Dell Studio XPS M1340 User Manual [cr]

Page 1
VODIČ ZA PRIPREMU
Page 2
Page 3
VODIČ ZA PRIPREMU
Model PP17S
Page 4
Napomene, obavijesti i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu za bolji rad vašeg
računala. OBAVIJEST: OBAVIJESTI ukazuju ili na potencijalna oštećenja hardvera ili na gubitak podataka
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez najave. © 2008-2009 Dell Inc. Svaprava su zadržana.
Bilo kakva reprodukcija ovog materijala bez pismenog dopuštenja Dell Inc. je strogo zabranjena. Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, XPS, i DellConnect su trgovački znakovi Dell Inc.;
Intel je registrirani trgovački znak i Core je trgovački znak Intel Corporation u Sjedinjenim Državama i u drugim državama; Microsoft, Windows, Windows Vista i logo Windows Vista start gumba su ili trgovački znakovi ili registrirani trgovački
znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i/ili drugim državama.; Blu-ray Disc je trgovački znak Blu-ray Disc Association; Bluetooth je registrirani trgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i Dell ga koristi u okviru licence.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Siječanj 2009 B/D R244H Izmijenjeno izdanje. A02
Page 5
3
Priprema vašeg laptopa
Studio XPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prije pripremite svog računala...........5
Priključivanje AC adaptera .............6
Provjera bežične vezel ................7
Priključite mrežni kabel (izbor) ..........8
Pritisnite gumb za uključivanje ..........9
Pripremite Windows Vista
®
............10
Povezivanje s Internetom (izbor) ........10
Priprema 5.1 audio veze ..............12
Uklanjanje i vraćanje baterije ..........13
Korištenje vašega Studio XPS™......14
Status lampice uređaja ...............14
Funkcije na desnoj strani..............16
Funkcije na lijevoj strani ..............20
Funkcije zaslona ....................22
Kontrole za medije, bežičnu
komunikaciju i napajanje ..............23
Funkcije baze računala i tipkovnice ......24
Značajka izbornoga grafičkog
procesora .........................26
Softverske funkcije ..................26
Otklanjanje problema ..............29
Problemi s mrežom ..................29
Problemi s napajanjem ...............30
Problemi s memorijom................31
Smrzavanja i problemi sa softverom .....31
Upotreba alata za podršku ..........33
Dellovo središte za podršku ...........33
Poruke sustava .....................34
Rješavanje problema s hardverom ......36
Dell dijagnostika ....................36
Sadržaj
Page 6
4
Mogućnosti za obnavljanje sustava ...38
System Restore (Obnavljanje sustava) ...38
Dell obnova tvorničke slike ............40
Reinstalacija operativnog sustava .......41
Dobivanje pomoći (Help)............44
Tehnička podrška i pomoć za korisnike . . . 45
DellConnect™......................45
Online usluge ......................45
AutoTech usluga ....................46
Podaci o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vraćanje predmeta na popravak u
okviru jamstva ili uz naplatu ...........47
Prije nego nazovete .................48
Kontaktiranje Della ..................49
Saznajte više o podacima i
resursima ........................51
Osnovni podaci ...................54
Kazalo ..........................64
Page 7
5

Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

U ovom odjeljku nalaze se podaci koji će vam pomoći da pripremite svoj Studio XPS 1340 i priključite periferne uređaje.

Prije pripremite svog računala

Prilikom postavljanja vašeg računala, pobrinite se da je pristup do izvora napajanja jednostavan i brz, da ima dovoljno ventilacije i da je površina na koje stavljate računalo ravna.
Ograničavanje strujanja oko vašeg računala može dovesti do njegova pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje, pobrinite se da da oko računala ostavite barem 10,2 cm (4 in) prostora na stražnjoj strani i najmanje 5,1 cm (2 in) sa svih drugih strana. Vaše računalo nikada ne smještajte u zatvoreni prostor, poput ormara ili ladice, kada je računalo upaljeno.
OBAVIJEST: Postavljanjem ili gomilanjem teških ii oštrih predmeta na računalu možete dovesti do trajnog oštećenja računala.
Page 8
6
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Priključivanje AC adaptera

Spojite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u zidnu utičnicu ili prenaponski zaštitnik.
OPREZ: AC adapter radi sa svim električnim utičicama širom svijeta. Međutim, utičnicama za napajanje i razvodnici za napajanje razlikuju se među zemljama. Korištenje nekompatibilnoga kabela ili neispravno priključenoga kabela na električni razvodnik može izazvati požar ili oštećenje opreme.
Page 9
7
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Provjera bežične vezel

Za uključivanje bežične veze, dok je računalo upaljeno, nježno pritisnite gumb bežične mreže na središnjem poklopcu gumba i otpustite ga.
Taj gumb vam omogućava brzo isključivanje svih vaših bežičnih uređaja (Bluetooth
®
, WiFi i WWAN), primjerice kad se to od vas zatraži za vrijeme leta zrakoplovom. Jedan lagani pritisak tog gumba isključuje sve bežične uređaje. Ponovni lagani pritisak na taj gumb vraća vaše bežične uređaje u njihove prijašnja stanja, prije isključivanja.
Page 10
8
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Priključite mrežni kabel (izbor)

Za upotrebu priključka za žičnu mrežu, utaknite mrežni kabel.
Page 11
9
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Pritisnite gumb za uključivanje

Page 12
10
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Pripremite Windows Vista®

Na vašem računalu već konfiguriran sustav Windows Vista. Za pripremu operativnog sustava Windows Vista prvi put, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i njihovo dovršenje može potrajati do 15 minuta. Ovi ekranski prikazi će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OBAVIJEST: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Ako to učinite, računalo bi moglo postati neupotrebljivo.

Povezivanje s Internetom (izbor)

NAPOMENA: Davatelji-Internetskih usluga
(ISP) i ISP ponude se razlikuju od države do države.
Za Povezivanje s internetom, potrebna vam je mrežna veza ili vanjski modem i ISP.
NAPOMENA: Ako vanjski USB modem nije dio vaše originalne narudžbe, možete ga kupiti na Dellovoj web stranici na
www.dell.com.
Priprema žičane veze s internetom
Ako se koristite telefonskom vezom, priključite telefonsku liniju na vanjski USB modem (dodatak) i na zidnu telefonsku utičnicu kako biste uspostavili internetsku vezu. Ako koristite DSL ili kablovsku/vezu preko satelitskog modema, kontaktirajte vašega ISP ili davatelja usluge mobilne telefonije radi uputa o pripremi veze i pogledajte “Pripremanje vaše internetske veze” na stranici 11.
Page 13
11
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™
Priprema bežične veze
Pogledajte dokumentaciju vašeg usmjerivača radi više pojedinosti o tome kako se priprema i koristi vaša bežična mreža.
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem.
Radi uspostavljanja veze putem vašega bežičnog usmjerivača:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i 1. izađite iz otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Poveži se na.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 3. zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Za podešavanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i 1. izađite iz otvorenih programa.
Dvaput pritisnite ISP ikonu na Microsoft2.
®
Windows® radnoj površini.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 3. zaslonu.
Ako se na vašoj radnoj površini nije pojavila ikona ISP ili ako želite podesiti internetsku vezu preko drugoga ISP-a, provedite korake u ovom odjeljku.
NAPOMENA: Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se davatelju internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
NAPOMENA: Pripremite podatke o davatelju internetskih usluga. Ako nemate ISP, priključite se na čarobnjak Connect to the Internet (Povezivanje s internetom) vezu i on će vam pronaći jednoga.
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i 1. izađite iz otvorenih programa.
Kliknite 2. Start
Upravljačka ploča.
Page 14
12
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™
Pod 3. Network and Internet (Mreža i Internet) pritisnite Connect to the Internet (Povezivanje s Internetom).
Otvara se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s internetom).
Izaberite 4. Broadband (PPPoE) (Širokopojasna veza) ili Dial-up (Telefonska veza) u ovisnosti kako se želite povezati s internetom:
Izaberite a. Broadband (Širokopojasno) ako koristite DSL, satelitski modem, kablovski TV modem ili vezu putem bežične tehnologije.
Izaberite b. Dial-up (Telefonska veza) ako želite koristiti dodatni USB modem za telefonsku vezu ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze trebate odabrati, obratite se svom dobavljaču internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite podatke 5. o podešavanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s podešavanjem.

