Dell Studio XPS M1340 User Manual [es]

Modelo PP17S
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Notas, avisos, y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la
mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
o incluso la muerte.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008-2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto:
Dell
, el logotipo de
DELL, XPS
y
DellConnect
son marcas comerciales de
Dell Inc.;
Intel
es una marca comercial registrada y
Core
es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados
Unidos y otros países;
Microsoft, Windows, Windows Vista
y
el logotipo del botón de inicio de Windows Vista
son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Blu-ray
Disc
es una marca comercial de Blu-ray Disc Association;
Bluetooth
es una marca comercial registrada propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y Dell la usa con licencia. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Enero de 2009 N/P P473C Rev. A02
3
Configuración del portátil Studio XPS™. . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . . 5
Conectar el adaptador de CA . . . . . . . . . . . . .6
Comprobar el control inalámbrico . . . . . . . . .7
Conecte el cable de red (opcional) . . . . . . . .8
Pulsar el control de encendido . . . . . . . . . . .9
Configuración de Windows Vista® . . . . . . . 10
Conexión a Internet (opcional). . . . . . . . . . . 10
Configuración de las conexiones
de audio 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Extracción y colocación de la batería. . . . . 13
Uso del Studio XPS™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicadores luminosos de estado
del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .16
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . .20
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles multimedia, de conexión
inalámbrica y de energía . . . . . . . . . . . . . . .23
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Característica opcional de procesador
de gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Características de software . . . . . . . . . . . . . 26
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .29
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . .30
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . .31
Bloqueos y problemas con el software . . . . 31

Contenido

4
Uso de las herramientas de soporte . . . . .33
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . .33
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opciones de Restaurar el sistema . . . . . . .38
Restaurar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Factory Image Restore de Dell. . . . . . . . . . . 40
Reinstalación del sistema operativo . . . . . . 41
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 44
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 46
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para su abono . . . .46
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 48
Localización de más información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .52
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
5

Configuración del portátil Studio XPS™

Esta sección ofrece información para ayudar a configurar el Studio XPS 1340, así como para conectar los periféricos.

Antes de configurar su equipo

Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo pueden hacer que se sobrecaliente. Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca debe poner el equipo en un espacio cerrado, como un armario o un cajón, cuando esté encendido.
AVISO: Colocar o apilar objetos pesados o cortantes sobre el equipo puede dañarlo de forma permanente.
6
Conguración del portátil Studio XPS™

Conectar el adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
7
Conguración del portátil Studio XPS™

Comprobar el control inalámbrico

Para activar la conexión inalámbrica, con el equipo encendido, toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central.
Este control le permite apagar rápidamente todas las comunicaciones de radio (Bluetooth®, WiFi y WWAN), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones inalámbricas por radio en un vuelo. Si toca ligeramente este control una vez, desconectará todas las comunicaciones de radio inalámbricas. Si vuelve a tocar este control otra vez, devolverá las comunicaciones de radio inalámbricas al estado que tenían antes de desconectarlas.
8
Conguración del portátil Studio XPS™

Conecte el cable de red (opcional)

Para usar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.
9
Conguración del portátil Studio XPS™

Pulsar el control de encendido

10
Conguración del portátil Studio XPS™

Configuración de Windows Vista®

Su equipo está previamente configurado con Windows Vista. Para instalar Windows Vista por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden llevarle hasta 15 minutos. Las pantallas le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
AVISO: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo puede inutilizar el equipo.

Conexión a Internet (opcional)

NOTA: Los ISP (Proveedores de servicios de
Internet) y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
NOTA: Si en el pedido original no se encuentra un módem USB, puede comprarlo en el sitio Web de Dell en www.dell.com.
Configuración de una conexión de Internet por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector del módem USB externo (opcional) y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si usa una conexión por módem DSL o cable/ satélite, póngase en contacto con su ISP o con el servicio de telefonía móvil para obtener instrucciones. Asimismo, consulte “Configuración de la conexión a Internet” en la página 11.
11
Conguración del portátil Studio XPS™
Configuración de una conexión inalámbrica
Consulte la documentación del equipo o del enrutador para obtener más información sobre cómo configurar y utilizar la red inalámbrica.
Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico.
Para establecer conexión usando un enrutador inalámbrico:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio Conectar a. Siga las instrucciones de la pantalla para 3.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo al ISP en el escritorio:
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga doble clic en el icono ISP en el 2. escritorio de Microsoft® Windows®.
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. realizar la configuración.
Si no tiene un icono ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente, lleve a cabo los pasos que se indican la siguiente sección.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectar más tarde.
NOTA: Tenga preparada la información del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio Panel de control.
12
Conguración del portátil Studio XPS™
En3. Red e Internet, haga clic en Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet. Seleccione 4. Broadband (PPPoE) (Banda
ancha [PPPoE]) o Dial-up (Acceso telefónico), dependiendo de cómo desee conectarse:
Elija a. Broadband (Banda ancha) si va a usar una conexión DSL, módem por satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica.
Elija b. Acceso telefónico si va a usar un módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
5. Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.

