Dell UP3216Q User Manual [si]

Page 1
Zaslon Dell UltraSharp 32
Uporabniški priročnik
Št. modela: UP3216Q Predpisani model: UP3216Qt
Page 2
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije o uporabi
vašega računalnika.
POZOR: POZOR označuje morebitno nevarnost za strojno opremo
ali izgubo podatkov, če ne upoštevate pravil.
OPOZORILO: OPOZORILO označuje morebitno nevarnost za
povzročitev materialne škode, možnost telesne poškodbe ali povzročitev smrti.
Copyright © 2015-2019 Dell Inc. Vse pravice pridržane. Ta izdelek je
zaščiten z ameriškimi in mednarodnimi avtorskimi pravicami ter zakoni o intelektualni lastnini.
Dell™ in logotip Dell sta blagovni znamki družbe Dell Inc. v Združenih državah in/ali drugih državah/regijah. Vse ostale znamke in imena, navedena v tem dokumentu so lahko blagovne znamke njihovih ustreznih podjetij.
2019 – 10 Rev. A05
Page 3
Vsebina
1 Več informacij o zaslonu ...................5
Vsebina paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funkcije izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Več informacij o delih in kontrolnikih. . . . . . . . . . . . . . .8
Specifikacije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Zmogljivost »Plug and Play«. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Kakovost zaslona LCD in pravilnik o slikovnih pikah. . . . . .20
Smernice za vzdrževanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Nastavitev zaslona........................22
Pritrjevanje stojala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Razporejanje kablov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pritrjevanje pokrova za kable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vgradnja na steno (izbirno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3 Upravljanje zaslona.......................27
Uporaba kontrolnikov na sprednji strani . . . . . . . . . . . . 27
Uporaba zaslonskega menija (OSD). . . . . . . . . . . . . . .30
Uporaba nagiba, odklona in navpične razširitve . . . . . . . . 47
4 Odpravljanje težav .......................48
Samodejni preskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vgrajena diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pogoste težave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Težave izdelka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Odpravljanje težav bralnika kartic . . . . . . . . . . . . . . . .56
Vsebina 3
Page 4
5 Dodatek .................................58
OPOZORILO: varnostni ukrepi . . . . . . . . . . . . . . . 58
Obvestila Zvezne komisije za komunikacije (velja samo za ZDA) in
druge informacije o predpisih . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Obrnite se na Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Nastavitev zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Vsebina
Page 5

Več informacij o zaslonu

Vsebina paketa

V paket je vključen zaslon z vsemi komponentami, ki so navedene v tej tabeli. Prepričajte se, da ste prejeli vse komponente in Obrnite se na Dell, če manjka katera koli komponenta.
OPOMBA: nekateri elementi so morda izbirni in jih niste prejeli v svojem
paketu. Nekatere funkcije ali predstavnost morda niso na voljo v določenih državah.
OPOMBA: če želite namestiti katero koli drugo stojalo, navodila za
namestitev poiščite v priročniku za namestitev ustreznega stojala.
• Zaslon
• Stojalo
• Pokrov za kable
Več informacij o zaslonu 5
Page 6
• Napajalni kabel (razlikuje
UP3216Q
UP3216Q
UP3216Q
UP3216Q
se glede na državo)
• Kabel HDMI (MHL)
• Kabel DisplayPort (Mini-
DP v DP)
• Kabel USB 3.0 za povratni tok (omogoči vrata USB na monitorju)
• Vodnik za hitri začetek
• Priročnik z informacijami
o varnosti in predpisih
• Poročilo o tovarniški umeritvi
6  Več informacij o zaslonu
Page 7

Funkcije izdelka

Zaslon Dell UltraSharp 32 (model # UP3216Q) je opremljen z aktivno matriko, tranzistorjem s tankim filmom (TFT), zaslonom s tekočimi kristali (LCD) in osvetlitvijo z diodami LED. Funkcije zaslona vključujejo:
• Aktivno območje prikaza, ki po diagonali meri 80,1 cm (31,5 palca), ločljivost 3840 x 2160 in podporo nižjim ločljivostim za prikaz v celozaslonskem načinu.
• Zmogljivosti nagiba, obračanja in navpične prilagoditve višine.
• Odstranljivi podstavek z luknjami za vgradnjo v velikosti 100 mm po
standardu VESA™ (Video Electronics Standards Association) za prilagodljive namestitve.
• Zmogljivost »plug and play«, če to funkcijo vaš sistem podpira.
• Prilagajanja na zaslonu za lažjo nastavitev in optimizacijo zaslona.
• Režo z varnostno ključavnico.
• Zmogljivost upravljanja sredstev.
• Skladen z direktivo RoHS.
• Ne vključuje snovi BFR/PVC (kabli niso vključeni).
• Steklo brez arzena in merkurja (samo za zaslon).
• Merilnik energije prikazuje energijo, ki jo za sprotno delovanje porabi
zaslon.
• Zasloni s certifikatom TCO.
Več informacij o zaslonu 7
Page 8

Več informacij o delih in kontrolnikih

2
1 2
3 4
5 6
7
Pogled od spredaj
Pogled od spredaj Kontrolniki na sprednji
Oznaka Opis
1 Funkcijski gumbi (več informacij najdete v poglavju Upravljanje
zaslona)
2 Gumb za vklop/izklop napajanja (z indikatorjem LED)
1
plošči
Pogled od zadaj
Pogled od zadaj Pogled od zadaj s stojalom
8  Več informacij o zaslonu
zaslona
Page 9
Oznaka Opis Uporaba
1 Odprtine za montažo VESA
(100 mm x 100 mm – za nameščenim pokrovom
VESA) 2 Oznaka s predpisi Navaja predpisana soglasja. 3 Reža z varnostno ključavnico Zaklene zaslon. 4 Oznaka s serijsko številko
črtne kode 5 Gumb za sprostitev stojala Sprostite stojalo z zaslona. 6 Vrata USB za sprejemni tok s
funkcijo polnjenja baterije
7 Reža za upravljanje kablov Kable povlecite skozi režo in jih tako
Montaža monitorja na steno s kompletom za montažo na steno, ki je združljiv s standardom VESA (100 mm x 100 mm).
Na to oznako se sklicujte, če se želite obrniti na Dell za tehnično podporo.
Priključite napravo USB. Ta priključek lahko uporabite šele, ko priključite kabel USB na računalnik in priključek USB za povratni tok na zaslon.
razporedite.
Pogled od strani
Reža za bralnik kartic
Več informacij o zaslonu 9
Page 10
Pogled od spodaj
123457
6
8 8
Oznaka Opis Uporaba
1 Priključek za napajanje ACZa priključitev napajalnega kabla zaslona.
2 Priključek HDMI (MHL) Priključite na računalnik s kablom HDMI
(MHL).
3 Vhodni priključek
DisplayPort 4 Vhodni priključek Mini
DisplayPort 5 Vrata audio line-out Priključite zvočnike za predvajanje zvoka
6 Vrata USB za povratni
tok
7 Vrata USB za sprejemni
tok
8 Reži za namestitev
zvočnika Dell Soundbar
Priključite na računalnik s kablom DP.
Priključite na računalnik s kablom Mini DP v DP.
prek zvočnih kanalov HDMI ali DP. Podpira samo 2-kanalni zvok. OPOMBA: vrata audio line-out ne podpirajo
slušalk. Za priključitev kabla USB, ki je priložen
zaslonu, na računalnik. Ko priključite ta kabel, lahko uporabljate priključke USB za sprejemni tok na zaslonu.
Priključite napravo USB. Ta priključek lahko uporabite šele, ko priključite kabel USB na računalnik in priključek USB za povratni tok na zaslon.
Za namestitev dodatnega zvočnika Dell Soundbar.
OPOMBA: pred namestitvijo zvočnika Dell Soundbar odstranite plastični trak, ki zakriva reži za namestitev.
10  Več informacij o zaslonu
Page 11