Priprema 5.1 audio veze

Za pripremu 5.1 audio veza: Kliknite Start
Control Panel (Upravljačka ploča)→ Additional Options (Dodatne mogućnosti). Pokrenite IDT Audio Control
Panel (Audio upravljačka ploča). Na kartici Jacks (Utičnice), nalaze se tri ikone priključaka.
Slijedite upute kako biste završili pripremu.
Kliknite ikonu mikrofona, izaberite 1. uređaj: Stražnji zvučnici i utaknite kabel stražnjeg zvučnika u audio ulaz/mikrofon priključak.
Kliknite srednju ikonu za mikrofon i izaberite 2. Device (Uređaj): Srednji/LFE zvučnik i utaknite kabel srednjega/bas zvučnika u srednji priključak za audio izlaz/slušalice.
Pritisnite ikonu slušalica, odaberite 3. Device (Uređaj): Front Speaker (Prednji zvčnik), i utaknite kabel vašeg prednjeg zvučnika u desni priključak za audio izlaz/slušalice.
Page 15
13
Priprema vašeg laptopa Studio XPS™

Uklanjanje i vraćanje baterije

OPREZ: Korištenje nekompatibilne baterije
može povećati rizik od požara ili eksplozije. Ovo računalo smije koristiti samo baterije koje su kupljene u Dellu. Nemojte koristiti baterije drugih računala.
OPREZ: Prije vađenja baterije, isključite računalo i izvadite vanjske kablove (uključujući i kabel adaptera za napajanje).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i preokrenite ga.1. Pomaknite kvačicu za otpuštanje baterije u 2.
otključani položaj. Izvucite bateriju.3.
Pri zamjeni baterije, pomaknite bateriju u ležište tako da klikne na svom mjestu.
Page 16
14
Vaše računalo ima nekoliko indikatora, kontrola, gumba i značajki koje osiguravaju informacije na prvi pogled, te kratice za uobičajene zadatke koje štede vrijeme.

Status lampice uređaja

Korištenje vašega Studio XPS™

1
2
3
4
Page 17
15
Korištenje vašega Studio XPS™
1
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska
Uključuje se kad računalo očitava ili upisuje podatke na tvrdi disk. Trepćuće svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OBAVIJEST: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok svjetlo aktivnosti tvrdog diska trepće.
2
Svjetlo stanja Bluetooth®
(dodatak) – Uključuje se kad je omogućena
kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
NAPOMENA: Kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom je dodatna značajka.
Možete isključiti Bluetooth bežičnu funkciju ili laganim pritiskom na gumb bežičnih uređaja
ili desnim pritiskom miša na Bluetooth
ikonu u obavijesnoj traci vaše programske trake i pritiskom na Disable Bluetooth radio (Onemogući Bluetooth uređaj).
3
Svjetlo stanja WiFi statusno
Uključuje se kad je omogućena bežična mreža.
Gumb za bežične uređaje koristite za brzo isključivanje ili uključivanje bežične komunikacije.
4
Svjetlo stanja WWAN – Uključuje se
kad je omogućena bežična mreža.
Page 18
16
Korištenje vašega Studio XPS™

Funkcije na desnoj strani

1
2
3
4
5
6
7
Page 19
17
Korištenje vašega Studio XPS™
1
Utor za ExpressCard – Podržava
jednu ExpressCard karticu.
2
Priključak za IIEEE 1394
Povezuje multimedijske uređaje velike brzine kao što su digitalne video kamere.d.
3
Pozadinsko osvjetljenje tipkovnice –
Omogućava vidljivost u tamnim okruženjima osvjetljavanjem znakova na svim tipkama. Više pojedinosti potražite u Dellovom
tehnološkom vodiču.
4
Optički pogon – Može reproducirati, čitati ili zapisivati na CD-ove i DVD-ove standardne veličine i oblika (12 cm). Pripazite da strana s natpisima bude okrenuta prema gore.
OBAVIJEST: Nemojte koristiti diskove nestandardne veličine ili nestandardnog oblika (uključujući i mini CD i mini DVD diskove) jer ćete tako oštetiti svoj pogon.
12 cm
Page 20
18
Korištenje vašega Studio XPS™
5
eSATA/USB mješoviti priključak s
PowerShare – Spaja s eSATA kompatibilne
uređaje za pohranu (poput vanjskih tvrdih diskova ili optičkih pogona) ili USB uređaje (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera). Taj se priključak također može koristiti za punjenje USB uređaja kada je računalo isključeno ili u stanju spavanja. Ova funkcija možda neće raditi s određenim vanjskim uređajima kada je računalo isključeno ili u stanju spavanja, čak i ako odgovaraju USB specifikaciji. U takvim slučajevima, uključite računalo za punjenje uređaja.
NAPOMENA: Ako se računalo isključi ili se prebaci u stanje spavanja za vrijeme punjenja USB uređaja, odvojite USB uređaj i ponovno ga uključite za nastavak punjenja uređaja.
NAPOMENA: USB PowerShare se automatski isključuje kada razina baterije padne ispod 10%.
6
AC adaptera – Spaja AC adapter
koja napaja računalo i puni bateriju.
7
Svjetlo napajanja – Svijetli kad je računalo upaljeno. Različita svjetla ukazuju sljedeće:
Na baterijskom napajanju:
Trajno bijelo – računalo radi na bateriju Trajno žuto – baterija je prazna• Trepćuće žuto – baterija je kritično
prazna Trepćuće bijelo – računalo je u stanju
mirovanja
Na AC adapteru:
Trajno bijelo – računalo je uključeno i • baterija je napunjena
Trepćuće bijelo – računalo je u stanju • čekanja
Page 21
19
Korištenje vašega Studio XPS™
Korištenje pogona optičkog diska
OBAVIJEST: Nemojte koristiti diskove
nestandardne veličine ili nestandardnog oblika (uključujući i mini CD i mini DVD diskove) jer ćete tako oštetiti svoj pogon.
12 cm
NAPOMENA: Prilikom reprodukcije CD-a ili DVD-a ne pomičite računalo.
Stavite disk na sredinu ladice diska, s natpisima okrenutima prema gore i blago potisnite ladicu prema unutra. Pogon će automatski uvući disk i započeti njegovo očitavanje.
Za izbacivanje diska iz pogona, nježno pritisnite gumb za izbacivanje
. Gumb će na nekoliko
sekundi treptati za potvrdu prije izbacivanja diska.
Page 22
20
Korištenje vašega Studio XPS™

Funkcije na lijevoj strani

1
2
3
4
5
6
7
NAPOMENA: Nemojte priključivati uređaje na DisplayPort konektor i na HDMI konektor istodobno.
Page 23
21
Korištenje vašega Studio XPS™
1
Svjetlo napajanja – Svijetli kad je računalo uključeno. Različita svjetla ukazuju sljedeće:
Na baterijskom napajanju:
Trajno bijelo – računalo radi na baterijskom napajanju
Trajno žuto – baterija je prazna• Trepćuće žuto – baterija je kritično niska• Trepćuće bijelo – računalo je u stanju
mirovanja
Na AC adapteru:
Trajno bijelo – računalo je uključeno i • baterija je napunjena
Trepćuće bijelo – računalo je u stanju • čekanja
2
Utor za sigurnosni kabel – Omogućava vam da na računalo priključite komercijalno dostupnu protuprovalnu zaštitu.
NAPOMENA: Prije no što kupite protuprovalnu zaštitu, provjerite hoće li raditi uz dostupan utor za sigurnosni kabel.
3
VGA priključak – Priključivanje
video signala na monitor ili projektor.
4
Mrežni peiključak – Priključuje vaše
računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako koristite signal žične mreže.
5
USB priključak – Priključuje USB
uređaje kao što je miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
6
DisplayPort priključak – Standardni
priključak za digitalno sučelje koje podržava vanjski DisplayPort monitor.
7
HDMI priključak – Priključuje na TV
i zvučni 5.1 kanalni i video signal. Ovaj se priključak ne može koristiti kao
priključak port za HDMI.
NAPOMENA: Kad se koristi s monitorom, očitava se samo video signal.
Page 24
22
Korištenje vašega Studio XPS™

Funkcije zaslona

Ploča zaslona sadrži kameru i prateći dvokanalni mikrofon.
3
1
2
4
5
1
Zaslon – Vaš zaslon može se razlikovati na temelju izbora koji ste učinili pri kupnji računala. Više pojedinosti o zaslonima potražite u Dell Technology Guide (Dellov tehnološki vodič).
2
Lijevi mikrofon – U kombinaciji s desnim mikrofonom osigurava zvuk visoke kvalitete za video konferencije i snimanje glasa.
3
Indikator aktivnosti kamere – Svijetli kad se kamera uključi ili isključi.
4
Kamera – Ugrađena kamera za video snimke, konferencije i razgovore. Kamera koristi napredni softver prepoznavanja lica kako bi zadržao sigurnost vašeg računala. Ovaj softver će se upoznati s vašim licem i prepoznat će ga svaki put kad se prijavite na računalo smanjujući tako potrebu za ručnim prijavljivanjem putem lozinke. Za više pojedinosti, pritisnite
Start
ProgramiFastAccess
Facial Recognition.
5
Desni mikrofon – U kombinaciji s lijevim mikrofonom osigurava zvuk visoke kvalitete za video konferencije i snimanje glasa.
Page 25
23
Korištenje vašega Studio XPS™

