, el encendido del segmento de carga puede demorarse en relación con la salida
principal.
NOTA:
Algunos UPS no admiten la opción Encender después de.
|
42
Configuración de la tarjeta
Page 43
Medidas
Haga clic en Medidas de la barra de menú para ver las medidas para el UPS (consulte la Figura 25).
Figura 25. Página Medidas
Las siguientes medidas se guardan y se les coloca el sello de tiempo:
S Voltaje CA normal: Valor del voltaje de servicio suministrado al UPS
S Frecuencia CA normal: Valor de la frecuencia de servicio suministrado al UPS
S Voltaje de salida CA Valor del voltaje de salida UPS
S Salida CA: Frecuencia Valor de la frecuencia de salida UPS
S Suministro de salida UPS (kVA): Valor del suministro de salida UPS
S Nivel de carga de salida CA (%): Valor del porcentaje de carga en la salida UPS
S Capacidad de la batería (%): Porcentaje de carga disponible en la batería
S Tiempo restante de la batería (min.): Cálculo del tiempo adicional restante
Configuración de la tarjeta
|
43
Page 44
La frecuencia para guardar estos valores (valor predeterminado de 60 segundos) se define en la página
del Sistema (consulte "Configuración del sistema" en la página 53). En la tarjeta pueden almacenarse
aproximadamente 435 sellos de tiempo. Cuando el sistema supera este umbral, los sellos de tiempo más
antiguos se eliminan automáticamente.
Guardar registro le permite abrir o guardar todos los valores guardados en un formato de valores
separados por coma (CSV) (compatible con las hojas de cálculo del tipo de Microsoft Excel).
Borrar registro le permite borrar todos los registros. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
para validar esta acción.
Registro de eventos
Haga clic en Registro de eventos desde la barra de menús para ver eventos registrados (consulte la
Figura 26).
Figura 26. Página Registro de eventos
|
44
Configuración de la tarjeta
Page 45
La tarjeta puede guardar hasta 435 eventos. Cuando se supera este umbral, el sistema elimina el evento
más antiguo al producirse uno nuevo.
Guardar registro le permite guardar los valores en formato CSV.
Borrar registro le permite borrar todos los registros. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de
admin para validar esta acción.
NOTA:
Consulte la Tabla 9 y la Tabla 10 a partir de la página 33 para obtener una lista de las alarmas
administradas.
Registro del sistema
Haga clic en Registro del sistema desde la barra de menús para ver eventos del sistema (consulte la
Figura 27). La tarjeta puede guardar hasta 435 eventos. Cuando se supera este umbral, el sistema
elimina el evento más antiguo al producirse uno nuevo.
Guardar registro le permite guardar los valores en formato CSV.
Borrar registro le permite borrar todos los registros. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña de
admin para validar esta acción.
NOTA:
Consulte la Tabla 9 y la Tabla 10 a partir de la página 33 para obtener una lista de las alarmas
administradas.
Figura 27. Página Registro del sistema
Configuración de la tarjeta
|
45
Page 46
Notificación
Notificación por correo electrónico
La tarjeta puede redirigir alarmas del UPS a un servidor de correo electrónico para distribuir
información a los destinatarios apropiados. El formato de estos mensajes de correo electrónico es
compatible con los sistemas de transferencia de teléfonos móviles que utilizan el estándar de servicio de
mensajes cortos (SMS) para mensajes de texto.
Haga clic en Notificación por correo electrónico desde la barra de menús para configurar los
destinatarios de correo electrónico (consulte la Figura 28).
Figura 28. Página Notificación por correo electrónico
En la página Notificación por correo electrónico, puede configurar hasta cuatro destinatarios en la lista
de Destinatarios para que reciban mensajes de correo electrónico iniciados por la tarjeta. Cada
destinatario recibe un mensaje de correo electrónico basado en eventos de activación específicos,
seleccionado desde el lado derecho de la página. El registro de la tarjeta también indica errores de
transmisión de correo electrónico.
|
46
Configuración de la tarjeta
Page 47
Cada destinatario se configura con los siguientes parámetros:
S Destinatario (limitado a 99 caracteres): La dirección de correo electrónico de la persona o el
departamento que recibirá el correo electrónico.
El valor predeterminado es recipienttx@domain.com. Los archivos se envían en formato CSV.
S Archivos adjuntos: Los archivos seleccionados (Medidas, Registro de eventos, Registro del sistema)
se adjuntan al mensaje por correo electrónico.
S Informe periódico: Además de los mensajes de correo electrónico enviados al producirse el evento,
puede enviar al destinatario a intervalos especificados un mensaje de correo electrónico periódico
con los tres archivos de registro adjuntos. Para configurar la primera transmisión, especifique el día,
la hora y la frecuencia de la próxima transmisión. Después de esta fecha, la página muestra la fecha
y hora de la próxima transmisión. Los datos se envían en formato CSV.
S Configuración de mensajes de correo electrónico: Acceso a la página de configuración del mensaje
(consulte "Configuración de mensajes de correo electrónico" en la página 48).
S Configuración de red: Le permite ingresar el nombre del servidor SMTP (consulte "Configuración
de red" en la página 50).
S Prueba: Le permite enviar un mensaje de correo electrónico al destinatario de inmediato. Use este
método para controlar la transmisión de correo electrónico, especialmente para controlar el acceso
al servidor SMTP configurado en la configuración de la red (consulte "Configuración de red" en la
página 50). Un informe de transmisión se agrega al registro del sistema. La etiqueta del evento en
el asunto y el texto del mensaje se reemplazan con una etiqueta de prueba. Si realiza
modificaciones a la página, debe guardarlas antes de usar la función de Prueba.
S Guardar: Guarda todas las modificaciones.
En el lado derecho de la página, se muestran los eventos que pueden requerir notificación. De forma
predeterminada, se puede tener acceso sólo a los eventos principales, como el funcionamiento de la
batería y algunas alarmas del UPS. Todos los eventos aparecen si la se selecciona la opción
Mostrar/Ocultar eventos. De forma predeterminada, sólo se seleccionan dos eventos para notificación:
Secuencia de Apagado UPS en progreso y Alarmas UPS. Puede modificar esta preselección al hacer clic
en otros eventos. Puede restaurar la configuración inicial al hacer clic en Establecer predeterminado.