Specifikacije zaslona

Specifikacije monitorja s ploskim zaslonom
Vrsta zaslona Aktivna matrika – TFT LCD Vrata panela IPS (In Plane Switching) Velikosti slike
Diagonalno Vodoravno Navpično
Razdalja slikovne točke 0,182 mm Vidni kot Običajno 178° (vodoravno)/178° (navpično) Svetilnost 300 cd/m² (običajno) Razmerje kontrasta 1000:1 (običajno) Razmerje dinamičnega
kontrasta Premaz sprednje površine Antirefleksijski s premazom 3H Osvetlitev v ozadju Sistem osvetlitve robov LED Odzivni čas 8 ms (običajno), 6 ms (hitri način) Barvna globina 1,0737 B (10 bitov) Barvna lestvica (običajno) 100% (sRGB), 99,5% (Adobe RGB)
Specifikacije ločljivosti
80,1 cm (31,5 palca) velika slika 697,9 mm (27,5 palca) 392,6 mm (15,5 palca)
2.000.000:1
Vodoravni razpon pregleda 30 kHz do 140 kHz (samodejno) Navpični razpon pregleda 24 Hz do 75 Hz (samodejno) Najvišja ločljivost 3840x2160 pri 60 Hz
Podprti videonačini
Zmogljivosti prikaza videa (predvajanje HDMI) 480p, 576p, 720p, 1080p in
2160p
Več informacij o zaslonu 11
Page 12
Vnaprej nastavljeni načini prikaza
Način prikaza Vodoravna
frekvenca (kHz)
720 x 400 31,5 70,0 28,3 -/+ 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/­640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/­800 x 600 37,9 60,0 40,0 +/+ 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+ 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/­1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+ 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+ 1280 x 800 49,3 60,0 71,0 +/+ 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+ 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+ 1600 x 1200 75,0 60,0 162,0 -/+ 1920 x 1080 67,5 60,0 193,5 +/+ 2048 x 1152 71,6 60,0 197,0 +/­2560 x 1440 88,8 60,0 241,5 +/­3840 x 2160 65,68 30,0 262,75 +/+ 3840 x 2160 133,313 60,0 533,25 +/+
Navpična frekvenca (Hz)
Obdelava slikovnih točk (MHz)
Polarnost sinhronizacije (vodoravna/ navpična)
Električne specifikacije
Vhodni videosignali Digitalni videosignal za posamezne diferencialne
linije za diferencialno linijo pri 100 ohmov impedance. Podpora za vhodne signale HDMI1.4/ HDMI2.0(MHL2.0).
Vhodna napetost izmeničnega toka/ frekvenca/tok
Vhodni tok 120 V:30 A (najv.)
12  Več informacij o zaslonu
100 do 240 V izmeničnega toka/50 ali 60 Hz ± 3 Hz/1,7 A (najv.)
240 V:60 A (najv.)
Page 13
Fizične karakteristike
Vrsta priključka Priključek HDMI (MHL).
Priključek DisplayPort. Priključek Mini DisplayPort. Priključek vrat USB 3.0 za povratni tok. 4 x priključki vrat USB 3.0 za sprejemni tok. (vrata z ikono strele so namenjena za BC 1.2)
Vrsta signalnega kabla Kabel HDMI 1.8 M.
Kabel DisplayPort v Mini DisplayPort 1.8 M. Kabel USB 3.0 1.8 M.
Dimenzije (s stojalom)
Višina (razširjeno) 572,4 mm (22,5 palca) Višina (strnjeno) 482,6 mm (19,0 palca) Širina 749,9 mm (29,5 palca) Globina 214,0 mm (8,4 palca)
Dimenzije (brez stojala)
Višina 444,6 mm (17,5 palca) Širina 749,9 mm (29,5 palca) Globina 51,5 mm (2,0 palca)
Dimenzije stojala
Višina (razširjeno) 418,1 mm (16,5 palca) Višina (strnjeno) 381,8 mm (15,0 palca) Širina 250,0 mm (9,8 palca) Globina 214,0 mm (8,4 palca)
Teža
Teža z embalažo 15,2 kg (33,44 lb) Teža s stojalom in kabli 11,2 kg (24,64 lb) Teža brez stojala (za vgradnjo na
steno ali vgradnjo VESA – brez kablov)
Teža sklopa stojala 2,6 kg (5,72 lb) Sijaj sprednjega okvirja Črni okvir – 13,0 enote sijaja (najv.)
8,6 kg (18,92 lb)
Več informacij o zaslonu 13
Page 14
Okoljske karakteristike
Temperatura
V času delovanja Od 0 °C do 35 °C V času nedelovanja Skladiščenje: –20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F)
Odprema: –20 °C do 60 °C (–4 °F do 140 °F)
Vlaga
V času delovanja Od 10 % do 80 % (nekondenzirajoče) V času nedelovanja Skladiščenje: Od 5 % do 90 % (nekondenzirajoče)
Odprema: Od 5 % do 90 % (nekondenzirajoče)
Nadmorska višina
V času delovanja največ 5.000 m (16.400 ft) V času nedelovanja največ 12.191 m (40.000 ft) Oddajanje toplote 443,80 BTU/uro (največ)
204,80 BTU/uro (običajno)
Načini upravljanja energije
Če je v računalniku nameščena grafična kartica ali programska oprema DPM™, ki je združljiva s standardom VESA, zaslon lahko samodejno zmanjša porabo energije, kadar ni v uporabi. Temu pravimo način varčevanja z energijo*. Če računalnik zazna vnos tipkovnice, miške ali vnos druge naprave, zaslon samodejno omogoči polno zmogljivost. V naslednji tabeli si lahko ogledate porabo energije in signale funkcije za samodejno varčevanje z energijo:
Načini VESA
Običajno delovanje
Način izklopa aktivnosti
Izklop - - - Izklopljen Manj kot 0,3W
Poraba energije P
Skupna poraba energije (TEC)
14  Več informacij o zaslonu
Vodoravna sinhroni­zacija
Aktivna Aktivna Aktiven Bel
Neaktivna Neaktivna Izklopljen Žareče bel Manj kot 0,3W
on
Navpična sinhroni­zacija
Video
44,4 W
137,7 kWh
Indikator napajanja
Poraba energije
70W (običajno) / 130W (največ)**
Page 15
Zaslonski meni deluje le v načinu običajnega delovanja. Če v načinu izklopa aktivnosti pritisnete kateri koli gumb, se prikažejo ta sporočila:
Dell UltraSharp UP3216Q
There is no signal coming from your computer. Press any key on the
keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the
monitor button now to select the correct input source on the
On-Screen-Display menu.
* Če želite popolnoma izklopiti porabo energije v načinu IZKLOPA, odklopite
napajalnik z zaslona.
** Največja poraba energije z najvišjo svetilnostjo in aktivnim priključkom USB.
Ta dokument je zgolj informacijske narave in ponazarja vrednosti, dosežene v preskusnem okolju. Meritve vašega izdelka se lahko razlikujejo, kar je odvisno od programske opreme, komponent in zunanje opreme, ki ste jo naročili, in se odpovedujemo odgovornosti, da bomo takšne informacije posodabljali. Tudi stranka se ne sme zanašati na te informacije pri odločanju o električnih odstopanjih ipd. Za natančnost in dokončnost teh podatkov ni bila izdana nobena garancija, tako izrecna kot implicitna.
Aktivirajte računalnik in zaslon, če želite dostopati do zaslonskega menija.
OPOMBA: Pon: poraba energije, ko je naprava vklopljena, izmerjena z uporabo
referenčnih vrednosti načina preskusa Energy Star. TEC: skupna poraba energije v kWh, izmerjena z uporabo referenčnih vrednosti načina preskusa Energy Star.
Več informacij o zaslonu 15
Page 16
Razporeditev nožic 19-nožični priključek HDMI
Številka
nožice
1 TMDS DATA 2+ 11 TMDS CLOCK SHIELD 2 TMDS DATA 2 SHIELD 12 TMDS CLOCK­3 TMDS DATA 2- 13 CEC 4 TMDS DATA 1+ 14 NC 5 TMDS DATA 1 SHIELD 15 DDC CLOCK (SCL) 6 TMDS DATA 1- 16 DDC DATA (SDA) 7 TMDS DATA 0+ 17 OZEMLJITEV 8 TMDS DATA 0 SHIELD 18 +5 V POWER 9 TMDS DATA 0- 19 HOT PLUG DETECT
10 TMDS CLOCK+
Stran z 19 nožicami priključka zaslona
Številka
nožice
Stran z 19 nožicami priključka zaslona
Priključek DisplayPort (vhodni DP in izhodni DP)
Številka
nožice
1 ML3(n) 11 GND 2 GND 12 ML0(p) 3 ML3(p) 13 GND 4 ML2(n) 14 GND 5 GND 15 AUX(p) 6 ML2(p) 16 GND 7 ML1(n) 17 AUX(n) 8 GND 18 HPD 9 ML1(p) 19 Povratni
10 ML0(n) 20 +3,3 V DP_PWR
Stran z 20 nožicami priključka zaslona
Številka
nožice
Stran z 20 nožicami priključka zaslona
16  Več informacij o zaslonu
Page 17
Priključek Mini DisplayPort
Številka
nožice
1 GND 11 ML2(p) 2 Hot Plug Detect 12 ML0(p) 3 ML3(n) 13 GND 4 CONFIG1 14 GND 5 ML3(p) 15 ML1(n) 6 CONFIG2 16 AUX(p) 7 GND 17 ML1(p) 8 GND 18 AUX(n) 9 ML2(n) 19 Povratni
10 ML0(n) 20 +3,3 V DP_PWR
Stran z 20 nožicami priključka zaslona
Številka
nožice
Stran z 20 nožicami priključka zaslona
Vmesnik USB (univerzalno zaporedno vodilo)
V tem poglavju najdete informacije o vratih USB, ki so na voljo na zadnji in spodnji strani vašega zaslona.
OPOMBA: vrata USB na tem zaslonu so skladna s standardom 3.0.
Hitrost prenosa Hitrost prenosa
podatkov
Super hitrost 5 Gb/s 4,5 W (največ, posamezna vrata) Visoka hitrost 480 Mb/s 2,5 W (največ, posamezna vrata) Polna hitrost 12 Mb/s 2,5 W (največ, posamezna vrata)
Poraba energije
OPOMBA: do 2 A na vratih USB za sprejemi tok (vrata z ikono
strele) z napravami, ki so združljive s standardom BC 1.2; do 0,9 A na drugih treh vratih USB za sprejemni tok.
Več informacij o zaslonu 17
Page 18
Priključek USB za povratni tok
Priključek USB za sprejemni tok
Številka nožice Ime signala
1 VBUS 2 D­3 D+ 4 GND 5 StdB_SSTX­6 StdB_SSTX+
7 GND_DRAIN 8 StdB_SSRX­9 StdB_SSRX+
Shell Shield
Vrata USB
• 1 za povratni tok – na dnu
• 4 za sprejemni tok – 1 zadaj, 3 na dnu
Vrata za polnjenje – vrata na zadnjem pokrovu (vrata z ikono strele) podpirajo zmogljivost hitrega polnjenja, če je naprava združljiva s standardom BC 1.2.
OPOMBA: če želite uporabljati USB 3.0, potrebujete računalnik in naprave,
ki podpirajo USB 3.0.
Številka nožice Ime signala
1 VBUS 2 D­3 D+ 4 GND 5 StdA_SSRX­6 StdA_SSRX+
7 GND_DRAIN 8 StdA_SSTX­9 StdA_SSTX+
Shell Shield
OPOMBA: če uporabljate sistem Windows® 7, morate imeti nameščen
servisni paket SP1. Vmesnik USB zaslona deluje samo, ko je zaslon vklopljen ali v načinu varčevanja z energijo. Če izklopite in nato znova vklopite zaslon, bodo priključene zunanje naprave morda začele znova delovati šele čez nekaj sekund.
18  Več informacij o zaslonu
Page 19
Specifikacije bralnika kartic
Pregled
• Bralnik bliskovnih pomnilniških kartic predstavlja napravo USB za shranjevanje, ki uporabnikom omogoča branje informacij s pomnilniške kartice in zapisovanje informacij nanjo.
• Microsoft® Windows® 7 s servisnim paketom SP1 in Windows® 8/ Windows® 8.1/Windows® 10 samodejno prepoznajo bralnik bliskovnih pomnilniških kartic.
• Ko bralnik namestite in ga sistem prepozna, se prikaže črka pogona (reže) pomnilniške kartice.
• Za ta pogon lahko izvajate vse standardne operacije datotek (kopiranje, brisanje, vlečenje in spuščanje itd.).
OPOMBA: Namestite gonilnik za bralnik kartic, da zagotovite pravilno
zaznavanje pomnilniških kartic, ko jih vstavite v režo za kartice.
Funkcije
Bralnik pomnilniških kartic ima te funkcije:
• Podpira operacijske sisteme Microsoft® Windows® 7 z nameščenim servisnim paketom SP1 in Windows® 8/Windows® 8.1/Windows® 10.
• Naprava za množično shranjevanje (za Microsoft® Windows® 7 z nameščenim servisnim paketom SP1 in Windows® 8/Windows® 8.1)/ Windows® 10 ne potrebujete dodatnih gonilnikov.
• Podpira različne medije pomnilniških kartic.
V tej tabeli so navedene podprte kartice:
Številka reže Vrsta bliskovne pomnilniške kartice
MS Pro HG, High Speed Memory Stick (HSMS), Memory Stick PRO (MSPRO), Memory Stick Duo (z vmesnikom),
1
MSDuo Secure Digital (Mini-SD), Secure Digital Card, Mini Secure Digital (z vmesnikom), TransFlash (SD, vključno z SDHC), MultiMediaCard (MMC)
Več informacij o zaslonu 19
Page 20
Največja zmogljivost kartic, ki jo podpira bralnik kartic zaslona UP3216Q
Vrsta kartice
MS Pro HG
MS Duo
SD
MMC
Specifikacija podpore
Memory Stick Pro-HG, s podporo za hitrosti USB 3.0
Specifikacija za Memory Stick Duo
SD Memory Card s podporo za hitrosti USB 3.0
Specifikacija za sistem Multi Media Card
Največja zmogljivost, navedena v spec.
32 GB Podprto
32 GB Podprto
1 TB Podprto
32 GB Podprto
UP3216Q
Splošno
Vrsta priključka
Podprt operacijski sistem
Naprava USB 3.0 z visoko hitrostjo (združljivo z napravo USB z visoko hitrostjo)
Microsoft® Windows® 7 s servisnim paketom SP1 in Windows® 8/Windows® 8.1/Windows® 10