Kontrole za medije, bežičnu komunikaciju i napajanje

Z akorištenje kontrola za medije, bežičnu komunikaciju i napajanje, blag pritisnite ikonu i zatim je otpustite. Ikona kontrole će svijetliti 2 sekunde kako bi potvrdila vaš izbor i zatim će iščeznuti
Uključivanje napajanja ili pokretanje računala iz stanja mirovanja
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
Uključivanje/Isključivanje bežične komunikacije
Utišavanje glasnoće
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Smanjivanje glasnoće zvuka
Zaustavljanje Povećavanje glasnoće zvuka
Reprodukcija ili pauza Vađenje diska iz ladice
Page 26
24
Korištenje vašega Studio XPS™

Funkcije baze računala i tipkovnice

6
5
4
3
2
1
Page 27
25
Korištenje vašega Studio XPS™
1
Touch pad – Osigurava funkcionalnost miša za pomicanje kursora, odvlačenje i premještanje izabranih stavki i lijevi klik kuckanjem o površinu. Osigurava kružno listanje i zumiranje.
2
Gumbi touchpada (2) – Pružaju funkciju lijevog i desnog pritiska poput miša.
3
SD/MMC - MS/Pro - xD
8-u-1 čitač medijskih kartica – Osigurava brz i prikladan način pregledavanja i dijeljenja digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na ovim digitalnim memorijskim karticama:
Secure digital (SD) memorijska kartica• Secure Digital Input Output (SDIO)
kartica Multimedijska kartica (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture karticaVrlo brza-SD• SD visoke gustoće
4
Konektori za audio izlaz / slušalice
(2) – Za priključivanje jednoga ili dva para
slušalica ili za slanje zvuka na aktivne zvučnike ili na zvučni sustav. Zvučni signal je jednak na oba konektora.
5
Priključak za audio ulaz /
mikrofon – Povezuje s mikrofonom ili
ulaznim signalom za korištenje s audio programima.
6
IC potrošača – Infracrveni senzor za korištenje dodatnog daljinskog upravljača Dell.
Page 28
26
Korištenje vašega Studio XPS™
Postavka jačine svjetlosti pozadinskog osvjetljenja tipkovnice / touchpada – Pritisnite
<Fn><→> tipke za prebacivanje između tri faze
osvjetljenja (u danom redoslijedu). Tri stanja osvjetljenja su:
puna svjetlina tipkovnice/touchpada• nema osvjetljenja• pola svjetline tipkovnice/touchpada
Postavke touchpada za kružno listanje i zumiranje
Za promjenu postavki kružnog listanja i zumiranja, dvaput kliknite ikonu Dell Touchpad na desnoj strani trake sa zadacima.
U kartici za listanje možete omogućiti ili onemogućiti listanje ili kružno listanje, izabrati širinu zone listanja i brzinu listanja.
U kartici Gestures, možete omogućiti ili onemogućiti zumiranje jednim prstom (povećavanje ili smanjivanje pomicanjem prsta prema gore ili prema dolje) ili stezni zum (povećavanje ili smanjivanje međusobnim približavanjem ili razmicanjem dva prsta).
Značajka izbornoga grafičkog procesora
Vaše računalo se odlikuje revolucionarnom Hybrid SLI tehnologijom. Hybrid SLI omogućava zajednički rad glavnog procesora i grafičkog procesora radi podizanja grafičkih performansi.

Softverske funkcije

NAPOMENA: Više pojedinosti o funkcijama
koje su opisane uovom odjeljk potražite u Dell Technology Guide (Dellov tehnološki vodič) na vašemu tvrdom disku ili na web stranici Dell podrške na adresi
support.dell.com.
Page 29
27
Korištenje vašega Studio XPS™
Produktivnost i komunikacija
Svoje računalo možete upotrijebiti za stvaranje prezentacije, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Također možete prezentacije digitalne fotografije i slike. Provjerite u svojoj narudžbi koji ste softver kupili zajedno s računalom.
Nakon priključivanja na internet možete pristupiti web stranicama, podesiti svoje račune za e-poštu, slati i preuzimati slike i tako dalje.
Zabava i multimediji
Svoje računalo možete koristiti za praćenje video filmova, igranje igara, stvaranje vlastitih CD/DVD diskova, slušanje glazbe i internet radio stanica. Vaš optički disk može podržavati višestruke formate medija uključujući CD i DVD diskove.
Možete preuzimati ili i kopirati slike i video filmove s prijenosnih uređaja kao što su digitalni fotoaparati i mobilni telefoni. Dodatni softverski programi omogućava vam da organizirate i
stvarate glazbene i video datoteke koje se mogu snimiti na disk, spremiti na prijenosne uređaje kao što su MP3 playeri i ručni zabavni uređaji ili neposredno izvoditi i gledati na TV prijemnicima, projektorima ili opremi za kućno kino.
Prilagođavanje radne površine
Svoju radnu površinu možete prilagoditi tako da joj promijenite izgled, razlučivost, pozadinu, čuvar ekrana i tako dalje kroz pristup do prozora Personalize appearance and sounds (Osobna prilagodba izgleda i zvukova).
Za pristup prozoru sa svojstvima prikaza:
Kliknite desnom tipkom na slobodno područje 1. vaše radne površine.
Kliknite 2. Personalize (Osobno prilagodi) kako bi se otvorio prozor Personalize appearance and sounds (Osobna prilagodba izgleda i zvuka) i kako biste se bolje upoznali s mogućnostima prilagođavanja.
Page 30
28
Korištenje vašega Studio XPS™
Prilagođavanje vaših energetskih postavki
Možete koristiti mogućnost u vašem operativnom sustavu kako biste konfigurirali postavke napajanja na vašem računalu. Microsoft
®
Windows Vista® osigurava tri zadane
mogućnosti:
Balansirano – Ova mogućnost napajanja prema potrebi nudi puna radna svojstva i štedi energiju za vrijeme dugih perioda neaktivnosti.
Čuvar energije – Ova mogućnost napajanja štedi energiju u vašem računalu preko smanjivanja performansi kako bi se maksimalno povećao životni vijek računala i kroz smanjivanje količine energije koju će tijekom radnog vijeka utrošiti računalo.
Visoka radna svojstva – Ova mogućnost napajanja nudi radna svojstva sustava na najvišoj razini putem prilagodbe brzine rada procesora vašoj aktivnosti i kroz maksimalno uvećanje radnih svojstava računala.
Izrada sigurnosnih kopija vaših podataka
Preporučuje se da povremeno izradite sigurnosne kopije vaših datoteka i mapa na vašem računalu. Za izradu sigurnosne kopije datoteka:
Kliknite 1. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča)→ System and
Maintenance (Sustav i održavanje)→ Welcome Center (Centar za dobrodošlicu)→ Transfer files and settings (Prijenos
datoteka i podataka). Kliknite 2. Izradi sigurnosnu kopiju datoteka
ili Sigurnosna kopija računala. Kliknite 3. Continue (Nastavak) na vašem
dijaloškom okviru User Account Control
(Upravljanje korisničkim računom) i slijedite upute čarobnjaka za izradu sigurnosnih kopija datoteka.
Page 31
29
U ovom odjeljku nalaze se informacije o rješavanju problema s vašim računalom. Ako problem ne možete riješiti pomoću sljedećih smjernica, pogledajte “Upotreba alata za podršku” na stranici 33 ili Kontaktiranje Della” na stranici 49.
OPREZ: Samo obučeno servisno osoblje smije skidati poklopac računala. Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na Dellovoj stranici za podršku na web stranici support.dell.com radi naprednih uputa o servisu i rješavanju problema.

