Dell Studio XPS M1340 User Manual [po]

Model PP17S
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
©
2008-2009 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście:
Dell
, logo
DELL, XPS,
i
DellConnect
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Intel
jest zastrzeżonym
znakiem towarowym, a
Core
jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach;
Microsoft,
Windows
,
Windows Vista i logo przycisku start systemu Windows Vista
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi
firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach;
Blu-ray Disc
jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc
Association;
Bluetooth
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Styczeń 2009 Nr ref. P491C Wersja A02
3
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™. . . . . . .5
Przygotowywanie komputera do pracy . . . . . . . 5
Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sprawdź przycisk urządzeń
bezprzewodowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . . . . . . 8
Naciśnij przycisk zasilania. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Skonfiguruj system Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . .10
Nawiązywanie połączenia z Internetem
(opcjonalnie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Konfigurowanie połączeń audio 5.1 . . . . . . . 12
Wyjmowanie i wymiana akumulatora. . . . . . . 13
Korzystanie z komputera Studio XPS™. . . . 14
Lampki stanu urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcje dostępne z prawej strony . . . . . . . . . 16
Funkcje dostępne z lewej strony . . . . . . . . . . 21
Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przyciski odtwarzania, sieci
bezprzewodowych i zasilania . . . . . . . . . . . . 24
Funkcje dostępne w podstawie komputera
i na klawiaturze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opcjonalna funkcja procesora graficznego . . . . 27
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Program Dell Support Center . . . . . . . . . . . . 34
Komunikaty systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Spis treści

4
Narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 37
Opcje przywracania systemu . . . . . . . . . . 39
Przywracanie systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Program Dell Factory Image Restore . . . . . . 40
Ponowna instalacja systemu operacyjnego. . . . 42
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pomoc techniczna i Obsługa klienta . . . . . . . 45
Usługa DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Usługi elektroniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zanim zadzwonisz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kontakt z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dodatkowe informacje i zasoby . . . . . . . . 50
Podstawowe dane techniczne. . . . . . . . . . 52
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5
Konfigurowanie laptopa Studio XPS
W tej sekcji zamieszczono informacje dotyczące konfigurowania komputera Studio XPS 1340 i podłączania urządzeń peryferyjnych.

Przygotowywanie komputera do pracy

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni i w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) z boków. Włączonego komputera pod żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Umieszczanie ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach na komputerze może spowodować jego trwałe uszkodzenie.
6
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka ściennego lub do urządzenia przeciwprzepięciowego.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla albo nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
7
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Sprawdź przycisk urządzeń bezprzewodowych

Aby włączyć obsługę urządzeń bezprzewodowych, przy włączonym komputerze delikatnie dotknij, a następnie zwolnij przycisk urządzeń bezprzewodowych
w pokrywie środkowego
panelu sterowania.
Ten przycisk umożliwia szybkie wyłączanie wszystkich urządzeń bezprzewodowych (Bluetooth
®
, WiFi i WWAN), na przykład wtedy, gdy obsługa samolotu wydaje polecenie wyłączenia takich urządzeń przed startem. Delikatne jednokrotne dotknięcie tego przycisku powoduje wyłączenie wszystkich urządzeń korzystającej z bezprzewodowej łączności radiowej. Ponowne delikatne dotknięcie przycisku powoduje przywrócenie wszystkich urządzeń bezprzewodowych do stanu sprzed ich wyłączenia.
8
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
9
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Naciśnij przycisk zasilania

10
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Skonfiguruj system Windows Vista®

Na komputerze został fabrycznie zainstalowany system operacyjny Windows Vista. Aby skonfigurować system Windows Vista po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może potrwać do 15 minut. Wyświetlane ekrany prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
OSTRZEŻENIE: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Przerwanie tego procesu może spowodować niemożność korzystania z komputera.

Nawiązywanie połączenia z Internetem (opcjonalnie)

UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP, Internet Service Provider) oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju.
Do łączności z Internetem jest potrzebne połączenie sieciowe lub modem zewnętrzny oraz konto usługodawcy internetowego (ISP).
UWAGA: Jeśli z komputerem nie zamówiono zewnętrznego modemu USB, można go zamówić w witrynie internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com.
Konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, zanim przystąpisz do konfigurowania połączenia z Internetem, przyłącz przewód linii telefonicznej do złącza zewnętrznego modemu USB (opcjonalnego) oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie. Jeśli do połączenia z Internetem używasz modemu DSL, modemu kablowego albo satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym lub z operatorem usług telefonii komórkowej w celu
11
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™
uzyskania instrukcji konfiguracji, a także zobacz rozdział „Konfigurowanie połączenia z Internetem” na stronie 11.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Więcej informacji na temat konfigurowania i używania sieci bezprzewodowej można znaleźć w dokumentacji routera.
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby nawiązać połączenie za pomocą routera bezprzewodowego:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz
1.
zamknij wszystkie otwarte programy. Kliknij
2.
Start Connect To (Połącz z).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
3.
na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Konfigurowanie połączenia internetowego
Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pomocą skrótu ISP na pulpicie:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz
1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego
2.
(ISP) na pulpicie systemu Microsoft® Windows®. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
3.
na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj czynności opisane w poniższej sekcji.
UWAGA: Jeśli nie można nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz
1.
zamknij wszystkie otwarte programy. Kliknij
2.
Start Control Panel (Panel
sterowania).
12
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™
W obszarze
3.
Network and Internet (Sieć
i Internet) kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
Kliknij opcję
4.
Broadband (PPPoE) (Połączenie
szerokopasmowe) lub Dial-up (Połączenie telefoniczne), stosownie do żądanego typu połączenia:
Wybierz opcję
a.
Broadband (Połączenie
szerokopasmowe), jeśli zamierzasz używać łącze DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego.
Wybierz opcję
b.
Dial-up (Połączenie
telefoniczne), jeśli zamierzasz używać modemu telefonicznego lub łącza ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
5.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.