Zmogljivost »Plug and Play«

Zaslon lahko namestite na kateri koli sistem, ki podpira funkcionalnost »Plug and Play«. Zaslon računalniškemu sistemu samodejno priskrbi podatke EDID (Extended Display Identification Data) prek protokolov DDC (Display Data Channel), tako da se sistem lahko samodejno konfigurira in optimizira nastavite zaslona. Večina zaslonov se namesti samodejno; vendar lahko izberete druge nastavitve. Če želite več informacij o spreminjanju nastavitev zaslona, preberite poglavje Upravljanje zaslona.

Kakovost zaslona LCD in pravilnik o slikovnih pikah

Ni neobičajno, če se med izdelavo zaslona LCD ena ali več slikovnih točk pozicionira na enem mestu v nespremenljivem stanju. V večini primerov je te stalne slikovne točke zelo težko opaziti in ne znižujejo kakovosti prikaza slika ali uporabe zaslona. Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah zaslona Dell, obiščite spletno stran podpore Dell na: http://www.dell.
com/support/monitors.
20  Več informacij o zaslonu
Page 21

Smernice za vzdrževanje

Čiščenje zaslona
OPOZORILO: preden zaslon očistite, preberite Varnostne ukrepe. OPOZORILO: preden zaslon očistite, izključite napajalni kabel zaslona iz
električne vtičnice.
Za doseganje najboljših rezultatov priporočamo, da med razpakiranjem, čiščenjem in pri delu z zaslonom upoštevate navodila, prikazana na spodnjem seznamu:
• Če želite očistiti antistatičen zaslon, vzemite mehko, čisto krpo in jo narahlo navlažite z vodo. Če imate na voljo posebno krpico za čiščenje zaslonov ali raztopino, ki je primerna za antistatične premaze, jo uporabite. Ne uporabljajte bencina, razredčila, amonijaka, grobih čistilnih sredstev ali stisnjenega zraka.
• Za čiščenje zaslona uporabite krpo, ki jo rahlo navlažite v topli vodi. Ne uporabljajte detergentov, saj nekateri detergenti lahko na zaslonu pustijo mlečne sledi.
• Če pri razpakiranju na zaslonu opazite bel prah, ga obrišite s krpo.
• Pazljivo ravnajte s svojim zaslonom, saj je zaslon temnejše barve bolj
občutljiv za praske in odrgnine kot zaslon svetlejše barve.
• Če želite ohraniti kar najboljšo kakovost slike zaslona, uporabljajte dinamičen ohranjevalnik zaslona in zaslon izklapljajte, ko ga ne rabite več.
Več informacij o zaslonu 21
Page 22

Nastavitev zaslona

Pritrjevanje stojala

OPOMBA: stojalo se pri odpremi zaslona odstrani. OPOMBA: to velja za modele zaslona s stojalom. Če kupite katero koli
drugo stojalo, navodila za namestitev poiščite v priročniku za namestitev ustreznega stojala.
Pritrjevanja stojala za zaslon:
1. Odstranite pokrov in nanj postavite zaslon.
2. Zavihka na zgornjem delu stojala dvignite do utora na hrbtnem delu zaslona.
3. Pritisnite stojalo, da se zaskoči.
Priključitev zaslona
OPOZORILO: preden se lotite katerih koli postopkov v tem razdelku,
upoštevajte Varnostne ukrepe.
Priključitev zaslona na računalnik:
1. Izklopite računalnik in izključite napajalni kabel.
2. Črni kabel HDMI ali DP (DisplayPort) priključite na ustrezna videovrata na zadnji strani računalnika. Vseh kablov ne uporabite na istem računalniku. Vse kable uporabite le, ko so ti priključeni na različne računalnike z ustreznimi videosistemi.
22 Nastavitev zaslona
Page 23
Priključitev črnega kabla HDMI
Priključitev črnega kabla DisplayPort (ali mini DP)
ali
HDMI
DP
Priključitev kabla USB 3.0
Ko priključite kabel HMDI/DP/mini DP, upoštevajte spodnja navodila, da priključite kabel USB 3.0 na računalnik in dokončate nastavitev zaslona:
1. Vrata USB 3.0 za povratni tok (kabel je priložen) povežite z ustreznimi vrati USB 3.0 na računalniku. (Podrobnosti najdete v poglavju Pogled od spodaj).
2. Zunanje naprave USB 3.0 priključite na vrata USB 3.0 za sprejemni tok na zaslonu.
3. Priključite napajalni kabel računalnika in zaslona na bližnjo vtičnico.
4. Vklopite zaslon in računalnik. Če se na zaslonu prikaže slika, je namestitev dokončana. Če zaslon ne prikaže nobene slike, preberite Odpravljanje težav.
5. Za razporeditev kablov uporabite režo za kable na stojalu za zaslon.
Nastavitev zaslona 23
Page 24
USB
POZOR: slike služijo zgolj za boljšo ponazoritev. Dejanski prizor je odvisen
od vrste računalnika.