Problemi s mrežom

Bežične veze Ako se bežična veza prekine
Gumb bežičnih uređaja je možda nenamjerno • pritisnut, te su stoga vaši bežični uređaji isključeni. Za ponovno uključivanje bežične veze, nježno pritisnite gumb za bežične veze
na središnjem poklopcu gumba i zatim ga otpustite, dok je računalo uključeno. Svoju bežičnu vezu možete organizirati pomoću Intel PROSet na vašoj traci sa zadacima. Također možete koristiti Windows Wireless Network Connections (Bežične mrežne veze), kojima se pristupa preko upravljačke ploče kako biste organizirali bežičnu LAN.
Smetnje mogu blokirati ili prekidati vašu • bežičnu vezu. Pokušajte primaknuti svoje računalo bežičnom usmjerivaču.
Žične veze Ako se bežična veza s mrežomizgubi
Kabel je možda labav ili oštećen.• Potvrdite da su oba kraja mrežnog kabla
spojena. Pokušajte s drugim mrežnim kabelom ako je na raspolaganju.

Otklanjanje problema

Page 32
30
Otklanjanje problema
Svjetlo integriteta mreže na mrežnom priključku vam omogućava provjeru vaše mrežne veze i daje informacije o statusu:
Zeleno – Prisutna je dobra veza između • mreže od 10 Mb/s i računala.
Narančasto – Prisutna je dobra veza između • mreže od 100 Mb/s i računala.
Žuto – Prisutna je dobra veza između mreže • od 1000 Mb/s i računala.
Isključeno – Računalo nije detektiralo fizičku • vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo integriteta veze na mrežnom priključku pruža uvid u stanje samo za žičnu vezu. Svjetlo integriteta veze ne pruža informacije o stanju bežične veze.

Problemi s napajanjem

Ako je svjetlo napajanja isključeno –
Računalo je isključeno ili ne dobija napajanje.
Uklonite AC adapter i pokušajte pokrenuti • računalo pomoću baterije.
Uklonite bateriju i pokušajte pokrenuti • računalo pomoću AC adaptera.
Provjerite da li su oba kraja kabela AC • ispravljača spojena. Pobrinite se da je svjetlo na AC adapteru uključeno. Ako svjetlo nije uključeno, pokušajte uključiti AC adapter u neku drugu električnu utičnicu.
Svjetla napajanja/baterije na šarniru ukazuju na sljedeće:
Na baterijskom napajanju:
Trajno bijelo – računalo radi na bateriju Trajno žuto – baterija je gotovo prazna Trepćuće žuto – baterije je kritično prazna Trepćuće bijelo – računalo je u stanju
mirovanja
Page 33
31
Otklanjanje problema
Na AC adapteru:
Trajno bijelo – računalo je uključeno i baterija se puni
Trepćuće bijelo – računalo je u stanju čekanja

Problemi s memorijom

Ako osjetite kakve druge probleme s memorijom –
Provjerite da li je memorijski modul • kompatibilan s vašim računalom. Vaše računalo podržava memoriju DDR3. Više pojedinosti o podržanoj vrsti memorije u vašem računalu potražite u “Osnovni podaci” na stranici 54.
Pokrenite Dell Diagnostics (Pogledajte • “Dell dijagnostika” na stranici 36).
Ponovno namjestite sve memorijske module • na svom mjestu (pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici za Dell podršku na adresi support.dell.com) kako biste bili sigurni da vaše računalo uspješno komunicira s memorijom.

Smrzavanja i problemi sa softverom

Ako program prestane s radom – Okončajte
rad programa:
Pritisnite istodobno <Ctrl><Shift><Esc>.1. Pritisnite karticu 2. Applications (Programi). Izaberite program koji više ne reagira.3. Pritisnite 4. End Task (Završi zadatak).
Ako računalo prestane reagirati –
OBAVIJEST: Postoji mogućnost da izgubite
podatke ako ne možete zatvoriti operativni sustav.
Isključite računalo. Ako ne ostvarite reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša, pritisnite i držite gumb za napajanje dok se računalo ne isključi i zatim uključite svoje računalo.
Page 34
32
Otklanjanje problema
Ako se pojavi ispunjeni plavi ekran – Isključite
računalo. Ako ne ostvarite reakciju pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem pokazivača miša, pritisnite i držite gumb za uključivanje/ isključivanje najmanje dok se računalo ne isključi i zatim uključite svoje računalo.
Ako imate drugih problema sa softverom –
Uvijek čuvajte sigurnosne kopije svih vaših • važnih podataka.
Koristite antivirusni program radi skeniranja • vašeg računala.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke ili • programe i putem izbornika Start
.
Provjerite u dokumentaciji softvera ili • kontaktirajte proizvođača softvera radi podataka o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan s – operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera radi podataka.
Provjerite je li program ispravno instaliran – i konfiguriran.
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno – instalirajte program.
Zapišite sve poruke koje se prikažu kako – biste olakšali rješavanje problema.
Page 35
33

Dellovo središte za podršku

Dellovo središte za podršku pomoći će vam da pronađete potrebne servisne podatke, podatke o podršci i podatke vezane uz sustav. Za više informacija o usluzi Dell Support Center i dostupnim alatima za podršku pritisnite karticu Services na support.dell.com.
Kliknite ikonu
kako biste pokrenuli program. Polazna stranica osigurava poveznice za pristup:
Samopomoć (Rješavanje problema, • Sigurnost, Performanse sustava, Mreža/ Internet, Sigurnosna kopija / Oporavak i Windows Vista
®
)
Upozorenja (Upozorenja tehničkoj podršci u • vezi s vašim računalom)
Pomoć iz Della (Tehnička podrška s • DellConnect™
Službom za korisnike, Obuka i predavanja, How-To Help s Dell po pozivu i Online Scan pomoću PCCheckUp)
O vašem sustavu (Dokumentacija sustava, • Podaci o jamstvu, Podaci o sustavu, Nadogradnje i kategorije)
Vrh početne stranice Dell centra za podršku prikazuje broj modela vašeg računala zajedno s njegovom servisnom oznakom i kodom brze usluge.
Više pojedinosti o Dell Support Center potražite u Dell Technology Guide (Dellov tehnološki vodič) na vašem tvrdom disku ili na web stranici Dell podrške na adresi support.dell.com.

Upotreba alata za podršku

Page 36
34
Upotreba alata za podršku

Poruke sustava

Ako vaše računalo pokaže neki problem ili grešku, može to prikazati u poruci sustava koja će vam pomoći da utvrdite uzrok i da odredite koje radnje su potrebne za rješavanje problema.
NAPOMENA: Ako poruka koju ste primili nije navedena u sljedećim primjerima, pogledajte u dokumentaciju operativnog sustava ili programa koji ste izvodili kad se pojavila poruka. Alternativno možete vidjeti Service Manual (Servisni priručnik) na Dellovoj stranici za podršku na support.dell.com ili pogledati “Kontaktiranje Della” na stranici 49 radi pomoći.
Upozorenje! Prijašnji pokušaji pokretanja ovog sustava nisu uspjeli u kontrolnoj točki [nnnn]. Za pomoć u rješavanju ovog problema zapišite broj kontrolne točke i kontaktirajte Dell tehničku podršku –
Računalo nije uspjelo završiti potprogram pokretanja sustava u više uzastopnih pokušaja s istom greškom pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 49 radi pomoći.
CMOS greška kontrolnog zbroja – Mogući kvar matične ploče sustava ili je baterija sata stvarnog vremena prazna. Vratite bateriju. Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici za podršku Dell na adresi support.dell.com ili pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 49 radi pomoći.
CPU fan failure (Greška ventilatora procesora) – CPU ventilator ne radi. Zamijenite ventilator procesora. Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici za podršku Dell na adresi support.dell.com.
Hard-disk drive failure (Kvar očitavanja tvrdog diska) – Mogući kvar tvrdog diska za vrijeme provjere HDD pri pokretanju (POST) (pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 49 radi pomoći).
Hard-disk drive read failure (Kvar očitavanja tvrdog diska) – Mogući kvar tvrdog diska za vrijeme provjere pokretanja s tvrdog diska (HDD), pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici 49 radi pomoći.
Page 37
35
Upotreba alata za podršku
Kvar tipkovnice – Tipkovnica je neispravna ili
provjerite da priključak kabela nije olabavljen. No boot device available (Nema ni jednog
dostupnog uređaja za pokretanje sustava) – Nema particije tvrdog diska za pokretanje, kabel tvrdog diska je olabavljen ili ni jedan uređaj za pokretanje ne postoji.
Ako je tvrdi disk uređaj s kojega se pokreće • sustav, pobrinite se da njegovi kablovi budu dobro priključeni i da je pogon ispravno instaliran te da je praticioniran kao uređaj za pokretanje.
Uđite u postavke sustava i pobrinite se da • je sekvenca podizanja sustava ispravna ili potražite Servisni priručnik na Dell web stranici za podršku na support.dell.com.
No timer tick interrupt (Nema takta za programski prekid) – Moža čip na matičnoj ploči ne radi ispravno ili je došlo do kvara matične ploče. Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici za podršku Dell na adresi support.dell.com.
USB over current error (Greška zbog previsoke struje na USB priključku) – Odvojite jedan USB uređaj. Vaš USB uređaj treba više električne energije za ispravan rad. Upotrijebite vanjski izvor električnog napajanja za priključivanje USB uređaja ili ako vaš uređaj ima dva USB kabela, priključite oba kabela.
OBAVIJEST - SUSTAV ZA SAMONADZOR tvrdog diska je prijavio parametar izvan normalnoga radnog opsega. Dell preporučuje da redovito izrađujete sigurnosne kopije vašeg sustava. Parametar izvan raspona može, ali i ne mora, ukazivati na mogući problem s tvrdim diskom – S.M.A.R.T (Self-
Monitoring Analysis and Reporting Technology) greška, moguć kvar pogona tvrdog diska. Ova funkcija se može omogućiti ili onemogućiti u BIOS postavkama. Potražite “Kontaktiranje Della” na stranici 49 za pomoć.
Page 38
36
Upotreba alata za podršku

