Razmnoževanje tega gradiva na kateri koli način brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell in logotip DELL sta blagovni znamki družbe Dell Inc.; Microsoft in Windows sta blagovni znamki
ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in / ali drugih državah, Intel je registrirana blagovna znamka družbe Intel
Corporation v ZDA in drugih državah; ATI je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices,Inc. Družba Dell Inc.
V tej dokumentaciji so lahko uporabljene tudi druge blagovne znamke in trgovska imena ter se nanašajo na oznake in imena oziroma na njihove
izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
Model
Marec 2016 Rev. A07
U2413f / U2713Hb
priročnik
ločljivosti zaslona
v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodne objave.
Razmnoževanje tega gradiva na kateri koli način brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedana.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell in logotip DELL sta blagovni znamki družbe Dell Inc; Microsoft in Windows sta blagovni znamki
ali registrirani blagovni znamki družbe Microsoft Corporation v ZDA in / ali drugih državah, Intel je registrirana blagovna znamka družbe Intel
Corporation v ZDA in drugih državah; ATI je blagovna znamka družbe Advanced Micro Devices, Inc. ENERGY STAR je registrirana blagovna znamka
V tej dokumentaciji so lahko uporabljene tudi druge blagovne znamke in trgovska imena ter se nanašajo na oznake in imena oziroma na njihove
izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
monitorja
težav
previdnostni nasveti in opozorila
OPOMBA:
POZOR:
OPOZORILO: OPOZORILO označuje morebitno nevarnost materialne škode, telesne poškodbe ali smrti.
OPOMBA označuje pomembne informacije o uporabi vašega računalnika.
POZOR označuje morebitno nevarnost za strojno opremo ali izgubo podatkov, če ne upoštevate pravil.
Model
Marec 2016 Rev. A07
U2413f / U2713Hb
Page 3
Nazaj na kazalnik vsebine
Več informacij o vašem monitorju
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Vsebina paketa
Funkcije izdelka
Več informacij o delih in kontrolnikih
Tehnične lastnosti monitorja
Možnost »Plug and Play«
Univerzalno serijsko vodilo (USB)
Tehnične lastnosti bralnika kartic
Pravilnik o kakovosti in slikovnih točkah monitorja LCD
Smernice za vzdrževanje
Vsebina paketa
V paket je vključen zaslon z vsemi komponentami, ki so navedene v tej razpredelnici. Prepričajte se, da ste prejeli vse komponente in Obrnite se na Dell, če manjka katera koli
komponenta.
OPOMBA: Nekateri elementi so morda izbirni in jih niste prejeli v svojem paketu. Nekatere funkcije ali predstavnosti v nekaterih državah morda
niso na voljo.
OPOMBA: Za postavitev monitorja s katerim koli drugim stojalom glejte ustrezna navodila za postavitev, ki so priložena izbranemu stojalu.
Zaslon
Stojalo
Napajalni kabel (se razlikuje glede na državo)
Page 4
Kabel DisplayPort (Mini-DP na DP)
kabel DVI-D (Single Link)
U2413:
U2713H: kabel DVI-D (Dual Link)
podatkovni kabel USB 3.0 (omogoči vrata USB na monitorju)
Vhodni
Kabelska
Priročnik
Vodnik
Poročilo
Medij
Funkcije
Značilnosti
Funkcije monitorja vključujejo:
¦ U2413: Velikost slike zaslona 60,96 cm (24,0 palcev) (izmerjeno diagonalno). Ločljivost 1920 x 1200 in podpora nižjim ločljivostim za prikaz v celozaslonskem načinu.
¦ U2713H: Velikost slike zaslona 68,47 cm (27,0 palcev) (izmerjeno diagonalno). Ločljivost 2560 x 1440 in podpora nižjim ločljivostim za prikaz v celozaslonskem načinu.
¦ Širok vidni kot, ki omogoča gledanje v sedečem položaju, stoječem položaju ali pri premikanju z ene strani na drugo.
¦ Možnost nagibanja, zasuka, prilagajanja navpičnega položaja in obračanja.
¦ Odstranljivo stojalo z luknjami za vgradnjo s 100-mm razmikom standarda Video Electronics Standards Association (VESA
¦ Možnost »plug and play«, če to funkcijo vaš sistem podpira.
¦ Prilagajanje nastavitev z zaslonskim menijem (OSD) za lažjo nastavitev in optimizacijo zaslona.
¦ Medij s programsko opremo in dokumentacijo, ki vključuje datoteko z informacijami (INF), datoteko za usklajevanje barv slike (ICM), programsko opremo Dell Display Manager,
programsko opremo za kalibriranje barv in dokumentacijo o izdelku.
¦ Reža za varnostno ključavnico.
¦ Zaklep stojala.
¦ Zmogljivost upravljanja sredstev.
¦ Omogoča preklop s širokega razmerja na standardno razmerje višina/širina brez izgube kakovosti slike.
¦ Zasloni s certifikatom TCO.
¦ Priložena je programska oprema Dell Display Manager (naložena na CD-ju, ki je priložen monitorju).
¦ Steklo brez vsebnosti arzena in zaslon brez vsebnosti živega srebra.
¦ Visoko dinamično kontrastno razmerje (2.000.000:1).
¦ Zmanjšana vsebnost snovi BFR / PVC.
¦ Merilnik porabe energije prikazuje porabo energije zaslona za sprotno delovanje.
izdelka
monitorja s ploskim zaslonom Dell U2413 / U2713H so aktivna matrika, tranzistor s tanko plastjo (TFT), zaslon s tekočimi kristali (LCD) in osvetlitev ozadja LED.
vezica s sprijemalnim zapiralom
z informacijami o izdelku in varnosti
za hitri začetek
tovarniškega kalibriranja
z gonilniki in dokumentacijo
za prilagodljive namestitve.
™
)
¦ Združljivost z barvnimi standardi Adobe in sRGB.
¦ Tovarniško kalibrirana vhodna vira sRGB in Adobe RGB za povsem nov monitor Dell U2413 / U2713H. Poseben način za barve po meri (6-osni nadzor barv) za zasičenje, odtenek,
ojačenje (RGB) in odmik (RGB).
¦ 12-bitno notranje procesiranje, ki preverjeno podpira HDMI z globokimi barvami (12-bitno).
Page 5
¦ 12-bitno notranje procesiranje s 14-bitno tabelo LUT.
¦ Bralnik kartic USB 3.0 (SD / Mini SD, MS / HSMD / MSPRO, MMC).
¦ Podpora za DVI-D, DisplayPort, Mini DisplayPort, HDMI, DP1.1a, DP 1.2 MST (imenovano tudi veriženje »DP Daisy Chain«) in HBR2 (privzeta tovarniška nastavitev je DP1.1a). Če
želite omogočiti MST in HBR2, glejte navodila v poglavju »Priklop monitorja za funkcijo DP MST
¦ Omogoča izbirna načina »slika ob sliki« (Picture by Picture - PBP) in »slika v sliki« (Picture in Picture - PIP).
«).
Več informacij o delih in kontrolnikih
Pogled od spredaj
OznakaOpis
Funkcijske tipke (več informacij najdete v poglavju
1
Upravljanje monitorja
2Tipka za vklop/izklop napajanja (s kazalnikom LED)
)
Pogled od zadaj
Tipke na sprednji strani
Pogled od zadaj s stojalom monitorja
OznakaOpisUporaba
1
2Nalepka
3Gumb za sprostitev stojalaSprostitev monitorja s stojala.
4Oznaka vrste priključkaOznačuje vrsto priključka.
Luknje za vgradnjo VESA (100 mm x 100 mm za pritrjeno ploščo VESA)
s predpisanimi ocenamiNavaja predpisana soglasja.
Vgradnja monitorja na steno s kompletom za vgradnjo na steno, ki je združljiv s
standardom VESA (100 mm x 100 mm).
Page 6
5Reža za varnostno ključavnicoZaklep monitorja z varnostno kabelsko ključavnico.
6Nosilci za namestitev zvočnika DellZa namestitev izbirnega zvočnika Dell.
7Nalepka s serijsko številko črtne kodeNa to nalepko se sklicujte, če se želite obrniti na Dell za tehnično podporo.
8Reža za upravljanje kablovNamenjena upravljanju kablov. Napeljite kable skozi to režo.
Pogled s strani
OznakaOpisUporaba
1Bralnik kartic Glejte Tehnične lastnosti bralnika kartic
2Izhodna vrata USBPriklop naprav USB.
3Izhodna vrata USB
Priklop naprav USB.
Ta vrata USB podpirajo hitro polnjenje naprav, združljivih s standardom BC 1.2, s
tokom 1,5 A.
za več informacij.
Pogled od spodaj
Pogled od spodaj brez stojala monitorja
OznakaOpisUporaba
1
2
3Zvočni izhodPriklop mini stereo vtiča za zvočnik (podpira dvokanalno predvajanje).
4
5
6Priključek DVI
7Priključek HDMIPriklop računalnika s kablom HDMI.
8
9Vhodna vrata USB
Priključek za
napajanje z
izmeničnim tokom
Priključek za
napajanje zvočnika
Dell z enosmernim
tokom
Vhodni priključek
DisplayPort
Vhodni priključek
Mini DisplayPort
Izhodni priključek
DisplayPort (MST)
Priklop
napajalnega kabla.
Priklop napajalnega kabla za zvočnik (izbirno).
Priklop računalnika s kablom DP.
Priklop računalnika s kablom Mini DP na DP.
Priklop računalnika s kablom DVI. Pri monitorju U2713H za ta priklop uporabljajte samo kabel
DVI Dual Link, ki je priložen v paketu (ali drug atestiran kabel Dual Link).
Izhod DisplayPort za monitorje, ki podpirajo funkcijo MST (Multi-Stream Transport). Monitor z
različico priključka DP 1.1 je mogoče priklopiti samo kot zadnji monitor v verigi MST. Če želite
omogočiti MST, glejte navodila v poglavju »Priklop monitorja za funkcijo DP MST
Priklopite kabel USB, ki je priložen monitorju, na računalnik. Ko je ta kabel priklopljen, lahko
uporabljate priključke USB na monitorju.
«.
Page 7
10Izhodna vrata USB
VESA, 640 x 48031,560,025,2- / -
11
Odprtina za zaklep
stojala
OPOMBA: Izhodni zvočni priključek ne podpira uporabe slušalk.
Priklop naprave USB. Ta priključek lahko uporabljate, ko ste s kablom USB povezali računalnik
vhodni priključek USB na monitorju.
Ta odprtina je namenjena zaklepu stojala z vijakom M3 x 6 mm (vijak ni priložen).