Razporejanje kablov

Potem ko ste na računalnik in zaslon priključili vse ustrezne kable, (preberite poglavje Priključitev zaslona, v katerem boste našli več informacij o pritrjevanju kablov), jih razporedite s pomočjo reže za razporeditev kablov, kot je prikazano na zgornji sliki.
24  Nastavitev zaslona
Page 25

Pritrjevanje pokrova za kable

2
1
Odstranjevanje stojala
OPOMBA: praske na zaslonu LCD pri odstranjevanju stojala preprečite tako,
da zaslon postavite na čisto površino.
OPOMBA: to velja za modele zaslona s stojalom. Če kupite katero koli
drugo stojalo, navodila za namestitev poiščite v priročniku za namestitev ustreznega stojala.
Odstranitev stojala:
1. Zaslon postavite na ravno površino.
2. Pritisnite in pridržite gumb za sprostitev stojala.
3. Dvignite stojalo in ga izvlecite iz zaslona.
Nastavitev zaslona 25
Page 26

Vgradnja na steno (izbirno)

(Mere vijakov: M4 x 10 mm).
Upoštevajte navodila, priložena paketu za vgradnjo na steno, ki je združljiv s standardom VESA.
1. Zaslon postavite na mehko krpo ali blazino na stabilni ravni mizi.
2. Odstranite stojalo.
3. Z vijakom odstranite štiri vijake, s katerimi je pritrjen plastični pokrov.
4. Montažni nosilec iz kompleta za montažo na steno namestite na zaslon.
5. Namestite zaslon na steno in pri tem upoštevajte navodila, ki so bila priložena kompletu za montažo na steno.
OPOMBA: samo za nosilce za vgradnjo na steno, ki jih UL, CSA ali GS in
imajo najmanjšo zmogljivost teže/obremenitve 8,6 kg (18,92 lb).
26 Nastavitev zaslona
Page 27

Upravljanje zaslona

Uporaba kontrolnikov na sprednji strani

Uporabite kontrolne gumbe na sprednji strani zaslona, s katerimi lahko prilagajate karakteristike prikazane slike. Ko uporabljate te gumbe za prilagajanje kontrolnikov, se v zaslonskem meniju prikažejo številske vrednosti karakteristik, ko se te spreminjajo.
Preset Modes
Brightness/Contrast
Input Source
Menu
Exit
11 2 3 4 5
6
V tej tabeli si lahko ogledate opise gumbov na sprednji strani:
Gumb na sprednji
strani
1
Bližnjična tipka/
S tem gumbom lahko izbirate med različnimi vnaprej nastavljenimi barvnimi načini.
Opis
vnaprej nastavljeni
načini
2
Bližnjična tipka/
S tem gumbom lahko neposredno dostopate do menija Brightness/Contrast (Svetlost/kontrast).
svetlost/kontrast
Upravljanje zaslona 27
Page 28
Z gumbom Vhod lahko izbirate med različnimi videosignali, ki so priključeni na zaslon.
Vhod
3
4
Meni
• Vhod DisplayPort
• Vhod Mini DisplayPort
• Vhod HDMI (MHL)
Prikaže razdelek za izbiro vhoda. Za premikanje med možnostmi nastavitve pritiskajte gumba in
, nato pa pritisnite gumb , da izberete želeni
vir.
Z gumbom Meni odprete zaslonski meni in izberete meni zaslonskega menija. Preberite poglavje Dostop do sistema menijev.
5
Izhod
6
Napajanje (s
svetlobnim
pokazateljem
napajanja)
Z gumbom Izhod se vrnete na glavni meni ali zaprete glavni zaslonski meni.
Z gumbom Napajanje vklopite zaslon ali ga izklopite. Bela lučka LED ponazarja, da je zaslon vklopljen in so omogočene vse funkcije. Žareča bela lučka LED ponazarja, da je zaslon v načinu varčevanja z energijo DPMS.
28 Upravljanje zaslona
Page 29
Gumb na sprednji strani
Nastavitve slike lahko prilagodite z gumbi na sprednji strani zaslona.
Gumb na sprednji strani
1
Navzgor
2
Navzdol
3
V redu
4
Nazaj
Opis
Z gumbom Navzgor prilagodite elemente (povečate njihov obseg) v zaslonskem meniju.
Z gumbom Navzdol prilagodite elemente (zmanjšate njihov obseg) v zaslonskem meniju.
Z gumbom V redu potrdite svojo izbiro.
Z gumbom Nazaj prikažete prejšnji meni.
Upravljanje zaslona 29
Page 30

Uporaba zaslonskega menija (OSD)