Para fines de seguridad, debe hacer clic en Guardar e introducir el nombre de usuario y la contraseña del
admin para guardar las modificaciones. De forma predeterminada, tanto el nombre de usuario como la
contraseña son admin.
|
Configuración de la tarjeta
47
Page 48
Configuración de mensajes de correo electrónico
Use la página Configuración de mensajes de correo electrónico para personalizar el contenido de los
mensajes de correo electrónico iniciados por la tarjeta (consulte "Notificación por correo electrónico" en
la página 46). Consulte la Figura 29.
Figura 29. Página Configuración de mensajes de correo electrónico
La configuración común para todos los destinatarios de mensajes de correo electrónico es la siguiente:
S Remitente (59 caracteres como máximo): Identifica la fuente del mensaje. El valor
predeterminado es ups@domain.com.
Este campo permite texto libre. Sin embargo, según la configuración del servidor SMTP, el servidor
puede controlar que exista el nombre de dominio que contiene la dirección del Remitente y que el
usuario incluido en la dirección del Remitente pertenezca a este dominio.
S Asunto: Identifica el asunto del mensaje de correo electrónico que se enviará. Escriba el texto y
seleccione entre las siguientes casillas de verificación opcionales para crear el asunto del mensaje:
-Nombre UPS especifica el nombre del UPS.
-Ubicación de UPS muestra la ubicación geográfica del UPS (consulte "Configuración del
sistema" en la página 53).
-Mensaje de eventos identifica el evento que genera el mensaje de correo electrónico.
|
48
Configuración de la tarjeta
Page 49
S Texto del mensaje: Permite un máximo de 255 caracteres.
Según se muestra en la Figura 30, el cuerpo del mensaje de correo electrónico contiene:
-El texto del mensaje
-La fecha y hora del evento, según se guardó en el registro
-La URL de la tarjeta, lo que permite un vínculo directo con la tarjeta que se establecer
-Adjuntos, según lo configurado para los destinatarios del correo electrónico
-Duplicación del asunto, si así se configura
De: ups@domain.com
Para:
Cc:
Asunto: Tarjeta de gestión de red − Mensaje de prueba
Adjuntos: RAMO_LOGS_LogUpsMesure.csv (4 KB)
Tarjeta de gestión de red − Mensaje de prueba
Fecha: 2009/04/03
http://166.99.224.102
URL:
Escriba su propio texto aquí.
Figura 30. Ejemplo de mensaje de correo electrónico
Enviado: Miércoles 4/22/2009 3:41 p.m.
Envío de mensajes de texto
La tarjeta puede redirigir alarmas UPS a un servidor de correo electrónico. El formato de estos mensajes
de correo electrónico es compatible con sistemas de transferencia de SMS/correo electrónico por
teléfonos móviles utilizado por los Proveedores de servicios de Internet (ISP). El formato que se utilizará
depende del proveedor de servicios.
Configuración de la tarjeta
|
49
Page 50
Configuración de red
Haga clic en Red desde la barra de menús para configurar los parámetros de red de la tarjeta y autorizar
la actualización remota del sistema integrado (consulte la Figura 31).
Figura 31. Página Configuración de red
Los valores que pueden ajustarse en las configuraciones de la red son:
S Dirección IP: La dirección IP de la tarjeta (por ejemplo, 166.99.224.70).
S Máscara de subred: La máscara de subred de su red (por ejemplo, 255.255.255.0).
S Dirección de puerta de enlace: Dirección IP de la puerta de enlace para acceder a las estaciones
ubicadas fuera de la subred de la tarjeta (por ejemplo, 166.99.224.1).
S Nombre de host: El nombre de host de la tarjeta. La primera parte del nombre de dominio
completamente calificado utilizado por el Sistema de nombre de dominio (DNS).
Dado que la tarjeta no admite el protocolo NetBIOS, el nombre de host se envía al protocolo DNS
sólo si el servidor DHCP envía el nombre de host con la nueva dirección IP. El mecanismo se
describe en la actualización del protocolo DNS, RFC 2136.
S Nombre de dominio: El dominio al que pertenece la tarjeta. El nombre de dominio es la parte del
nombre de dominio completamente calificado que sigue al nombre de host y que es utilizada por el
protocolo DNS. El valor predeterminado de los dos parámetros que comprende el nombre de
dominio completamente calificado es: ups.domain.com.
|
50
Configuración de la tarjeta
Page 51
S IPv6 habilitada: Las funciones de la versión 6 (IPv6) del Protocolo de Internet se habilitan, una vez
seleccionadas.
NOTA:
IPv6 se describe en el estándar de Internet RFC 2460.
S Config. automática de IPv6 habilitada: Seleccione esta opción para que los siguientes parámetros
IPv6 se generen automáticamente con la tarjeta o el servidor IPv6 DHCP (si un servidor IPv6
DHCP está disponible en la red).
-Dirección IPv6 local
-Longitud del prefijo
La puerta de enlace IPv6 se convierte en no disponible y permanece en blanco.
S Dirección IPv6 1: Si se selecciona Config. automática IPv6 habilitada , se muestra la primera
dirección IPv6.
Si no se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, la dirección IPv6 puede escribirse en el
siguiente formato:
-para un rango de prefijo [4-128]
-[2000: para un prefijo de 64
S Longitud del prefijo: El prefijo de la dirección utilizado para enrutar el tráfico externo de una red.
Si se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, ese muestra el prefijo de red de IPv6.
Si no se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, el prefijo de red de IPv6 puede ingresarse
en el siguiente formato:
-[4-128] para una dirección IP 1:
[::1:0:0 ; 1FFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF]
-64 para una dirección IP1:
[2000:: ; FEFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF:FFFF]
S Puerta de enlace IPv6: Si se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, el campo IPv6 está en
blanco y no se encuentra disponible.
Si no se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, puede escribirse el nombre de la Puerta de
enlace IPv6.
S Dirección IPv6 local: Se muestra la dirección IPv6 local (la dirección local se genera de la dirección
MAC de la tarjeta).
S Dirección IPv6 2: Si se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, la segunda dirección IPv6
es provista por el servidor DHCP (por ejemplo: 1876:720:410:100A:1111:2222:33:4444) y no puede
modificarse.
Si no se selecciona Config. automática IPv6 habilitada, el campo está en blanco y no se encuentra
disponible.
S BootP/DHCP: Autoriza (elija Habilitado) la configuración de los parámetros de red con el servidor
BOOTP/DHCP cuando la tarjeta se inicia.
Configuración de la tarjeta
|
51
Page 52
Modo de operación de la tarjeta con servidor: Después de cada inicio, la tarjeta hace cinco
intentos para recuperar los parámetros de red. Si no recibe respuesta del servidor, la tarjeta se inicia
con los últimos parámetros guardados del inicio más reciente. Estos parámetros aparecen en la
página. El valor predeterminado para este parámetro es Habilitado.