Tehnične lastnosti monitorja
Tehnične lastnosti monitorja s ploskim zaslonom
ModelU2413U2713H
Vrsta zaslonaAktivna matrika - TFT LCDAktivna matrika - TFT LCD
Vrsta ploščeAH In-plane switchingAH In-plane switching
Dimenzije zaslona609,6 mm (vidna slika po diagonali meri 24 palcev) 684,7 mm (vidna slika po diagonali meri 27 palcev)
Življenjska doba osvetlitve
v ozadju (preden doseže
polovično svetlost)
*[U2413 / U2713H] Pokritost sRGB je 100 % (na osnovi CIE 1931 in CIE 1976), pokritost AdobeRGB je 99 % (na osnovi CIE 1931 in CIE 1976).
mm (20,4 palca)
518,4
324,0 mm (12,8 palca)
Običajno 178° (navpično)
Običajno 178° (vodoravno)
1000 proti 1 (običajno)
2.000.000 proti 1 (običajno, z omogočenim
dinamičnim kontrastom)
30.000 ur (običajno)30.000 ur (običajno)
596,7
mm (23,49 palca)
335,7 mm (13,21 palca)
Običajno 178° (navpično)
Običajno 178° (vodoravno)
1000 proti 1 (običajno)
2.000.000 proti 1 (običajno, z omogočenim
dinamičnim kontrastom)
Tehnične lastnosti ločljivosti
ModelU2413U2713H
Razpon vodoravnega
osveževanja
Razpon navpičnega osveževanja 56
Najvišja vnaprej nastavljena
ločljivost
30 kHz do 81 kHz (samodejno)29 kHz do 113 kHz (samodejno)
do 76 Hz (samodejno)49
Hz
1920 x 1200 pri 60 Hz2560 x 1440 pri 60 Hz
do 86 Hz (samodejno)
Hz
Podprti videonačini
ModelU2413 / U2713H
Zmogljivosti prikazovanja videa (predvajanje DVI, DP in
HDMI)
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080p, 1080i
Vnaprej nastavljeni načini prikaza
U2413
Način prikaza
Vodoravna frekvenca
(kHz)
Navpična frekvenca (Hz)Obdelava
slikovnih točk
(MHz)
Polarnost sinhronizacije
(vodoravna/navpična)
Page 8
VESA, 640 x 48037,575,031,5- / -
VESA, 720 x 40031,570,028,3- / +
VESA, 800 x 60037,960,340,0+ / +
VESA, 800 x 60046,975,049,5+ / +
VESA, 1024 x 76848,460,065,0- / -
VESA, 1024 x 76860,075,078,8+ / +
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+ / +
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+ / +
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+ / +
VESA, 1600 x 120075,060,0162,0+ / +
VESA, 1920 x 120074,060,0154,0+ / -
U2713H
Način prikaza
VESA, 640 x 48031,560,025,2- / -
VESA, 640 x 48037,575,031,5- / -
VESA, 720 x 40031,570,028,3- / +
VESA, 800 x 60046,975,049,5+ / +
VESA, 1024 x 76848,460,065,0- / -
VESA, 1024 x 76860,075,078,8+ / +
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+ / +
VESA, 1280 x 80049,760,083,5- / +
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+ / +
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+ / +
VESA, 1600 x 120075,060,0162,0+ / +
VESA, 1680 x 105065,360,0146,3- / +
VESA, 1920 x 108067,560,0148,5+ / +
VESA, 1920 x 120074,660,0193,3- / +
VESA, 2560 x 144088,860,0241,5+ / -
Vodoravna frekvenca
(kHz)
Navpična frekvenca (Hz)Obdelava
slikovnih točk
(MHz)
Polarnost sinhronizacije
(vodoravna / navpična)
Električne tehnične lastnosti
ModelU2413U2713H
Digitalni DVI-D TMDS, 600 mV za vsako diferencialno linijo, pozitivna polarnost pri vhodni impedanci 50
Vhodni videosignali
Vhodna napetost AC /
frekvenca / tok
Vklopni tok
* Podpira specifikacijo DP1.2 (CORE), vključno s HBR2, MST in DP audio.
ohmov.
DisplayPort*, 600 mV za vsako diferencialno linijo, 100 ohmov vhodne impedance za diferenčni par.
HDMI, 600 mV za vsako diferencialno linijo, 100 ohmov vhodne impedance za diferenčni par.
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz ali 60 Hz +
120 V: 42 A (največ) pri 0 °C
240 V: 80 A (največ) pri 0 °C
3 Hz / 1,5 A (običajno)
Fizične lastnosti
ModelU2413U2713H
DVI-D, bel priključek
DP, črn priključek (vključno z vhodom DP in izhodom DP)
Vrsta priključka
Vrsta signalnega kabla
Mini DP
HDMI
USB 3.0
DVI-D
Mini DP na DP
HDMI
USB 3.0
Page 9
Dimenzije (s stojalom)
Višina (iztegnjeno)530,9 mm (20,90 palca)538,4 mm (21,20 palca)
Višina (skrčeno)415,9 mm (16,37 palca)423,4 mm (16,67 palca)
Širina556,0 mm (21,89 palca)639,3 mm (25,17 palca)
Globina200,5 mm (7,89 palca)200,5 mm (7,89 palca)
Dimenzije (brez stojala)
361,6
Višina
Širina556,0 mm (21,89 palca)639,3 mm (25,17 palca)
Globina67,1 mm (2,64 palca)74,1 mm (2,92 palca)
Dimenzije stojala
Višina (iztegnjeno)418,4 mm (16,47 palca)418,4 mm (16,47 palca)
Višina (skrčeno)372,3 mm (14,66 palca)372,3 mm (14,66 palca)
Širina314,8 mm (12,39 palca)314,8 mm (12,39 palca)
Globina200,5 mm (7,89 palca)200,5 mm (7,89 palca)
Teža
Teža z embalažo20,57 lb (9,35 kg)24,09 lb (10,95 kg)
Teža s stojalom in kabli16,10 lb (7,32 kg)19,25 lb (8,75 kg)
Teža brez stojala
(za vgradnjo na steno ali
vgradnjo VESA - brez kablov)
Teža stojala3,92 lb (1,78 kg)4,22 lb (1,92 kg)
Sijaj sprednjega okvirjaČrn okvir - 5,0 enot sijaja (največ)
mm (14,24 palca)378,2 mm (14,89 palca)
11,02 lb (5,01 kg)13,86 lb (6,30 kg)
Okoljske lastnosti
ModelU2413U2713H
Temperatura
V času delovanja0 °C do 40 °C (0 °F do 104 °F)
V času nedelovanja
Vlaga
V času delovanja10 % do 80 % (nekondenzirajoče)
V času nedelovanja
Nadmorska višina
V času delovanjanajveč 5000 m (16.500 čevljev)
V času nedelovanjanajveč 12.192 m (40.000 čevljev)
Oddajanje toplote
Skladiščenje: - 20 °C do 60 °C (- 4 °F do 140 °F)
Odprema: - 20 °C do 60 °C (- 4 °F do 140 °F)
Skladiščenje: 5 % do 90 % (nekondenzirajoče)
Odprema: 5 % do 90 % (nekondenzirajoče)
Če je računalnik opremljen z grafično kartico ali programsko opremo, ki je združljiva s standardom VESA DPM™, lahko zaslon samodejno zmanjša porabo energije v času
nedejavnosti. To se imenuje način varčevanja z energijo*. Če računalnik zazna vnos tipkovnice, miške ali vnos druge naprave, zaslon samodejno spet začne delovati. V naslednji
razpredelnici si lahko ogledate porabo energije in signale te funkcije, ki samodejno varčuje z energijo:
Načini VESA Vodoravna
Običajno
delovanje
Način izklopa
aktivnosti
Izklop
Zaslonski meni deluje le v načinu običajnega delovanja. Če v načinu izklopa aktivnosti pritisnete katero koli tipko, se prikažejo ta sporočila:
sinhronizacija
Aktivno
Neaktivno
-
Navpična
sinhronizacija
AktivnoAktivnoBel120
NeaktivnoZakrito
- -Izklopljeno Manj
VideoKazalnik
napajanja
(prikaz in
Bel
izginevanje)
60 W (običajno)
Manj kot 0,5 WManj kot 0,5 W
U2413U2713H
W (največja) **
kot 0,5 WManj kot 0,5 W
energije
Poraba
130 W (največja) **
60 W (običajno)
Page 10
Aktivirajte
* Če želite popolnoma izklopiti porabo energije v načinu IZKLOPA, odklopite glavni kabel iz monitorja.
** Največja poraba energije z največjo svetilnostjo, zvočnikom Dell in vklopljenim vmesnikom USB.
računalnik in zaslon, če želite dostopati do zaslonskega menija.
Razporeditev
Priključek
Številka
nožice
10TMDS RX1+
11Zemlja TMDS
12Ni povezave
13Ni povezave
14+ 5 V napajanje
15preskusna stran
16Hot Plug Detect
17TMDS RX0-
18TMDS RX0+
19Zemlja TMDS
20Ni povezave
DVI za U2413Priključek DVI (Dual Link) za U2713H
Stran
monitorskega priključka s 24
nožicami
1TMDS RX2-
2TMDS RX2+
3Zemlja TMDS
4Ni povezave
5Ni povezave
6DDC Clock
7DDC Data
8Ni povezave
9TMDS RX1-
nožic
Številka
nožice
Stran monitorskega priključka s 24
nožicami
1TMDS RX2-
2TMDS RX2+
3Zemlja TMDS
4TMDS RX45TMDS RX4+
6DDC Clock
7DDC Data
8Ni povezave
9TMDS RX1-
10TMDS RX1+
11Zemlja TMDS
12TMDS RX3-
13TMDS RX3+
14+5 V napajanje
15preskusna stran
16Hot Plug Detect
17TMDS RX0-
18TMDS RX0+
19Zemlja TMDS
20TMDS RX5-
Page 11
21Ni povezave
22Zemlja TMDS
21TMDS RX5+
23TMDS Clock+
24TMDS Clock-
Priključek DisplayPort (vhod DP in izhod DP)
22Zemlja TMDS
23TMDS Clock+
24TMDS Clock-
Številka
nožice
1ML0(p)
2GND
3ML0(n)
4ML1(p)
5GND
6ML1(n)
7ML2(p)
8GND
9ML2(n)
10ML3(p)
11GND
12ML3(n)
13GND
14GND
15AUX(p)
16GND
17AUX(n)
18HPD
19DP_PWR_Return
20+ 3,3 V DP_PWR
Stran priključka z 20 nožicami
Priključek Mini DisplayPort
Številka
nožice
1GND
2Hot Plug Detect
3ML3(n)
4GND
5ML3(n)
6GND
7GND
Stran priključka z 20 nožicami
Page 12
8GND
9ML2(n)
10ML0(p)
11ML2(p)
12ML0(p)
13GND
14GND
15ML1(n)
16AUX(p)
17ML1(p)
18AUX(n)
19GND
20+ 3,3 V DP_PWR
Priključek HDMI
Številka
nožice
Stran priključka z 19 nožicami
1TMDS DATA 2+
2TMDS DATA 2 SHIELD
3TMDS DATA 2-
4TMDS DATA 1+
5TMDS DATA 1 SHIELD
6TMDS DATA 1-
7TMDS DATA 0+
8TMDS DATA 0 SHIELD
9TMDS DATA 0-
10TMDS CLOCK
11TMDS CLOCK SHIELD
12TMDS CLOCK-
13Ni povezave
14Ni povezave
15DDC CLOCK (SDA)
16DDC DATA (SDA)
17ZEMLJA
18+5 V NAPAJANJE
19
HOT PLUG DETECT
Možnost »Plug and Play«
Monitor lahko namestite v kateri koli sistem, ki je združljiv s funkcijo »Plug and Play«. Monitor sistemu računalnika samodejno priskrbi podatke EDID (Extended Display
Identification Data) prek protokolov DDC (Display Data Channel), tako da se sistem lahko samodejno konfigurira in optimizira nastavite monitorja. Večina monitorjev se namesti
samodejno; po želji lahko izberete druge nastavitve. Za več informacij o spreminjanju nastavitev monitorja glejte poglavje Upravljanje monitorja
.
Page 13
Univerzalno serijsko vodilo (USB)
Ta razdelek vsebuje informacije o vratih USB, ki so na voljo na monitorju.
OPOMBA: Ta monitor je združljiv s superhitrim vmesnikom USB 3.0.