Rješavanje problema s hardverom

Ako uređaj nije pronađen za vrijeme pripreme operativnog sustava ili je pronađen ali je pogrešno konfiguriran, možete koristiti Rješavanje problema s hardverom kako biste riješili nekompatibilnost.
Za pokretanje opcije za uklanjanje kvarova kod hardvera:
Kliknite 1. Start
Help and Support
(Pomoć i podrška). Upišite 2. hardware troubleshooter
(Rješavanje problema s hardverom) u polju za traženje i pritisnite <Enter> za pokretanje traženja dijagnoze.
U rezultatima pretraživanja odaberite opciju 3. koja najbolje opisuje problem i slijedite preostale korake rješavanja problema.

Dell dijagnostika

Ako se u radu pojavi problem s hardverom, izvršite kontrolne provjere u “Zamrzavanje i problemi sa softverom” na stranici 31 i pokrenite Dell Diagnostics prije nego kontaktirate Dell radi tehničke pomoći.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
NAPOMENA: Dell Diagnostics radi samo na Dellovim računalima.
Pokretanje Dellove dijagnostike (Dell Diagnostics)
Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
Pazite na to da računalo bude uključeno u 1. električnu mrežu koja ispravno radi.
Držite tipku <Fn> pritisnutom dok pritišćete 2. tipku za uključivanje računala.
Slijedite upute na ekranu.3.
Page 39
37
Upotreba alata za podršku
NAPOMENA: Ako vaše računalo ne može
prikazati sliku na ekranu, pokretanjem dijagnostike će se pokrenuti provjera zaslona. DIjagnostika će oglašavati zvučne signale za vrijeme provjere zaslona. Ako zaslon još uvijek ništa ne prikazuje, pokušajte s priključivanjem vanjskog monitora ili kontaktirajte Dell, pogledajte “kontaktiranje Della” na stranici 49.
Page 40
38
Operativni sustav možete obnoviti na sljedeće načine:
Obnova sustava vraća vaše računalo u ranije operativno stanje bez utjecaja na vaše datoteke s podacima. Koristite System Restore (Obnavljanje sustava) kao prvo rješenje za obnovu operativnog sustava i očuvanje datoteka.
Dell obnova tvorničke slike vraća vaš tvrdi disk u operativno stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo. Obnavljanje tvorničkih postavki Della trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon što se preuzeli svoje računalo. Mogućnost Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
Ako ste s računalom dobili disk Operating • System (Operativni sustav), možete ga koristiti za obnavljanje sustava. Međutim korištenje diska operativnog sustava će također izbrisati sve podatke na tvrdom disku. Disk koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne riješi problem vašeg operativnog sustava.

System Restore (Obnavljanje sustava)

Operativni sustav Windows sadrži funkciju System Restore (Obnavljanje sustava) koja vam omogućuje da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na datoteke podataka) ako su promjene na hardveru, softveru ili drugim sustavima ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju. Sve promjene koje opcija System Restore (Obnavljanje sustava) čini računalu mogu se vratiti na prethodno stanje

Mogućnosti za obnavljanje sustava

Page 41
39
Mogućnosti za obnavljanje sustava
OBAVIJEST: Radite redovne sigurnosne
kopije podatkovnih datoteka. System Restore (Obnavljanje sustava) ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu su napisani za zadani pregled Windows, tako da neće vrijediti ako svoje Dell™ računalo postavite u Windows Classic view (Klasični izgled indowsa).
Pokretanje obnavljanja sustava
Kliknite 1. Start
.
U okviru 2. Start Search (Počni traženje), upišite System Restore i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se pojaviti prozor Kontrola korisničkih računa. Ako ste
administrator računala, pritisnite Continue (Nastavi); u suprotnom se obratite svom administratoru za nastavak željene akcije.
Pritisnite 3. Next (Dalje) i slijedite preostale upute na zaslonu.
Ako funkcija System Restore (Obnavljanje sustava) ne riješi problem, možete poništiti posljednju obnovu sustava.
Poništavanje posljednje obnove sustava
NAPOMENA: Prije nego poništite
posljednje vraćanje sustava u prijašnje stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Nemojte mijenjati, otvarati ili brisati bilo koju datoteku ili program dok se ne završi vraćanje sustava u prethodno stanje.
Kliknite 1. Start
.
U okviru 2. Start Search (Počni traženje), upišite System Restore i pritisnite <Enter>.
Kliknite 3. Undo my last restoration (Poništi posljednje obnavljanje) i kliknite Next (Dalje).
Page 42
40
Mogućnosti za obnavljanje sustava

Dell obnova tvorničke slike

OBAVIJEST: Korištenje Dell obnove
tvorničke slike trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe ili upravljačke programe koje ste instalirali od kupovine računala. Ako jemoguće napravite sigurnosnu kopiju sustava prije korištenja ovih mogućnosti. Mogućnost Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della) koristite samo ako System Restore (Obnavljanje sustava) ne rješava problem vašeg operativnog sustava.
NAPOMENA: Dell Factory Image Restore (Dell obnova tvorničke slike) možda nije dostupna u određenim državama ili na određenim računalima.
Dell Factory Image Restore (Dell obnova tvorničke slike) koristite kao zadnju metodu obnavljanja rada vašeg sustava. Ove mogućnosti obnavljaju vaš tvrdi disk na operativno stanje u kojemu je bio kad ste kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su
dodani nakon kupovine računala – uključujući podatkovne datoteke – se trajno brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke itd. Ako je moguće, napravite sigurnosnu kopiju podataka prije korištenja mogućnosti Dell Factory Image Restore (Dell obnova tvorničke slike).
Izvođenje Dell obnove tvorničke slike
Uključite računalo.1. Kad se pojavi logotip Dell, pritisnite <F8> 2.
više puta kako biste pristupili na prozoru Vista Advanced Boot Options (Napredne mogućnosti pokretanja Viste).
Odaberite 3. Repair Your Computer (Popravak računala). Pojavljuje se prozor System recovery Options (mogućnosti oporavka sustava).
Odaberite izgled tipkovnice i pritisnite 4. Next (Dalje).
Page 43
41
Mogućnosti za obnavljanje sustava
Za pristup mogućnostima oporavka pristupite 5. kao lokalni korisnik. Za pristup naredbenom retku u polje Korisničko ime upišite administrator, zatim pritisnite OK (U redu).
Pritisnite 6. Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della). Pojavit će se pozdravni ekran Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
NAPOMENA: Ovisno o vašoj konfiguraciji, možda ćete morati odabrati Dell tvornički alatiDell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della).
Pritisnite 7. Next (Dalje). Pojavljuje se ekran potvrde brisanja podataka.
NAPOMENA: Ako ne želite provesti Dell Factory Image Restore (Obnavljanje tvorničkih postavki Della), pritisnite Cancel (Odustani).
Kliknite potvrdni okvir koji se pojavio radi potvrde 8. da želite nastaviti s ponovnim formatiranjem tvrdog diska i obnavljanjem softvera sustava na tvorničke postavke, zatim kliknite Next (Dalje).
Postupak obnavljanja započinje i može potrajati pet ili više minuta do završetka. Kad se završi obnavljanje tvorničkih postavki sustava i tvornički instaliranih aplikacija, pojavit će se poruka.
Pritisnite 9. Finish (Završši) za ponovno pokretanje računala.