%7
Dostop do sistema menijev
OPOMBA: če spremenite nastavitve in nato odprete drug meni ali zaprete
zaslonski meni, zaslon samodejno shrani vaše spremembe. Nastavitve se shranijo tudi, če spremenite nastavitve in nato počakate, da se zaslonski meni samodejno zapre.
1. Pritisnite gumb Meni, da zaženete zaslonski meni in prikažete glavni meni.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
75
5%
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
2. Z gumboma in preklapljate med možnostmi nastavitve. Ko se premikate od ene možnosti do druge, je ime možnosti označeno. Celoten seznam vseh možnosti, ki so na voljo za zaslon, si lahko ogledate v naslednji tabeli.
3. Pritisnite gumb ali , da aktivirate označeno možnost.
4. Pritisnite gumba in , da izberete želeni parameter.
5. Pritisnite gumb , da se premaknete na drsno palico, nato pa z gumbom
ali opravite spremembe in se pri tem ravnajte na indikatorje v meniju.
6. Pritisnite gumb , da se vrnete v glavni meni in izberete drugo možnost, oz. pritisnite gumb dvakrat ali trikrat, da zaprete zaslonski meni.
30 Upravljanje zaslona
Page 31
Ikona
%7
Meni in
podmeniji
Energy Use (Poraba energije)
Brightness/ Contrast (Svetlost/ kontrast)
Opis
Merilnik prikazuje energijo, ki jo za sprotno delovanje porabi zaslon.
V tem meniju lahko prilagodite nastavitev Brightness/Contrast (Svetlost/kontrast).
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
75
5%
Brightness (Svetlost)
Contrast (Kontrast)
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Z možnostjo Brightness (Svetlost) prilagajate svetilnost svetlobe v ozadju.
Pritisnite gumb , da povečate svetlost ali , da jo zmanjšate (najm. 0 ~ najv. 100).
OPOMBA: če je vklopljena možnost Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) in je možnost Preset Modes (Vnaprej nastavljeni načini)
nastavljena na CAL1 ali CAL2, je ročno prilagajanje nastavitve Brightness (Svetlost) onemogočeno.
Najprej prilagodite nastavitev Brightness (Svetlost) in po potrebi še nastavitev Contrast (Kontrast).
Pritisnite gumb , da povečate kontrast in , da ga zmanjšate (najm. 0 ~ najv. 100).
S funkcijo Contrast (Kontrast) nastavite stopnjo razlike med temnimi in svetlimi deli na zaslonu.
OPOMBA: ročno prilagajanje nastavitve Contrast (Kontrast) je onemogočeno, če je možnost Preset Modes (Vnaprej nastavljeni načini) nastavljena na CAL1 ali CAL2.
Upravljanje zaslona 31
Page 32
Input Source (Vhod)
V meniju Input Source (Vhod) lahko izbirate med različnimi videosignali, ki so priključeni na zaslon.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Auto Select
DP
mDP
HDMI (MHL)
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Auto Select (Samodejna izbira)
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Uporabite , da izberete možnost Auto Select (Samodejna izbira); zaslon nato pregleda, kateri
vhodi so na voljo.
DP Izberite vhod DisplayPort, če uporabljate
priključek DisplayPort (DP). Pritisnite gumb , da izberete vhod DisplayPort.
mDP Izberite vhod Mini DisplayPort, če uporabljate
priključek Mini DisplayPort (DP). Pritisnite gumb , da izberete vhod Mini DisplayPort.
HDMI (MHL) Izberite vhod HDMI (MHL), če uporabljate
priključek HDMI (MHL). Pritisnite gumb , da izberete vhod HDMI (MHL).
Color (Barva) Nastavitve barv zaslona prilagodite v meniju Color
(Barva).
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Input Color Format
Preset Modes
Zonal Color Space
Contrast (2)
Reset Color
RGB
PCGamma
Standard
O
32 Upravljanje zaslona
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Page 33
Input Color Format (Vhodna oblika zapisa barv)
Omogoča, da način videovhoda nastavite na:
• RGB: to možnosti izberite, če je vaš zaslon
priključen na računalnik ali predvajalnik DVD s kablom HMDI oz. DP/Mini DP.
• YPbPr: to možnost izberite, če vaš predvajalnik
DVD podpira izhod YPbPr.
Gamma (Gama) Omogoča, da gamo nastavite na PC ali MAC. Vnaprej
nastavljeni načini
V tem meniju lahko izbirate med različnimi vnaprej nastavljenimi barvnimi načini.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Preset Modes Movie
Standard
Multimedia
Game
Paper
Color Temp.
Color Space
Custom Color
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Upravljanje zaslona 33
Page 34
• Standard (Standardno): uporabijo se privzete
nastavitve zaslona. Ta možnost predstavlja privzeti vnaprej nastavljen način.
• Multimedia (Večpredstavnost): uporabijo se
nastavitve barv, ki predstavljajo odlično izbiro za uporabo večpredstavnosti. Velja samo za vhod HDMI s časomerom CEA (domena barv YUV).
• Movie (Film): naloži barvne nastavitve, ki so
najprimernejše za filme. Velja samo za vhod HDMI s časomerom CEA (domena barv YUV).
• Game (Igra): naloži barvne nastavitve, ki so
najprimernejše za večino iger.
• Paper (Papir): uporabijo se nastavitve svetlosti
in ostrine, ki predstavljajo odlično izbiro za ogled besedila. Sistem zmeša ozadje besedila in tako poskuša predstaviti papir, ne da bi vplival na barvne slike. Velja samo za vhod RGB.
• Color Temp. (Temp. barv): na zaslonu so
prikazane bolj tople barve z odtenkom rdeče/ rumene z drsnikom, ki je nastavljen na 5000 K, ali hladnejše z odtenkom modre z drsnikom, ki je nastavljen na 10.000 K.
34 Upravljanje zaslona
Page 35
• Color Space (Barvni prostor): uporabnikom omogoča izbiro barvnega prostora: Adobe RGB, sRGB, DCI-P3, REC709, CAL1, CAL2.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Preset Modes DCI-P3
Adobe RGB
sRGB
REC709
CAL 1
CAL 2
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Adobe RGB: ta način je združljiv z barvnim
prostorom Adobe RGB (99,5 % pokritosti).
sRGB: uprizori 100% barvni prostor sRGB – DCI-P3: ta način ustvari 87% ujemanje
barvnega standarda za digitalne kinematografe DCI-P3.
REC709: ta način se 100% ujema s
standardom REC 709.
CAL1/CAL2: vnaprej pripravljen način,
ki ga je uporabnik umeril s programsko opremo za umerjanje barv za zaslone Dell UltraSharp ali z drugo programsko opremo, ki jo je odobrila družba Dell. Programska oprema za umerjanje barv zaslonov Dell UltraSharp je združljiva s programom X-rite colorimeter i1Display Pro. Program i1Display Pro lahko kupite na spletni strani družbe Dell v razdelku za elektroniko, programsko opremo in pripomočke.
OPOMBA: natančnost barvnih prostorov sRGB, Adobe RGB, DCI-P3, REC709, CAL1 in CAL2
je optimizirana za barvni vhod RGB. Če želite ponazoriti optimalno natančnost barv prostorov sRGB in Adobe RGB, Izklopite nastavitev
Uniformity Compensation (Kompenzacija enotnosti).
OPOMBA: s tovarniško ponastavitvijo boste odstranili vse umerjene podatke za CAL1 in CAL2.
Upravljanje zaslona 35
Page 36
• Custom Color (Barva po meri): omogoča ročno prilagajanje nastavitev barv. Z gumboma
in prilagajate vrednosti rdeče, zelene in modre barve in tako ustvarite lasten vnaprej nastavljen barvni način.
Pritisnite gumba in , da izberete možnost »Gain« (Izboljšanje), »Offset« (Zamik), »Hue« (Odtenek) ali »Saturation« (Nasičenje).
Custom Color
Gain
Oset
Hue
Saturation
Gain (Izboljšanje): izberite to možnost, če
želite prilagoditi raven izboljšanja vhodnega
signala RGB (privzeta vrednost je 100).
Offset (Zamik): izberite to možnost, če
želite prilagoditi vrednost zamika za črno
raven RGB (privzeta vrednost je 50) in tako
nadzirati osnovno barvo svojega zaslona.
Hue (Odtenek): izberite to možnost, če
želite prilagoditi vrednost odtenka RGBCMY
(privzeta vrednost je 50).
Saturation (Nasičenje): izberite to možnost,
če želite prilagoditi vrednost nasičenja
RGBCMY (privzeta vrednost je 50).
36 Upravljanje zaslona
Page 37
Zonal Color Space (Območni barvni prostor)
omogoča prikaz dveh različnih barvnih prostorov na levi in desni polovici zaslona. Če je možnost Zonal Color Space (Območni barvni prostor) vklopljena, desna stran zaslona ohrani trenutni izbrani barvni prostor. Za levo polovico zaslona pa lahko izbirate med možnostmi, navedenimi na seznamu.
• Off (Izklopljeno): funkcija območnega
barvnega prostora je onemogočena.
• Adobe RGB: ta način je združljiv z barvnim
prostorom Adobe RGB (99,5 % pokritosti).
• sRGB: uprizori 100% barvni prostor sRGB
• DCI-P3: ta način ustvari 87% ujemanje
barvnega standarda za digitalne kinematografe DCI-P3.
• REC709: ta način se 100% ujema s
standardom REC 709.
• CAL1/CAL2: vnaprej pripravljen način, ki ga
je uporabnik umeril s programsko opremo za umerjanje barv za zaslone Dell UltraSharp ali z drugo programsko opremo, ki jo je odobrila družba Dell. Programska oprema za umerjanje barv zaslonov Dell UltraSharp je združljiva s programom X-rite colorimeter i1Display Pro. Program i1Display Pro lahko kupite na spletni strani družbe Dell v razdelku za elektroniko, programsko opremo in pripomočke.
OPOMBA: če je funkcija Zonal Color Space (Območni barvni prostor) vklopljena, leva
polovica zaslona prevzame nastavitev svetlosti za desno polovico. Tovarniški funkciji Uniformity
Compensation (Kompenzacija enotnosti) in Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) pa bosta
onemogočeni. OPOMBA: če želite zagotoviti optimalno barvno
natančnost, priporočamo, da nastavitev Contrast (Kontrast) ali Brightness (Svetlost) ne prilagajate po končanem umerjanju za CAL1 ter CAL2. Preden vklopite funkcijo Zonal Color Space (Območni barvni prostor), priporočamo, da CAL1 in CAL2 umerite na isto želeno svetilnost.
Upravljanje zaslona 37
Page 38
Contrast (2) (Kontrast (2))
Omogoča prilagajanje kontrasta na levi polovici zaslona, ko je funkcija Zonal Color Space
(Območni barvni prostor) in/ali PIP/PBP Mode (Način PIP/PBP) vklopljena.
Reset Color (Ponastavi
V tem meniju ponastavite barve zaslona na privzete nastavitve.
barve) Display (Prikaz) Sliko lahko prilagodite v meniju Display Settings
(Nastavitve prikaza).
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Dynamic Contrast
Response Time
Uniformity Compensation
HDMI 2.0
Display Info
Reset Display
Wide 16:9
50
Normal
Calibrated
Disable