Hitrost prenosaHitrost
Superhitrost5 Gb / s 4,5 W (največ, vsaka vrata)
Visoka hitrost480 Mb / s 4,5 W (največ, vsaka vrata)
Polna hitrost12 Mb / s 4,5 W (največ, vsaka vrata)
OPOMBA*: Tok največ 1,5 A na izhodnih vratih USB (vrata s simbolom strele) z napravami, ki so združljive s standardom BC1.2.
prenosa
podatkov
Poraba
energije*
Vhodni priključek USB
Številka
nožice
1VCC
2D3D+
4GND
5SSTX6SSTX+
7GND
8SSRX9SSRX+
Stran priključka z 9
nožicami
Izhodni priključek USB
Številka nožice Stran priključka z 9 nožicami
1VCC
2D3D+
4GND
5SSTX6SSTX+
7GND
8SSRX9SSRX+
Page 14
Vrata USB
1 vhodna vrata - zadaj
4 izhodna vrata - 2 zadaj, 2 na levi strani
Vrata za hitro polnjenje - spodnja vrata USB na levi strani (vrata s simbolom strele ); podpirajo hitro polnjenje, če je priklopljena naprava združljiva s
standardom BC1.2.
OPOMBA: Funkcija USB 3.0 za delovanje potrebuje računalnik, ki podpira vmesnik USB 3.0.
OPOMBA: Vmesnik USB monitorja deluje le, ko je monitor vklopljen ali v načinu za varčevanje z energijo. Če izklopite monitor in ga nato ponovno vklopite, bodo nanj
priklopljene naprave morda potrebovale nekaj sekund za normalno delovanje.
Tehnične
Pregled
Bralnik bliskovnih pomnilniških kartic je pomnilniška naprava USB, ki omogoča branje in zapisovanje podatkov na pomnilniško kartico.
Bralnik bliskovnih pomnilniških kartic se samodejno prepozna v operacijskem sistemu Microsoft® Windows® Vista, Windows® 7, Windows® 8 in Windows® 8.1
Ko je pomnilniška kartica (v reži) nameščena in prepoznana, ji sistem samodejno dodeli črko pogona.
Na tem pogonu lahko izvajate vse standardne datotečne operacije (kopiranje, brisanje, »primi in potegni« itd.).
Ko je pomnilniška kartica vstavljena v režo za kartico, je na voljo pod ustrezno črko pogona v meniju »Moj računalnik«.
OPOMBA: Namestite gonilnik za bralnik pomnilniških kartic (najdete ga na CD - ju z gonilniki in dokumentacijo, ki je priložen monitorju), da zagotovite pravilno prepoznavanje
pomnilniških kartic, ko jih vstavite v režo za kartice.
lastnosti bralnika kartic
Značilnosti
Bralnik bliskovnih pomnilniških kartic ima naslednje funkcije:
Podpora za operacijske sisteme Microsoft® Windows® Vista, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1 in Windows® 10.
Naprava za množično shranjevanje
Podpira različne vrste pomnilniških kartic
Page 15
V tej razpredelnici so navedene podprte vrste pomnilniških kartic:
Številka režeVrsta bliskovnih pomnilniških kartic
MS Pro HG,
High Speed Memory Stick (HSMS),
1
Memory Stick PRO (MSPRO), Memory Stick Duo (s prilagojevalnikom),
MS Duo Secure Digital (Mini-SD), Secure Digital Card, Mini Secure Digital (s
prilagojevalnikom),
TransFlash (SD, vključno z SDHC in SDXC),
MultiMediaCard (MMC).
Največja zmogljivost kartic, ki jih podpira bralnik pomnilniških kartic na monitorju U2413 / U2713H
Vrsta karticePodprta specifikacijaNajvečja podprta
MS Pro HGMemory Stick Pro-HG s podporo za hitrost USB 3.032 GBPodprto
MS DuoSpecifikacija Memory Stick Duo32 GBPodprto
SDSD Memory Card s podporo za hitrost USB 3.01TBPodprto
MMCSpecifikacija Multi Media Card System32 GBPodprto
zmogljivost
posamezne
specifikacije
U2413 / U2713H
Splošno
Vrsta povezaveVisokohitrostna naprava USB 2.0/3.0 (združljivo z visokohitrostno napravo USB)
Pravilnik o kakovosti in slikovnih točkah monitorja LCD
Ni neobičajno, če se med izdelavo monitorja LCD ena ali več slikovnih točk zatakne v nespremenljivem stanju; te stalne slikovne točke je zelo težko opaziti in ne znižujejo kakovosti
prikaza slika ali uporabe zaslona. Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah monitorja Dell, obiščite spletno stran podpore Dell na:
www.dell.com/support/monitors
.
Smernice za vzdrževanje
Čiščenje monitorja
PREVIDNO: Pred čiščenjem monitorja preberite Varnostne ukrepe in jih upoštevajte.
OPOZORILO:Pred čiščenjem monitorja odklopite napajalni kabel monitorja iz električne vtičnice.
Za doseganje najboljših rezultatov priporočamo, da med razpakiranjem, čiščenjem in pri delu z zaslonom upoštevate navodila, prikazana na spodnjem seznamu:
Za čiščenje antistatičnega zaslona uporabite mehko, čisto krpo in jo narahlo navlažite z vodo. Če imate na voljo posebno krpico za čiščenje monitorjev ali raztopino, ki je
primerna za antistatične premaze, jo uporabite. Ne uporabljajte bencina, razredčila, amonijaka, grobih čistilnih sredstev ali stisnjenega zraka.
Očistite monitor z narahlo navlaženo toplo krpo. Ne uporabljajte detergentov, saj lahko nekateri detergenti na monitorju pustijo mlečne sledi.
Če pri razpakiranju na monitorju opazite bel prah, ga obrišite s krpo.
Z monitorjem ravnajte previdno, saj so temnejši monitorji občutljivejši za praske in odrgnine kot svetlejši.
Če želite ohraniti kar najboljšo kakovost slike monitorja, uporabljajte dinamični ohranjevalnik zaslona in zaslon izklapljajte, ko ga ne rabite več.
Nazaj na kazalnik vsebine
Page 16
Nazaj na kazalnik vsebine
Nastavitev monitorja
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Pritrjevanje stojalaPriklop monitorjaRazporejanje kablovPriklop zvočnika Dell AX510 / AY511 (izbirno)Odstranjevanje stojala za monitorVgradnja na steno (izbirno)
Pritrjevanje stojala
OPOMBA: Stojalo je ob odpremi monitorja iz tovarne odstranjeno.
OPOMBA: To velja za modele monitorja s stojalom. Če ste kupili stojalo druge znamke, glejte ustrezna navodila za nastavitev stojala, kjer boste našli več
informacij o pritrditvi stojala.
Za pritrditev stojala monitorja storite naslednje:
1. Odstranite ovoj monitorja in položite monitor na ovoj.
2. Vstavite jezička na zgornjem delu stojala v utor na zadnji strani monitorja.
3. Pritisnite stojalo, da zaskoči.
Page 17
Priklop monitorja
OPOZORILO: Preden se lotite kakršnih koli postopkov v tem poglavju, upoštevajte Varnostne ukrepe.
Priklop monitorja na računalnik:
1. Izklopite računalnik in odklopite napajalni kabel.
2. Priklopite beli (digitalni DVI-D) ali črni (DisplayPort / Mini DP / HDMI) povezovalni kabel v ustrezna videovrata na zadnji strani računalnika. Ne uporabite vseh štirih
kablov na istem računalniku. Vse kable uporabite le, ko so ti priklopljeni na štiri različne računalnike z ustreznimi videosistemi.
Priklop belega kabla DVI
Priklop črnega kabla DisplayPort (Mini DP na DP)
Priklop črnega kabla DisplayPort (DP na DP)
Page 18
Priklop črnega kabla HDMI
Priklop monitorja za funkcijo DP Multi-Stream Transport (MST)
OPOMBA: Monitorja U2413 / U2713H podpirata funkcijo DP MST. Za uporabo te funkcije mora grafična kartica računalnika podpirati vmesnik DP1.2 z možnostjo
MST.
Privzeta tovarniška nastavitev monitorja U2413 / U2713H je DP1.1a.
Če želite omogočiti povezavo MST, uporabite le kabel DP, ki je priložen ob nakupu (ali drug atestiran kabel DP1.2) in spremenite nastavitev DP na DP1.2, tako da sledite
naslednjim korakom:
A) Monitor prikazuje vsebino
1. S tipko za zaslonski meni odprite meni »Display Settings« (Nastavitve zaslona).
Page 19
2. Premaknite se na možnost »DisplayPort 1.2«.
3. Izberite ustrezno možnost »Enable« (Omogoči) ali »Disable« (Onemogoči).
4. Sledite navodilom na zaslonu, da potrdite izbiro možnosti DP1.2 ali DP1.1a.
B) Monitor ne prikazuje nobene slike (prazen zaslon)
1. S tipko za zaslonski meni odprite meni »Input Source« (Vhod).
Page 20
2. S tipkama ali označite možnost »DisplayPort« ali »Mini DisplayPort«.
3. Pritisnite in podržite tipko približno 8 sekund.
4. Pojavilo se bo potrditveno okno za izbiro možnosti DisplayPort:
5. Omogočite DP1.2 s tipko ali pritisnite tipko , da zapustite in zavržete spremembe.
Po potrebi ponovite zgornje korake, da spremenite nastavitev nazaj na DP 1.1a.
PREVIDNO: Slike služijo zgolj za boljšo ponazoritev. Dejanski prizor je odvisen od posameznega računalnika.
Priklop kabla USB 3.0
Ko ste priklopili kabel DVI / Mini DP / DP / HDMI, sledite spodnjim navodilom, da priklopite kabel USB 3.0 na računalnik in dokončate nastavitev monitorja:
1. Povežite vhodna vrata USB 3.0 (kabel je priložen) z ustreznimi vrati USB 3.0 na računalniku. (Glejte Pogled od spodaj
2. Priklopite zunanje naprave USB 3.0 v izhodna vrata USB 3.0 na monitorju.
3. Priklopite električna kabla za računalnik in monitor v bližnjo električno vtičnico.
4. Vklopite monitor in računalnik.
Če monitor prikazuje sliko, je namestitev dokončana. Če monitor ne prikazuje slike, glejte poglavje Odpravljanje težav
5. Razporedite kable, tako da jih napeljete skozi režo za razporejanje kablov.
za podrobnosti.)
.
Page 21
Razporejanje kablov
Potem ko ste na računalnik in zaslon priklopili vse ustrezne kable (glejte poglavje Priklop monitorja, kjer boste našli več informacij o pritrjevanju kablov), jih razporedite,
kot je prikazano na zgornji sliki.
Priklop zvočnika Dell AX510 / AY511 (izbirno)
Page 22
PREVIDNO: Ne uporabljajte nobene druge naprave razen zvočnika Dell.
OPOMBA: Priključek za napajanje zvočnika (izhodna napetost +12 V DC) je namenjen samo izbirnemu zvočniku Dell.
Za namestitev zvočnika Dell sledite naslednjim korakom:
1. Pritrdite zvočnik na zadnjo stran monitorja, tako da poravnate obe zarezi z obema jezičkoma ob spodnji strani monitorja.
2. Potisnite zvočnik v levo, da zaskoči.
3.
4. Priklopite kabel z mini stereo vtičem na zadnji strani zvočnika v zvočni izhod na računalniku.
zvočnik s priključkom DC za napajanje zvočnika.
Povežite
Če uporabljate vmesnik HDMI / DP, lahko priklopite mini stereo vtič v zvočni izhod na monitorju. Če po priklopu ni zvoka, preverite v nastavitvah računalnika, ali
je zvočni izhod nastavljen na izhod HDMI / DP.