Konfigurowanie połączeń audio 5.1

Aby skonfigurować połączenia audio 5.1: Kliknij Start
Control Panel (Panel sterowania)→ Additional Options (Opcje dodatkowe). Uruchom aplet IDT Audio Control Panel (Panel sterowania audio IDT). Na karcie Jacks (Złącza) znajdują się trzy ikony złączy. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Kliknij ikonę mikrofonu, wybierz opcję
1.
Device:
Rear Speakers (Urządzenie: Głośniki tylne)
i podłącz wtyczkę kabla głośnika tylnego do złącza wejścia audio/mikrofonu.
Kliknij środkową ikonę słuchawek, wybierz opcję
2.
Device: Center/LFE Speaker (Urządzenie: Głośnik centralny i głośnik tonów niskich (LFE)) i podłącz wtyczkę kabla głośnika środkowego lub subwoofera do środkowego złącza wyjścia audio/słuchawek.
Kliknij prawą ikonę słuchawek, wybierz opcję
3.
Device: Front Speaker (Urządzenie: Głośnik przedni) i podłącz wtyczkę kabla głośnika przedniego do prawego złącza wyjścia audio/ słuchawek.
13
Konfigurowanie laptopa Studio XPS™

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać tylko akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć od niego wszelkie kable (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go spodem do góry.
1.
Przesuń zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora
2.
w położenie „otwarte”. Wysuń akumulator.
3.
Aby zainstalować akumulator, wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.
14
Komputer jest wyposażony w szereg wskaźników, przycisków i funkcji dostarczających informacje i ułatwiających szybkie wykonywanie typowych zadań.

Lampki stanu urządzeń

Korzystanie z komputera Studio XPS
1
2
3
4
15
Korzystanie z komputera Studio XPS™
1
Lampka aktywności dysku twardego –
świeci, kiedy komputer odczytuje lub zapisuje dane. Błyskanie lampki sygnalizuje aktywność
dysku twardego.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć utraty danych, nigdy nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego błyska.
2
Lampka stanu komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth
®
(opcjonalna) –
świeci, kiedy jest włączony interfejs bezprzewodowy Bluetooth.
UWAGA: Karta interfejsu bezprzewodowego Bluetooth jest
opcjonalnym elementem wyposażenia.
Aby wyłączyć komunikację bezprzewodową Bluetooth, można delikatnie dotknąć przycisku urządzeń bezprzewodowych
albo kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę Bluetooth w obszarze powiadomień na pasku zadań i wybrać polecenie Disable Bluetooth radio (Wyłącz radio Bluetooth).
3
Lampka stanu komunikacji WiFi
świeci, kiedy jest włączona komunikacja bezprzewodowa.
Komunikację bezprzewodową można szybko włączyć lub wyłączyć za pomocą przycisku urządzeń bezprzewodowych.
4
Lampka stanu aktywności sieci WWAN
świeci, kiedy jest włączona obsługa
sieci WWAN.
16
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Funkcje dostępne z prawej strony

1
2
3
4
5
6
7
17
Korzystanie z komputera Studio XPS™
1
Gniazdo kart ExpressCard –
obsługuje jedną kartę ExpressCard.
2
Złącze IEEE 1394 – umożliwia
podłączanie urządzeń multimedialnych o dużej szybkości przesyłania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo.
3
Klawiatura z podświetleniem –
podświetlenie znaków wszystkich klawiszy zapewnia dobrą widoczność w warunkach słabego oświetlenia. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik po
technologiach firmy Dell
.
4
Napęd optyczny – umożliwia odtwarzanie, odczytywanie i nagrywanie dysków CD i DVD o standardowej średnicy (12 cm). Dyski należy wkładać etykietą (stroną z nadrukiem lub napisem) skierowaną do góry.
OSTRZEŻENIE: Używanie dysków o niestandardowym rozmiarze lub kształcie (w tym dysków mini-CD i mini-DVD) może spowodować uszkodzenie napędu.
12 cm
18
Korzystanie z komputera Studio XPS™
5
Złącze hybrydowe eSATA/USB
z interfejsem PowerShare
umożliwia
podłączanie urządzeń pamięci masowej zgodnych ze standardem eSATA (takich jak zewnętrzne dyski twarde lub napędy dysków optycznych) oraz urządzeń USB (takich jak mysz, klawiatura, drukarka, zewnętrzny napęd dysków lub odtwarzacz MP3). Za pomocą tego złącza można również ładować akumulatory urządzeń USB, kiedy komputer jest włączony, wyłączony lub w trybie uśpienia. Ta funkcja może jednak nie działać z niektórymi zewnętrznymi urządzeniami, kiedy komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie uśpienia, nawet jeśli dane urządzenia są zgodne ze specyfikacją USB. W takich przypadkach należy ładować
urządzenie przy włączonym komputerze.
UWAGA: W przypadku wyłączenia komputera lub przejścia do trybu uśpienia podczas ładowania urządzenia USB należy odłączyć to urządzenie, a następnie podłączyć je ponownie, aby kontynuować ładowanie.
UWAGA: Złącze USB PowerShare jest automatycznie wyłączane, kiedy poziom naładowania akumulatora w komputerze spada poniżej 10%.
6
Złącze zasilacza – umożliwia
podłączanie zasilacza prądu przemiennego w celu zasilania komputera i ładowania jego
akumulatora.
19
Korzystanie z komputera Studio XPS™
7
Lampka zasilania – świeci, kiedy komputer jest włączony. Sposób świecenia lampki wskazuje następujące stany komputera:
Przy zasilaniu z akumulatora:
Ciągłe białe światło
•
komputer jest
zasilany z akumulatora Ciągłe pomarańczowe światło
•
niski
poziom naładowania akumulatora Przerywane pomarańczowe światło
•
krytycznie niski poziom naładowania akumulatora
Przerywane białe światło
•
komputer jest
w stanie uśpienia
Przy zasilaniu prądem przemiennym:
Ciągłe białe światło
•
komputer jest
zasilany i trwa ładowanie akumulatora Przerywane białe światło
•
komputer jest
w stanie gotowości
20
Korzystanie z komputera Studio XPS™
Korzystanie z napędu dysków optycznych
OSTRZEŻENIE: Używanie dysków
o niestandardowym rozmiarze lub kształcie (w tym dysków mini-CD i mini-DVD) może spowodować uszkodzenie napędu.
12 cm
UWAGA: Podczas odtwarzania i nagrywania dysków CD i DVD nie należy przemieszczać komputera.
Umieść dysk pośrodku szczeliny, etykietą skierowaną do góry, a następnie delikatnie wciśnij dysk do szczeliny. Napęd automatycznie wciągnie dysk i rozpocznie odczytywanie jego zawartości.
Aby wysunąć dysk z napędu, delikatnie dotknij przycisk wysuwania . Lampka przycisku będzie błyskać przez kilka sekund, a następnie dysk zostanie wysunięty.
21
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Funkcje dostępne z lewej strony