Configuración de las conexiones de audio 5.1

Para configurar las conexiones de audio 5.1: Haga clic en Inicio Panel de control
(Control Panel)Opciones adicionales. Ejecute
Panel de control de audio IDT. En la ficha Conectores, hay tres iconos de conectores. Siga
las instrucciones para terminar la configuración.
Haga clic en el icono del micrófono y seleccione 1. Dispositivo: altavoces posteriores y enchufe el cable del altavoz posterior en el conector de entrada de audio/micrófono.
Haga clic en el icono del auricular del medio 2. y seleccione Dispositivo: altavoz central/ LFE y enchufe el cable del altavoz central/ woofer en el conector de salida de audio/ auriculares del medio.
Haga clic en el icono del auricular de la 3. derecha y seleccione Dispositivo: altavoz frontal y enchufe el cable del altavoz frontal en el conector de salida de audio/ auriculares de la derecha.
13
Conguración del portátil Studio XPS™

Extracción y colocación de la batería

PRECAUCIÓN: El uso de baterías
incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y dele la vuelta. 1. Deslice el pasador de liberación a la posición 2.
de desbloqueo. Saque la batería. 3.
Para volver a colocar la batería, deslícela en el compartimento hasta que encaje.
14
1
2
3
4
Su equipo tiene indicadores, controles, botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que ahorran tiempo para las tareas comunes.

Indicadores luminosos de estado del dispositivo

Uso del Studio XPS™

15
Uso del Studio XPS™
1
Indicador de actividad del disco
duro: se ilumina cuando el equipo lee
o escribe datos. Una luz parpadeante indica actividad en el disco duro.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador de actividad del disco duro está parpadeando.
2
Indicador de estado Bluetooth®
(opcional): se enciende cuando se activa
la tecnología inalámbrica Bluetooth.
NOTA: La tarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth es una característica opcional.
Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, toque ligeramente el control de conexión inalámbrica o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación de la barra de tareas y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
3
Indicador de estado WiFi: se
enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada.
Utilice el control inalámbrico para encender o apagar con rapidez la comunicación inalámbrica.
4
Indicador de estado WWAN: se
enciende cuando la WWAN está activada.
16
Uso del Studio XPS™

Funciones del lado derecho

1
2
3
4
5
6
7
17
Uso del Studio XPS™
1
Ranura para ExpressCard: admite
una ExpressCard.
2
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
3
Teclado retroiluminado: el teclado
retroiluminado proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando los caracteres de todas las teclas. Para obtener más información, consulte la
Guía tecnológica
de Dell
.
4
Unidad óptica: reproduce, lee o escribe
CD y DVD de forma y tamaño estándar (12 cm). Cuando introduzca discos, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
AVISO: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) puesto que dañará la unidad.
12 cm
18
Uso del Studio XPS™
5
Conector combinado eSATA/USB con
PowerShare: conecta a dispositivos de
almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3). Este conector puede usarse para cargar dispositivos USB cuando el equipo esté encendido/apagado o en estado de espera. Esta función podría no funcionar con ciertos dispositivos externos cuando el equipo está apagado o en estado de espera, incluso si son compatibles con la especificación del USB. En tales casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: Si el equipo se apaga o está en estado de espera mientras el dispositivo USB está cargando, desenchufe el dispositivo y enchúfelo de nuevo para continuar la carga.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede sólo el 10% del total de la batería.
6
Conector del adaptador de CA:
conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo y carga la batería.
7
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido. Las diferentes luces indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando • con la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja• Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
Adaptador de CA encendido:
Blanco fijo: el sistema está encendido • y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en • modo de espera
19
Uso del Studio XPS™
Uso de la Unidad de disco óptico
AVISO: No utilice discos con formas
o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) puesto que dañará la unidad.
12 cm
NOTA: No mueva el equipo mientras esté reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
Para expulsar un disco de la unidad, toque ligeramente el control de expulsión . El control parpadeará para confirmar unos segundos antes de expulsar el disco.
20
Uso del Studio XPS™

Funciones del lado izquierdo

NOTA: No conecte dispositivos al conector
DisplayPort y al conector HDMI al mismo tiempo.
1
2
3
4
5
6
7
21
Uso del Studio XPS™
1
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido. Las diferentes luces indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está • funcionando con la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja• Blanco parpadeante: el equipo está en • modo de espera
Adaptador de CA encendido:
Blanco fijo: el sistema está encendido • y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en • modo de espera
2
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos comerciales antirrobo al equipo.
NOTA: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
3
Conector VGA: conecta un monitor
o proyector.
4
Conector de red: si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
5
Conector USB 2.0: conecta
dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
6
Conector DisplayPort: conector
estándar de interfaz digital que admite monitores y proyectores DisplayPort externos.
7
Conector HDMI: conecta a un TV tanto
para señales de audio 5.1 como de vídeo. Este conector no puede usarse como
puerto de entrada para HDMI.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, sólo se puede leer la señal de vídeo.
22
Uso del Studio XPS™