Odstranjevanje stojala za monitor
OPOMBA: Odložite monitor na mehko, čisto površino, da preprečite praske na zaslonu LCD pri odstranjevanju stojala.
OPOMBA: To velja za modele monitorja s stojalom. Če ste kupili stojalo druge znamke, glejte ustrezna navodila za nastavitev stojala, kjer boste našli več informacij
o postopku odstranjevanja.
Za odstranitev stojala storite naslednje:
1. Odložite monitor na ravno površino.
2. Pritisnite in podržite gumb za sprostitev stojala.
3. Dvignite stojalo navzgor in vstran od monitorja.
Vgradnja na steno (izbirno)
(Mere vijakov: M4 x 10 mm).
Page 23
Upoštevajte navodila, priložena kompletu za vgradnjo na steno, ki je združljiv s standardom VESA.
1. Položite zaslon na mehko krpo ali blazino na stabilni ravni mizi.
2. Odstranite stojalo.
3. S križnim izvijačem odstranite štiri vijake, s katerimi je pritrjen plastični pokrov.
4. Na monitor pritrdite nosilec za vgradnjo iz kompleta za vgradnjo na steno.
5. Pritrdite monitor na steno skladno z navodili, ki so priložena kompletu za vgradnjo na steno.
OPOMBA: Samo za nosilce za vgradnjo na steno, ki jih navaja družba UL in imajo najmanjšo zmogljivost teže / obremenitve 6,30 kg.
Nazaj na kazalnik vsebine
Page 24
Nazaj na kazalnik vsebine
Upravljanje monitorja
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Vklop monitorjaUporaba tipk na sprednji strani monitorjaUporaba zaslonskega menija (OSD)Nastavitev najvišje ločljivostiUporaba zvočnika DellUporaba možnosti nagibanja, zasuka in prilagajanja navpičnega položaja
Nastavitve prikazane slike na monitorju lahko spreminjate s tipkami na sprednji strani monitorja. Ob spreminjanju nastavitev s pritiskanjem teh tipk se na zaslonskem meniju prikažejo tudi
številske vrednosti posamezne funkcije, medtem ko jih spreminjate.
Naslednja
Bližnjična
tipka
1
2
3
razpredelnica opisuje tipke na sprednji strani monitorja:
Ikona na sprednji strani
monitorja
Uporabite tipko Vnaprej nastavljeni načini, da izberete vnaprej nastavljen način s seznama.
Bližnjična tipka /
vnaprej nastavljeni
načini
S tipko Svetlost / kontrast neposredno dostopate do sistemskega menija Svetlost / kontrast.
Bližnjična tipka / svetlost /
Bližnjična tipka / Vhod
kontrast
S tipko Vhod lahko izbirate med različnimi videosignali, ki so priklopljeni na monitor.
Vhod DVI-D
Vhod DisplayPort
Vhod Mini DisplayPort
Vhod HDMI
Prikaže vrstico za izbiro vira. S tipkama
izberete želeni vhodni vir.
Opis
in se premikate med različnimi možnostmi nastavitve, s tipko pa
Page 26
4
Meni
S tipko Meni odprete zaslonski meni (OSD) in izberete zaslonski meni. Glejte poglavje Dostop do sistema menijev
.
5
Izhod
6
Vklop / izklop
(s
kazalnikom LED)
S tipko Izhod se vrnete v glavni meni ali zaprete zaslonski meni.
S tipko Vklop / izklop vklopite ali izklopite monitor.
Bela lučka LED nakazuje, da je monitor vklopljen in povsem pripravljen na delovanje. Svetleča lučka LED nakazuje, da je
monitor U2413/U2713H v načinu za varčevanje z energijo DPMS.
Tipka na sprednji strani monitorja
S tipkami na sprednji strani monitorja lahko spreminjate nastavitve slike.
Bližnjična tipka Ikona na sprednji strani monitorjaOpis
1
Navzgor
2
Navzdol
S tipko Navzgor prilagodite elemente (povečate njihov obseg) v zaslonskem meniju.
S tipko Navzdol prilagodite elemente (zmanjšate njihov obseg) v zaslonskem meniju.
Page 27
3
V redu
S tipko V redu potrdite svojo izbiro.
4
Nazaj
S tipko Nazaj se vrnete v prejšnji meni.
Uporaba zaslonskega menija (OSD)
Dostop do sistema menijev
OPOMBA:Če spremenite nastavitve in nato odprete drug meni ali zaprete zaslonski meni, zaslon samodejno shrani vaše spremembe. Nastavitve se shranijo tudi, če spremenite nastavitve
in nato počakate, da se zaslonski meni samodejno zapre.
1. Pritisnite tipko
, da odprete zaslonski meni in prikažete glavni meni.
OPOMBA: Največja ločljivost monitorja U2413 je 1920 x 1200 pri 60 Hz. Največja ločljivost monitorja U2713H je 2560 x 1440 pri 60 Hz.
Page 28
2. Pritisnite tipko ali , da se pomikate med možnostmi nastavitve. Ko se premikate od ene možnosti do druge, je ime možnosti označeno. Naslednja razpredelnica prikazuje celoten
Input Source (Vhod)V meniju Input Source (Vhod) lahko izbirate med različnimi videosignali, ki so priklopljeni na zaslon.
seznam vseh možnosti, ki so na voljo za monitor.
Enkrat pritisnite tipko , da vklopite označeno možnost.
3.
4. Pritisnite tipki in , da izberete želeni parameter.
5. Pritisnite tipko , da se premaknete na drsni stolpec, nato pa s tipkama in vnesite spremembe glede na kazalnike v meniju.
6. Pritisnite tipko, da se vrnete v glavni meni.
IkonaMeni in podmenijiOpis
Brightness/ Contrast
(Svetlost / kontrast)
V tem meniju lahko spreminjate nastavitve svetlosti / kontrasta.
Brightness
(Svetlost)S svetlostjo prilagodite svetilnost osvetlitve v ozadju.
Pritisnite tipko
,da povečate svetlost, ali tipko , da zmanjšate svetlost (od najmanj 0 do največ 100).
OPOMBA: Ročna nastavitev svetlosti je onemogočena, če sta vklopljeni možnosti Energy Smart (Pametno upravljanje z energijo) ali Dynamic
Contrast (Dinamični kontrast).
Contrast
(Kontrast)Najprej prilagodite svetlost, nato pa prilagodite kontrast le, če želite nadaljnjo prilagoditev.
Pritisnite tipko
, da povečate kontrast, ali tipko , da zmanjšate kontrast (od najmanj 0 do največ 100).
S funkcijo Kontrast lahko prilagajate kontrast ali raven razlike med temo in svetlostjo na računalniškem zaslonu.
Page 29
Sources (Preišči
Scan
vire)
Pritisnite tipko
, da izberete funkcijo Scan Sources (Preišči vire), s katero monitor samodejno zazna vhodni vir, priklopljen na vhodni
priključek DVI-D, DisplayPort, Mini DisplayPort ali HDMI.
DVI-D
Izberite vhod DVI-D, če uporabljate digitalni (DVI) priključek. Pritisnite tipko
, da izberete vhodni vir DVI.
DisplayPort
Izberite vhod DisplayPort, če uporabljate priključek DisplayPort (DP). Pritisnite tipko
, da izberete vhodni vir DisplayPort.
Mini DisplayPort
Izberite vhod Mini DisplayPort, če uporabljate priključek Mini DisplayPort (Mini DP). Pritisnite tipko
, da izberete vhodni vir Mini DisplayPort.
HDMI
Color
Settings (Nastavitve
Izberite vhod HDMI , če uporabljate priključek HDMI. Pritisnite tipko
V meniju Color Settings (Nastavitve barv) lahko spremenite barvni način.
, da izberete vhodni vir HDMI.
barv)
Page 30
Color Format
Input
(Vhodna oblika zapisa
barv)
Omogoča, da način videovhoda nastavite na:
RGB: Izberite to možnost, če je monitor priklopljen na računalnik ali predvajalnik DVD s kablom DVI.
YPbPr: Izberite to možnost, če je monitor priklopljen na predvajalnik DVD s kablom YPbPr na DVI ali če izhodna nastavitev barv predvajalnika DVD
ni nastavljena na RGB.
Page 31
Gamma
(Gama)Tukaj lahko možnost Gamma (Gama) nastavite na PC ali MAC.
Page 32
Modes (Vnaprej
Preset
nastavljeni načini)
Ko izberete Preset Modes (Vnaprej nastavljeni načini), lahko na seznamu izbirate med načini Standard (Standardno) , Multimedia
(Večpredstavnost), Movie (Film), Game (Igra), Paper (Papir), Color Temp. (Temperatura barve), Color Space (Barvni prostor) ali
Custom Color (Barva po meri).
Standard (Standardno): Uporabijo se privzete nastavitve monitorja. Ta možnost predstavlja privzeti vnaprej nastavljen način.
Multimedia (Večpredstavnost): Uporabijo se nastavitve barv, ki predstavljajo odlično izbiro za uporabo večpredstavnosti.
Movie (Film): Uporabijo se nastavitve barv, ki predstavljajo odlično izbiro za filme.
Game (Igra): Uporabijo se nastavitve barv, ki predstavljajo odlično izbiro za igre. Funkcija »Smart Video Enhance« (SVE) je v načinu Igra
onemogočena.
Paper (Papir): Uporabijo se nastavitve svetlosti in ostrine, ki predstavljajo odlično izbiro za ogled besedila. Sistem zmeša ozadje besedila in
tako poskuša predstaviti papir, ne da bi vplival na barvne slike. Velja samo za vhodno obliko zapisa RGB.
Color Temp. (Temperatura barve) : Uporabniku omogoča izbiro temperature barve: 5000 K, 5700 K, 6500 K, 7500 K, 9300 K in 10.000
K.
Color Space (Barvni prostor): Uporabniku omogoča izbiro barvnega prostora: Adobe RGB, sRGB, CAL1 ali CAL2.
Adobe RGB: Ta način delovanja je združljiv z modelom Adobe RGB (pokrivanje 99 %).
sRGB: Ta način emulira 72 % barve NTSC.
CAL1 / CAL2: Uporabniško kalibriran vnaprej nastavljeni način, ustvarjen s programsko opremo za kalibriranje barv Dell Ultrasharp Color
Calibration Software ali drugo programsko opremo, ki jo priporoča podjetje Dell.
Programska oprema Dell Ultrasharp Color Calibration Software deluje s kolorimetrom X-rite i1Display Pro. Kolorimeter i1Display Pro lahko kupite na
Page 33
spletni strani s programsko in dodatno opremo Dell.
OPOMBA: Natančnost barvnih prostorov sRGB, AdobeRGB, CAL1 in CAL2 je optimizirana za vhodno obliko zapisa barv RGB.
Za optimalno natančnost barvnih prostorov sRGB in AdobeRGB izklopite funkcijo Uniformity Compensation (Izravnava poenotenosti).
OPOMBA:
S ponastavitvijo na tovarniške nastavitve izgubite vse kalibrirane podatke v profilih CAL1 in CAL2.
Custom Color (Barva po meri): Omogoča ročno prilagajanje nastavitev barv. S tipkama in prilagajate vrednosti treh barv (R, G
in B - rdeče, zelene in modre) in tako ustvarite lasten vnaprej nastavljen barvni način.
S tipkama in izberite možnosti Gain, Offset, Hue, Saturation (Ojačanje, Odmik, Odtenek, Zasičenje).