NOTA:
Si no se utiliza el nombre de host, la dirección IP suministrada por el servidor DHCP debe asignarse a
través de la Asignación estática DHCP para mantener la conexión con los clientes instalados en las estaciones
que deben protegerse.
NOTA: Durante la primera conexión, si la consulta del DHCP no es exitosa, la Tarjeta de gestión de red de Dell
se inicia con la siguiente configuración de dirección IP:
Dirección IP: 192.168.1.2
Máscara de subred: 255.255.255.0
Dirección de puerta de enlace: 0.0.0.0
S Descarga de firmware: Autoriza (elija Habilitado) la actualización remota del software integrado de
la tarjeta. El valor predeterminado para este parámetro es Habilitado.
S Servidor primario DNS: Contiene la dirección IP del servidor DNS principal garantizando la
conversión del nombre de dominio a la dirección IP.
S Servidor secundario DNS: Contiene la dirección IP del servidor secundario DNS garantizando la
conversión del nombre de dominio a la dirección IP si el servidor primario DNS no está disponible.
S Servidor SMTP (para Notificación por correo electrónico): Contiene el nombre o la dirección IP
del servidor local con el cual se conecta la tarjeta para enviar mensajes de correo electrónico. Puede
completar el campo en nombre de host + dominio (resolución DNS), o directamente con la
dirección IP.
El valor predeterminado es smtpserver. La tarjeta utiliza el puerto estándar (25) para enviar
mensajes de correo electrónico.
S Autenticación del servidor SMTP (opcional): Para seleccionar esta opción, introduzca el nombre
de usuario del servidor SMTP y la contraseña.
Por razones de seguridad, debe hacer clic en Guardar e introducir el nombre de usuario y la contraseña
del admin para guardar las modificaciones o ejecutar comandos. El nombre de usuario y la contraseña
predeterminados son admin.
Reinicie la tarjeta después de cualquier cambio realizado a estos parámetros (consulte la sección a
continuación, “Configuración del sistema”).
|
52
Configuración de la tarjeta
Page 53
Configuración del sistema
Haga clic en Sistema desde la barra de menú para personalizar la información que se muestra en la
página Propiedades del UPS (consulte "Página de Propiedades del UPS" en la página 24). Se abre la
página Configuración del sistema (consulte la Figura 32).
Figura 32. Página Configuración del sistema
Los valores que pueden ajustarse en la configuración del sistema son:
S Contacto UPS: Este campo de texto se limita a 49 caracteres. Introduzca el nombre de la persona
responsable de la administración UPS en el nivel de red de TI y/o mantenimiento eléctrico. Este
campo no aparece en cualquier otra página Web. De forma predeterminada, su valor es
Administrador de la Sala de informática.
S Ubicación UPS: Introduzca una descripción (limitada a 31 caracteres) de la ubicación física del
UPS en su instalación (por ejemplo, Sala de informática E1-C066). Este texto aparece en la página
de inicio. De forma predeterminada, su valor es Sala de informática.
S Idioma predeterminado: Habilita la inicialización del idioma del explorador en la conexión de la
tarjeta. Seleccione uno de los idiomas disponibles (inglés, francés, español, alemán, chino
simplificado, japonés, ruso, coreano o chino tradicional). Para cambiar el idioma de las páginas de
la interfaz Web, reinicie el explorador después de realizar las modificaciones.
S Intervalo de registro histórico (seg.): Período guardado de medidas. Los valores comprenden de 5 a
99999 segundos, 60 segundos de forma predeterminada.
S Guardar: Guarda todas las modificaciones.
S Botón Restablecer comunicación: Realiza un reinicio remoto de la tarjeta sin modificar la
configuración. La acción se requiere para los cambios realizados en la página Configuración de red.
Para garantizar seguridad, esta operación requiere el nombre de usuario y la contraseña del admin.
|
Configuración de la tarjeta
53
Page 54
S Botón Restablecer fábrica: Restaura la configuración predeterminada de todos los parámetros de la
tarjeta.
S Mantener parámetros TCP/IP: Seleccione esta opción para mantener la dirección IP, la máscara de
subred, la puerta de enlace y el valor BOOTP/DHCP. Para garantizar seguridad, esta operación
requiere el nombre de usuario y la contraseña del admin. De forma predeterminada, tanto el
nombre de usuario como la contraseña son admin.
Aplicaciones notificadas
Use la página Aplicaciones notificadas para modificar un sistema de gestión de red (NMS) que se
establece para recibir notificaciones desde la tarjeta o para agregar hasta tres NMS a las aplicaciones
notificadas.
Para modificar o agregar un nuevo NMS:
1Seleccione Aplicaciones notificadas desde la barra de menús. Se abre la página de Aplicaciones
notificadas (consulte la Figura 33).
Figura 33. Página Aplicaciones notificadas
|
54
Configuración de la tarjeta
Page 55
2Haga clic en Modificar NMS o Agregar NMS para abrir una nueva ventana en la que pueda
modificar o ingresar información del receptor de captura SNMP (Nombre de la aplicación,
Nombre de host o Dirección IP, Comunidad de captura y Gravedad). Consulte la Figura 34.
Figura 34. Página Agregar NMS
Configuración de la tarjeta
|
55
Page 56
Control de acceso
Haga clic en Control de acceso desde la barra de menús para configurar parámetros diferentes a fin de
permitir el acceso seguro a la tarjeta mediante un explorador o SNMP.
NOTA:
Si aún no ha iniciado sesión, se le solicitará que introduzca su nombre de usuario y contraseña antes de
ingresar a esta página.
NOTA: Reinicie la tarjeta para activar cualquier cambio en la configuración.
Figura 35. Página Control de acceso
Los valores que pueden ajustarse en la configuración de control de acceso son:
S Introducir nuevo nombre de usuario del administrador: Este campo de texto (limitado a diez
caracteres) permite el acceso y la modificación segura de las páginas. El valor predeterminado es
admin.
S Introducir nueva contraseña: Este campo de texto (limitado a diez caracteres) permite el acceso
seguro a las páginas del menú Configuración. El valor predeterminado es admin.
S Confirmar nueva contraseña: Vuelva a introducir la nueva contraseña.
S SNMP: Esta opción permite habilitar o deshabilitar la comunicación SNMP. El valor
predeterminado está deshabilitado.