UWAGA: Nie należy podłączać urządzeń do złącza DisplayPort i do złącza HDMI jednocześnie.
1
2
3
4
5
6
7
22
Korzystanie z komputera Studio XPS™
1
Lampka zasilania – świeci, kiedy komputer jest włączony. Sposób świecenia lampki wskazuje następujące stany komputera:
Przy zasilaniu z akumulatora:
Ciągłe białe światło
•
komputer jest
zasilany z akumulatora Ciągłe pomarańczowe światło
•
niski
poziom naładowania akumulatora Przerywane pomarańczowe światło
•
krytycznie niski poziom naładowania akumulatora
Przerywane białe światło
•
komputer jest
w stanie uśpienia
Przy zasilaniu prądem przemiennym:
Ciągłe białe światło
•
komputer jest
zasilany i trwa ładowanie akumulatora Przerywane białe światło
•
komputer jest
w stanie gotowości
2
Gniazdo linki zabezpieczającej – umożliwia podłączanie dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy upewnić się, czy pasuje ono do
gniazda linki zabezpieczającej.
3
Złącze VGA – umożliwia podłączanie
monitora lub projektora.
4
Złącze sieciowe – umożliwia
podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć przewodowa.
5
Złącze USB – umożliwia podłączanie
urządzeń USB, takich jak myszy, klawiatury, drukarki, napędy zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
6
Złącze DisplayPort – standardowe
złącze cyfrowe obsługujące zewnętrzne monitory typu DisplayPort.
7
Złącze HDMI – umożliwia podłączanie
odbiornika TV do komputera; przekazuje sygnał wideo i sygnał audio 5.1.
Tego złącza HDMI nie można używać jako złącza wejściowego.
UWAGA: Kiedy jest używany monitor, urządzenie odczytuje tylko sygnał wideo.
23
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Funkcje wyświetlacza

Panel wyświetlacza zawiera kamerę i współpracujące z nią mikrofony cyfrowe.
3
1
2
4
5
1
Wyświetlacz – typ wyświetlacza zależy od opcji wybranych przy zakupie komputera. Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczach, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
.
2
Lewy mikrofon cyfrowy – jeden z dwóch mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości, umożliwiających prowadzenie wideokonferencji i nagrywanie głosu.
3
Wskaźnik aktywności kamery (opcjonalny)
sygnalizuje włączenie kamery.
4
Kamera – wbudowana kamera do przechwytywania klipów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów. Kamera jest wyposażona w zaawansowane oprogramowanie do rozpoznawania rysów twarzy, pozwalające zabezpieczyć komputer. Oprogramowanie to zapamiętuje rysy twarzy użytkownika komputera i rozpoznaje go, kiedy użytkownik loguje się do komputera. Eliminuje to częściowo potrzebę ręcznego logowania się za pomocą haseł. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij
Start
Programs (Programy)
FastAccess Facial Recognition.
5
Prawy mikrofon cyfrowy – jeden z dwóch mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości, umożliwiających prowadzenie rozmów wideo i nagrywanie głosu.
24
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Przyciski odtwarzania, sieci bezprzewodowych i zasilania

Aby sterować funkcjami odtwarzania, urządzeniami bezprzewodowymi i zasilaniem, lekko dotknij, a następnie zwolnij odpowiednią ikonę. Ikona przycisku zapala się na około 2 sekundy, aby potwierdzić wybór, a następnie przygasa.
Włączenie zasilania lub wyprowadzenie komputera ze stanu uśpienia
Włączenie/Wyłączenie urządzeń bezprzewodowych
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Zatrzymanie
Odtwarzanie lub wstrzymanie
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Wyciszenie dźwięku
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
Wysunięcie dysku
25
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Funkcje dostępne w podstawie komputera i na klawiaturze

6
5
4
3
2
1
26
Korzystanie z komputera Studio XPS™
1
Tabliczka dotykowa – udostępnia funkcje myszy, umożliwiając przemieszczanie kursora, przeciąganie i przenoszenie zaznaczonych elementów oraz klikanie (przez lekkie uderzenie tabliczki palcem). Tabliczka dotykowa obsługuje także przewijanie ruchem okrężnym i powiększanie.
2
Przyciski tabliczki dotykowej (2) –
udostępniają funkcje odpowiadające klikaniu lewym i prawym przyciskiem myszy.
3
SD/MMC - MS/Pro - xD
Czytnik kart pamięci 8-w-1
oferuje
szybki i wygodny sposób przeglądania i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz klipów wideo zapisanych na następujących kartach pamięci:
Secure
•
Digital (SD)
Secure Digital Input Output (SDIO)
•
Multi Media Card (MMC)
•
Memory Stick
•
Memory Stick PRO
•
xD-Picture Card
•
Hi Speed-SD
•
Hi Density-SD
•
4
Złącze słuchawek/wyjście audio (2)
umożliwia podłączenie jednej lub dwóch par słuchawek albo przekazywanie sygnału audio do wzmacniacza lub zasilanych głośników.
Sygnał audio jest identyczny w obu złączach.
5
Wejście audio/złącze mikrofonu
umożliwia podłączenie mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio.
6
Łącze Consumer IR – czujnik podczerwieni
umożliwiający korzystanie z opcjonalnego urządzenia zdalnego sterowania Dell Travel Remote.
27
Korzystanie z komputera Studio XPS™
Ustawienia jasności podświetlenia klawiatury i tabliczki dotykowej
naciśnij klawisze
<Fn><>
, aby przełączyć komputer między następującymi trzema ustawieniami podświetlenia (w podanej kolejności).
Dostępne są następujące trzy ustawienia podświetlenia:
wysoka jasność podświetlenia klawiatury • i tabliczki dotykowej
brak podświetlenia• niska jasność podświetlenia klawiatury
i tabliczki dotykowej
Ustawienia przewijania ruchem okrężnym i powiększania
Aby zmienić ustawienia przewijania ruchem okrężnym i powiększania, kliknij dwukrotnie ikonę Dell Touchpad (Tabliczka dotykowa Dell) po prawej stronie paska zadań.
Na karcie Scrolling (Przewijanie) można włączyć lub wyłączyć przewijanie lub przewijanie ruchem okrężnym oraz wybrać szerokość strefy przewijania i szybkość przewijania.
Na karcie Gestures (Gesty) można włączyć lub wyłączyć powiększanie jednym palcem (powiększanie i pomniejszanie przez przeciągnięcie palcem w górę lub w dół) oraz powiększanie dwoma palcami (powiększanie i pomniejszanie przez rozsunięcie lub ściśnięcie dwóch palców).