Reinstalacija operativnog sustava

Prije početka
Ako planirate ponovno instalirati operativni sustav Windows kako biste opravili problem s novoinstaliranim upravljačkim programom, najprije pokušajte s mogućnošću Windows Device Driver Rollback. Ako mogućnost Device Driver Rollback ne riješi problem koristite System Restore za vraćanje operativnog sustava u operativno stanje u kojem je bio prije
Page 44
42
Mogućnosti za obnavljanje sustava
nego ste instalirali novi upravljački program uređaja. Potražite “System Restore (Obnavljanje sustava)” na stranici 38.
OBAVIJEST: Prije instalacije operativnog sustava, izradite sigurnosnu kopiju svih vaših podataka na vašem primarnom tvrdom disku. Za uobičajene konfiguracije tvrdog diska, primarni tvrdi disk je prvi pogon koji računalo detektira.
Za ponovnu instalaciju sustava Windows treba vam sljedeće
Medij Dell Operating System (Operativni sustav tvrtke Dell)
Medij Dell Drivers and Utilities (Dellovi upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA:Medij Dell Drivers and Utilities sadrži upravljačke programe instalirane tijekom sklapanja računala. Koristite Dell medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) za učitavanje svih potrebnih upravljačkih programa. U ovisnosti o regiji u kojoj ste naručili računalo ili u kojoj ste zatražili medij, Dellov medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi) Operating System (Operativni sustav) možda neće biti isporučeni uz računalo.
Reinstaliranje Windows Vista
®
Proces ponovne instalacije može potrajati jedan do dva sata. Nakon ponovne instalacije operativnog sustava morate ponovo instalirati i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi softver.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i 1. napustite sve otvorene programe.
Umetnite disk s 2. Operativnim sustavom. Pritisnite 3. Exit (Izlaz) ako se pojavi poruka
Install Windows (Instaliraj sustav Windows).
Page 45
43
Mogućnosti za obnavljanje sustava
Ponovno pokrenite računalo.4. Kad se pojavi logotip DELL, pritisnite <F12> 5.
odmah.
NAPOMENA: Ako budete predugo čekali i pojavi se logotip sustava, pričekajte dok se ne pojavi radna površina operativnog sustava Microsoft
®
Windows®; zatim
isključite računalo i pokušajte ponovo. NAPOMENA: Sljedeći koraci samo
privremeno mijenjaju redoslijed pokretanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje, 6. označite CD/DVD/CD-RW pogon i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku za 7. Boot from CD-ROM (Pokretanje s CD-ROM-a). Pratite upute na zaslonu kako biste dovršili instalaciju.
Page 46
44
Ako budete imali problema s računalom, možete napraviti sljedeće korake za dijagnosticiranje i rješavanje problema:
Pogledajte “Rješavanje problema” 1. na stranici 29 radi informacija o postupcima koji se odnose na probleme na koje nailazi vaše računalo.
Pogledajte “Dell dijagnostika” na stranici 2. 36 radi postupaka o tome kako pokrenuti Dell Diagnostics.
Popunite “Diagnostic Checklist” (Kontrolni 3. dijagnostički popis) na stranici 49.
Koristite Dellov prošireni skup online usluga 4. koje su dostupne na Dell Support (support.dell.com) radi pomoći s instalacijom i rješavanjem problema. Pogledajte “Online usluge” na stranici 45 za detaljniji popis Dell online podrške.
Ako prethodni koraci nisu riješili problem, 5. pogledajte “Kontaktiranje Della” na stranici
49.
NAPOMENA: Pozovite Dellovu podršku s telefona u blizini računala kako bi vam Dellovo osoblje moglo pomoći u potrebnim postupcima.
NAPOMENA: Dellov Express Service Code (kod za brzi popravak) možda neće biti dostupan u svih državama.
Kad Dellov automatski telefonski sustav od vas to zatraži, upišite svoj kod za brzi popravak kako biste poziv preusmjerili neposredno na prikladno osoblje za podršku. Ako nemate Express Service Code (kod za brzi popravak), otvorite mapu Dell Accessories (Dell pribor) dvaput kliknite ikonu Express Service Code, te slijedite upute.

Dobivanje pomoći (Help)

Page 47
45
Dobivanje pomoći (Help)
NAPOMENA: Neke od usluga neće uvijek
biti dostupne na svim lokacijama izvan kontinenetalnog dijela SAD. Potražite informacije o dostupnosti kod vašega lokalnog Dellovog zastupnika.

Tehnička podrška i pomoć za korisnike

Dellova servisna usluga za podršku je dostupna za odgovaranje na vaša pitanja o Dell hardveru. Naše osoblje za podršku koristi računalnu dijagnostiku kako bi vam pružilo brze, točne odgovore.
Za kontaktiranje Dellove podrške, pogledajte “Prije nego nazovete” na stranici 48 i zatim pogledajte kontaktne informacije za vašu regiju ili pođite na support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect je jednostavni online alat koji omogućava predstavnicima Dell servisa da pristupe vašem računalu preko širokopojasne veze, da dijagnosticiraju problem i da ga otklone pod vašim nadzorom. Za sve pojedinosti posjetite support.dell.com i pritisnite
DellConnect.

Online usluge

O Dell proizvodima i uslugama se možete informirati na sljedećim web stranicama:
www.dell.com www.dell.com/ap (samo Azijke/Pacifičke
zemlje)
www.dell.com/jp (samo Japan) www.euro.dell.com (samo Europa) www.dell.com/la (Latinska Amerika i Karibi) www.dell.ca (samo Kanada)
Page 48
46
Dobivanje pomoći (Help)
Dell podršci možete pristupiti putem sljedećih web stranica i adresa e-pošte:
Web-stranice Dell Podrške
support.dell.com support.jp.dell.com (samo Japan) support.euro.dell.com (samo Europa)
Dell Support adrese e- pošte
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (samo zemlje
Latinske Amerike i karipske zemlje) apsupport@dell.com (samo azijske/
tihooceanske zemlje)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com (samo azijske/ tihooceanske zemlje)
sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos datoteka (FTP)
ftp.dell.com
Prijavite se kako korisnik: anonymous i korisite vašu adresu e-pošte kao lozinku.

AutoTech usluga

Dellova automatizirana usluga za podršku– AutoTech pruža zabilježene odgovore na često postavljana pitanja Dellovih korisnika o njihovim prijenosnim i stolnim računalima.
Kad nazovete AutoTech, pomoću vašeg tonskog telefona birajte teme koje odgovaraju vašim pitanjima. Upute o pristupu telefonskom broju za poziv u vašoj regiji, potražite “Kontaktiranje Della” na stranici 49.
Automatska usluga o stanju narudžbe
Stanje vaše narudžbe bilo kojeg Dell proizvoda možete provjeriti na web stranici support.dell.com, ili nazovite automatiziranu uslugu za stanje narudžbe. Snimka vas pita za podatke potrebne za lociranje i izvještaj o vašoj
Page 49
47
Dobivanje pomoći (Help)
narudžbi. Za broj telefona koji možete nazvati u vašoj regiji vezano uz problem s vašom narudžbom, potražite “Kontaktiranje Della” na stranici 49.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, pogrešnih dijelova ili neispravnog računa, obratite se tvrtki Dell radi pružanja pomoći. Neka vam račun ili otpremnica budu pri ruci kad nazovete. Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji, potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 49.

Podaci o proizvodu

Ako trebate informacija o dodatnih proizvodima dostupnim kod Della, ili ako biste željeli izvršiti narudžbu, posjetite Dell web stranicu na www.dell.com. Telefonski broj za poziv u vašoj regiji ili za razgovor s prodajnim specijalistom potražite na “Kontaktiranje Della” na stranici 49.

Vraćanje predmeta na popravak u okviru jamstva ili uz naplatu

Pripremite sve stavke za vraćanje, bilo da je riječ o popravku ili kreditu, na sljedeći način:
Nazovite Dell da biste dobili autorizacijski 1. broj za povratni materijala, i zapišite ga jasno i uočljivo na vanjskoj strani kutije.
Telefonske brojeve za poziv u vašoj regiji, 2. potražite u “Kontaktiranje Della” na stranici 49.
Priložite i kopiju računa i pismo s opisom 3. razloga vraćanja.
Priložite kopiju dijagnostičkog kontrolnog 4. popisa provjere (pogledajte “Dijagnostički kontrolni popis” na stranici 49) i označite provjere koje ste pokrenuli i sve poruke s greškama koje su se pojavile u Dell Diagnostics (pogledajte “Dellova dijagnostika” na stranici 36).
Page 50
48
Dobivanje pomoći (Help)
Uključite i sav pribor koji pripada stavci 5. (stavkama) koju vraćate (kablovi napajanja, softver, upute, itd) ako je povrat radi kredita.
Opremu koju vraćate zapakirajte u originalnu 6. (ili sličnu) ambalažu.
Troškove slanja pla ćate sami. Odgovorni 7. ste i za osiguravanje vraćenog proizvoda, a preuzimate i rizik gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Pošiljke s pouzećem se ne prihvaćaju.
Povrati kojima nedostaje bilo koji od 8. prethodnih zahtjeva bitće vam vraćeni.