S El nombre de sólo lectura de la comunidad actual es: Muestra el nombre actual de la comunidad
SNMP utilizado para operaciones de lectura.
|
56
Configuración de la tarjeta
Page 57
S Cambiar nombre de sólo lectura de la comunidad: Este campo de texto (limitado a 49 caracteres)
permite que el nombre de la comunidad SNMP utilizado para operaciones de lectura pueda
modificarse.
S Modo Seguridad: Administra los diversos métodos de autenticación para el acceso a la página. El
método predeterminado es SSL y autenticación total. Las opciones de los modos de seguridad son:
-Autenticación para configuración: Sólo las páginas de configuración están protegidas por un
nombre de usuario y contraseña.
-Autenticación total: Todas las páginas están protegidas por un nombre de usuario y
contraseña.
-SSL y autenticación total: Todas las páginas están protegidas por un nombre de usuario y
contraseña y se puede acceder a éstas sólo en SSL.
Cuando se selecciona SSL y autenticación total, el acceso a la interfaz Web se realiza en modo
seguro (https). Las conexiones con los Módulos de Apagado de Red permanecen en modo estándar
(TCP seguro).
Implementación de seguridad SSL:
-SSL Versión 3.0
-TLS Versión 1.0
-Método: TLS_RSA_WITH_512_MD5
-Aut.: RSA
-Key Exchange: RSA
-Cifrado: RCA_512
-Resumen: MD5
S Guardar: Guarda todas las modificaciones.
Configuración de la tarjeta
|
57
Page 58
Fecha y hora
Puede establecer la fecha y hora de la tarjeta manualmente o determinar que se sincronice con el
servidor NTP desde la página Configuración de tiempo (consulte la Figura 36).
Figura 36. Página Configuración de tiempo
58
|
Configuración de la tarjeta
Page 59
Para establecer la fecha y hora:
1Haga clic en Hora desde la barra de menús para abrir la página Configuración de tiempo.
2Para establecer la fecha y hora manualmente, seleccione Establecer manualmente e introduzca los
valores en los campos Fecha y Hora, y haga clic en Guardar. El desfase máximo es ±2 min./mes.
3Para sincronizar la fecha y hora con el servidor NTP, seleccione Sincronizar con servidor NTP.
Seleccionar esta opción permite una conexión con un servidor de fecha y hora, disponible en la red
interna de la compañía o en la Web. Este servidor se comunica con la hora GMT.
SIntroduzca la dirección IP o el nombre de host del servidor de fecha y hora.
SSeleccione de la lista la zona horaria para su área geográfica.
SHaga clic en Guardar para conectarse con el servidor y establecer la fecha y hora.
Esta hora se actualiza cada cinco horas para evitar cualquier desfase horario. Después de dos
intentos, si no puede acceder al servidor NTP, la tarjeta pasa a modo manual. La tarjeta usa el
protocolo NTP (puerto UDP 123). Debe configurarse el firewall para transmitir consultas fuera de
la intranet. No se generará ningún mensaje de error si falla el contacto con el servidor de fecha y
hora.
NOTA:
Después del inicio, si la tarjeta está en modo manual, o si no se contactó al servidor NTP, la tarjeta se
inicializa en 00:0001/01/1970.
NOTA: Si la tarjeta está instalada en un UPS que admite sello de tiempo, la hora de la tarjeta se sincroniza
automáticamente con la del UPS.
Configuración de la tarjeta
|
59
Page 60
4
Objetos de la MIB
Este capítulo describe los archivos de la Base de datos de información de administración (MIB)
disponibles con la tarjeta. Una MIB es un repositorio de información que reside en un dispositivo en una
red de comunicación. El software de gestión de red utiliza una MIB para administrar el dispositivo.
Cada uno de los dispositivos que se administran en una red tiene una MIB que consiste en uno o más
archivos que muestran información sobre el dispositivo.
Utilice los recursos que le proporciona el software de gestión del Protocolo simple de administración de
redes (SNMP) para acceder a los objetos individuales de la MIB. Los objetos definen la información
disponible sobre su UPS.
Se puede configurar un dispositivo de modo que genere una captura si se dan ciertas condiciones, por
ejemplo, si se elimina una alarma. Se envía la captura a la estación de gestión para informar del suceso.
Este capítulo contiene una descripción general de las definiciones de la MIB para cada uno de los
archivos de la MIB:
S MIB del UPS de IETF
S MIB del UPS de Dell
S MIB II del UPS del RFC 1213
MIB del UPS de IETF
La Tabla 11 muestra los objetos de la MIB del UPS del IETF. El OID (identificador de objetos) de la
MIB es 1.3.6.1.2.33. Todas las variables se encuentran en modo de sólo lectura.
Tabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF
Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XMLOIDTipo de variable
upsIdentManufacturer
UPS.PowerSummary.iManufacturer
upsIdentModel
UPS.PowerSummary.iModel
upsIdentUPSSoftwareVersion
UPS.PowerSummary.iVersion
upsIdentAgentSoftwareVersion
Sin ruta de acceso relativa del objeto XML
|
60
Objetos de la MIB
1.1.1Mostrar cadena
1.1.2Mostrar cadena
1.1.3Mostrar cadena
1.1.4Mostrar cadena
Unidad de la
variable
—
—
—
—
Page 61
Tabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)
Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XML
Ruta de acceso relativa del objeto XML no implementada
upsAlarmCommunicationsLost
UPS.PowerSummary.PresentStatus.CommunicationLost
upsAlarmAwaitingPower
Ruta de acceso relativa del objeto XML no implementada
upsAlarmShutdownPending
UPS.PowerSummary.DelayBeforeShutdown
upsAlarmShutdownImminent
UPS.PowerSummary.PresentStatus.ShutdownImminent
upsTestResultsSummary
UPS.BatterySystem.Battery.Test
upsShutdownType
Sin ruta de acceso relativa del objeto XML
Tipo de variableOID
1.6.3.10——
1.6.3.11——
1.6.3.12——
1.6.3.13——
1.6.3.14——
1.6.3.15——
1.6.3.16——
1.6.3.17——
1.6.3.18——
1.6.3.19——
1.6.3.20——
1.6.3.21——
1.6.3.22——
1.6.3.23——
1.7.3Entero{1,2,3,4,5,6}
1.8.1EnteroSeg.