Funciones de la pantalla

El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles de matriz digital.
3
1
2
4
5
1
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al comprar el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell.
2
Micrófono en línea digital izquierdo: se
combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para las videoconferencias y la grabación de voz.
3
Indicador de actividad de la cámara: luz
que indica que la cámara está encendida o apagada.
4
Cámara: cámara incorporada para la
captura de vídeo, conferencias y charlas. Las cámaras utilizan software de reconocimiento facial avanzado para proteger su equipo. Este software de reconocimiento facial aprende y reconoce la cara cada vez que se inicia sesión en el equipo, minimizando así la necesidad de iniciar sesión manualmente mediante contraseñas. Para obtener más información, haga clic en Inicio Programas
FastAccess Facial Recognition.
5
Micrófono en línea digital derecho: se
combina con el izquierdo para ofrecer un sonido de alta calidad para las vídeoconferencias y la grabación de voz.
23
Uso del Studio XPS™
Para usar los controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía, toque ligeramente el icono. El icono de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Encender o salir del estado de reposo
Activar/desactivar la conexión inalámbrica
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el volumen
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar disco

Controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía

24
Uso del Studio XPS™

Funciones de la base y el teclado del equipo

6
5
4
3
2
1
25
Uso del Studio XPS™
1
Ratón táctil: ofrece las funciones de un
ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie. Admite desplazamiento circular y zoom.
2
Botones del ratón táctil (2): ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal.
3
SD/MMC - MS/Pro - xD
Lector de tarjetas de memoria multimedia 8 en 1: ofrece una manera cómoda
y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en las siguientes tarjetas de memoria multimedia:
T• arjeta de memoria Secure Digital (SD) Tarjeta Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Tarjeta xD-Picture• SD de alta velocidad• SD de alta densidad•
4
Conectores de salida de audio/
auricualres (2): conecta uno o dos pares
de auriculares o envía audio a una altavoz alimentado o sistema de sonido. La señal de audio es la misma para ambos conectores.
5
Conector de entrada de audio/
micrófono: Conecta un micrófono o señal
de entrada para su uso con programas de audio.
6
IR de consumo: sensor de infrarrojos para el
mando a distancia de viaje opcional de Dell.
26
Uso del Studio XPS™
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ ratón táctil: pulse <Fn><> tecla de flecha a la
derecha para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
Los estados de iluminación son:
Brillo total de teclado y ratón táctil.• Sin iluminación. • Brillo medio de teclado y ratón táctil.•
Configuración de desplazamiento circular y zoom
Para cambiar la configuración de desplazamiento circular y zoom, haga doble clic en el icono del ratón táctil de Dell en el lado derecho de la barra de tareas.
En la ficha Desplazamiento, active o desactive el desplazamiento o el desplazamiento circular, elija la anchura de la zona de desplazamiento y la velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, active o desactive el zoom de un dedo (acercar y alejar moviendo el dedo arriba o abajo) o el zoom de presión (acercar y alejar alejando los dos dedos o juntándolos).

Característica opcional de procesador de gráficos

Su equipo presenta la revolucionaria tecnología Hybrid SLI. Hybrid SLI permite que el procesador central y el de gráficos trabajen juntos y mejoren el rendimiento de los gráficos.

Características de software

NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes. Compruebe el pedido de compra para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder a sitios Web, configurar cuentas de correo electrónico, cargar y descargar películas, etc.
27
Uso del Studio XPS™
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD/DVD, escuchar música y estaciones de radio en Internet. La unidad de discos ópticos puede admitir varios formatos multimedia, incluyendo CD y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en disco, guardarse en dispositivos portátiles como reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales, o reproducirse y verse directamente en un TV, proyector o equipo de cine en casa conectado.
Personalización del escritorio
Puede personalizar el escritorio para cambiar la apariencia, resolución, fondo, protector de pantalla, etc, accediendo a la ventana.
Personalizar apariencia y sonidos.
Para acceder a la ventana de propiedades de la pantalla:
Haga clic con el botón derecho del ratón en 1. el escritorio.
Haga clic en 2. Personalizar, para abrir la ventana Personalizar apariencia y sonidos y ver más información sobre las opciones de personalización.
Personalización de la configuración de la energía
Puede usar las opciones de enegía del sistema operativo para realizar la configuración de energía del equipo. Microsoft® Windows Vista® ofrece tres opciones predeterminadas:
Equilibrado• : esta opción ofrece rendimiento completo cuando lo necesita y ahorra energía durante los períodos de inactividad.
Ahorro de energía• : esta opción ahorra energía reduciendo el rendimiento del sistema para maximizar la duración del equipo y reduciendo la cantidad de energía consumida por el equipo a lo largo de su vida.
28
Uso del Studio XPS™
Alto rendimiento• : esta opción proporciona el nivel más alto de rendimiento del sistema del equipo adaptando la velocidad del procesador a la actividad y maximizando el rendimiento del sistema.
Copia de seguridad de los datos
Se recomienda hacer periódicamente copias de seguridad de los archivos y carpetas del equipo. Para hacer la copia de seguridad:
Haga clic en 1. Inicio Panel de
controlSistema y mantenimiento Centro de bienvenidaTransferir archivos y configuraciones.
Haga clic en 2. Back up files (Copia de seguridad de archivos) o Back up computer (Copia de seguridad del equipo).
Haga clic en el cuadro de diálogo 3. Continue on Your User Account Control (Continuar con el control de su cuenta de usuario) y siga las instrucciones del asistente para la copia de seguridad de archivos.
29
Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 33 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
PRECAUCIÓN: Solo puede quitar la cubierta del equipo el personal debidamente preparado. Consulte el
Manual de servicio
en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com para ver instrucciones avanzadas sobre reparación y solución de problemas.