Aspect Ratio (Razmerje višina/širina)
Sharpness (Ostrina)
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast)
Response Time (Odzivni čas)
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Prilagodite razmerje slike na Wide 16:9 (Široko 16:9), Auto Resize (Samodejno povečaj), 4:3 ali 1:1.
S to funkcijo bo slika bolj ostra ali mehka. Z gumboma ali prilagajajte vrednost ostrine (med 0 in 100).
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) – s to nastavitvijo prilagajate razmerje kontrasta do
2.000.000 : 1. Pritisnite gumb , da vklopite nastavitev Dynamic
Contrast (Dinamični kontrast) oz. jo izklopite. Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) zagotavlja
višji kontrast, če izberete način Game (Igra) ali Movie (Film).
Omogoča, da nastavitev Response Time (Odzivni
čas) nastavite na možnost Normal (Normalno) ali Fast (Hitro).
38 Upravljanje zaslona
Page 39
Uniformity Compensation (Kompenzacija enotnosti)
HDMI2.0 Za preklop na HDMI1.4/HDMI2.0.
Display Info (Informacije o zaslonu)
Reset Display (Ponastavi prikaz)
Izberite svetlost zaslona in nastavitve kompenzacije enotnosti barv. Calibrated (Umerjeno) predstavlja privzeto nastavitev umerjanja.
Z možnostjo Uniformity Compensation (Kompenzacija enotnosti) prilagajate različna področja zaslona glede na središče in tako dosežete enotno svetlost in barvo na celem zaslonu.
OPOMBA: preden izberete možnost HDMI2.0, preverite, ali jo vaša grafična kartica podpira.
Napačne nastavitve lahko povzročijo prazen zaslon.
Prikaže trenutne nastavitve zaslona.
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete nastavitve prikaza.
Upravljanje zaslona 39
Page 40
PIP/PBP S to funkcijo prikažete okno, v katerem je
prikazana slika iz drugega vira. Tako lahko hkrati prikazujete dve sliki iz različnih virov.
Nastavitev PIP/PBP bo med polnjenjem izmeničnega/enosmernega toka izklopljena samo, če ni signala »glavnega vira«.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Source
PIP Size
PIP Position
Swap
Audio
PIP
mDP
Small
Top-Left
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Desno okno
Levo okno (izberite iz vira PIP/
(izberite iz
vhodnega vira)
Mini DP DP HDMI (MHL)
Mini DP x x
DP x x
HDMI (MHL) x
PIP/PBP Mode (Način PIP/ PBP)
PIP/PBP Source
Prilagodi model PBP (slika po sliki) na »PIP Small«, »PIP Large«, »PBP Aspect Ratio« ali »PBP Fill«. To funkcijo onemogočite tako, da jo izklopite.
Izberite funkcijo PIP ali PBP.
(Vir PIP/PBP) PIP Size
Izberite majhno ali veliko okno za PIP/PBP.
(Velikost PIP) PIP Position
(Položaj za PIP)
Izberite položaj podokna za PIP. Z gumboma ali se pomikate, z gumboma
ali pa izbirate med danimi možnostmi »Top­Left« (Zgoraj levo), »Top-Right« (Zgoraj desno), »Bottom-Right« (Spodaj desno) ali »Bottom-left« (Spodaj levo).
Swap (Menjava) Zamenjava vira PIP/PBP. Audio (Zvok) Zamenjava zvoka za PIP/PBP.
Maximum : 3840x2160, 60Hz
PBP)
40 Upravljanje zaslona
Page 41
Energy (Energija)
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Power Button LED On During Active
USB
Monitor Sleep
Reset Energy
O During Active
Enable
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Power Button LED (Lučka
Resolution : 1920x1080, 60Hz
S to možnostjo lahko vklopite indikator lučke LED za napajanje oz. ga izklopite.
LED gumba za vklop)
USB S to možnostjo lahko omogočite ali onemogočite
funkcijo USB, ko je zaslon v stanju pripravljenosti. OPOMBA: vklop/izklop funkcije USB v stanju
pripravljenost je na voljo le, če kabel USB za povratni tok ni priključen. Ta možnost je zatemnjena, ko je priključen kabel USB za povratni tok.
Monitor Sleep (Spanje
S to možnostjo lahko vklopite ali izklopite spanje zaslona.
zaslona) Reset Energy
(Ponastavi
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete vrednosti za Energy Settings (Nastavitve energije).
nastavitve energije)
Menu (Meni)
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
20
20 s
Unlock
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Upravljanje zaslona 41
Page 42
Language (Jezik)
Rotation (Vrtenje)
Transparency (Prosojnost)
Timer (Časovnik)
Lock (Zaklepanje)
Reset Menu (Meni ponastavitve)
Možnost, s katero lahko jezik zaslonskega menija nastavite na enega od osmih jezikov: angleščina, španščina, francoščina, nemščina, portugalščina (Brazilija), ruščina, poenostavljena kitajščina ali japonščina.
Zaslonski meni zasuka za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca.
Meni lahko prilagodite načinu sukanja zaslona. Ta funkcija se uporablja za spreminjanje
ozadja zaslonskega menija (od neprosojnega k prosojnemu).
Nastavi, koliko časa je prikazan zaslonski meni po zadnjem pritisku gumba.
Z gumboma in prilagajate drsnik v korakih po 1 s (od 5 do 60 s).
S to možnostjo nadzirate dostop uporabnika do prilagoditev. Če je izbrana možnost Lock (Zaklepanje), prilagoditve uporabnika niso dovoljene. Vsi gumbi so zaklenjeni.
OPOMBA: Lock (Zaklepanje) – ta funkcija omogoča mehko
zaklepanje (prek zaslonskega menija) ali trdo zaklepanje (pritisnite gumb nad gumbom za vklop in ga pridržite 10 s)
Unlock (Odklepanje) – ta funkcija omogoča samo trdo odklepanje (pritisnite gumb nad gumbom za vklop in ga pridržite 10 s)
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete nastavitve za Menu (Meni).
42 Upravljanje zaslona
Page 43
Personalize (Prilagodi)
Pri nastavitvi bližnjične tipke uporabnik izbira med temi možnostmi: Preset Modes (Vnaprej
nastavljeni načini), Brightness/Contrast (Svetlost/ kontrast), Input Source (Vhod), Aspect Ratio (Razmerje višina/širina) in PIP/PBP Mode, Rotation (Način, vrtenje za PIP/PBP).
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Shortcut Key 1Preset Modes
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Reset Personalization
Brightness/Contrast
Input Source
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Reset Personalization
Resolution : 1920x1080, 60Hz
S to možnostjo bližnjično tipko ponastavite na privzeto nastavitev.
(Ponastavi prilagajanje)
Other (Drugo) Izberite to možnost, če želite prilagoditi nastavitve
zaslonskega menija, kot sta DDC/CI, pogojevanje LCD itd.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Button Sound (Zvok gumba)
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Zaslon zapiska vsakič, ko v meniju izberete novo možnost. S tem gumbom omogočite zvok ali ga
Button Sound
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Other
Factory Reset
O
Enable
Disable
Maximum : 3840x2160, 60Hz
onemogočite.
Upravljanje zaslona 43
Page 44
DDC/CI DDC/CI (podatkovni kanal zaslona/ukazni vmesnik)
omogoča prilagoditev parametrov zaslona (svetlost, ravnovesje barv itd.) v programski opremi, nameščeni v računalniku. To funkcijo onemogočite tako, da izberete možnost Disable (Onemogoči).
S to funkcijo omogočite najboljšo uporabniško izkušnjo in optimalno učinkovitost delovanja svojega zaslona.
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
DDC/CI
Enable
Disable
LCD Conditioning (Pogojevanje LCD)
Reset Other (Ponastavi drugo)
Factory Reset (Ponastavitev na privzete nastavitve)
Resolution : 1920x1080, 60Hz
Maximum : 3840x2160, 60Hz
Zmanjša redke primere ohranjanja slike. Zagon programa lahko traja nekaj časa, odvisno od stopnje ohranjanja slike. To funkcijo omogočite tako, da izberete možnost Enable (Omogoči).
Dell UltraSharp UP3216Q Energy Use
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
PIP/PBP
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution : 1920x1080, 60Hz
LCD Conditioning
Enable
Disable
Maximum : 3840x2160, 60Hz
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete druge nastavitve, kot je DDC/UI.
Ponastavite vse nastavitve zaslonskega menija na vnaprej nastavljene tovarniške vrednosti.
44 Upravljanje zaslona
Page 45
Opozorilna sporočila zaslonskega menija
Če je funkcija Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) omogočena (v enem od teh vnaprej nastavljenih načinih: Game (Igra) ali Movie (Film)), se ročno prilagajanje svetlosti izklopi.
Dell UltraSharp UP3216Q
To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast will be switched o. Do you want to continue?
No
Yes
Če zaslon ne podpira določene ločljivosti, se prikaže to sporočilo:
Dell UltraSharp UP3216Q
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your
listed timing as per the
input timing to
monitor specifications.
3840x2160@60Hz
or any other monitor
To pomeni, da se zaslon ni uspel sinhronizirati z dohodnim signalom računalnika. Preberite poglavje Specifikacije zaslona, kjer boste izvedeli več o razponih vodoravne in navpične frekvence, ki jih ta zaslon podpira. Priporočeni način je 3840 x 2160.
Preden bo funkcija DDC/UI onemogočena, se prikaže to sporočilo.
Dell UltraSharp UP3216Q
The function of adjusting display setting using PC application will be
disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
No
Yes
Ko zaslon preklopi na Power Save Mode (Način varčevanja z energijo), se prikaže to sporočilo:
Dell UltraSharp UP3216Q
Entering Power Save Mode.
Upravljanje zaslona 45
Page 46
Aktivirajte računalnik in zaslon, če želite dostopati do zaslonskega menija. Če
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell UltraSharp UP3216Q
pritisnite kateri koli gumb, ki ni gumb za napajanje, se prikažejo ta sporočila, kar je odvisno od izbranega vhoda:
Dell UltraSharp UP3216Q
There is no signal coming from your computer. Press any key on the
keyboard or move the mouse to wake it up. If there is no display, press the
monitor button now to select the correct input source on the
On-Screen-Display menu.
Če je izbran vhod HDMI, DP ali mini DP in ustrezni kabel ni priključen, se prikaže plavajoče pogovorno okno (glejte spodaj).
Dell UltraSharp UP3216Q
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
ali
ali
Dell UltraSharp UP3216Q
No mDP Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Če želite več informacij, preberite poglavje Odpravljanje težav.
46 Upravljanje zaslona
Page 47