Unidad de la
variable
Objetos de la MIB
|
63
Page 64
Tabla 11. Objetos de la MIB del UPS del IETF (continuación)
Nombre de la variable y ruta de acceso relativa del Objeto XML
upsShutdownAfterDelay
UPS.PowerSummary.DelayBeforeShutdown
upsStartupAfterDelay
UPS.PowerSummary.DelayBeforeStartup
upsConfigInputVoltage
UPS.Flow[1].ConfigVoltage
upsConfigInputFreq
UPS.Flow[1].ConfigFrequency
upsConfigOutputVoltage
UPS.Flow[4].ConfigVoltage
upsConfigOutputFreq
UPS.Flow[4].ConfigFrequency
upsConfigOutputVA
UPS.Flow[4].ConfigApparentPower
upsConfigOutputPower
UPS.Flow[4].ConfigActivePower
upsConfigLowBattTime
Sin ruta de acceso relativa del objeto XML
upsConfigAudibleStatus
UPS.BatterySystem.Battery.AudibleAlarmControl
upsConfigLowVoltageTransferPoint
UPS.PowerConverter.Output.LowVoltageTransfer
upsConfigHighVoltageTransferPoint
UPS.PowerConverter.Output.HighVoltageTransfer
Tipo de variableOID
1.8.2EnteroSeg.
1.8.3EnteroSeg.
1.9.1EnteroV
1.9.2Entero0,1 Hz
1.9.3EnteroV
1.9.4Entero0,1 Hz
1.9.5EnteroVA
1.9.6EnteroW
1.9.7Enteromin
1.9.8Entero—
1.9.9EnteroV
1.9.10EnteroV
Unidad de la
variable
64
|
Objetos de la MIB
Page 65
MIB del UPS de Dell
NOTA: No todos los modelos de UPS implementan todos los objetos de la MIB del UPS de Dell. Por ejemplo,
solamente un UPS más grande con alimentación de desviación separada admite objetos en desviación.
El OID de Dell es 674. La MIB del UPS de Dell debe comenzar en el OID a 1.3.6.1.4.1.674.10902.2.
La MIB del UPS de Dell se compone de los siguientes grupos:
S Identificación del producto
S Estado del producto
S Producto físico
Grupo Identificación del producto
El nombre del grupo es “ProductID” con un OID de grupo de 110. Consulte la Tabla 12 para obtener las
variables de grupo con OID 100.
Tabla 12. Variables de identificación del producto
Nombre de la variable y descripciónOIDTipo de variable
productIDDisplayName
Nombre con el que se mostrará este producto.
productIDDescription
Breve descripción del producto, como por ejemplo: “Software para la administración
de clústeres”.
productIDVendor
Nombre del fabricante del producto.
productIDVersion
Versión de este producto.
productIDBuildNumber
Número de versión de software del producto que rellena la MIB.
productIDURL
Dirección URL de la aplicación basada en Web para administrar este dispositivo, si el
dispositivo la proporciona.
productIDDeviceNetworkName
Nombre específico del equipo con sistema operativo si se hospeda el servicio SNMP
del producto.
1Mostrar cadena
2Mostrar cadena
3Mostrar cadena
4Mostrar cadena
5Mostrar cadena
6Mostrar cadena
7Mostrar cadena
Objetos de la MIB
|
65
Page 66
Grupo Estado del producto
El nombre del grupo es “ProductStatus” con un OID de grupo de 110. Consulte la Tabla 13 para
obtener las variables de grupo con OID 110.
Tabla 13. Variables del grupo estado del producto
Nombre de la variable y descripciónOIDTipo de variable
productStatusGlobalStatus
Estado actual del producto.
Este es un informe del producto completo que incluye cualquier dispositivo controlado. El estado
tiene la intención de dar iniciativa a un protocolo SNMP para que supervise y controle toda la
información cuando el estado sea anormal.
Esta variable puede tomar los siguientes valores:
S Otro
S Desconocido
S OK
S Crítico
S Crítico
S No recuperable
productStatusLastGlobalStatus
Estado anterior al actual que indujo a una iniciativa para emitir una captura de cambio en el
estado global.
productStatusTimeStamp
La última vez que la tabla de geometrías del SNMP cambió o los datos de atributos fueron
actualizados de manera significativa. Esto lo utilizan las aplicaciones administrativas para activar
una actualización de datos tomados de la MIB.
Esta hora debería ser un sello de tiempo relativo, por ejemplo el valor de MIB II SysUp Time
cuando los valores se actualizan u otro valor equivalente.
productStatusGetTimeOut
Valor sugerido para el tiempo de espera en milisegundos para el período de tiempo que el captador
del protocolo SNMP debe esperar mientras intenta sondear el servicio SNMP del producto.
1Entero
2Entero
3Entero
4Entero
66
|
Objetos de la MIB
Page 67
Tabla 13. Variables del grupo estado del producto (continuación)
Nombre de la variable y descripciónTipo de variableOID
productStatusRefreshRate
Frecuencia en segundos en la que se actualizan los datos en caché del servicio SNMP.
productStatusGeneratingTrapFlag
Indica si este subagente SNMP es capaz de generar capturas SNMP o si ya lo está haciendo.
Esta variable puede tomar los siguientes valores:
S Verdadero: este servicio es capaz de enviar capturas y es el origen de las capturas SNMP
generadas por los dispositivos representados en esta MIB y está generando capturas
actualmente.
S Falso: este servicio no es capaz de enviar capturas y no es el origen de ninguna de las capturas
SNMP generadas por los dispositivos representados en esta MIB.
S Desactivado: este servicio es capaz de enviar capturas y es el origen de las capturas SNMP
generadas por los dispositivos representados en esta MIB, pero las capturas están desactivadas
actualmente.
5Entero
6Entero
Grupo Producto físico
El nombre del grupo es “Físico” con un OID de grupo 120. Consulte la Tabla 14 para obtener las
variables de grupo con OID 120.
Tabla 14. Variables de grupo Producto físico
Nombre de la variable y descripciónOID
physicalIdentFamilyName
Nombre del UPS
UPS.PowerSummary.iProduct
physicalIdentSerialNumber
Número de serie del UPS
UPS.PowerSummary.iSerialNumber
physicalIdentConverterType
Tipo de UPS: Fuera de línea/Línea interactivaEn líneaEn línea - Unitario/ParaleloEn
línea - Paralelo con Línea NSOn - Redundancia Hot Standby (se establece en UPS
redundante)
UPS.PowerConverter.ConverterType
physicalOutputInstantHeadroom
Esta es la cantidad presente de capacidad de vatios que permanecen antes de la
sobrecarga.