Gain (Ojačanje): Izberite to možnost, da nastavite stopnjo ojačanja vhodnega signala RGB (privzete vrednosti so 100).
Offset (Odmik): Izberite to možnost, da nastavite vrednost odmika RGB od črne (privzete vrednosti so 50), da prilagodite osnovno barvo
monitorja.
Hue (Odtenek): Izberite to možnost, da nastavite individualne vrednosti odtenkov RGBCMY (privzete vrednosti so 50).
Saturation (Zasičenje): Izberite to možnost, da nastavite individualne vrednosti zasičenosti RGBCMY (privzete vrednosti so 50).
Hue (Odtenek)
S to funkcijo lahko prestavite barvo slike v smer zelene ali vijoličaste. Tako lahko prilagodite želeni odtenek barve kože. S tipkama
in
prilagajate vrednost odtenka med 0 in 100.
Pritisnite tipko , da povečate moč zelenih odtenkov slike na zaslonu.
Pritisnite tipko , da povečate moč vijoličastih odtenkov slike na zaslonu.
OPOMBA: Prilagajanje odtenka je na voljo samo pri vnaprej nastavljenih načinih Movie (Film) ali Game (Igra).
Saturation
(Zasičenje)
S to funkcijo lahko prilagodite barvno zasičenost slike. S tipkama
Pritisnite tipko
za bolj enobarven videz slike.
in prilagajate vrednost zasičenosti med 0 in 100.
Pritisnite tipko za bolj barvit videz slike.
OPOMBA: Prilagajanje zasičenosti je na voljo samo pri vnaprej nastavljenih načinih Movie (Film) ali Game (Igra).
Color Settings (Pon
Reset
V tem meniju ponastavite barvne nastavitve zaslona na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
astavi nastavitve barv)
Page 34
Display
Settings
Uporabite možnost Display Settings (Nastavitve zaslona), da prilagodite sliko.
(Nastavitve zaslona)
Ratio (Razmerje
Aspect
višina / širina)
S to možnostjo nastavite razmerje višina / širina slike na »Wide 16:10« (Široko 16:10), »16:9«, »Auto Resize« (Samodejno prilagodi velikost),
»4:3« ali »1:1«.
OPOMBA: Možnost »Wide 16:10« (Široko 16:10) ni na voljo pri monitorju U2713H.
Sharpness
(Ostrina)
S to funkcijo bo slika bolj ostra ali mehka. S tipkama in prilagajate vrednost ostrine med 0 in 100.
Noise Reduction
Ta možnost izboljša kakovost slike z odpravljanjem šuma na robu slike.
(Odpravljanje šuma)
Dynamic
Contrast
Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) nastavi kontrastno razmerje na 2.000.000 proti 1.
(Dinamični kontrast)
S tipko vklopite
(»ON«) ali izklopite (»OFF«) dinamični kontrast.
OPOMBA: Možnost Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) omogoča večji kontrast, če izberete vnaprej nastavljeni način Game (Igra) ali
Movie (Film).
Uniformity Compensation
(Izravnava poenotenosti)
Izberite svetlost zaslona in nastavitve izravnave poenotenosti barv. Možnost Calibrated (Kalibrirano) je privzeta tovarniška nastavitev.
Možnost Uniformity Compensation (Izravnava poenotenosti) prilagodi različna področja zaslona glede na središče zaslona, da tako doseže
poenoteno svetlost in barve po vsem zaslonu. Za optimalno učinkovitost delovanja zaslona bosta onemogočeni možnosti »Brightness« (Svetlost) in
»Contrast« (Kontrast) za določene vnaprej nastavljene načine (»Standard« (Standardno), »Color Temp.« (Temperatura barve)), ko je možnost
Uniformity Compensation (Izravnava poenotenosti) vklopljena. Ko je možnost Uniformity Compensation (Izravnava poenotenosti)
vklopljena, ni mogoče vklopiti možnosti »Energy Smart« (Pametno upravljanje z energijo).
OPOMBA: Svetujemo, da uporabljate tovarniško privzeto vrednost nastavitve svetlosti, ko je možnost Uniformity Compensation (Izravnava
poenotenosti) vklopljena. Za druge nastavitve ravni svetlosti se lahko učinkovitost poenotenosti razlikuje od podatkov, prikazanih v Poročilu
tovarniškega kalibriranja.
Video Enhance (Pa
Smart
Page 35
metno izboljševanje video
posnetka)
Pritisnite tipko
(Napredno) ali »Off« (Izklopljeno).
, da nastavite možnost Smart Video Enhance (Pametno izboljševanje videoposnetka) na »Movie« (Film), »Advance«
Možnost Smart Video Enhance (Pametno izboljševanje videoposnetka) samodejno zazna videoposnetek (gibanje) v katerem koli oknu na
zaslonu in izboljša prikaz videoposnetka. Izboljša se samo prikaz okna z videoposnetkom. Na voljo sta dve različni nastavitvi izboljševanja:
Movie (Film) - primerno za filme ali večpredstavnostne videoposnetke.
Advance (Napredno) - nastavitev, ki jo lahko prilagodi uporabnik.
OPOMBA: Če je na zaslonu hkrati več oken, ki prikazujejo videoposnetek, bo funkcija Smart Video Enhance (SVE) izboljšala prikaz v le enem od
oken (ponavadi v največjem oknu). Funkcija SVE je onemogočena v načinu »Game« (Igra).
Pri vklopu / izklopu funkcije SVE boste morda opazili, da so se spremenile barve v oknu z videoposnetkom (ali v celozaslonskem videoposnetku). To
je povsem pričakovano vedenje ob uporabi nastavitev za izboljševanje okna.
DisplayPort
1.2
Pritisnite tipko
, da omogočite ali onemogočite vmesnik DisplayPort 1.2.
Če želite uporabljati funkcijo DP MST (veriženje »Daisy Chain«) ali funkcijo HBR2, omogočite vmesnik DP 1.2.
OPOMBA: Preden izberete vmesnik DP 1.2, se prepričajte, da grafična kartica podpira te funkcije. Napačna nastavitev lahko povzroči, da zaslon ne
prikazuje nobene slike. Nekatere grafične kartice ne podpirajo funkcij MCCS (Monitor Control Command Set), če je izbran vmesnik DP 1.2. V teh
primerih programska oprema DDM (Dell Display Manager) morda ne bo delovala.
Display
Info (Podatki o za
Ta možnost prikaže trenutne nastavitve monitorja.
slonu)
Reset Display Settings
To možnost izberite, če želite obnoviti privzete nastavitve prikaza.
(Ponastavi nastavitve
prikaza)
PIP Settings (Nastavitve
Ta funkcija prikaže dodatno okno s sliko, ki prihaja z drugega vhodnega vira.
slike v sliki)
U2413U2713H
Glavno
Podokno
okno
-DDPMini DPHDMI
DVI
DVI-DX
DPXX
Mini DPXX
HDMIX
Glavno
okno
DVI
-DDPMini DPHDMI
DVI-DX
DP
Mini DPXX
HDMIXX
Podokno
X
XX
OPOMBA: Slike, prikazane s funkcijo PBP (slika ob sliki) bodo prikazane v sredini zaslona in ne v celozaslonskem načinu.
Podmeni PIP / PBP, ko je funkcija PIP / PBP izklopljena
Page 36
Podmeni PIP / PBP, ko je funkcija PIP / PBP vklopljena
Page 37
PIP Mode (Način prikaza
slike v sliki)
Na voljo so trije načini prikaza: »Picture in Picture« (Slika v sliki - PIP), »Picture by Picture « (Slika ob sliki -PBP) in »Off« (Izklopljeno).
S tipkama
in izberite želeno možnost in pritisnite tipko , da izberete možnost »Off« (Izklopljeno), »PIP« ali »PBP«.
Size (Velikost)Izberite velikost okna za sliko v sliki (PIP).
S tipkama
in izberite želeno možnost in pritisnite tipko , da izberete možnost »Small« (Majhno) ali »Large« (Veliko).
Position (Položaj)Izberite položaj okna za sliko v sliki (PIP).
S tipkama
in izberite želeno možnost in pritisnite tipko , da izberete možnost »Top-Left« (Zgoraj levo), »Top-Right« (Zgoraj
desno), »Bottom-Right« (Spodaj desno) ali »Bottom-Left« (Spodaj levo).
Contrast (Kontrast)S to možnostjo lahko prilagodite raven kontrasta v načinu prikaza PIP / PBP.
poveča kontrast
pomanjša kontrast
Other Settings (Druge
S to možnostjo prilagajate nastavitve zaslonskega menija, na primer jezik zaslonskega jezika, čas prikaza menija na zaslonu itd.
nastavitve)
Page 38
Language (Jezik)Izbirate lahko med osmimi različnimi jeziki zaslonskega menija (angleščina, španščina, francoščina, nemščina, brazilska portugalščina, ruščina,
Menu Transparency
(Prosojnost menijev)
Menu Timer (Časovnik me
poenostavljena kitajščina in japonščina).
S to možnostjo spremenite prosojnost menijev s pritiskanjem tipk
in (najmanj: 0, največ: 100).
Čas prikaza zaslonskega menija: s to možnostjo lahko izberete, kako dolgo ostane zaslonski meni prikazan na zaslonu po zadnjem pritisku tipke.
nijev)
S tipkama in prilagajate drsnik v korakih po 1 sekundo (od 5 do 60 sekund).
Menu Lock (Zaklepanje m
enijev)
S to možnostjo nadzirate dostop uporabnika do prilagoditev. Če je izbrana možnost Lock (Zaklep), prilagoditve uporabnika niso dovoljene. Vse
tipke so zaklenjene.
OPOMBA:
Zaklepanje - menije lahko zaklenete z mehkim zaklepom (vklop v zaslonskem meniju) ali s trdim zaklepom (pritisnite in podržite tipko nad
tipko za vklop / izklop dlje kot 10 sekund).
Odklepanje - menije lahko odklenete samo s trdim odklepom (pritisnite in podržite tipko nad tipko za vklop / izklop dlje kot 10 sekund).
Button Sound (Zvok
Menu
Monitor odda pisk vsakič, ko izberete novo možnost v meniju. S to tipko lahko vklopite ali izklopite ta zvok.
ob pritisku menijskih tipk)
Auto
Rotate (Samodejno
obračanje)
Zaslon je opremljen s senzorjem orientacije. Obračanje zaslona iz panoramskega v portretni način (ali obratno) bo samodejno sprožilo tudi zasuk
zaslonskih menijev.
Če je na računalniku nameščena programska oprema Dell Display Manager (DDM) in če je računalnik opremljen s primerno grafično kartico, se bo
zasukala tudi vsebina zaslona.
Nastavite možnost Auto Rotate (Samodejno obračanje) na »Off« (Izklopljeno), da izklopite to funkcijo.
OPOMBA: Funkcija Auto Rotate (Samodejno obračanje) ni na voljo, če je vklopljena možnost PIP / PBP (Slika v sliki/slika ob sliki).
Energy
Smart (Pametno
upravljanje z energijo)
S to možnostjo lahko On (vklopite) ali Off (izklopite) dinamično temnenje.
Če je možnost Energy Smart (Pametno upravljanje z energijo) vklopljena (»On«), bo omogočeno dinamično temnenje. Ko je možnost Energy
Smart (Pametno upravljanje z energijo) vklopljena, bo monitor skupno porabil manj energije kot če je funkcija Energy Smart (Pametno
upravljanje z energijo) izklopljena.
OPOMBA: V načinu Energy Smart (Pametno upravljanje z energijo) se bo vrstica, ki prikazuje porabo energije, zmanjšala, ko slika na zaslonu
prehaja iz svetlejšega prizora na temnejši prizor. Vrstica, ki prikazuje porabo energije, se bo povečala, ko slika na zaslonu prehaja iz temnejšega
prizora na svetlejši prizor.