Problemas de red

Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red inalámbrica
Es posible que el control de conexión • inalámbrica haya sido pulsado inadvertidamente, desactivando así las
conexiones inalámbricas. Para activar la conexión inalámbrica, con el equipo encendido, toque ligeramente el control de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central. Puede gestionar la LAN inalámbrica usando
Intel PROSet
en
su barra de tareas. También puede usar las
Conexiones de red inalámbrica de Windows
, accediendo al Panel de control, para administrar la LAN inalámbrica.
Puede haber interferencias bloqueando • o interrumpiendo la conexión inalámbrica. Trate de acercar el equipo al enrutador inalámbrico.
Conexiones por cable Si se pierde la conexión de red por cable
Puede que el cable se haya soltado o dañado.• Verifique que los dos extremos del cable de •
red están conectados. Pruebe con otro cable de red, si dispone de él.

Solución de problemas

30
Solución de problemas
El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red le permite verificar que la conexión está funcionando y proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión correcta • entre una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz amarilla: existe una conexión correcta • entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red sólo es para la conexión por cable. No facilita el estado de las conexiones inalámbricas.

Problemas con la alimentación

Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Retire el adaptador de CA e intente encender • el equipo con la batería.
Retire la batería e intente encender el equipo • con el adaptador de CA.
Compruebe los dos extremos de las • conexiones del cable del adaptador de CA. Asegúrese de que la luz del adaptador de CA está encendida. Si no lo está, enchufe el adaptador de CA en otra toma eléctrica.
Los indicadores luminosos de encendido/batería indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando con • la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja• Blanco parpadeante: el equipo está en modo •
de espera
31
Solución de problemas
Adaptador de CA encendido:
Blanco fijo: el sistema está encendido y la • batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en modo • de espera

Problemas con la memoria

Si tiene problemas con la memoria
Compruebe si el módulo de memoria es • compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR3. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 52.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” en la página 37).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.

Bloqueos y problemas con el software

Si un programa deja de responder: cierre el
programa:
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> 1. simultáneamente.
Seleccione la ficha 2. Aplicaciones. Seleccione el programa que ha dejado de 3.
responder. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si el equipo deja de responder
AVISO: Es posible que se pierdan datos si
no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación hasta que se apague el equipo y a continuación, reinicie el equipo.
32
Solución de problemas
Si aparece una pantalla azul fija: apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación hasta que se apague el equipo y a continuación, reinicie el equipo.
Si tiene otros problemas de software
Conserve siempre copias de seguridad de su • información importante.
Utilice un programa de exploración de virus • para comprobar el equipo.
Guarde y cierre todos los archivos • o programas abiertos y apague el equipo a través del menú Inicio .
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas:
Asegúrese de que el programa sea – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté – instalado y configurado correctamente.
Si es necesario, desinstale el programa y, – a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que – pueda mostrarse para ayudarle a resolver el problema.
33

Uso de las herramientas de soporte

Centro de soporte técnico de Dell

El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita. Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las herramientas de soporte disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
Haga clic en el icono de la barra de tareas para ejecutar la aplicación. La página principal le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, • seguridad, rendimiento del sistema, red e Internet, copias de seguridad y recuperación, y Windows Vista®)
Alertas (alertas de soporte técnico • importantes para su equipo)
Asistencia de Dell (soporte técnico con • DellConnect™, servicio de atención al cliente, formación y tutoriales, cómo obtener ayuda de Dell con una llamada de teléfono y exploración en línea con PC CheckUp)
Acerca del sistema (documentación • del sistema, información sobre la garantía, información sobre el sistema, actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal del Centro de soporte técnico de Dell se muestra el número del modelo de su sistema con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell, consulte la
Guía tecnológica de Dell
en el disco duro o en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
34
Uso de las herramientas de soporte