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Da li ste pripremili vaš kod
za brzi servis prije nego. Kod pomaže Dell automatskom telefonskom sustavu za podršku pri efikasnijem usmjeravanju. Od vas će se vjerojatno zatražiti vaša servisna oznaka (Servisna oznaka i kod za brzi servis prikazani su na pozdravnoj stranici Dellovog središta za podršku).
Zapamtite da popunite Dijagnostički kontrolni popis. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Od vas se može zatražiti da upišete neke naredbe na tipkovnici, da prenesete detaljne podatke za vrijeme nekih operacija ili da iskušate druge korake za rješavanje problema koji su mogući samo na samom računalu. Pobrinite se da je dostupna dokumentacija računala.
Page 51
49
Dobivanje pomoći (Help)
Diagnostički kontrolni popis
Ime:• Datum:• Adresa:• Telefonski broj:• Servisna oznaka (crtični kod na stražnjoj ili
donjoj strani računala): Express Service Code (kod brzi popravak):• Autorizacijski broj za povrat materijala (ako
ste ga dobili od tehničara Dell podrške): Operativni sustav i verzija:• Uređaji:• Kartice proširenja:• Jeste li spojeni na mrežu? Da/Ne• Mreža, verzija i mrežni adapter:• Programi i verzije:
Pogledajte u dokumentaciju vašega operativnog sustava kako biste odredili sadržaj datoteka za pokretanje. Ako je računalo spojeno na pisač, ispišite svaku datoteku. Inače, snimite sadržaj svake datoteke prije pozivanja Della.
Poruka greške, kod pištanja ili dijagnostički • kod:
Opis problema i postupci za otklanjanje • problema koje ste izvršili:

Kontaktiranje Della

Korisnici iz Sjedinjenih Država zovite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu internet vez, kontakt podatke možete pronaći na vašem računu, ambalaži ili Dell katalogu proizvoda.
Dell raspolaže s nekoliko internetskih i telefonskih službi i servisnih centara. Dostupnost ovisi o državi i proizvodu i neke usluge mogu biti nedostupne u vašem području.
Page 52
50
Dobivanje pomoći (Help)
Za kontaktiranje Della radi prodaje, tehničke podrške ili pitanja za korisničku službu:
Posjetite 1. support.dell.com. Potvrdite vašu državu ili regiju u padajućem 2.
izborniku Choose A Country/Region na dnu stranice.
Pritisnite 3. Contact Us na lijevoj strani stranice.
Odaberite odgovarajuću uslugu ili poveznicu 4. podrške koja se zasniva na vašim potrebama.
Odaberite metodu kontaktiranja Della koja 5. odgovara vama.
Page 53
51
Ako trebate: Pogledajte:
Reinstalirati svoj operativni sustav. Disk operativnog sustava. Pokrenuti dijagnostički program za vaše
računalo, reinstalirati softver sustava prijenosnog računala ili ažurirati upravljačke programe za vaše računalo i pročitati readme datoteke.
Disk s Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi).
NAPOMENA: Ažuriranja upravljačkih programa i dokumentacije mogu se pronaći na web stranici za podršku Dell™ Support na support.dell.com.
Saznati više o vašem operativnom sustavu, održavanju perifernih uređaja, RAID, Internet, Bluetooth
®
, umrežavanje i e-pošti.
Dell Technology Guide (Dellov tehnološki vodič) instaliran na vašem tvrdom disku.

Saznajte više o podacima i resursima

Page 54
52
Saznajte više o podacima i resursima
Ako trebate: Pogledajte:
Ažurirati svoje računalo novom ili dodatnom memorijom ili novim tvrdim diskom.
Reinstalirati ili zamijeniti istrošene ili oštećene dijelove.
Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici Dell na support.dell.com.
NAPOMENA: U nekim zemljama otvaranje i zamjena dijelova u vašem računalu može učiniti vaše jamstvo nevažećim. Provjerite svoje jamstvo i politiku povrata prije ikakvih radova unutar vašeg računala.
Pronaći svoju servisnu oznaku/Kod za brzi servis—Vašu servisnu oznaku morate koristiti za identifikaciju vašeg računala na support.dell.com ili za kontaktiranje tehničke podrške.
stražnjoj ili donjoj strani vašeg računala ili na stranici dobrodošlice Dell centra za podršku
Page 55
53
Saznajte više o podacima i resursima
Ako trebate: Pogledajte:
Pronaći upravljačke programe i preuzimanja. Pristupiti tehničkoj podršci i pomoći. Provjeriti status vaše narudžbe pri novim
kupnjama. Pronaći rješenja i odgovore za uobičajena
pitanja. Pronaći podatke o najnovijim ažuriranjima o
tehničkim izmjenama na vašem računalu ili materijalu za naprednu tehničku podršku za tehničare ili iskusne korisnike.
Dell Web stranica za podršku na support.dell.com.
Page 56
54
Model sustava
Studio XPS 1340
U ovom odjeljku se nalaze osnovni podaci koje vam mogu biti potrebni pri podešavanju, ažuriranju upravljačkih programa i nadogradnji vašeg računala. Detaljnije podatke potražite u Service Manual (Servisni priručnik) na Dellovoj stranici za podršku na support.dell.com.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Radi pregleda pojedinosti o konfiguraciji vašeg računala, kliknite
Start
Help and Support (Pomoć i
podrška) i izaberite mogućnost pregleda podataka o vašem računalu.
Procesor
Vrsta L2 privremena
memorija
Intel
®
Core™ 2 Duo 3 MB/6 MB
Frekvencija vanjske sabirnice 1066 MHz
ExpressCard
ExpressCard kontroler
GeForce 9400M G
ExpressCard priključak
jedan ExpressCard utor (54 mm)
Podržane kartice ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V i 3,3 V