Uporaba nagiba, odklona in navpične razširitve

OPOMBA: to velja za modele zaslona s stojalom. Če kupite katero koli
drugo stojalo, navodila za namestitev poiščite v priročniku za namestitev ustreznega stojala.
4° običajno
(največ 5,5°)
30°
90 mm
30°
21° običajno
(največ 22°)
OPOMBA: stojalo se pri odpremi zaslona odstrani.
Upravljanje zaslona 47
Page 48

Odpravljanje težav

POZOR: preden se lotite katerih koli postopkov v tem razdelku, upoštevajte
Varnostne ukrepe.

Samodejni preskus

Vaš zaslon ima vgrajeno funkcijo samodejnega preskusa, ki omogoča, da preverite, ali zaslon deluje pravilno. Če sta zaslon in računalnik pravilno priključena, a zaslon kljub temu ne prikazuje slike, sledite navodilom za zagon funkcije samodejnega preskusa:
1. Izklopite računalnik in zaslon.
2. Videokabel izključite z zadnje strani računalnika.
3. Vklopite zaslon.
Če zaslon ne zazna videosignala in deluje pravilno, bi se moralo na zaslonu pojaviti plavajoče pogovorno okno (na črnem ozadju). Ko je način samodejnega preskusa aktiven, lučka LED za napajanje sveti belo. Eno od teh pogovornih oken (glejte spodaj) bo stalno prikazano na zaslonu, kar je odvisno od izbranega vhoda.
Dell UltraSharp UP3216Q
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
ali
Dell UltraSharp UP3216Q
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
ali
48 Odpravljanje težav
Page 49
Dell UltraSharp UP3216Q
No mDP Cable
The display will go into Power Save Mode in 5 minutes.
www.dell.com/support/monitors
4. To okno se prikaže tudi med običajnim delovanjem sistema, če zaslon ne zazna več signala videokabla ali se je kabel poškodoval.
5. Izklopite zaslon in znova priključite videokabel; nato znova vklopite tako računalnik kot zaslon.
Če ste upoštevali navodila iz prejšnjega postopka, a vaš zaslon kljub temu še vedno ne prikazuje slike, preverite videokrmilnik in računalnik, saj zaslon deluje pravilno.

Vgrajena diagnostika

Vaš zaslon ima vgrajeno diagnostično orodje, s katerim lahko določite, ali so nepravilnosti slike na zaslonu težava zaslona, računalnika ali grafične kartice.
OPOMBA: vgrajeno diagnostično orodje lahko zaženete samo, ko je
videokabel izključen, zaslon pa je v načinu samodejnega preskusa.
11 2 3 4 5
6
Odpravljanje težav 49
Page 50
Zagon vgrajenega diagnostičnega orodja:
1. Prepričajte se, da se na površini računalniškega zaslona ne nabira prah.
2. Videokabel izključite z zadnje strani računalnika ali zaslona. Zaslon nato preklopi na način samodejnega preskusa.
3. Pritisnite 1. gumb in 4. gumb na sprednji strani zaslona ter ju pridržite dve sekundi. Pojavi se siv zaslon.
4. Temeljito preverite, ali so se na zaslonu pojavile nepravilnosti.
5. Ponovno pritisnite 4. gumb na sprednji strani zaslona. Barva zaslona se spremeni v rdečo.
6. Preverite, ali so se na zaslonu pojavile nepravilnosti.
7. Ponovite 5. in 6. korak, da pregledate zaslon z zelenim, modrim, črnim in belim ozadjem.
Preskus je zaključen, ko se na zaslonu prikaže beli zaslon. Za izhod ponovno pritisnite 4. gumb.
Če z vgrajenim diagnostičnim orodjem niste zaznali nobenih nepravilnosti, vaš zaslon deluje pravilno. Preverite grafično kartico in računalnik.
50 Odpravljanje težav
Page 51

Pogoste težave

V tej tabeli si lahko ogledate splošne informacije o pogostih težavah zaslona, na katere ste morda naleteli, in morebitne rešitve:
Pogosti pokazatelji Kaj se zgodi Morebitne rešitve
Ni videa/lučka LED je izklopljena
Ni videa/lučka LED je vklopljena
Ni slike • Prepričajte se, da je videokabel,
ki povezuje zaslon in računalnik, pravilno priključen.
• Z električno napravo preverite, da vtičnica deluje pravilno.
• Prepričajte se, da ste gumb za napajanje pritisnili v celoti.
• Prepričajte se, da ste v meniju Input
Source (Vhod) izbrali pravilni vhod.
• V zaslonskem meniju v razdelku
Energy Settings (Nastavitve energije) preverite možnost Power
LED Button (Gumb lučka LED za napajanje)
Ni slike ali je svetlost nastavljena na vrednost 0
• V zaslonskem meniju povečajte svetlost in kontrast.
• Zaženite funkcijo samodejnega preskusa zaslona.
• Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
• Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
• Prepričajte se, da ste v meniju Input
Source (Vhod) izbrali pravilni vhod.
Odpravljanje težav 51
Page 52
Manjkajoče slikovne točke
Na zaslonu LCD so pike
• Izklopite napajanje in ga nato ponovno vklopite.
• Trajno izklopljena slikovna pika je običajna okvara, do katere lahko pride pri tehnologiji LCD.
• Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah zaslona Dell, obiščite spletno stran podpore Dell na: http://www.dell.
com/support/monitors.
Stalne slikovne točke
Težave s svetlostjo Slika je
Težave, povezane z varnostjo
Občasne težave Zaslon se
Na zaslonu LCD so svetle pike
pretemna ali presvetla
Znaki dima ali isker
vklaplja in izklaplja
• Izklopite napajanje in ga nato ponovno vklopite.
• Trajno izklopljena slikovna pika je običajna okvara, do katere lahko pride pri tehnologiji LCD.
• Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah zaslona Dell, obiščite spletno stran podpore Dell na: http://www.dell.
com/support/monitors.
• Zaslon ponastavite na tovarniške nastavitve.
• V zaslonskem meniju prilagodite svetlost in kontrast.
• Težave ne odpravljajte.
• Takoj Obrnite se na Dell.
• Prepričajte se, da je videokabel,
ki povezuje zaslon in računalnik, pravilno priključen in varen.
• Zaslon ponastavite na tovarniške nastavitve.
• Zaženite funkcijo samodejnega preskusa zaslona in preverite, ali se občasna težava pojavi tudi v načinu samodejnega preskusa.
52 Odpravljanje težav
Page 53
Ni barv Manjkajo barve
na sliki
• Zaženite funkcijo samodejnega preskusa zaslona.
• Prepričajte se, da je videokabel, ki povezuje zaslon in računalnik, pravilno priključen in varen.
• Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
Napačne barve Barve slike niso
pravilne
Zadržanje slike zaradi statične slike, ki je bila predolgo prikazana na zaslonu
Na zaslonu je prikazana bleda senca statične slike
• V zaslonskem meniju v razdelku Color Settings (Nastavitve barve) poskusite različne možnosti Preset Modes (Vnaprej nastavljeni načini).
• V zaslonskem meniju v razdelku Color Settings (Nastavitve barve) spremenite možnost Input Color
Format (Vhodna oblika zapisa barv) na RGB ali YPbPr.
• Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
• S funkcijo Power Management (Upravljanje napajanja) izklopite
zaslon, ko ta ni v uporabi (več informacij najdete v poglavju Načini
upravljanja energije).
• Lahko pa uporabite tudi dinamičen ohranjevalnik zaslona.
Odpravljanje težav 53
Page 54