Opcjonalna funkcja procesora graficznego

Komputer jest wyposażony w przełomową technologię Hybrid SLI. Technologia Hybrid SLI umożliwia jednoczesne wykorzystanie procesora centralnego i procesora graficznego do zwiększenia wydajności grafiki.
28
Korzystanie z komputera Studio XPS™

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji o funkcjach opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik
po technologiach firmy Dell
, zainstalowany na dysku twardym komputera i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można także edytować i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów zainstalowanych na komputerze można znaleźć w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać pliki itd.
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD i DVD, a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd dysków optycznych może obsługiwać różnorodne formaty nośników, w tym dyski CD i DVD.
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można zapisywać na dyskach i w urządzeniach przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio podłączonych odbiorników telewizyjnych, projektorów i zestawów kina domowego.
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać przez zmienianie m.in. wyglądu, rozdzielczości, tapety i wygaszacza ekranu w oknie dialogowym Personalize appearance and sounds (Personalizuj wygląd i dźwięki).
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na wolny
1.
obszar na pulpicie.
29
Korzystanie z komputera Studio XPS™
Kliknij polecenie
2.
Personalize (Personalizuj), aby otworzyć okno Personalize appearance and sounds (Personalizuj wygląd i dźwięki) i zapoznać się z dostępnymi opcjami dostosowywania.
Dostosowywanie ustawień zasilania
Za pomocą opcji zasilania w systemie operacyjnym można skonfigurować ustawienia zasilania komputera. W systemie Microsoft
®
Windows Vista® są dostępne
trzy domyślne ustawienia:
Zrównoważony
•
— ta opcja zasilania zapewnia pełną wydajność systemu, kiedy jest ona wymagana, a oszczędzanie energii w czasie braku aktywności.
Oszczędzanie energii
•
— ta opcja zasilania zapewnia oszczędzanie energii przez zmniejszenie wydajności systemu w celu wydłużenia czasu pracy komputera zasilanego z akumulatora. Wybranie tej opcji zmniejsza także zużycie energii przez komputer w ciągu całego okresu jego użytkowania.
Wysoka wydajność
•
— ta opcja zasilania zapewnia najwyższy poziom wydajności systemu w komputerze przenośnym przez
dopasowanie prędkości procesora do aktualnego zapotrzebowania.
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych plików i folderów znajdujących się na komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij
1.
Start Control Panel (Panel sterowania)→ System and Maintenance (System i konserwacja)→ Welcome Center (System Windows - Zapraszamy!)→ Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia).
Kliknij opcję
2.
Back up files (Wykonaj kopię
zapasową plików) lub Back up computer (Wykonaj kopię zapasową komputera).
Kliknij przycisk
3.
Continue (Kontynuuj) w oknie
dialogowym User Account Control (Kontrola
konta użytkownika) i postępuj zgodnie z instrukcjami Kreatora kopii zapasowych plików.
30
W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 34 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
PRZESTROGA: Naprawa komputera powinna być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników pomocy technicznej. Aby zapoznać się z zaawansowanymi instrukcjami dotyczącymi naprawiania komputera i rozwiązywania problemów, zobacz podręcznik
Instrukcja
serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell pod adresem support.euro.dell.com.

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe Jeśli nastąpiła utrata połączenia z siecią
bezprzewodową
Możliwe, że nieumyślnie dotknięto przycisku
•
urządzeń bezprzewodowych, co spowodowało
zerwanie połączeń bezprzewodowych. Aby przywrócić obsługę urządzeń bezprzewodowych, delikatnie dotknij, a następnie zwolnij przycisk urządzeń bezprzewodowych
w pokrywie środkowego panelu sterowania. Do zarządzania bezprzewodową siecią LAN służy ikona
Intel PROSet
na pasku zadań. Zarządzanie bezprzewodową siecią LAN umożliwia także aplet
Windows Wireless Network Connections
(Połączenia sieci bezprzewodowej) w Panelu sterowania systemu Windows.
Działające w pobliżu urządzenia mogą
•
zakłócać lub powodować zrywanie połączenia bezprzewodowego. Ustaw komputer bliżej routera bezprzewodowego.

Rozwiązywanie problemów

31
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe Jeśli nastąpiła utrata połączenia przewodowego
Kabe
•
l może być poluzowany lub uszkodzony.
Sprawdź, czy obie końcówki kabla są prawidłowo
•
podłączone. O ile to możliwe, spróbuj użyć innego kabla.
Lampka integralności łącza na złączu sieciowym wskazuje, że połączenie jest aktywne, i sygnalizuje następujące stany połączenia:
Zielona — istnieje dobre połączenie między
•
komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s. Pomarańczowa — istnieje sprawne połączenie
•
między komputerem a siecią o przepustowości 100 Mb/s.
Żółta — istnieje sprawne połączenie między
•
komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s. Wyłączona — komputer nie wykrywa fizycznego
•
połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności łącza wskazuje wyłącznie stan przewodowego (kablowego) połączenia sieciowego. Lampka integralności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona
komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania.
Odłącz zasilacz i spróbuj uruchomić komputer
•
zasilany wyłącznie za pomocą akumulatora. Wyjmij akumulator i spróbuj uruchomić komputer
•
zasilany wyłącznie za pomocą zasilacza. Sprawdź połączenia na obu końcach kabla
•
zasilacza. Sprawdź, czy lampka zasilacza świeci. Jeśli lampka nie świeci, podłącz zasilacz do innego gniazdka elektrycznego.
Lampki zasilania/akumulatora na zawiasach pokrywy komputera wskazują następujące stany zasilania:
Przy zasilaniu z akumulatora:
Ciągłe białe światło — komputer jest zasilany
•
z akumulatora Ciągłe pomarańczowe światło — niski poziom
•
naładowania akumulatora Przerywane pomarańczowe światło — krytycznie
•
niski poziom naładowania akumulatora
32
Rozwiązywanie problemów
Przerywane białe światło — komputer jest
•
w stanie uśpienia
Przy zasilaniu prądem przemiennym:
Ciągłe białe światło — komputer jest zasilany
•
i trwa ładowanie akumulatora Przerywane białe światło — komputer jest
•
w stanie gotowości