(Vatios presentes - clasificación de vatios del UPS = Headroom Vatios)
UPS.PowerConverter.Output.RemainingActivePower
1.1Cadena—
1.2Cadena—
1.3Entero—
2.1EnteroWatts
Tipo de
Variable
Unidad de
la Variable
(Vatios)
Objetos de la MIB
|
67
Page 68
Tabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la variable y descripción
physicalOutputPeakHeadroom
Valor estadístico que sostiene el valor más bajo en que los Headroom Vatios
instantáneos se establecieron desde la última vez que se reajustó esta estadística.
Sello de fecha y hora de la última vez en que se actualizó el valor Pico de Consumo
Vatios.
UPS.StatisticSystem.Output.Statistic[2].Time
physicalOutputPresentConsumption
Deriva del promedio de consumo de vatios por segundo durante la última hora. Utilice
una estructura de datos de 60 palabras para almacenar el promedio de vatios
consumidos por segundo durante el último minuto. Una vez que tenga valores de datos
que corresponden a una hora completa en la estructura de datos de 60 palabras,
promedie todos esos valores para obtener el consumo presente de kWh (kilovatios por
hora) del medidor. En lo sucesivo, cada minuto que pase se actualiza el valor anterior
en la estructura de datos, se promedia nuevamente y se actualiza el medidor.
El valor es 0 hasta que se haya acumulado 1 hora de datos como mínimo.
UPS.StatisticSystem.Output.Statistic[1].Energy /
UPS.Statistic System.Output.Statistic[4].Interval
physicalOutputCumulativeConsumption
El valor de 64 bits del medidor se obtiene al tomar la lectura del medidor del consumo
presente de kWh una vez por hora y sumarla al último valor de este medidor. El valor se
acumula hasta que se reajusta desde el LCD o a través del protocolo SHUT o el
medidor da una vuelta.
UPS.StatisticSystem.Output.Statistic[4].Energy
physicalOutputCumulativeConsumptionTimestamp
Sello de fecha y hora de la última vez en que se actualizó el valor del medidor.
UPS.StatisticSystem.Output.Statistic[4].Time
OID
2.2EnteroWatts
2.3EnteroSello de
2.4EnteroWatts
2.5EnteroSello de
2.6EnterokWh
2.7EnterokWh
2.8EnteroSello de
Tipo de
Variable
Unidad de
la Variable
(Vatios)
tiempo
(Vatios)
tiempo
tiempo
68
|
Objetos de la MIB
Page 69
Tabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la variable y descripción
physicalOutputVA
Rendimiento VA
UPS.PowerConverter.Output.ApparentPower
physicalRectifierPosVoltage
Bus de CC con voltaje positivo (sólo modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.Phase[1].Voltage
physicalRectifierNegVoltage
Bus de CC con voltaje negativo (sólo modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.Phase[2].Voltage
physicalUPSDateTime
Reloj con tiempo real con fecha y hora
UPS.PowerSummary.Time
physicalUPSAlarmsStatus
Lista de capturas que están en modo activo. Esta lista está codificada en formato ASCII
y cada número de captura está separado por una coma (ejemplo: 1,5,23,77).
Sin Ruta XML
physicalBatteryABMStatus
Estado de supervisión avanzada de las baterías:
1: ABM cargando
2: ABM descargando
3: ABM flotante
4: ABM en descanso
5: ABM apagado
UPS.BatterySystem.Charger.Mode
physicalBatteryTestStatus
Estado de la prueba de batería:
S Realizado y aprobado
S Realizado y con aviso
S Realizado y con error
S Anulado
S En curso
S No implementado
S Programado
UPS.BatterySystem.Battery.Test
OID
2.9EnteroVA
3.1EnteroVoltios
3.2EnteroVoltios
4.1EnteroSello de
4.2Cadena—
5.1Entero—
5.2Entero—
Tipo de
Variable
Unidad de
la Variable
tiempo
Objetos de la MIB
|
69
Page 70
Tabla 14. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la variable y descripción
physicalBatterySecondsRemaining
El tiempo restante de la batería está calculado por el autonómetro.
UPS.PowerSummary.RunTimeToEmpty
physicalLoadSegment1ShutdownAfterDelay
Número de segundos restantes hasta que el segmento 1 de carga se apaga. -1 si el
conteo de apagado no está vigente.
UPS.OutletSystem.Outlet[2].DelayBeforeShutdown
physicalLoadSegment1StartupAfterDelay
Número de segundos restantes hasta que el segmento 1 de carga se enciende. -1 si el
conteo de encendido no está vigente.
UPS.OutletSystem.Outlet[2].DelayBeforeStartup
physicalLoadSegment2ShutdownAfterDelay
Número de segundos restantes hasta que el segmento 2 de carga se apaga. -1 si el
conteo de apagado no está vigente.
UPS.OutletSystem.Outlet[3].DelayBeforeShutdown
physicalLoadSegment2StartupAfterDelay
Número de segundos restantes hasta que el segmento 2 de carga se enciende. -1 si el
conteo de encendido no está vigente.
UPS.OutletSystem.Outlet[3].DelayBeforeStartup
OID
5.3EnteroSegundos
6.1EnteroSegundos
6.2EnteroSegundos
6.3EnteroSegundos
6.4EnteroSegundos
Tipo de
Variable
Unidad de
la Variable
70
|
Objetos de la MIB
Page 71
Capturas
Las capturas se envían al estado de transición (cuando aparece o desaparece una alarma). Las capturas
se componen de tres niveles y pueden filtrarse:
S Informativo
S Advertencia
S Crítico
El OID de captura es: (consulte la Tabla 15).