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que muestre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema.
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en los siguientes ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. Alternativamente, puede ver el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar este sistema han dado error en el punto de
comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): el equipo no
pudo completar la rutina de inicio varias veces consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 48 para obtener ayuda).
CMOS checksum error (Error en suma de comprobación CMOS): posible fallo en la placa
base o la batería del reloj en tiempo real está baja. Sustituya la batería. Consulte el
Manual de
servicio
en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
35
Uso de las herramientas de soporte
Hard-disk drive failure (Error de la unidad de disco duro): posible fallo de la unidad de disco
duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48 para obtener ayuda.
Hard-disk drive failure (Error de lectura de la unidad de disco-duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error en el teclado): el teclado ha dado error o el cable del teclado está suelto.
No boot device available (No hay ningún dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo • de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y dividida en particiones como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema • y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta o consulte el
Manual de servicio
del sitio Web de la
asistencia de Dell en support.dell.com.
No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): un chip en la placa base
puede no funcionar bien o hay un fallo en la placa base. Consulte el
Manual de servicio
en
el sitio Web de la asistencia de Dell en
support.dell.com. USB over current error (Error de sobrecorriente
del USB): desconecte el dispositivo USB. El
dispositivo USB necesita más potencia para poder funcionar correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectarlo o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
36
Uso de las herramientas de soporte
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad. Un parámetro que se halle fuera del margen puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error S.M.A.R.T, posible error
de la unidad de disco duro. Esta función puede estar activada o desactivada en la configuración del BIOS. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Inicio Ayuda y soporte técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter (solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Enter> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
37
Uso de las herramientas de soporte

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 31 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
Se recomienda imprimir este proceso antes de empezar.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell.
Inicio de los Dell Diagnostics
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
Asegúrese de que el equipo está conectado 1. a una toma eléctrica que se sepa funciona correctamente.
Mantenga pulsada la tecla <Fn> mientras 2. presiona el botón de encendido para encender el sistema.
Siga las instrucciones que aparecen en la 3. pantalla.
NOTA: Si su equipo no puede mostrar una imagen de pantalla, ejecutando los diagnósticos se inicia la prueba de pantalla. Los diagnósticos emitirán unos pitidos mientras prueban la pantalla. Si la pantalla aún no muestra nada, trate de conectar un monitor externo o póngase en contacto con Dell. Consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
38
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System • Restore (Restaurar sistema) devuelve el equipo a un estado operativo anterior sin que esto afecte a los archivos de datos. Utilice Restaurar Sistema como la primera solución para recuperar su sistema operativo y conservar los archivos de datos.
•Factory Image Restore de Dell restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Factory Image Restore de Dell borra permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y quita cualquier programa que se haya instalado después de haber recibido el equipo. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
Si ha recibido un disco del Sistema operativo • con el equipo, puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, utilizar el disco del sistema operativo también provoca la eliminación de todos los datos de la unidad de disco duro. Utilícelo sólo si la función Restaurar sistema no resolvió el problema del sistema operativo.

Restaurar el sistema

El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.

Opciones de Restaurar el sistema

39
Opciones de Restaurar el sistema
AVISO: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que es posible que no sean de aplicación si configura el equipo Dell™ con la vista clásica de Windows.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Enter>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya
finalizado. Haga clic en 1. Iniciar . En el cuadro 2. Iniciar búsqueda escriba
Restaurar sistema y pulse <Enter>. Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
40
Opciones de Restaurar el sistema

Factory Image Restore de Dell

AVISO: Al utilizar Factory Image Restore de
Dell se borrarán permanentemente todos los datos de la unidad de disco duro y se eliminarán las aplicaciones o controladores instalados después de haber recibido el equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar estas opciones. Use Factory Image Restore de Dell únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image Restore de Dell no esté disponible en determinados países o determinados equipos.
Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Esta opción restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió el equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos,
hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Factory Image Restore de Dell.
Ejecución de Factory Image Restore de Dell
Encienda el equipo. 1. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse 2.
<F8> varias veces para acceder a la ventana Vista Advanced Boot Options (Opciones avanzadas de inicio de Vista).
Seleccione 3. Repair Your Computer (Reparar el equipo). Aparecerá la ventana System Recovery Options (Opciones de recuperación del sistema).
Seleccione un diseño de teclado y, 4. a continuación, haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de recuperación, 5. inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
41
Opciones de Restaurar el sistema
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración, es posible que tenga que seleccionar Dell Factory ToolsDell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla de confirmación de borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
Haga clic en la casilla de verificación para 8. confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el equipo.