Problemy z pamięcią

Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Sprawdź, czy moduły pamięci są przeznaczone
•
dla używanego komputera. Komputer obsługuje moduły pamięci typu DDR3. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Podstawowe dane techniczne” na stronie 52.
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz
•
„Program Dell Diagnostics” na stronie 37). Aby upewnić się, że komputer prawidłowo
•
komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli program nie reaguje na polecenia
Zakończ działanie programu:
Naciśnij równocześnie klawisze
1.
<Ctrl><Shift><Esc>. Kliknij kartę
2.
Applications (Aplikacje).
Zaznacz nazwę programu, który nie reaguje na
3.
polecenia. Kliknij przycisk
4.
End Task (Zakończ zadanie).
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć
systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy na klawiaturze ani na poruszanie myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk
33
Rozwiązywanie problemów
zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom komputer ponownie.
Jeśli został wyświetlony niebieski ekran
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy na klawiaturze ani na poruszanie myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom komputer ponownie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Zawsze należy przechowywać kopie zapasowe
•
ważnych danych. Wykonaj skanowanie komputera za pomocą
•
programu antywirusowego. Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy
•
i wyłącz komputer za pomocą menu Start .
Sprawdź dokumentację dostarczoną
•
z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest zgodny
z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne
wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie
zainstalowany i skonfigurowany. W razie potrzeby odinstaluj program
i zainstaluj go ponownie. Zanotuj ewentualne wyświetlane komunikaty
o błędach, ponieważ mogą ułatwić rozwiązanie problemu.
34

Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Program Dell Support Center

Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.euro.dell.com.
Kliknij ikonę
na pasku zadań, aby uruchomić aplikację. Na stronie głównej są dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie problemów):
•
rozwiązywanie problemów, zabezpieczenia, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych, system Windows Vista
®
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej dla
•
posiadanego komputera
Wsparcie firmy Dell: Pomoc techniczna za
•
pośrednictwem usługi DellConnect™, obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call, skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PC CheckUp
About Your System (Informacje o systemie):
•
dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego kod Service Tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code).
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu Dell Support Center, zobacz
Przewodnik po
technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym komputera i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
35
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Komunikaty systemowe

W przypadku wystąpienia błędu lub problemu komputer może wyświetlić komunikat systemowy („System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie przyczyny problemu i określenie czynności, jakie należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Aby uzyskać dodatkową pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja
serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell pod adresem support.euro.dell.com lub zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy technicznej firmy Dell) — Komputer nie
może ukończyć kilku kolejnych prób wykonania
procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej pamięci CMOS) — Możliwa awaria płyty systemowej
lub bateria zegara czasu rzeczywistego (RTC) jest rozładowana. Wymień baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com oraz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora CPU) — Wentylator procesora jest uszkodzony.
Wymień wentylator procesora. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com. Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — Możliwa awaria dysku twardego
wykryta podczas automatycznego testu dysku po włączeniu zasilania (POST). Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Możliwa awaria dysku
36
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
twardego podczas uruchamiania.-Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Keyboard failure (Awaria klawiatury) — Możliwe uszkodzenie klawiatury albo kabel klawiatury jest poluzowany.
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego) — Brak partycji rozruchowej
na dysku twardym, kabel dysku twardego jest poluzowany lub urządzenie startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy,
•
sprawdź, czy kable są dobrze podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Przejdź do programu konfiguracji systemu
•
i sprawdź, czy ustawienia sekwencji ładowania są poprawne (zobacz podręcznik
Instrukcja
serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell pod adresem support.euro.dell.com).
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie systemowej może
nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty systemowej. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
USB over current error (Błąd zasilania urządzenia USB) — Odłącz urządzenie USB. Prawidłowe
działanie urządzenia USB wymaga poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB, podłącz oba kable.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (OSTRZEŻENIE: System monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym) — Błąd zgłaszany przez
system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
37
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć
Narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem (Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij
1.
Start Help and Support (Pomoc
i obsługa techniczna). W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
2.
hardware
troubleshooter (narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję,
3.
która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.

Program Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 32 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecane jest wydrukowanie tej procedury przed rozpoczęciem.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony do
1.
sprawnego gniazdka elektrycznego. Przytrzymując naciśnięty klawisz <Fn>, naciśnij
2.
przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
38
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
3.
na ekranie.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu na ekranie, uruchomienie programu diagnostycznego spowoduje przeprowadzenie testów wyświetlacza. Program diagnostyczny wyemituje sygnał dźwiękowy podczas testowania wyświetlacza. Jeśli na wyświetlaczu nadal nie ma obrazu, podłącz monitor zewnętrzny albo skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49).
39

Opcje przywracania systemu

Dostępne są następujące metody przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja System
•
Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu bez wpływu na pliki danych. Funkcji przywracania systemu należy użyć jako pierwszej w celu przywrócenia systemu operacyjnego i zachowania danych.
Program Dell
•
Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupienia komputera. Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe wymazanie wszystkich danych z dysku twardego i usunięcie wszelkich programów zainstalowanych po odbiorze komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
Do przywrócenia systemu operacyjnego
•
można użyć dysku Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Jednak użycie dysku Operating System (System operacyjny) również spowoduje usunięcie danych z dysku twardego. Z tego dysku należy zatem korzystać tylko wówczas, jeśli problemu z systemem operacyjnym nie udało się rozwiązać za pomocą narzędzia System Restore (Przywracanie systemu).

Przywracanie systemu

W systemach operacyjnych Windows jest dostępna funkcja System Restore (Przywracanie systemu), za pomocą której można przywrócić komputer do wcześniejszego stanu bez naruszania plików danych, jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub ustawieniach systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
40
Opcje przywracania systemu
OSTRZEŻENIE: Należy regularnie wykonywać
kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows, i mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell
włączono widok klasyczny systemu Windows.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk
1.
Start .
W polu
2.
Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie)
wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną operację.
Kliknij przycisk
3.
Next (Dalej) i postępuj zgodnie
z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli wykonanie funkcji przywracania systemu nie umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć ostatnie przywracanie systemu.
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk
1.
Start .
W polu
2.
Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie)
wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie
3.
Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).