Menu
Location (Položaj
S to možnostjo lahko izberete položaj OSD Menu (zaslonskega menija).
menija)
Power Save Audio
S to možnostjo lahko vklopite (»On«) ali izklopite (»Off«) Audio Power (Napajanje zvoka) v načinu za varčevanje z energijo.
(Varčevanje z energijo pri
zvoku)
DDC
/ CIMožnost DDC / CI (Display Data Channel / Command Interface) omogoča prilagajanje parametrov monitorja (svetlost, ravnovesje barv itd.) s
programsko opremo, nameščeno na računalniku. To funkcijo lahko onemogočite, tako da izberete možnost »Disable« (Onemogoči).
Omogočite to funkcijo za najboljšo uporabniško izkušnjo in optimalno zmogljivost monitorja.
Page 39
Conditioning
LCD
(Pogojevanje LCD)
S to funkcijo zmanjšate primerke zadržanja slike. Odvisno od stopnje zadržanja slike se bo program morda izvajal dlje časa. To funkcijo lahko
omogočite, tako da izberete možnost »Enable« (Omogoči).
Page 40
Factory
nastavitve)
Personalize (Prilagajanje) Pri nastavitvi bližnjične tipke uporabnik izbira med temi možnostmi: »Preset Modes« (Vnaprej nastavljeni načini), »Brightness / Contrast« (Svetlost
Reset (Tovarniške
S to možnostjo ponastavite vse nastavitve zaslonskega menija na factory preset (tovarniške nastavitve).
/ kontrast), »Input Source« (Vhod), »Aspect Ratio« (Razmerje višina / širina) in »PIP Mode« (Način prikaza slike v sliki).
Page 41
Opozorila zaslonskega menija
Page 42
Ko je omogočena funkcija Energy Smart (Pametno upravljanje z energijo) ali Dynamic Contrast (Dinamični kontrast) v vnaprej nastavljenih načinih »Game«
(Igra) ali »Movie« (Film), je ročno prilagajanje svetlosti onemogočeno.
Če zaslon ne podpira določene ločljivosti, se prikaže naslednje sporočilo:
To pomeni, da se zaslon ne uspe sinhronizirati z dohodnim signalom računalnika. Glejte poglavje Tehnične lastnosti monitorja, kjer boste izvedeli več o razponih vodoravne
Page 43
in navpične frekvence, ki jih ta zaslon podpira. Priporočamo ločljivost 1920 x 1200 (za monitor U2413) oziroma 2560 x 1440 (za monitor U2713H).
Preden
bo funkcija DDC / CI onemogočena, se prikaže naslednje sporočilo:
Ko zaslon preklopi v način Power Save (varčevanja z energijo), se prikaže naslednje sporočilo:
Aktivirajte računalnik in prebudite monitor, če želite dostopati do OSD.
Če pritisnite katero koli tipko, ki ni tipka za vklop / izklop, se odvisno od izbranega vhoda prikažejo naslednja sporočila:
Vhod DVI-D / DP / Mini DP / HDMI
Page 44
Če je funkcija Uniformity Compensation (Izravnava poenotenosti) nastavljena na možnost »Calibrated« (Kalibrirano) ali »User« (Uporabnik), je ročno prilagajanje
svetlosti / kontrasta onemogočeno.
Če je kot vhodni vir izbrana možnost DVI-D, DP, Mini DP ali HDMI in niti kabel DVI-D niti kabel HDMI ali DP nista priklopljena, se prikaže plavajoče pogovorno okno, kot prikazuje naslednja slika.
Za
več informacij glejte poglavje Odpravljanje težav
ali ali
ali
.
Page 45
Nastavitev najvišje ločljivosti
Za nastavitev najvišje ločljivosti monitorja storite naslednje:
Če uporabljate sistem Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ali Windows 8.1:
1. Če uporabljate sistem Windows® 8 ali Windows® 8.1, najprej izberite ploščico Namizje, da preklopite na klasično namizje.
2. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Ločljivost zaslona.
3. Kliknite seznam spustnega menija z ločljivostmi zaslona in izberite 1920 x1200 (za monitor U2413) oziroma 2560 x 1440 (za monitor U2713H).
4. Kliknite V redu.
Če uporabljate sistem Windows 10:
1. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Nastavitve prikaza.
2. Kliknite Dodatne nastavite prikaza.
3. Kliknite seznam spustnega menija za ločljivost in izberite 1920 x1200 (za monitor U2413) oziroma 2560 x 1440 (za monitor U2713H).
4. Kliknite Uporabi.
Če priporočena ločljivost ni prikazana med možnostmi v spustnem meniju, boste morda morali posodobiti gonilnik grafične kartice. Upoštevajte enega od teh postopkov, kar je odvisno od
računalnika, ki ga uporabljate:
Če uporabljate prenosni ali namizni računalnik Dell:
Obiščite spletno mesto http://support.dell.com, vnesite servisno oznako in prenesite najnovejši gonilnik za grafično kartico.
Če uporabljate namizni ali prenosni računalnik, ki ni znamke Dell:
Obiščite spletno mesto podpore za svoj računalnik in prenesite najnovejše gonilnike za grafično kartico.
Obiščite spletno mesto proizvajalca grafične kartice in prenesite najnovejše gonilnike za grafično kartico.
Uporaba zvočnika Dell
Zvočnik ima vrtljivi gumb za vklop / izklop in nadzor glasnosti za upravljanje zvočnega sistema, lučko LED napajanja in dve zvočni vtičnici za slušalke.
Page 46
1 Pritrditveni mehanizem
2 Gumb za vklop / izklop in nadzor glasnosti
3 Vtičnici za slušalke
4 Indikator napajanja
Uporaba možnosti nagibanja, zasuka in prilagajanja navpičnega položaja
OPOMBA: To velja za modele monitorja s stojalom. Če ste kupili stojalo druge znamke, glejte ustrezna navodila za nastavitev stojala, kjer boste našli več informacij o
postopku odstranjevanja.
Page 47
Nagibanje, zasuk
Ko je stojalo pritrjeno na monitor, lahko nagnete in zasučete monitor in ga tako nastavite na kot gledanja, ki vam najbolj ustreza.
OPOMBA: Stojalo je ob odpremi monitorja iz tovarne odstranjeno.
Prilagajanje navpičnega položaja
OPOMBA: Stojalo se lahko navpično raztegne za 115 mm. Spodnja slika prikazuje, kako navpično raztegniti stojalo.
Page 48
Obračanje monitorja
Preden obrnete monitor, mora ta biti povsem navpično iztegnjen (Prilagajanje navpičnega položaja) in povsem nagnjen (Nagibanje), da preprečite trk med stojalom in spodnjim robom monitorja.
Page 49
OPOMBA: Za uporabo funkcije obračanja zaslona (panoramski pogled namesto portretnega) na svojem računalniku Dell potrebujete posodobljene gonilnike grafične kartice, ki niso
priloženi monitorju. Za prenos gonilnikov za grafično kartico obiščite spletno mesto http://support.dell.com
gonilnikov za Video Drivers (grafično kartico).
OPOMBA: Ko ste v portretnem načinu, se lahko morda pojavi nekoliko slabše delovanje v grafično intenzivnih programih (3D-igre itd.).
in v razdelku Download (Prenosi) poiščite najnovejše posodobitve
Ko ste obrnili monitor, je treba opraviti naslednji postopek, da prilagodite sistemske nastavitve obračanja zaslona.
Page 50
OPOMBA: Če monitor uporabljate z računalnikom, ki ni znamke Dell, morate obiskati spletno stran z grafičnimi gonilniki proizvajalca vašega računalnika za več informacij o tem, kako
1. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Properties (Lastnosti).
2. Izberite zavihek Settings (Nastavitve) in kliknite možnost Advanced (Napredno).
3. Če imate grafični kartico znamke ATI, izberite zavihek Rotation (Obračanje) in nastavite želeno usmerjenost monitorja.
Če imate grafično kartico nVidia,
Če imate grafično kartico Intel
kliknite
®
, izberite zavihek za grafično kartico Intel, kliknite Graphic Properties (Lastnosti grafične kartice), izberite zavihek Rotation (Obračanje) in nato
zavihek nVidia, v levem stolpcu izberite NVRotate in nato izberite želeno usmerjenost zaslona.
nastavite želeno usmerjenost zaslona.
OPOMBA: Če ne vidite možnosti obračanja zaslona ali če ne deluje pravilno, obiščite spletno mesto http://support.dell.com in prenesite najnovejše gonilnike za grafično kartico.
na kazalnik vsebine
Nazaj
Page 51
Nazaj na kazalnik vsebine
Odpravljanje težav
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Samodejni preskusVgrajena diagnostikaPogoste težaveTežave izdelkaTežave z univerzalnim serijskim vodilom (USB)Težave z zvočnikom Dell™Odpravljanje težav z bralnikom kartic
OPOZORILO: Preden se lotite kakršnih koli postopkov v tem poglavju, upoštevajte Varnostne ukrepe.
Samodejni preskus
Vaš zaslon ima vdelano funkcijo samodejnega preskusa, ki omogoča, da preverite, ali zaslon deluje pravilno. Če sta monitor in računalnik pravilno priključena, vendar zaslon kljub temu ne prikazuje
slike, sledite navodilom za zagon funkcije samodejnega preskusa:
1. Izklopite računalnik in monitor.
2. Odklopite videokabel z zadnje strani računalnika. Da zagotovite pravilno delovanje funkcije samodejnega preskusa, z zadnje strani računalnika odstranite vse videokable.
3. Vklopite monitor.
Če zaslon ne zazna videosignala in deluje pravilno, bi se moralo na zaslonu pojaviti plavajoče pogovorno okno (na črnem ozadju). Ko je način samodejnega preskusa aktiven, lučka LED za
napajanje sveti belo. Eno od teh pogovornih oken (glejte spodaj) bo stalno prikazano na zaslonu, kar je odvisno od izbranega vhoda.
ali
Page 52
ali
okno se prikaže tudi med običajnim delovanjem sistema, če monitor ne zazna več signala videokabla ali se je kabel poškodoval.
4. To
5. Izklopite monitor in znova priklopite videokabel; nato znova vklopite tako računalnik kot monitor.
Če ste upoštevali navodila iz prejšnjega postopka, a vaš monitor kljub temu še vedno ne prikazuje slike, preverite videokrmilnik in računalnik, saj zaslon deluje pravilno.
Vgrajena diagnostika
Vaš monitor ima vgrajeno diagnostično orodje, s katerim lahko določite, ali so nepravilnosti slike na zaslonu težava monitorja, računalnika ali grafične kartice.
OPOMBA: Vgrajeno diagnostično orodje lahko zaženete samo, ko je videokabel izključen, monitor pa je v načinu samodejnega preskusa.
Zagon vgrajenega diagnostičnega orodja:
1. Prepričajte se, da se na površini računalniškega zaslona ne nabira prah.
2. Odklopite vse videokable z zadnje strani računalnika ali monitorja. Monitor nato preklopi na način samodejnega preskusa.
3. Hkrati pritisnite 1 tipko in 4 tipkona sprednji strani monitorja in ju pridržite 2 sekundi. Pojavi se siv zaslon.
4. Temeljito preverite, ali so se na zaslonu pojavile nepravilnosti.
5. Ponovno pritisnite 4 tipko na sprednji strani monitorja. Barva zaslona se spremeni v rdečo.
6. Preverite, ali so se na zaslonu pojavile nepravilnosti.
7. Ponovite 5. in 6. korak, da pregledate monitor z zelenim, modrim, črnim in belim zaslonom ter zaslon z besedilom.
Preskus je zaključen, ko se prikaže beli zaslon. Za izhod ponovno pritisnite 4 tipko.