Tabla 15. Variables de grupo Producto físico
Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto XMLCaptura
trapInverterOverVoltage
Inversor CA sobrevoltaje (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.VoltageTooHigh = 1
trapInverterOverVoltageOk
Sobrevoltaje Inversor CA ok
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.VoltageTooHigh = 0
trapInverterUnderVoltage
Subvoltaje Inversor CA (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.VoltageTooLow = 1
trapInverterUnderVoltageOk
Subvoltaje Inversor CA ok
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.VoltageTooLow = 0
Entrada bajo/sobre frecuencia ok
UPS.PowerConverter.Input[1].PresentStatus.FrequencyOutOfRange = 0
trapRemoteEmergencyPowerOff
Apagado remoto de emergencia
UPS.PowerSummary.PresentStatus.EmergencyStop = 1
trapReturnFromEmergencyPowerOff
Retorno desde apagado remoto de emergencia
UPS.PowerSummary.PresentStatus.EmergencyStop = 0
trapOutputOverload
Sobrecarga en salida
UPS.PowerSummary.PresentStatus.Overload = 1
Captura
91
101
112
121
132
141
152
161
172
181
192
Nivel de
captura
72
|
Objetos de la MIB
Page 73
Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto XML
trapOutputOverloadOk
Sobrecarga Rendimiento ok
UPS.PowerSummary.PresentStatus.Overload = 0
trapLevel2Overload
Sobrecarga Nivel 2
UPS.PowerConverter.Output.Overload[1].PresentStatus.OverThreshold = 1
trapLevel2OverloadOk
Sobrecarga Nivel 2 ok
UPS.PowerConverter.Output.Overload[1].PresentStatus.OverThreshold = 0
trapLevel3Overload
Sobrecarga Nivel 3
UPS.PowerConverter.Output.Overload[2].PresentStatus.OverThreshold = 1
trapLevel3OverloadOk
Sobrecarga Nivel 3 ok
UPS.PowerConverter.Output.Overload[2].PresentStatus.OverThreshold = 0
trapPosDCLinkOverVoltage
Sobrevoltaje vínculo CC positivo (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.HighPositiveDCBusVoltage = 1
trapPosDCLinkOverVoltageOk
Sobrevoltaje vínculo CC positivo ok
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.HighPositiveDCBusVoltage = 0
trapPosDCLinkUnderVoltage
Subvoltaje vínculo CC positivo (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.LowPositiveDCBusVoltage = 1
trapPosDCLinkUnderVoltageOk
Subvoltaje vínculo CC positivo ok
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.LowPositiveDCBusVoltage = 0
trapNegDCLinkOverVoltage
Sobrevoltaje vínculo CC negativo (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.HighNegativeDCBusVoltage = 1
trapNegDCLinkOverVoltageOk
Sobrevoltaje vínculo CC negativo ok
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.HighNegativeDCBusVoltage = 0
Captura
201
212
221
233
241
252
261
272
281
292
301
Nivel de
captura
Objetos de la MIB
|
73
Page 74
Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto XML
trapNegDCLinkUnderVoltage
Subvoltaje vínculo CC negativo (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.LowNegativeDCBusVoltage = 1
trapNegDCLinkUnderVoltageOk
Subvoltaje vínculo CC negativo ok
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.LowNegativeDCBusVoltage = 0
trapRectifierFault
Falla del rectificador (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.InternalFailure = 1
trapRectifierOk
Rectificador OK
UPS.PowerConverter.Rectifier.PresentStatus.InternalFailure = 0
trapInverterFault
Falla del inversor (se aplica solamente a los modelos de conversión doble)
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.InternalFailure = 1
trapInverterOk
Inversor OK
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.InternalFailure = 0
Inversor de intensidad de salida ok
UPS.PowerConverter.Inverter.PresentStatus.OverLoad = 0
trapBypassVoltageOutOfRange
Subvoltaje o sobrevoltaje desviación CA
UPS.PowerConverter.Input[2].PresentStatus.VoltageOutOfRange = 1
Captura
812
822
832
842
852
861
872
881
892
901
912
Nivel de
captura
78
|
Objetos de la MIB
Page 79
Tabla 15. Variables de grupo Producto físico (continuación)
Nombre de la captura, descripción y ruta de acceso relativa del objeto XML
trapBypassVoltageOutOfRangeOk
Subvoltaje o sobrevoltaje desviación CA ok
UPS.PowerConverter.Input[2].PresentStatus.VoltageOutOfRange = 0
trapServiceBattery
Servicio de batería
UPS.BatterySystem.Charger.PresentStatus.Used = 0 AND UPS.BatterySystem.Charger.Mode = 4
Captura
921
932
Nivel de
captura
Objetos de la MIB
|
79
Page 80
Especificaciones
Tabla 16. Especificaciones técnicas
Conexión de redConector de red 10/100BaseT RJ-45
Protocolo UPSProtocolo de propiedad UPS de Dell
Protocolos de red
(no restringidos a)
MIB de SNMP admitidasMIB del UPS de Dell
Temperatura de funcionamiento0° C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de
almacenamiento
Humedad del ambienteMáximo 90% RH sin condensación
Consumo de energíaMáximo 1,5 watts
Tamaño (Largo x Ancho x Alto )132 mm 66 mm 42 mm
Peso70g (2,5 oz)
Informes EMCSeguridad de ATI: IEC/EN 60950-1 2002
ROHS100% compatible
DHCP
DNS
HTTP/HTTPS
IPv4 e IPv6
NTP
SMTP
SNMP v1 (sólo lectura)
TCP/IP
MIB del UPS de IETF
RFC 1213 MIB II
-15° C a 60° C (5° F a 140° F)
(5,2” 2,6” 1,6”)
Seguridad para el UPS: IEC/EN 62040-1-1
EMC: EN 61000-6-2 (2002), EN 61000-6-3 (2002),
IEC/EN 62040-2 (2002)/C1/C2
Para directivas europeas:
Voltaje bajo: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
5
80
|
Especificaciones
Page 81
Funcionamiento y mantenimiento
Este capítulo explica acerca de:
S La asignación de patillaje del cable serial
S Los menús detallados de configuración de cable serial
S Las instrucciones de actualización del firmware
Asignación de patillaje del cable serial
La Figura 37 muestra el cable serial y patillaje.
Conector
macho RJ-45
Conector
hembra DB-9
2
3
5
Estructura
Conector
hembra DB-9
Cable blindado
6
3
6
4
Estructura
Conector
macho RJ-45
Figura 37. Cable serial y patillaje DB-9/RJ-45
Menús de configuración de cable serial
Use el cable suministrado para conectar la tarjeta al equipo.
1Conecte la tarjeta a un equipo con un emulador como HyperTerminal. Establezca el vínculo serial
en 9600 baudios, 8 bits, sin paridad, 1 bit de parada y sin control de flujo de datos.
2Verifique que el UPS esté encendido.
|
Funcionamiento y mantenimiento
81
Page 82
3Introduzca la contraseña admin (no modificable). Se muestra el menú principal de la Tarjeta de
S Modify Network settings: Para modificar los parámetros existentes de la red (consulte la
Figura 42). Reinicie la tarjeta para activar los nuevos parámetros. En modo DHCP, la tarjeta puede
recibir los siguientes parámetros, de acuerdo con la configuración del servidor DHCP:
-Dirección IP
-Máscara de subred
-Dirección de puerta de enlace
NOTA:
No puede configurar la dirección IPv6 a través del vínculo serial. La dirección IPv6 es provista por la
tarjeta o por el servidor IPv6 DHCP (si un servidor IPv6 DHCP está disponible en la red). Consulte "Configuración
de red" en la página 50 para activar la función IPv6 y configurar los ajustes de IPv6.