Program Dell Factory Image Restore

OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell Factory
Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku
41
Opcje przywracania systemu
oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. To narzędzie przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera—w tym pliki danych—są trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore
Włącz komputer.
1.
Po wyświetleniu logo Dell naciśnij kilka
2.
razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone okno Vista Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu systemu Vista).
Wybierz opcję
3.
Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk
4.
Next
(Dalej). Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania
5.
systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz tekst administrator w polu User name (Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję
6.
Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie
Dell Factory
Image Restore.
42
Opcje przywracania systemu
Kliknij przycisk
7.
Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że chcesz
8.
kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty, a jego ukończenie potrwa pięć minut lub dłużej. Po przywróceniu fabrycznych ustawień systemu operacyjnego i aplikacji zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk
9.
Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo
zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli zastosowanie funkcji Device Driver Rollback (Przywracanie sterowników urządzeń) nie umożliwi rozwiązania problemu, należy użyć narzędzia System Restore (Przywracanie systemu), aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika urządzenia. Zobacz „Przywracanie systemu” na stronie 39.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem instalacji systemu operacyjnego należy wykonać kopię zapasową wszystkich plików danych na podstawowym dysku twardym. W tradycyjnej konfiguracji dysków twardych podstawowym dyskiem twardym jest pierwszy napęd dyskowy wykrywany przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
Nośnik
•
Dell
Operating System
(System operacyjny)
Nośnik
•
Dell
Drivers and Utilities
(Sterowniki
i programy narzędziowe)
43
Opcje przywracania systemu
UWAGA: Nośnik Dell
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Nośnika Dell
Drivers
and Utilities
należy użyć w celu załadowania wszelkich wymaganych sterowników. W zależności od regionu, z którego został zamówiony komputer, oraz od tego, czy nośniki zostały zamówione, nośniki Dell
Drivers and
Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
i
Operating System
(System operacyjny) mogły
nie zostać dostarczone z komputerem.
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
®
Proces ponownej instalacji może potrwać od jednej do dwóch godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij
1.
wszystkie otwarte programy. Włóż dysk
2.
Operating System
(System operacyjny)
do napędu.
Kliknij polecenie
3.
Exit (Zakończ), gdy pojawi się
komunikat Install Windows (Zainstaluj system Windows), i uruchom ponownie komputer.
Uruchom ponownie komputer.
4.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować ponownie. UWAGA: Opisane niżej czynności powodują
zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych
6.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
7.
komputer z napędu CD-ROM. Aby dokończyć instalowanie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
44
W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami i procedurami
1.
postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 30.
Aby zapoznać się z procedurą uruchamiania
2.
programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 37.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną,
3.
przedstawioną na stronie 48. Skorzystaj z obszernego pakietu usług
4.
elektronicznych firmy Dell, dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.euro.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Pełną listę usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi elektroniczne” na stronie 45.
Jeśli problem nie ustąpił po wykonaniu powyższych
5.
czynności, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomóc użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.

Uzyskiwanie pomocy

45
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na
kontynentalnym obszarze Stanów Zjednoczonych. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.

Pomoc techniczna i Obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 48, a następnie zapoznaj się z informacjami kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do witryny support.euro.dell.com.

Usługa DellConnect™

Usługa DellConnect jest prostym narzędziem dostępnym w trybie online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny
support.euro.dell.com i kliknij łącze DellConnect.

Usługi elektroniczne

Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com
•
www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji i Pacyfiku) www.dell.com/jp
•
(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com
•
(tylko w Europie)
www.dell.com/la
•
(w krajach Ameryki Łacińskiej
i na Karaibach)
www.dell.ca
•
(tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com
•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii) support.euro.dell.com
•
(tylko w Europie)
46
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail Pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com
•
support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com
•
(tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com
•
(tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell:
apmarketing@dell.com
•
(tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com
•
(tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
ftp.dell.com
•
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.

Usługa AutoTech

Usługa automatycznej pomocy technicznej firmy Dell (AutoTech) oferuje automatyczne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
W przypadku kontaktowania się z usługą AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem tonowym, aby wybrać tematy odpowiadające pytaniom użytkownika. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby sprawdzić numer telefonu dotyczący obsługi problemów z zamówieniem, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
47
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

W witrynie internetowej firmy Dell pod adresem
www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.

Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi
1.
Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu,
2.
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 49.
Doł
3.
ącz kopię faktury oraz list z opisem przyczyny
zwrotu. Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej
4.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 48) z opisem wykonanych testów oraz komunikatów o błędach wyświetlonych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 37).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania pieniędzy
5.
załącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, podręczniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu
6.
w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik
7.
jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
48
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych
8.
warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może także być konieczne podanie kodu Service Tag (kod Service Tag i kod usług ekspresowych są wyświetlane na stronie powitalnej programu Dell Support Center).
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, podanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można
przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imi
•
ę i nazwisko:
Data:
•
Adres:
•
Numer telefonu:
•
Kod Service Tag (kod kreskowy umieszczony
•
z tyłu lub na spodzie komputera): Kod usług ekspresowych (Express Service Code):
•
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został
•
podany przez pomoc techniczną firmy Dell): System operacyjny i jego wersja:
•
Urządzenia:
•
Karty rozszerzeń:
•
Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak/Nie
•
Sieć, wersja i karta sieciowa:
•
Programy i ich wersj•e:
49
Uzyskiwanie pomocy
Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod
•
diagnostycznyPodstawowe dane techniczne: Opis problemu oraz procedur wykonanych
•
przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, w formie elektronicznej oraz przez telefon. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę
1.
support.euro.dell.com.
Odszukaj swój kraj lub region w menu
2.
rozwijanym Choose A Country/Region (Wybór kraju/regionu) u dołu strony.
Kliknij łącze
3.
Contact Us (Skontaktuj się z nami)
z lewej strony. Wybierz odpowiednie łącze do działu obsługi lub
4.
pomocy technicznej w zależności od potrzeb. Wybierz odpowiadającą Ci metodę kontaktu
5.
z firmą Dell.
50