Reinstalación del sistema operativo

Antes de comenzar
Si está considerando volver a instalar el sistema operativo de Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, inténtelo primero utilizando Volver al controlador anterior de dispositivos Windows. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte “Restaurar el sistema” en la página 38.
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación,
haga una copia de seguridad de todos los
archivos de datos en el disco duro principal.
En las configuraciones convencionales de
disco duro, la unidad de disco duro es la
primera que detecta el equipo.
42
Opciones de Restaurar el sistema
Para volver a instalar Windows, necesitará los elementos siguientes:
Soporte multimedia del•
Sistema operativo
de Dell
Soporte multimedia •
Drivers and Utilities
de Dell
NOTA: El soporte
Drivers and Utilities de
Dell contiene controladores que fueron instalados durante el montaje del equipo. Utilice el soporte multimedia
Drivers and
Utilities de
Dell para cargar todos los
controladores necesarios. En función de la región desde la que se realizó el pedido del equipo, o de si solicitó el soporte, los soportes multimedia
Drivers and utilities
y
Sistema operativo
de Dell podrían no
entregársele con el equipo.
Reinstalación de Windows Vista
®
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo y el software antivirus, entre otros.
Guarde y cierre los archivos que tenga 1. abiertos y salga de todos los programas.
Inserte el disco del 2.
sistema operativo
.
Haga clic en 3. Salir si aparece el mensaje Instalar Windows.
Reinicie el equipo.4. Cuando aparezca el logotipo DELL, pulse 5.
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®; a continuación, apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: Los pasos a continuación cambian la secuencia de inicio sólo una vez. En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 6. inicio, resalte Unidad de CD/DVD/CD-RW y pulse <Entrar>.
Pulse cualquier tecla para iniciar desde 7. CD-ROM. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la instalación.
43
Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” 1. en la página 29 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 37 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3. diagnósticos” en la página 48.
Utilice la amplia gama de servicios en 4. línea de Dell disponibles en el sitio web Dell Support (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte los “Servicios en línea” en la página 44 para ver una lista más completa de la asistencia en línea de Dell.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5. resuelto el problema, consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
NOTA: Llame al servicio de asistencia
técnica desde un teléfono situado cerca
del equipo para que puedan guiarle en los
procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de
código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.

Obtención de ayuda

44
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.

Servicio al cliente y asistencia técnica

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 47 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo bajo su supervisión. Para más información, visite el sitio Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.

Servicios en línea

Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón) www.euro.dell.com • (únicamente para Europa) www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe) www.dell.ca • (únicamente para Canadá)
45
Obtención de ayuda
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico:
Sitios web de soporte técnico de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com • (únicamente para Japón) support.euro.dell.com • (únicamente para Europa)
Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (únicamente para
países de Latinoamérica y Caribe) apsupport@dell.com• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com• (únicamente para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Inicie sesión como usuario: anonymous (anónimo) y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.

Servicio AutoTech

El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell—AutoTech—proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes formuladas por los clientes de Dell acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. Para ver instrucciones sobre el acceso al número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
46
Obtención de ayuda
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región por problemas con el pedido, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.

Devolución de productos para su reparación en garantía o para su abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
Llame a Dell para obtener un número de 1. autorización para devolución de material y anótelo de forma clara y evidente en la parte exterior de la caja.
Para ver el número de teléfono al que llamar 2. en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 48.
47
Obtención de ayuda
Incluya una copia de la factura y una carta 3. que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 4. diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 48) indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 37).
Si la devolución es para obtener un abono, 5. incluya todos los accesorios que pertenezcan a los artículos que desea devolver (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 6. embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de 7. envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Cualquier devolución que no satisfaga los 8. requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Tenga a mano el código de servicio
rápido cuando llame. Este código contribuirá
a que el sistema de asistencia telefónica
automatizada de Dell gestione de manera más
eficiente su llamada. También se le puede
pedir su Etiqueta de servicio (la etiqueta de
servicio y el código de servicio rápido se
muestran en la página de bienvenida del
Centro de soporte técnico de Dell).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del equipo.
48
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:• Fecha:• Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio (código de barras en la •
parte posterior o inferior del equipo): Código de servicio rápido:• Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:• ¿El equipo está conectado a una red? Sí/No• Red, versión y adaptador de red:• Programas y versiones:•
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución que ha realizado:

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
49
Obtención de ayuda
Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique su país o región en el menú 2.
desplegable Elija un país/región de la parte inferior de la página.
Haga clic en 3. Contacte con nosotros de la parte izquierda de la página.
Seleccione el enlace del servicio o soporte 4. que necesite.
Elija el método para ponerse en contacto 5. con Dell que le resulte más conveniente.
50

Localización de más información y Recursos

Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo. su soporte del
Sistema operativo
.
Ejecutar el programa de diagnósticos del equipo, resinstalar el software del sistema o actualizar controladores del equipo y archivos Léame.
el soporte
Drivers and Utilities
de Dell.
NOTA: Las actualizaciones de controladores y documentación se encuentran en el sitio Web de la asistencia de Dell™ en support.dell.com.
Tener más información sobre el sistema operativo, mantenimiento de periféricos, RAID, Internet, Bluetooth®, redes y correo electrónico.
la Guía tecnológica de Dell instalada en el disco duro.
Actualizar el equipo con memoria nueva o adicional o una nueva unidad de disco duro.
Reinstalar o cambiar una pieza gastada o defectuosa.
el Manual de servicio del sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
51
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Encontrar la etiqueta de servicio/código de servicio rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o para ponerse en contacto con la asistencia técnica.
la parte frontal o posterior de su equipo, o la página de bienvenida del Centro de soporte técnico de Dell.
Encontrar acceso a controladores y descargas. Acceder al soporte técnico y ayuda sobre el
producto. Comprobar el estado del pedido de nuevas
compras. Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes. Localizar información de las últimas
actualizaciones sobre cambios en el equipo o material avanzado de referencia técnica para técnicos o usuarios experimentados.
el sitio de la asistencia de Dell en support.dell.com.
52