Osnovni podaci

Page 57
55
Osnovni podaci
ExpressCard
Veličina ExpressCard priključka
26-polni
Memorija
Priključci dvije utičnice s
internim pristupom za SO-DIMM
Kapaciteti 512 MB, 1 GB i 2 GB
Vrsta memorije 1066 MHz DDR3
SO-DIMM
Moguće konfiguracije memorije
1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB i 4 GB
NAPOMENA: Upute o ugradnji vaše memorije potražite u Service Manual (Servisni priručnik) na web stranici podrške Dell na adresi support.dell.com.
Podaci o računalu
Matična ploča sustava
GeForce 9400M G
Širina podatkovne sabirnice
64 bita
Širina DRAM sabirnice
dvokanal na (2) 64-bitne sabirnice
Širina procesorske sabirnice
32 bita
Flash EPROM 16 Mbit
Grafička sabirnica PCI-E X16
PCI sabirnica 32 bita
Page 58
56
Osnovni podaci
Sabirnica za proširenje
Vrsta modema Vanjski modem
V.92 56 K USB modem
Modemski kontroler Hardverski modem
Modemsko sučelje Univerzalna serijska
sabirnica (Universal Serial Bus - USB)
Mrežni adapter 10/100/1000 Ethernet
LAN na matičnoj ploči
Sabirnica za proširenje
Bežično interna WLAN
(Mini-Card pola veličine), WWAN, Mini-Card s Bluetooth
®
bežičnom tehnologijom, UWB Mini kartice WWAN ExpressCard
Bluetooth
®
bežična tehnologija
Page 59
57
Osnovni podaci
Video
Odvojeni
Vrsta videa integriran na matičnu
ploču
Video kontroler GeForce 9500M
(GeForce 9400M G + GeForce 9200M GS)
Video memorija 256 MB namjenska
memorija
UMA
Vrsta videa integriran na matičnu
ploču
Video kontroler GeForce 9400M G
Video memorija na temelju memorije
sustava
LCD sučelje LVDS
Podrška prikaza VGA, HDMI i
DisplayPort
Audio
Vrsta audio kontrolera
5.1-kanalni audio visoke rezolucije
Audio kontroler IDT 92HD73C
HDA Codec
Stereo pretvorba 24-bitna (analogno-u-
digitalno i digitalno-u­analogno)
Interno sučelje Audio visoke razlučivosti
Vanjsku sučelje ulazni priključak za
mikrofon s dvije funkcije, dva priključka za stereo slušalice/zvučnike
Zvučnik dva zvučnika 4 ohma
Interno pojačalo zvučnika
2 wata po kanalu
Regulatori glasnoće
izbornici programa, gumbi za upravljanje medijima
Page 60
58
Osnovni podaci
Ulazi u priključci
IEEE 1394a 4-polni serijski priključak
Mini-kartica dva utora za mini karticu
dva Type IIIA, jedna utor za mini karticu polovične veličine
Mrežni adapter RJ-45 utičnica
10/100/1000
USB jedna 4-polna utičnica za
USB 2.0 sukladne uređaje
eS ATA jedan 4-polni eSATA/USB
kombnirani priključak
Video konektor s 15 rupa
HDMI 19-polni priključak DisplayPort 20-polni priključak
Zaslon
Tip (AntiGlare)
13,3-inčni WXGA WLED 13,3-inčni WXGA CCFL
Dimenzije:
Visina 286,08 mm (11,26 in)
Širina 178,8 mm (7,03 in)
Dijagonala 337,8 mm (13,29 inča)
Maksimalna razlučivost
1280 x 800
Brzina osvježavanja
60 Hz
Radni kut 0° (zatvoreno) do 140° Osvijetljenost 225 minimalno 270
uobičajeno cd/m² (LED 5 prosječno)
180 min. 198 typ. cd/m² (CCFL 5 prosječno)
Page 61
59
Osnovni podaci
Zaslon
Vidni kutovi:
Vodoravno ±40° (CCFL) minimalno
±50° (LED) min.
Vertikalno +15°/-30° (CCFL) min.
+40°/-50° (LED) min.
Veličina piksela
0,2235 mm
Kontrole jačina osvjetljenja se može
podešavati pomoću kratice tipkovnice (pogledajte Dell tehnološki vodič za više informacija)
Tipkovnica (pozadinsko svjetlo)
Broj tipki 86/103 (SAD i Kanda); 87/104
(Europa); 90/107 (Japan)
Izgled QWERTY/AZERTY/Kanji
Kamera
Piksel 1,3/2,0 megapiksela
Video razlučivost 320x240 ~1600x1200
(640x480 pri 30 sl/s)
Dijagonalni vidni kut 66°
Touch Pad
Razlučivost X/Y (grafika)
240 cpi
Veličina:
Širina 61,9 mm (2,43 in)
aktivno senzorsko područje
Visina 39,04 mm (1,53 in)
pravokutno
Page 62
60
Osnovni podaci
baterija
Vrsta 6-ćelijska/9-ćelijska “smart”
litij-ionska
Dubina 50,39 mm (1,98 inča)
(6/9 ćelija)
Visina 26,3 mm (0,8 in) (6 ćelija)
41,9 mm (1,6 in) (9 ćelija)
Širina 204,9 mm (8,03 in) (6 ćelija)
259,3 mm (10,2 in) (9 ćelija)
Težina 0,33 kg (0,7 lb) (6 ćelija)
0,48 kg (1,06 lb) (9 ćelija)
Napon 11,1 VDC
Vrijeme punjenja kada je računalo isključeno (približno)
4 sata
baterija
Vrijeme rada vrijeme rada baterije varirao
ovisno o radnim uvjetima i može se značajno skratiti pod određenim uvjetima intenzivne potrošnje energije (pogledajte Dell tehnološki vodič za više informacija)
Životni vijek (približno)
300 ciklusa punjenja/ pražnjenja
Temperaturni raspon:
U radu 0° do 35°C (32° do 95°F)
Čuvanje -40° do 65°C (-40° do 149°F)
baterija veličine novčića
CR-2032
Page 63
61
Osnovni podaci
AC adapter
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja (maksimalna)
1,5 A
Ulazna frekvencija 50–60 Hz
Izlazna snaga 65 W ili 90 W
Izlazna struja (90 W) 5,62 A (vršna
vrijednost u trajanju od 4 sekunde)
4,62 A (trajno)
Izlazna struja (65 W) 4,34 A (vršna
vrijednost u trajanju od 4 sekunde)
3,34 A (trajno)
Nominalni izlazni napon
19,5 V istosmjerne struje
AC adapter
Dimenzije:
65 W (E-serija)
Visina 16 mm (0,62 in)
Širina 64 mm (2,51 in)
Dubina 127,0 mm (5,0 in)
Težina (bez kabela) 0,29 kg (0,64 lb)
90 W (E-serija)
Visina 16 mm (0,62 in)
Širina 70 mm (2,75 in)
Dubina 147 mm (5,7 in)
Težina (bez kabela) 0,345 kg (0,76 lb)
Page 64
62
Osnovni podaci
AC adapter
Opsezi temperature:
U radu 0° do 35°C (32° do
95°F)
Čuvanje -40° do 65°C (-40° do
149°F)
Fizička
Visina 22,5 mm to 37,2 mm
(0,88 in to 1,46 in)
Širina 319,3 mm (12,57 in)
Dubina 236,15 mm (9,29 in)
Težina (s baterijom od 6 ćelija): Moguća konfiguracija za manje od
2,2 kg (4,9 lb)
Okolina računala
Temperaturni raspon:
U radu 0° do 35°C (32° do
95°F)
Čuvanje -40° do 65°C (-40° do
149°F)
Relativna vlažnost (najviša):
U radu 10% do 90%
(bez kondenzacije)
Čuvanje 5% do 95%
(bez kondenzacije)
Maksimalne vibracije (nasumični spektar vibracija koji simulira korisničkookruženje):
U radu 0,66 GRMS
Čuvanje 1,3 GRMS
Page 65
63
Osnovni podaci
Okolina računala
Maksimalni udarac (mjeren s tvrdim diskom postavljenim u položaj i 2-ms half-sine taktom):
U radu 110 G
Čuvanje 163 G
Nadmorska visina
(najveća): U radu -15,2 do 3048 m
(-50 do 10.000 stopa)
Čuvanje -15,2 do 10.668 m
(-50 do 35.000 stopa)
Razina onečišćenja u zraku
G2 ili niže prema definiciji iz ISA-S71.04-1985
Page 66
64
A
adapter za napajanje
veličina i težina 61
adrese e-pošte
za tehničku podršku 46
adrese e-pošte za podršku 46 AutoTech 46
B
bežična veza 29
C
CD diskovi, reprodukcija i stvaranje 27
D
DellConnect 45 Dell dijagnostika 36 Dellovo središte za podršku 33
Dell Technology Guide (Dellov tehnološki vodič)
radi više pojedinosti 51
Dell web stranica za podršku 53 Diagnostički kontrolni popis 49 diskovi
izbacivanje 19 korištenje 19
dostavni proizvodi
za povratak ili popravak 47
F
FTP prijava anonimna 46
H
horizontalnoga ili vertikalnog stalka 5
I
internet veza 10
ISP
Davatelj internet usluga 10

Kazalo

Page 67
65
Kazalo
Davatelj internet usluge 10
izrada i reprodukcija DVD diskova 27
K
komunikacije 56 Kontaktiranje Della online 49 kreditno jamstvo 47
M
matična ploča 55 mogućnosti računala 27 mogućnosti upostavljanja 5
N
nazovete Dell 48
O
Obnavljanje sustava 38 obnavljanje tvorničke slike sustava 40 obnavljanje tvorničkih postavki Della 38
očuvanje
energije 28
odredišta za podršku
svjetska 45
oštećenje, izbjegavanje 5
P
podaci 54 podrška za korisnike 45 podrška za memoriju 54 podržana memorija 55 pogon diska
podržane veličine diskova 19
Poruke sustava 34 postavke podataka, sigurnosnih kopija 28 povezivanje
na Internet 10
prilagođivati
vašu radnu površinu 27
pripreme, prije nego počne 5
Page 68
66
Kazalo
problema s hardverom 36 problemi s napajanjem, rješavanje 30 procesor 54 proizvodi
informiranje i kupnja 47
R
računalo, s pripremom 5 razvodnici za napajanje, upotreba 6 reinstaliranje Windowsa 38 Rješavanja problema s hardverom 36
S
softverske funkcije 26 stalak za računalo 5 stanje narudžbe 46 Statusne lampice uređaja 14 strujanje zraka, omogućavanje 5 stvaranjem
sigurnosnih 28
T
tehnička podrška 45 Traženje dodatnih podataka 51
U
upravljačkim programima i preuzimanjima 53
V
ventilacija, osiguravanje 5 veza s mrežom
sređivanje 29
W
Windows, reinstaliranje 38 Windows Vista® 10
priprema 10 reinstaliranje 42
Ž
žična mreža
mrežni kabel, priključivanje 8
Page 69
Page 70
www.dell.com | support.dell.com
Tiskano u Irskoj.
Loading...