Dodatkowe informacje i zasoby

Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowna instalacja systemu operacyjnego. Nośnik
Operating System
(System operacyjny).
Uruchamianie programu diagnostycznego komputera, ponowna instalacja oprogramowania systemowego lub aktualizacja sterowników dla komputera oraz pliki readme.
Nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe).
UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem
support.euro.dell.com.
Informacje o systemie operacyjnym, konserwacji urządzeń peryferyjnych, macierzach dyskowych RAID, łączności z Internetem, łączności Bluetooth
®
, sieciach i poczcie e-mail.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym komputera.
Modernizowanie komputera przez zainstalowanie dodatkowej pamięci lub nowego dysku twardego.
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub uszkodzonych części.
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie komputera i dokonanie wymiany części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z warunkami gwarancji i zasadami przyjmowania zwrotów.
51
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code) — Kod Service Tag jest wymagany do zidentyfikowania komputera podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Na tylnej ściance lub na spodzie komputera albo na stronie powitalnej programu Dell Support Center
Sterowniki i pliki do pobrania. Korzystanie z pomocy technicznej i wsparcia dla
określonych produktów. Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia. Rozwiązania typowych problemów i odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania. Najnowsze informacje o zmianach technicznych
wprowadzonych w komputerze oraz zaawansowane informacje techniczne dla serwisantów i doświadczonych użytkowników.
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
52

Podstawowe dane techniczne

Model systemu
Studio XPS 1340
W tej sekcji przedstawiono podstawowe informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników. Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w podręczniku
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
UWAGA: Oferowane opcje mogą zmieniać się w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji zakupionego komputera, kliknij Start
Help and
Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Procesor
Typ Pamięć podręczna L2
Intel
®
Core™ 2 Duo
3 MB/6 MB
Częstotliwość magistrali zewnętrznej
1066 MHz
Karta ExpressCard
Kontroler kart ExpressCard
GeForce 9400M G
Złącze ExpressCard jedno gniazdo
ExpressCard (54 mm)
Obsługiwane karty ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V i 3,3 V
Rozmiar złącza ExpressCard
26 styków
53
Podstawowe dane techniczne
Pamięć
Złącza dwa gniazda SO-DIMM
dostępne od wewnątrz
Pojemność 512 MB, 1 GB i 2 GB
Typ pamięci 1066 MHz DDR3
SO-DIMM
Obsługiwane konfiguracje pamięci
1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB i 4 GB
UWAGA: Opis procedur modernizowania pamięci zawiera podręcznik
Instrukcja
serwisowa
, dostępny w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
GeForce 9400M G
Szerokość magistrali danych
64 bity
Szerokość magistrali DRAM
dwukanałowa — 2 magistrale 64-bitowe
Szerokość szyny adresowej procesora
32 bity
Pamięć Flash EPROM 16 Mbit Magistrala graficzna PCI-E X16 Magistrala PCI 32 bity
Komunikacja
Typ modemu modem zewnętrzny
USB V.92 56 K Kontroler modemu modem sprzętowy Interfejs modemu Universal Serial Bus
(USB)
54
Podstawowe dane techniczne
Komunikacja
Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet
LAN na płycie systemowej
Komunikacja bezprzewodowa
wewnętrzna karta WLAN (połówkowa karta Mini-Card), karta WWAN, karta Mini­Card z technologią bezprzewodową Bluetooth
®
, karty Mini-
Card UWB karta WWAN
ExpressCard technologia
bezprzewodowa Bluetooth
®
Grafika
Autonomiczna
Standard grafiki zintegrowana na płycie
głównej
Grafika
Kontroler wideo GeForce 9500M
(GeForce 9400M G + GeForce 9200M GS)
Pamięć grafiki 256 MB pamięci
dedykowanej
UMA
Standard grafiki zintegrowana na płycie
głównej kontroler wideo GeForce 9400M G Pamięć grafiki odpowiednio do
pamięci systemowej Interfejs wyświetlacza
LCD
LVDS
Obsługa wyświetlaczy VGA, HDMI
i DisplayPort
Dźwięk
Standard dźwięku High Definition Audio 5.1
55
Podstawowe dane techniczne
Dźwięk
Kontroler audio koder-dekoder IDT
92HD73C HDA
Konwersja stereo 24-bitowa (analogowo-
cyfrowa i cyfrowo­analogowa)
Interfejs wewnętrzny
High Definition Audio (dźwięk o wysokiej rozdzielczości)
Interfejs zewnętrzny
gniazdo wejściowe mikrofonu, dwa gniazda słuchawek/głośników stereofonicznych
Głośnik dwa głośniki o impedancji
4 omów
Wzmacniacz głośników wewnętrznych
2 W na kanał
Regulacja głośności
menu programu, przyciski sterowania odtwarzaniem
Porty i złącza
IEEE 1394a 4-stykowe złącze szeregowe Karty Mini-Card dwa gniazda kart Type IIIA
Mini-Card, jedno gniazdo
połówkowe kart Mini-Card
Karta sieciowa port RJ-45 10/100/1000 USB jedno 4-stykowe złącze
zgodne ze standardem
USB 2.0
eS ATA jedno 4-stykowe złącze
hybrydowe eSATA/USB
Grafika złącze 15-otworowe
HDMI złącze 19-stykowe
Złącze DisplayPort złącze 20-stykowe
56
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Typ (AntiGlare) WXGA WLED 13,3 cala
WXGA CCFL 13,3 cala
Wymiary:
Wysokość 286,08 mm (11,26 cala) Szerokość 178,8 mm (7,03 cala)
Przekątna 337,8 mm (13,29 cala)
Maksymalna rozdzielczość
1280 x 800
Częstotliwość odświeżania
60 Hz
Kąt rozwarcia od 0° (zamknięty) do 140° Jaskrawość min. 225, typ. 270 cd/m² (średn.
5 pt LED) min. 180, typ. 198 cd/m² (średn.
5 pt CCFL)
Wyświetlacz
Kąty widzenia:
W poziomie min. ±40° (CCFL)
min. ±50° (LED)
W pionie min. +15°/–30° (CCFL)
min. +40°/–50° (LED)
Rozstaw
pikseli
0,2235 mm
Regulacja Regulacja jasności za pomocą
skrótów klawiaturowych (aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik po
technologiach firmy Dell
)
Klawiatura (podświetlana)
Liczba klawiszy
86/103 (USA i Kanada); 87/104 (Europa); 90/107 (Japonia)
Układ QWERTY/AZERTY/Kanji
57
Podstawowe dane techniczne
Kamera
Liczba pikseli 1,3/2,0 megapikseli
Rozdzielczość wideo 320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 przy 30 klatek/s)
Kąt widzenia 66°
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej)
240 cpi (położeń na cal)
Wymiary:
Szerokość obszar aktywny czujnika
61,9 mm (2,43 cala)
Wysokość prostokąt 39,04 mm
(1,53 cala)
Akumulator
Typ 6-ogniwowy lub 9-ogniwowy,
„inteligentny”, litowo-jonowy Głębokość 50,39 mm (1,98 cala), 6/9 ogniw Wysokość 26,3 mm (0,8 cala), 6 ogniw
41,9 mm (1,6 cala), 9 ogniw Szerokość 204,9 mm (8,03 cala), 6 ogniw
259,3 mm (10,2 cala), 9 ogniw Masa 0,33 kg (0,7 funta), 6 ogniw
0,48 kg (1,06 funta), 9 ogniw Napięcie 11,1 V prądu stałego Czas ładowania
przy wyłączonym komputerze (przybliżony)
4 godziny
58
Podstawowe dane techniczne
Akumulator
Czas pracy czas pracy akumulatora
zależy od warunków użytkowania i w warunkach wysokiego zużycia energii może być znacznie skrócony (aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik
po technologiach firmy Dell
)
Okres trwałości (przybliżony)
300 cykli rozładowania/ ładowania
Zakres temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C (32° do 95° F)
Podczas przechowywania
–40° do 65° C (–40° do 149° F)
Bateria pastylkowa
CR-2032
Zasilacz
Napięcie wejściowe 100–240 V prądu
przemiennego
Prąd wejściowy (maksymalny)
1,5 A
Częstotliwość wejściowa
50–60 Hz
Moc wyjściowa 65 W lub 90 W
Prąd wyjściowy (90 W) 5,62 A (maksymalny
przy 4-sekundowym impulsie)
4,62 A (ciągły pobór)
Prąd wyjściowy (65 W) 4,34 A (maksymalny
przy 4-sekundowym impulsie)
3,34 A (ciągły pobór)
Nominalne napięcie wyjściowe
19,5 V prądu stałego
59
Podstawowe dane techniczne
Zasilacz
Wymiary:
65 W (E-Series)
Wysokość 16 mm (0,62 cala) Szerokość 64 mm (2,51 cala) Głębokość 127,0 mm (5,0 cala) Masa (bez kabli) 0,29 kg (0,64 funta)
90 W (E-Series)
Wysokość 16 mm (0,62 cala) Szerokość 70 mm (2,75 cala) Głębokość 147 mm (5,7 cala) Masa (bez kabli) 0,345 kg (0,76 funta)
Zasilacz
Zakresy temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C (32° do
95° F)
Podczas przechowywania
–40° do 65° C (–40° do 149° F)
Wymiary i masa
Wysokość 22,5 mm do 37,2 mm
(0,88 cala do 1,46 cala)
Szerokość 319,3 mm (12,57 cala)
Głębokość 236,15 mm (9,29 cala)
Masa (z akumulatorem 6-ogniwowym):
Po skonfigurowaniu nie przekracza
2,2 kg (4,9 funta)
60
Podstawowe dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Zakres temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C (32° do
95° F)
Podczas przechowywania
–40° do 65° C (–40° do 149° F)
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy 10% do 90%
(bez kondensacji)
Podczas przechowywania
5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania (z zastosowaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,66 GRMS
Podczas przechowywania
1,3 GRMS
Środowisko pracy komputera
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy 110 G
Podczas przechowywania
163 G
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracy –15,2 do 3048 m
(–50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
–15,2 do 10 668 m (–50 do 35 000 stóp)
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
G2 lub niższy wg standardu ISA-S71.04-1985
61
A
adresy e-mail
pomoc techniczna
46
adresy e-mail pomocy technicznej
46
AutoTech, usługa
46
D
dane, tworzenie kopii zapasowych
29
dane techniczne
52
DellConnect, usługa
45
Dell Diagnostics, program
37
Dell Factory Image Restore, program
39
Dell Support Center, program
34
Diagnostyczna lista kontrolna
48
dostosowywanie
pulpit komputera
28
ustawienia zasilania
29
dyski
korzystanie
20
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie
28
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie
28
E
energia
oszczędzanie
29
F
funkcje oprogramowania
28
I
instalowanie stojaka
5
ISP
usługodawca internetowy
10