Especificaciones básicas

Modelo de sistema
Studio XPS 1340
Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo. Para ver las especificaciones con más detalle, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell en support.dell.com.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del equipo, haga clic en Inicio Ayuda y soporte técnico y seleccione la opción para ver la información acerca de su equipo.
Procesador
Tipo Caché L2 Intel® Core™ 2 Duo 3 MB/6 MB Frecuencia de bus externa 1066 MHz
ExpressCard
Controlador de ExpressCard
GeForce 9400M G
Conector de ExpressCard
una ranura de ExpressCard (54 mm)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V y 3,3 V
Tamaño del conector de la ExpressCard
De 26 patas
53
Especicaciones básicas
Memoria
Conectores Dos zócalos
SO-DIMM accesibles
internamente Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB Tipo de memoria 1066 MHz DDR3
SO-DIMM Configuración de
memoria posible
1 GB, 1,5 GB, 2 GB,
3 GB y 4 GB
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en el sitio Web de la asistencia de Dell Support en
support.dell.com.
Información del equipo
Conjunto de chips del sistema
GeForce 9400M G
Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de
DRAM
Buses de 64 bits de doble canal (2)
Amplitud del bus de direcciones del procesador
32 bits
EPROM rápida 16 Mbit Bus de gráficos PCI-E X16 Bus PCI 32 bits
Comunicaciones
Tipo de módem Módem externo
USB V.92 56 K
Controlador del módem
Módem de hardware
Interfaz del módem Bus serie universal (USB)
54
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica WLAN interna
(minitarjeta de tamaño medio), minitarjeta con tecnología inalámbrica Bluetooth®, minitarjetas UWB
ExpressCard WWAN Tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
Vídeo
Diferenciado
Tipo de vídeo integrado en la placa base Controlador de
vídeo
GeForce 9500M (GeForce 9400M G + GeForce 9200M GS)
Memoria de vídeo Memoria dedicada de
256 MB
Vídeo
UMA
Tipo de vídeo integrado en la placa base
Controlador de vídeo
GeForce 9400M G
Memoria de vídeo basada en la memoria
del sistema
Interfaz LCD LVDS
Soporte multimedia de la pantalla
VGA, HDMI y DisplayPort
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición
canal 5.1
Controlador de audio
IDT 92HD73C HDA Codec
55
Especicaciones básicas
Audio
Conversión estereofónica
24 bits (de analógico a digital y de digital
a analógico) Interfaz interna Audio de alta definición Interfaz externa Conector de entrada de
micrófono de función
dual, dos conectores de
auriculares o altavoces
estéreo Altavoz Dos altavoces de 4 ohmios Amplificador de
altavoz interno
2 vatios por canal
Controles de volumen
Menús de programa, botones
de control multimedia
Puertos y conectores
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patas
Mini-Card (minitarjeta)
Dos ranuras Mini-Card tipo IIIA, una ranura Mini­Card de medio tamaño
Adaptador de red Puerto RJ-45 10/100/1000
USB Un conector de 4 patas
compatible con USB 2.0
eS ATA Un conector combinado
eSATA/USB de 4 patas
Vídeo Conector de 15 orificios
HDMI Conector de 19 patas DisplayPort Conector de 20 patas
56
Especicaciones básicas
Pantalla
Tipo (AntiGlare) WLED WXGA de
13,3 pulgadas CCFL WXGA de
13,3 pulgadas
Dimensiones:
Altura 286,08 mm (11,26 pulg) Anchura 178,8 mm (7,03 pulg) Diagonal 337,8 mm (13,29 pulg) Resolución máxima 1280 x 800 Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de funcionamiento
0° (cerrado) a 140°
Luminosidad 225 mín. 270 tip. cd/m²
(media puntos LED 5) 180 mín. 198 tip. cd/m²
(media puntos CCFL 5)
Pantalla
Ángulos de vista:
Horizontal ±40° (CCFL) mín.
±50° (LED) mín.
Vertical +15°/–30° (CCFL) mín.
+40°/–50° (LED) mín.
Separación entre píxeles
0,2235 mm
Controles El brillo se puede
controlar mediante accesos directos de teclado (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
obtener más información).
Teclado (Retroiluminado)
Número de teclas
86/103 (EE.UU. y Canadá); 87/104 (Europa); 90/107 (Japón)
Diseño QWERTY/AZERTY/Kanji
57
Especicaciones básicas
Cámara
Píxel 1,3/2,0 megapíxeles Resolución de
vídeo
320 x 240 ~ 1600 x 1200 (640 x 480 a 30 fps)
Ángulo de visión en diagonal
66°
Ratón táctil
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
240 cpi
Tamaño:
Anchura Área activa mediante
sensor 61,9 mm (2,43 pulg)
Altura Rectángulo de
39,04 mm (1,53 pulg)
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 6 celdas/9 celdas
Profundidad 50,39 mm (1,98 pulg)
(6/9 celdas)
Altura 26,3 mm (0,8 pulg) (6 celdas)
41,9 mm (1,6 pulg) (9 celdas)
Anchura 204,9 mm (8,03 pulg)
(6 celdas) 259,3 mm (10,2 pulg)
(9 celdas)
Peso 0,33 kg (0,7 lb) (6 celdas)
0,48 kg (1,06 lb) (9 celdas) Voltaje 11,1 V CC Cargar hora
cuando el equipo está apagado (aproximada)
4 horas
58
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intensivo (consulte la
Guía
tecnológica de Dell
para
más información).
Duración (aproximada)
300 ciclos de carga y descarga
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
De 0° a 35 °C (32° a 95 °F)
En almacenamiento
–40° a 65 °C (–40° a 149 °F)
Batería de tipo botón
CR-2032
Adaptador de CA
Tensión de entrada 100–240 V CA
Intensidad de entrada (máxima)
1,5 A
Frecuencia de entrada 50–60 Hz Potencia de salida 65 W o 90 W Intensidad de salida
(90 W)
5,62 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
4,62 A (continua)
Intensidad de salida (65 W)
4,34 A (máximo a un pulso de 4 segundos)
3,34 A (continua)
Tensión nominal de salida
19,5 V CC
Dimensiones:
65 W (serie E)
Altura 16 mm (0,62 pulg)
59
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Anchura 64 mm (2,51 pulg)
Profundidad 127 mm (5 pulg)
Peso (sin cables) 0,29 kg (0,64 lb)
90 W (serie E)
Altura 16 mm (0,62 pulg)
Anchura 70 mm (2,75 pulg)
Profundidad 147 mm (5,7 pulg)
Peso (sin cables) 0,345 kg (0,76 lb)
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C
(–40° a 149 °F)
Características físicas
Altura De 22,5 mm a 37,2 mm
(0,88 pulg a 1,46 pulg)
Anchura 319,3 mm (12,57 pulg)
Profundidad 236,15 mm (9,29 pulg)
Peso (con batería de 6 celdas):
Configurable a menos de
2,2 kg (4,9 lb)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
En almacenamiento –40° a 65 °C
(–40° a 149 °F)
60
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento 10% a 90%
(sin condensación)
En almacenamiento 5% a 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento 1,3 GRMS
Impacto máximo (medido con la unidad de disco duro en posición con cabezales aparcados y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms):
En funcionamiento 110 G
En almacenamiento 163 G
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En funcionamiento –15,2 a 3048 m
(–50 a 10 000 pies)
En almacenamiento –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies)
Nivel de contaminación transmitido por el aire
G2 o menos, según se define en la ISA-S71.04-1985
61
A
adaptador de alimentación
tamaño y peso 58, 59
B
bus de expansión 53
C
Centro de soporte técnico de Dell 33 cómo ponerse en contacto con Dell en línea 48 compatibilidad de memoria 52, 53 conexión
a Internet 10 conexión a Internet 10 conexión de red
ajuste 29 conexión de red inalámbrica 29
configuración, antes de comenzar 5 conjunto de chips 53 conservación de la energía 27 controladores y descargas 51 copias de seguridad
creación 28
D
daños, evitarlos 5 datos, copias de seguridad 28 DellConnect 44 Dell Diagnostics 37 Dell Factory Image Restore 38 devoluciones de garantía 46 direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 45