For each of the following questions, you can press <Return> to select the
value shown in braces, or you can enter a new value.
Should this target obtain IP settings from the network?[N]
Static IP address [166.99.18.129]?
Subnet Mask IP address [255.255.248.0]?
Gateway address IP address [166.99.17.1]?
Wait while your new configuration is saved ...
Reset the card to enable the new configuration.
Figura 42. Modificación de la configuración de red
|
84
Funcionamiento y mantenimiento
Page 85
S Set Ethernet Speed: Para cambiar la velocidad de la red (consulte Figura 43). Reinicie la tarjeta
para activar los nuevos parámetros.
Set the Ethernet speed : [1 : Automatic, 2 : 10 MBit]
1
New Ethernet speed : Automatic
Wait while the new setting is saved.
Reset the card to enable the new configuration.
Figura 43. Configuración de velocidad Ethernet
Opción 3: Set Login Password to Default
Seleccione el elemento del menú 3 para regresar la contraseña a la forma predeterminada (admin).
Espere el mensaje de confirmación (consulte la Figura 44). La tarjeta está disponible actualmente si se
utiliza la Web con la contraseña predeterminada admin, pero para guardar la nueva contraseña deberá
reiniciar la tarjeta.
Login Password has successfully been set
Figura 44. Mensaje de confirmación de la contraseña predeterminada
Funcionamiento y mantenimiento
|
85
Page 86
Opción 4: Return to Default Configuration
Seleccione el elemento del menú 4 para restablecer los parámetros a la configuración predeterminada de
fábrica (consulte "Configuración predeterminada de la tarjeta" en la página 12). Espere el mensaje de
confirmación (consulte la Figura 45). Reinicie la tarjeta para guardar los parámetros predeterminados.
Configuration has been set to default one.
You must Reset the card.
Figura 45. Mensaje de confirmación de configuración predeterminada
86
|
Funcionamiento y mantenimiento
Page 87
Actualización del firmware de la tarjeta
Puede actualizar el firmware de la tarjeta descargando el archivo apropiado. Durante el proceso de
actualización, la Tarjeta de gestión de red de Dell no controla el estado UPS.
Para actualizar el firmware:
1Descargue la nueva versión de firmware a su computadora desde la Web y observe la ubicación.
Vaya a dell.support.com para obtener más información sobre cómo descargar firmware.
NOTA:
2Haga clic en Carga de firmware desde la barra de menús para abrir la página Carga de firmware
(consulte la Figura 46).
Figura 46. Página Carga de firmware
Funcionamiento y mantenimiento
|
87
Page 88
3Haga clic en Examinar para ir a la ubicación del firmware y seleccione el archivo que debe
descargar.
4Haga clic en Cargar.
NOTA:
La carga puede tomar hasta cinco minutos. No interrumpa la operación antes de que la tarjeta muestre
la confirmación de que la carga de firmware fue exitosa (Figura 47).
Figura 47. Confirmación de carga de firmware
|
88
Funcionamiento y mantenimiento
Page 89
Criterios y secuencia de apagado
Este capítulo explica acerca de:
S Los criterios de apagado administrados por la tarjeta
S La secuencia de apagado
S Los segmentos de carga
Criterios de apagado administrados por la tarjeta
Durante una falla eléctrica prolongada, existen tres criterios que pueden hacer que se inicie el
procedimiento de apagado del servidor. Si se seleccionan varios criterios, el primer criterio que se
encuentre será el que inicie el procedimiento de apagado. Consulte la Tabla 17 para obtener las
descripciones de los criterios.
NOTA:
Consulte “Parámetros de apagado” en la página 41 para ver los parámetros de apagado que aparecen
en la página Web Parámetros de apagado.
Tabla 17. Criterios de apagado
Criterios
Tiempo adicional antes de iniciar el
procedimiento de apagado
(Apagado posterior ć Apagado de
temporizador)
Iniciar el procedimiento de apagado
cuando el nivel de la batería está
más bajo que (si la capacidad es
menor)
Apagado cuando el tiempo
adicional es menor que
Descripción
Cuando el UPS pasa a alimentarse con la energía de la batería, la tarjeta
comienza el conteo del Apagado del temporizador e inicia el
procedimiento de apagado del sistema al finalizar el conteo. Este valor
debe seleccionarse cuidadosamente de modo que los usuarios tengan
tiempo de completar sus tareas y desconectarse, sin superar el tiempo
adicional de la batería.
NOTA: Si se selecciona este criterio para iniciar el apagado del sistema, no
se garantiza el reinicio automático del sistema cuando se restablece el
suministro de energía (por ejemplo, el restablecimiento de energía se
produce sólo si se apagó el sistema).
Cuando la tarjeta detecta que el porcentaje de tiempo adicional restante
es menor que el nivel configurado, se inicia la secuencia de apagado. De
forma predeterminada, este valor se fija en 20%.
NOTA: El UPS ya administra un parámetro equivalente para el final de la
prealarma de tiempo adicional. La tarjeta no acepta valores menores que
los programados en el UPS. Verifique la documentación del UPS.
Cuando la tarjeta detecta que el porcentaje de tiempo adicional restante
es menor que el valor establecido, se inicia la secuencia de apagado.
7
Criterios y secuencia de apagado
|
89
Page 90
Secuencia de apagado
Al finalizar el procedimiento de apagado, cuando todos los servidores se hayan apagado, el UPS puede
apagarse para evitar la descarga innecesaria de sus baterías, según su configuración. Consulte la
Figura 48 para obtener la secuencia de apagado.
Falla del servicio
Capacidad de la
batería
100%
Apagado si
Restante
Capacidad menor
0%
Figura 48. Secuencia de apagado
Segmentos de carga
Apagado posterior
Demora antes del apagado
Parámetros de la tarjeta
Inicio de la secuencia
de apagado
Autonomía restante
Si el tiempo restante es menor
Duración de apagado
Apagado del UPS
Parámetros del UPS
Algunos modelos de UPS están equipados con segmentos de carga. Los segmentos de carga son grupos
de receptáculos que pueden controlarse a través de la Tarjeta de gestión de red de Dell, proporcionando
un apagado e inicio ordenados del equipo. Los segmentos de carga dependen del Inversor del UPS El
apagado del inversor provoca el apagado de los segmentos de carga (generalmente de dos segmentos de
carga). Consulte la guía del usuario del UPS para obtener información sobre la ubicación de los
segmentos de carga.
|
90
Criterios y secuencia de apagado
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.