Če z vgrajenim diagnostičnim orodjem niste zaznali nobenih nepravilnosti, vaš monitor deluje pravilno. Preverite grafično kartico in računalnik.
Page 53
Pogoste težave
V tej razpredelnici si lahko ogledate splošne informacije o pogostih težavah z monitorjem, na katere ste morda naleteli, in morebitne rešitve:
Ni videa / lučka LED je izklopljenaNi slike
Ni videa / lučka LED je vklopljenaNi slike ali ni svetlosti
Slaba izostritevSlika je mehka, meglena ali podvojena
Trepetanje videaSlika preskakuje ali se premika
Manjkajoče slikovne točkeNa zaslonu LCD so pike
Stalne slikovne točkeNa zaslonu LCD so svetle pike
Težave s svetlostjoSlika je pretemna ali presvetla
Geometrično popačenjeZaslon ni pravilno centriran
Vodoravne / navpične črteNa zaslonu je ena ali več črt
Težave pri sinhronizacijiSlika za zaslonu je popačena ali se
Težave, povezane z varnostjoVidni znaki dima ali isker
Občasne težaveZaslon se vklaplja in izklaplja
Ni barvManjkajo barve na sliki
Pogosti pokazateljiKaj se zgodiMorebitne rešitve
vidno trga
Prepričajte se, da je videokabel, ki povezuje monitor in računalnik, pravilno priključen.
Z električno napravo preverite, da vtičnica deluje pravilno.
Prepričajte se, da ste tipko za napajanje pritisnili v celoti.
Prepričajte se, da ste s tipko za Input Source Select (izbiro vhodnega vira) izbrali pravilni vhodni vir.
V zaslonskem meniju povečajte svetlost in kontrast.
Zaženite funkcijo samodejnega preskusa monitorja.
Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
Prepričajte se, da ste s tipko za Input Source Select (izbiro vhodnega vira) izbrali pravilni vhodni vir.
Odstranite podaljške za videokabel.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Spremenite ločljivost videa na pravilno razmerje med višino in širino.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Preverite dejavnike okolja.
Premaknite monitor v drugo sobo in preverite, ali se težava še vedno ponavlja.
Za monitor U2713H: Če uporabljate povezavo DVI, se prepričajte, da uporabljate kabel DVI Dual Link (priložen
monitorju).
Preverite morebitne zrahljane stike. Po potrebi odklopite in ponovno priklopite kable.
Izklopite napajanje in ga nato ponovno vklopite.
Slikovna točka, ki je stalno izklopljena, je pogosta okvara pri tehnologiji LCD.
Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah monitorja Dell, obiščite spletno stran
podpore Dell na: www.dell.com/support/monitors.
Izklopite napajanje in ga nato ponovno vklopite.
Slikovna točka, ki je stalno vklopljena, je pogosta okvara pri tehnologiji LCD.
Če želite več informacij o pravilniku o kakovosti in slikovnih točkah monitorja Dell, obiščite spletno stran
podpore Dell na: www.dell.com/support/monitors.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
V zaslonskem meniju prilagodite svetlost in kontrast.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Zaženite funkcijo samodejnega preskusa monitorja in preverite, ali se te črte pojavijo tudi v načinu
samodejnega preskusa.
Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
Za monitor U2713H: Če uporabljate povezavo DVI, se prepričajte, da uporabljate kabel DVI Dual Link (priložen
monitorju).
Preverite morebitne zrahljane stike. Po potrebi odklopite in ponovno priklopite kable.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Zaženite funkcijo samodejnega preskusa monitorja in preverite, ali je slika monitorja popačena tudi v načinu
samodejnega preskusa.
Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
Ponovno zaženite računalnik v varnem načinu.
Za monitor U2713H: Če uporabljate povezavo DVI, se prepričajte, da uporabljate kabel DVI Dual Link (priložen
monitorju).
Preverite morebitne zrahljane stike. Po potrebi odklopite in ponovno priklopite kable.
Težave ne odpravljajte.
Nemudoma se obrnite na Dell.
Prepričajte se, ali je videokabel, ki povezuje monitor in računalnik, pravilno priključen in varen.
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Zaženite funkcijo samodejnega preskusa monitorja in preverite, ali se občasna težava pojavi tudi v načinu
samodejnega preskusa.
Zaženite funkcijo samodejnega preskusa monitorja.
Page 54
Napačne barveBarve slike niso pravilne
Zadržanje slike zaradi statične slike, ki
je bila predolgo prikazana na zaslonu
Na zaslonu je prikazana bleda sence
statične slike
Težave izdelka
Prepričajte se, ali je videokabel, ki povezuje monitor in računalnik, pravilno priključen in varen.
Preverite, ali je katera od nožic na priključku videokabla morda upognjena ali polomljena.
V zaslonskem meniju Color Settings (Nastavitve barv) spremenite Color Setting Mode (barvni način) na
Graphics (Grafika) ali Video, odvisno od tega, za kaj uporabljate monitor.
V zaslonskem meniju »Color Settings« (Nastavitve barv) poskusite različne vnaprej nastavljene barvne
nastavitve. Če je funkcija upravljanja barv izklopljena, v zaslonskem meniju »Color settings« (Nastavitve barv)
prilagodite vrednosti R / G / B.
V zaslonskem meniju »Advance Setting« (Napredne nastavitve) spremenite možnost Input Color Format(Vhodna oblika zapisa barv) na PC RGB ali YPbPr.
Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
S funkcijo Načinov upravljanja energije izklopite monitor, ko se ne uporablja (za več informacij glejte
poglavje Načini upravljanja energije
Lahko pa uporabite tudi dinamičen ohranjevalnik zaslona.
).
Slika na zaslonu je premajhnaSlika je prikazana na sredini, vendar se
Monitorja ni mogoče prilagoditi s
tipkami na sprednji strani
Ni vhodnega signala ob pritisku
kontrolnikov uporabnika
Slika se ne razteza čez celoten zaslon. Slika ne more zapolniti višine ali širine
Ni slike pri uporabi priključka DP za
priklop na računalnik
Določeni pokazateljiKaj se zgodiMorebitne rešitve
ne prilagaja celotni površini
Zaslonski meni se ne prikaže
Ni slike, lučka LED sveti belo.
zaslona
Črn zaslon
Preverite nastavitev Scaling Ratio (Nastavitev lestvičenja) v zaslonskem meniju »Image Setting«
(Nastavitve slike).
Ponastavite monitor na Factory Settings (tovarniške nastavitve).
Izklopite monitor, odklopite napajalni kabel, ga znova priklopite in nato vklopite monitor.
Preverite, ali je zaslonski meni morda zaklenjen. Če je zaklenjen, pritisnite tipko nad tipko za vklop/izklop in jo
pridržite 10 sekund, da odklenete meni (več informacij najdete v poglavju Menu Lock (Zaklepanje menijev)
Preverite vir signala. Premaknite kazalec miške ali pritisnite poljubno tipko na tipkovnici, da preverite, ali
računalnik morda ni v načinu varčevanja z energijo.
Preverite, ali je signalni kabel priključen pravilno. Po potrebi znova priključite signalni kabel.
Ponastavite računalnik ali videopredvajalnik.
Monitor morda prikazuje vsebino v celozaslonskem načinu zaradi različnih oblik videozapisov (razmerje višina /
širina) DVD-jev.
Zaženite vgrajeno diagnostično orodje.
Preverite, s katerim standardom DP (DP 1.1a ali DP 1.2) je skladna vaša grafična kartica. Prenesite in
namestite najnovejše gonilnike za grafično kartico.
Nekatere grafične kartice DP 1.1a ne podpirajo monitorjev DP 1.2. Spremenite nastavitev DP na monitorju, da
se ujema z grafično kartico. Pri tem upoštevajte navodila v poglavju »Priklop monitorja za funkcijo DP MST
Težave z univerzalnim serijskim vodilom (USB)
Vmesnik USB ne delujeZunanje naprave USB ne delujejo
Visokohitrostni vmesnik USB 3.0 deluje
počasi.
Določeni pokazateljiKaj se zgodiMorebitne rešitve
Visokohitrostne zunanje naprave USB
3.0 delujejo počasi ali pa sploh ne
delujejo
Preverite, ali je monitor vklopljen.
Ponovno priklopite vhodni kabel na računalnik.
Ponovno priklopite zunanje naprave USB (izhodni priključek).
Izklopite monitor in ga ponovno vklopite.
Ponovno zaženite računalnik.
Določene naprave USB, na primer zunanji prenosni trdi diski, za delovanje potrebujejo večji električni tok - v
takšnih primerih priklopite napravo neposredno na računalnik.
Preverite, ali računalnik podpira vmesnik USB 3.0.
Nekateri računalniki so opremljeni z vrati USB 3.0, USB 2.0 in USB 1.1. Poskrbite, da uporabljate ustrezna vrata
USB.
Ponovno priklopite vhodni kabel na računalnik.
Ponovno priklopite zunanje naprave USB (izhodni priključek).
Ponovno zaženite računalnik.
).
«.
Težave z zvočnikom Dell™
Page 55
Ni zvokaNi napajanja za zvočnik - indikator
Pogosti pokazateljiKaj se zgodiMorebitne rešitve
napajanja je izklopljen
Ni zvokaZvočnik je priključen na napajanje -
indikator napajanja je vklopljen
Popačen zvokZa zvočni vir se uporablja zvočna
kartica računalnika
Popačen zvokUporabljen je drug zvočni vir
Neuravnovešen zvokZvok se predvaja le na eni strani
zvočnika
Nizka glasnostGlasnost je prenizka
Zavrtite gumb za napajanje / glasnost zvočnika v smeri urinega kazalca v srednji položaj; preverite, ali sveti
indikator napajanja (modra lučka LED) na sprednji strani zvočnika.
Prepričajte se, da je napajalni kabel zvočnika priključen v napajalnik.
Priklopite vhodni zvočni kabel v zvočni izhod računalnika.
Vse kontrolnike glasnosti v sistemu Windows nastavite na najvišje vrednosti.
V računalniku predvajajte zvočno vsebino (npr. zvočni CD ali MP3).
Zavrtite gumb za napajanje / glasnost zvočnika v smeri urinega kazalca na višjo nastavitev glasnosti.
Očistite vhodni zvočni vtič in ga ponovno priklopite.
Preskusite zvočnik z drugim zvočnim virom (npr. prenosljivi predvajalnik CD - jev, predvajalnik MP3).
Odstranite morebitne ovire med zvočnikom in uporabnikom.
Prepričajte se, da je vhodni zvočni vtič v celoti priključen na zvočno kartico.
Vse kontrolnike glasnosti v sistemu Windows nastavite na srednje vrednosti.
Zmanjšajte glasnost zvočnega programa.
Zavrtite gumb za napajanje / glasnost zvočnika v nasprotni smeri urinega kazalca na nižjo nastavitev glasnosti.
Očistite vhodni zvočni vtič in ga ponovno priklopite.
Odpravite težave z zvočno kartico računalnika.
Preskusite zvočnik z drugim zvočnim virom (npr. prenosljivi predvajalnik CD - jev, predvajalnik MP3)
Odstranite morebitne ovire med zvočnikom in uporabnikom.
Prepričajte se, da je vhodni zvočni vtič v celoti priključen v vtičnico zvočnega vira.