Índice

62
Índice
direcciones de correo electrónico de asistencia 45
discos
expulsar 19 uso 19
DVD, reproducción y creación 27
E
energía
conservación 27
envío de productos
para devolución o reparación 46 equipo, configuración 5 especificaciones 52 estado del pedido 46
F
flujo de aire, dejar 5 funciones de software 26
G
Guía tecnológica de Dell
para obtener más información 50
I
Indicadores luminosos de estado del dispositivo 14
inicio de sesión en FTP, anónimo 45 instalación del soporte 5 ISP
Proveedor de servicios de Internet 10
L
Lista de verificación de diagnósticos 48 llamar a Dell 47 localización de más información 50
M
mensajes del sistema 34
63
Índice
O
opciones de soporte horizontal y vertical 5
P
personalización
su configuración de energía 27
su escritorio 27 posibilidades del equipo 26 problemas de energía, solución 30 problemas de hardware
diagnosticar 36 procesador 52 productos
información y compra 46
R
recursos, localizar más 50 red de cable
cable de red, conexión 8
regletas de alimentación, uso 6 reinstalación de Windows 38 restauración de imagen de fábrica 40 restaurar sistema 38
S
servicio al cliente 44 Servicio AutoTech 45 sitios de asistencia
en todo el mundo 44 Sitio Web de la asistencia técnica de Dell 51 Solucionador de problemas de hardware 36 soporte del equipo 5 soporte técnico 44
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 19
Índice
V
ventilación, asegurar 5
W
Windows, reinstalación 38 Windows Vista
configuración 10 volver a instalar 42
64
®
Loading...