Težave izdelka

Določeni pokazatelji
Slika na zaslonu je premajhna
Zaslona ni mogoče prilagoditi z gumbi na sprednji strani
Ni vhodnega signala ob pritisku kontrolnikov uporabnika
Kaj se zgodi Morebitne rešitve
Slika je prikazana na sredini, vendar se ne prilagaja celotni površini
Zaslonski meni se ne prikaže
Ni slike, lučka LED sveti belo
• Preverite nastavitev Aspect Ratio (Razmerje višina/širina) v razdelku Display Settings (Nastavitve zaslona)
zaslonskega menija.
• Zaslon ponastavite na tovarniške nastavitve.
• Izklopite zaslon, izključite napajalnik kabel, ga znova priključite in vklopite zaslon.
• Preverite vir signala. Premaknite kazalec miške ali pritisnite poljubno tipko na tipkovnici, da preverite, ali računalnik morda ni v načinu varčevanja z energijo.
• Prepričajte se, da je vir za video v DisplayPort ali Mini DisplayPort oz. HDMI priključen in predvaja videopredstavnost.
• Preverite, ali je signalni kabel priključen pravilno. Po potrebi znova priključite signalni kabel.
• Ponastavite računalnik ali videopredvajalnik.
Slika se ne razteza čez celotni ekran
54 Odpravljanje težav
Slika ne more zapolniti višine ali širine zaslona
• Zaradi različnih oblik videozapisov (razmerje višina/širina) DVD-jev, zaslon morda prikazuje vsebino v celozaslonskem načinu.
• Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
Page 55
Nastavitev »Post-screen« ali »Vbios« ni prikazana
Morda ste ob zagonu spregledali nastavitev »Post-screen« ali »Vbios«.
• Onemogočite način spanja zaslona in ponovno zaženite računalnik.
• V zaslonskem meniju v razdelku Energy settings (Nastavitve energije) izberite možnost Off (Izklopljeno) za Monitor Sleep (Spanje zaslona) in nato ponovno zaženite računalnik, da prikažete nastavitev »Post-screen« ali »Vbios«.
Ni slike, če ste zaslon priključili na računalnik prek kabla DP
Prazen zaslon •Preverite, kateri standard DP (DP
1.1a ali DP 1.2) podpira vaša grafična kartica. Prenesite in namestite najnovejši gonilnik grafične kartice.
•Nekatere grafične kartice DP 1.1a ne
omogočajo podpore za zaslone DP
1.2. V zaslonskem meniju v razdelku za izbiro vira pritisnite tipko za izbiro DP in jo zadržite 8 s, da spremenite nastavitev zaslona iz DP1.2 na DP1.1a.
Odpravljanje težav 55
Page 56

Odpravljanje težav bralnika kartic

POZOR: Med branjem ali zapisovanjem medija naprave ne odstranite. V
nasprotnem primeru lahko namreč izgubite podatke ali poškodujete medij.
Težava Vzrok Rešitev
Črka pogona ni bila dodeljena. (samo za Windows® XP)
Spor s črko pogona omrežja.
• – Na namizju kliknite ikono
Moj računalnik z desno tipko miške.
– Kliknite Upravljaj. – V prikazanem oknu za
upravljanje računalnika izberite možnost Upravljanje diska.
– Na seznamu pogonov, ki
se prikaže na desni, kliknite odstranljivi pogon z desno tipko miške in nato kliknite
Spremeni črko pogona in poti.
– Izberite Spremeni in v
prikazanem spustnem polju navedite črko za odstranljivi pogon.
OPOMBA: pri izbiranju črke pogona bodite pozorni, da ne izberete črke, ki je že dodeljena preslikanim omrežnim pogonom.
– Kliknite V redu in nato na
prikazanem zaslonu znova V redu.
Črka pogona je dodeljena, vendar do medija ni mogoče dostopati
56 Odpravljanje težav
Medij je treba znova formatirati.
• V Raziskovalcu kliknite pogon z desno tipko miške in v prikazanem meniju izberite Formatiraj.
Page 57
Medij je bil izvržen med operacijo pisanja ali brisanja.
Prikaže sporočilo o napaki »Napaka pri kopiranju datoteke ali mape«.
Med zapisovanjem se prikaže sporočilo o napaki »Zapisovanje v mapo (ime mape) ali datoteko (ime datoteke) ni mogoče« ali »Mape (ime mape) ali datoteke (ime datoteke) ni mogoče odstraniti«. Med brisanjem operaciji zapisovanja ali brisanja v isto ime mape ali datoteke nista mogoči.
• Znova vstavite medij in ponovite postopek zapisovanja ali brisanja.
• Formatirajte medij za zapisovanje ali brisanje istega imena mape oz. datoteke.
Kljub temu, da pojavno okno ni več prikazano, je bil medij izvržen med utripanjem lučke LED.
Medija ni mogoče formatirati ali nanj zapisati vsebine.
Bralnik kartic ne deluje
Čeprav pojavno okno ni več prikazano med zapisovanjem in ste medij izvrgli med tem, ko je lučka LED še vedno utripala, potem dejanja medija ni mogoče več dokončati.
Omogočeno je stikalo za zaščito pred pisanjem.
Vmesnik USB ne deluje.
• Formatirajte medij za zapisovanje ali brisanje istega imena mape oz. datoteke.
• Prepričajte se, da je stikalo za zaščito pred pisanjem odklenjeno.
• Preverite, ali je zaslon vklopljen.
• Znova priključite kabel za
povratni tok iz računalnika na zaslon.
• Znova vstavite medij.
• Izklopite in znova vklopite
monitor.
• Ponovno zaženite računalnik.
Odpravljanje težav 57
Page 58

Dodatek

OPOZORILO: varnostni ukrepi
OPOZORILO: uporaba kontrolnikov, prilagoditev ali postopkov, ki niso
navedeni v tem dokumentu, lahko povzroči izpostavljenost udaru, vas izpostavi električnim nevarnostim in/ali mehanskim nevarnostim.
Več informacij o varnostnih ukrepih najdete v poglavju Informacije o varnosti, okolju in predpisih.

Obvestila Zvezne komisije za komunikacije (velja samo za ZDA) in druge informacije o predpisih

Več informacij o obvestilih Zvezne komisije za komunikacije in predpisih najdete na spletni strani: http://www.dell.com/regulatory_compliance.

Obrnite se na Dell

Kupci v Združenih državah pokličite 800-WWW-DELL (800–999–3355).
OPOMBA: če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne
informacije najdete na računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov Dell.
Dell nudi različne možnosti za servis in podporo prek spleta in telefona. Storitve so odvisne od države in izdelka in morda niso na voljo v vaši regiji. Stik z družbo Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
1. Obiščite spletno mesto http://www.dell.com/support/.
2. Potrdite državo ali regijo v spustnem meniju »Choose A Country/Region«
(Izberi državo/regijo) na dnu strani.
3. Kliknite »Contact Us« (Stik z nami) na levem delu strani.
4. Izberite ustrezno storitev ali povezavo do želene podpore.
5. Izberite želeni način za vzpostavitev stika z družbo Dell.
58 Dodatek
Page 59

Nastavitev zaslona

Nastavite ločljivost zaslona na 3840x2160 (največja)
Če želite doseči najboljšo učinkovitost delovanja, nastavite ločljivost zaslona na 3840x2160 slikovnih točk – upoštevajte navodila v nadaljevanju:
Če uporabljate sistem Windows 7, Windows 8 ali Windows8.1 ali Windows10:
1 Če uporabljate sistem Windows 8 ali Windows 8.1, izberite ploščico
namizja, da preklopite na klasično namizje.
2 Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Ločljivost zaslona. 3 Kliknite spustni seznam z ločljivostmi zaslona in izberite 3840x2160. 4 Kliknite V redu.
Če priporočena ločljivost ni prikazana, boste morali posodobiti gonilnik grafične kartice. Izberite eno od spodnjih možnosti, ki najbolje opisuje računalniški sistem, ki ga uporabljate, in upoštevajte navodila.
Računalnik Dell
1. Obiščite spletno mesto www.dell.com/support in vnesite servisno oznako
ter prenesite najnovejši gonilnik za grafično kartico.
2. Ko namestite gonilnike za grafično kartico, ponovno poskusite ločljivost
nastaviti na 3840x2160.
OPOMBA: če ločljivosti ne uspete nastaviti na 3840x2160, se obrnite na
Dell in povprašajte o grafični kartici, ki podpira te ločljivosti.
Dodatek 59
Page 60
Računalnik, ki ni Dell
Če uporabljate sistem Windows 7, Windows 8 ali Windows8.1 ali Windows10:
1 Če uporabljate sistem Windows 8 ali Windows 8.1, izberite ploščico
namizja, da preklopite na klasično namizje.
2 Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite »Spremeni možnosti
prikaza«.
3 Kliknite »Napredne nastavitve«. 4 Iz opisa na vrhu okna razberite proizvajalca grafične kartice (npr. NVIDIA,
ATI, Intel itd.).
5 Za posodobljeni gonilnik obiščite spletno mesto ponudnika grafičnih kartic
(denimo http://www.ATI.com ali http://www.NVIDIA.com).
6 Ko namestite gonilnike za grafično kartico, ponovno poskusite ločljivost
nastaviti na 3840x2160.
OPOMBA: Če ločljivosti ne uspete nastaviti na priporočeno nastavitev, se
obrnite na izdelovalca računalnikov ali razmislite o nakupu grafične kartice, ki podpira videoločljivost.
60 Dodatek
Loading...