Zmanjšajte glasnost zvočnega vira.
Zavrtite gumb za napajanje/glasnost zvočnika v nasprotni smeri urinega kazalca na nižjo nastavitev glasnosti.
Očistite vhodni zvočni vtič in ga ponovno priklopite.
Odstranite morebitne ovire med zvočnikom in uporabnikom.
Prepričajte se, da je vhodni zvočni vtič v celoti priključen na zvočno kartico ali zvočni vir.
Vse kontrolnike za ravnovesje zvoka (L-R) v sistemu Windows nastavite na srednje vrednosti.
Očistite vhodni zvočni vtič in ga ponovno priklopite.
Odpravite težave z zvočno kartico računalnika.
Preskusite zvočnik z drugim zvočnim virom (npr. prenosljivi predvajalnik CD-jev, predvajalnik MP3).
Odstranite morebitne ovire med zvočnikom in uporabnikom.
Zavrtite gumb za napajanje / glasnost zvočnika v smeri urinega kazalca na najvišjo nastavitev glasnosti.
Vse kontrolnike glasnosti v sistemu Windows nastavite na najvišje vrednosti.
Povečajte glasnost zvočnega programa.
Preskusite zvočnik z drugim zvočnim virom (npr. prenosljivi predvajalnik CD-jev, predvajalnik MP3).
Odpravljanje težav z bralnikom pomnilniških kartic
PREVIDNO: Ne odstranjujte naprave med branjem ali zapisovanjem podatkov. Če tega ne upoštevate, lahko pride do izgube podatkov ali pa se poškoduje pomnilniška kartica.
TežavaVzrokRešitev
Bralnik pomnilniških kartic nima dodeljene črke
pogona.
(samo za Windows® XP)
Črka pogona je dodeljena, vendar ni mogoče
dostopati do nosilca podatkov.
Nosilec podatkov je bil izvržen med
zapisovanjem ali brisanjem.
Neujemanje s črko omrežnega pogona.A. Z desno tipko miške kliknite My Computer (Moj računalnik) na
Nosilec
podatkov je treba ponovno formatirati.V Raziskovalcu z desno tipko miške kliknite pogon in v meniju, ki se
Na zaslonu se prikaže sporočilo o napaki »Error copying file or folder« (Napaka
pri kopiranju datoteke ali mape).
namizju in nato kliknite Manage (Upravljaj). Pri možnosti Computer
B. Na seznamu pogonov na desnem podoknu z desno tipko miške
kliknite Removable Device (Prenosna naprava) in nato kliknite
Change Drive (Spremeni črko)pogona in poti.
C. Kliknite Change (Spremeni) in v spustnem meniju določite črko
pogona za Removable Device (Prenosno napravo) - pri tem
izberite črko, ki ni že dodeljena drugim preslikanim omrežnim
pogonom.
D. Kliknite OK (V redu), nato ponovno kliknite OK (V redu).
prikaže, izberite možnost Format (Formatiraj).
Ponovno vstavite nosilec podatkov in znova zaženite pisanje ali
brisanje.
Page 56
Na zaslonu se med zapisovanjem prikaže sporočilo o napaki »Cannot write
folder (folder name) or file (file name)« (Ni mogoče zapisati mape (ime mape)
ali datoteke (ime datoteke)) ali »Cannot remove folder (folder name) or
Formatirajte
mapo ali datoteko z istim imenom.
nosilec podatkov, da boste lahko zapisovali ali brisali isto
file(file name)« (Ni mogoče odstraniti mape (ime mape) ali datoteke (ime
datoteke)). Med brisanjem ne morete zapisovati ali brisati datotek v isti mapi
ali datoteke z istim imenom.
Kljub temu, da je pojavno okno izginilo, je bil
nosilec podatkov izvržen, medtem ko je lučka
LED utripala.
Čeprav
pojavno okno izgine med zapisovanjem, ne boste mogli dokončati
želenega dejanja z nosilcem podatkov, če izvržete nosilec podatkov, ko lučka
LED še utripa.
Formatirajte nosilec podatkov, da boste lahko zapisovali ali brisali isto
mapo ali datoteko z istim imenom.
Ni mogoče formatirati ali zapisovati na nosilec
podatkov.
Varnostno stikalo za zapisovanje je omogočeno.Prepričajte se, da je varnostno stikalo za zapisovanje na nosilcu
podatkov odklenjeno.
Bralnik kartic ne delujeVmesnik USB ne deluje.Preverite, ali je monitor vklopljen.
Ponovno priklopite vhodni kabel z računalnika na monitor.
Ponovno vstavite nosilec podatkov.
Izklopite monitor in ga ponovno vklopite.
Ponovno zaženite računalnik.
Nazaj
na kazalnik vsebine
Page 57
Nazaj na kazalnik vsebine
Dodatek
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Varnostna opozorilaObvestilo Zvezne komisije za komunikacije (velja samo za ZDA) in druge informacije o predpisihStopite v stik s podjetjem Dell
OPOZORILO: Varnostni ukrepi
OPOZORILO: uporaba kontrolnikov, prilagoditev ali postopkov, ki niso navedeni v tem dokumentu, lahko povzroči električni udar, vas izpostavi
električnim nevarnostim in / ali mehanskim nevarnostim.
Več informacij o varnostnih ukrepih najdete v Vodniku z informacijami o izdelku.
Obvestila Zvezne komisije za komunikacije (velja samo za ZDA) in druge informacije o
predpisih
Več informacij o obvestilih Zvezne komisije za komunikacije in predpisih najdete na spletni strani www.dell.com\regulatory_compliance.
Stopite v stik s podjetjem Dell
Kupci v Združenih državah pokličite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
OPOMBA: če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne informacije najdete na računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali katalogu izdelkov
Dell.
Dell nudi različne možnosti za servis in podporo preko spleta in telefona. Storitve so odvisne od države in izdelka, zato nekatere storitve morda niso na voljo
v vaši regiji.
Dostopanje do vsebine spletne podpore za monitorje:
1.
Obiščite spletno mesto www.dell.com/support/monitors
Stik z družbo Dell za prodajo, tehnično podporo ali podporo uporabnikom:
1. Obiščite spletno mesto support.dell.com
2. Na strani zgoraj levo v spustnem meniju Choose A Country / Region (Izberite državo / regijo) izberite svojo državo
ali regijo.
3. Kliknite
4. Izberite ustrezno storitev ali povezavo do želene podpore.
5. Izberite način za vzpostavitev stika z družbo Dell, ki vam ustreza.
Nazaj na kazalnik vsebine
Contact Us(Stik z nami) na strani zgoraj levo.
Page 58
Nazaj na kazalnik vsebine
Nastavitev monitorja
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Nastavitev ločljivosti zaslona
Če želite doseči optimalno učinkovitost delovanja na računalnikih z operacijskimi sistemi Microsoft Windows, nastavite ločljivost zaslona na 1920 x 1200 (za model U2413) ali
2560 x 1440 (za model U2713H) slikovnih točk po naslednjih navodilih:
Če uporabljate sistem Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ali Windows
®
1. Če uporabljate sistem Windows® 8 ali Windows
2. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Screen resolution (Ločljivost zaslona).
3. Kliknite seznam spustnega menija z ločljivostmi zaslona in izberite 1920 x1200 (za monitor U2413) oziroma 2560 x 1440 (za monitor U2713H).
4. Kliknite OK (V redu).
Če uporabljate sistem Windows 10:
1. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Display settings (Nastavitve zaslona).
3. Kliknite seznam spustnega menija za ločljivost in izberite 1920 x1200 (za monitor U2413) oziroma 2560 x 1440 (za monitor U2713H).
4. Kliknite Apply (Uporabi).
Če priporočena ločljivost ni prikazana med možnostmi v spustnem meniju, boste morda morali posodobiti gonilnik grafične kartice. Izberite eno od spodnjih možnosti, ki najbolje
opisuje računalniški sistem, ki ga uporabljate, in upoštevajte navodila.
OPOMBA: Če je na monitor priklopljen tablični računalnik ali predvajalnik DVD / Blu-Ray, je maksimalna izhodna ločljivost morda omejena na 1920 x 1080. V tem primeru
nastavite razmerje višina / širina v zaslonskem meniju na »1:1«, če želite na monitorju prikazati izvorno ločljivost tabličnega računalnika (v tem primeru bodo morda prikazane
črne črte ob robovih zaslona).
1: Če uporabljate namizni računalnik Dell™ ali prenosni računalnik Dell™ z dostopom do interneta.
2: Če uporabljate prenosni ali namizni računalnik oziroma grafično kartico, ki ni znamke Dell™.
8.1, najprej izberite ploščico Desktop (Namizje), da preklopite na klasično namizje.
8.1:
Nazaj na kazalnik vsebine
Page 59
Nazaj na kazalnik vsebine
Nastavitev monitorja
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Če uporabljate namizni računalnik Dell™ ali prenosni računalnik
Dell™ z dostopom do interneta
1. Obiščite spletno mesto http://support.dell.com , vnesite svojo servisno oznako in prenesite najnovejši gonilnik za
grafično kartico.
2. Po namestitvi gonilnikov za grafično kartico ponovno poskusite nastaviti ločljivost na 1920 x 1200 (za model U2413) ali
2560 x 1440 (za model U2713H).
OPOMBA: Če vam ne uspe nastaviti ločljivosti na 1920 x 1200 oziroma 2560 x 1440, stopite v stik s podjetjem Dell™ in
povprašajte, katera grafična kartica podpira te ločljivosti.
Nazaj na kazalnik vsebine
Page 60
Nazaj na kazalnik vsebine
Nastavitev monitorja
Uporabniški priročnik za monitor Dell™ U2413 / U2713H
Če uporabljate prenosni ali namizni računalnik oziroma grafično
kartico, ki ni znamke Dell™
Če uporabljate sistem Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ali Windows 8.1:
1. Če uporabljate sistem Windows® 8 ali Windows® 8.1, najprej izberite ploščico Namizje, da preklopite na klasično
namizje.
2. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Prilagodi.
3. Kliknite Spremeni možnosti prikaza.
4. Kliknite Napredne nastavitve.
5. Iz opisa na vrhu okna razberite proizvajalca grafične kartice (npr. NVIDIA, ATI, Intel itd.).
6. Za posodobljeni gonilnik obiščite spletno mesto ponudnika grafičnih kartic (na primer http://www.ATI.com
http://www.NVIDIA.com
7. Po namestitvi gonilnikov za grafično kartico ponovno poskusite nastaviti ločljivost na 1920 x 1200 (za model U2413)
oziroma 2560 x 1440 (za model U2713H).
Če uporabljate sistem Windows 10:
).
ALI
1. Kliknite namizje z desno tipko miške in kliknite Nastavitve zaslona.
2. Kliknite Dodatne nastavite zaslona.
3. Kliknite Prikaži lastnosti omrežne kartice.
4. Iz opisa na vrhu okna razberite proizvajalca grafične kartice (npr. NVIDIA, ATI, Intel itd.).
5. Za posodobljeni gonilnik obiščite spletno mesto ponudnika grafičnih kartic (na primer http://www.ATI.com
http://www.NVIDIA.com
6. Po namestitvi gonilnikov za grafično kartico ponovno poskusite nastaviti ločljivost na 1920 x 1200 (za model U2413)
oziroma 2560 x 1440 (za model U2713H).
OPOMBA: Če vam ne uspe nastaviti priporočene ločljivosti, stopite v stik s proizvajalcem računalnika ali razmislite o
nakupu grafične kartice, ki podpira priporočeno ločljivost.
Nazaj na kazalnik vsebine
).
ALI
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.