Indeks

62
Indeks
K
komputer, konfiguracja
5
komunikaty systemowe
35
konfiguracja, przed rozpoczęciem
5
kontakt telefoniczny z firmą Dell
48
kontakt z firmą Dell online
49
kopie zapasowe
tworzenie
29
L
lampki stanu urządzeń
14
listwy zasilania, używanie
6
logowanie na serwerze FTP, konto anonimowe
46
M
magistrala rozszerzeń
53
możliwości komputera
28
N
napęd dysków
obsługiwane rozmiary dysków
20
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem
37
O
obsługa klienta
45
obsługa pamięci 52,
53
oszczędzanie energii
29
P
podłączanie
z Internetem
10
połączenie sieci bezprzewodowej
30
połączenie sieciowe
naprawianie
31
połączenie z Internetem
10
pomoc techniczna
45
63
Indeks
ponowna instalacja systemu Windows
39
pozioma i pionowa orientacja stojaka
5
problemy ze sprzętem
diagnostyka
37
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie
31
procesor
52
produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie zakupu
47
przepływ powietrza, zapewnianie
5
Przewodnik po technologiach firmy Dell
dalsze informacje
50
przywracanie fabrycznego obrazu dysku
40
przywracanie systemu
39
S
stan zamówienia
46
sterowniki i pliki do pobrania
51
stojak do komputera
5
system Windows, ponowna instalacja
39
U
układ systemowy
53
uszkodzenia, zapobieganie
5
uzyskiwanie dodatkowych informacji
50
W
wentylacja, zapewnianie
5
Windows Vista
®
konfiguracja
10
ponowna instalacja
43
witryna pomocy technicznej firmy Dell
51
witryny pomocy technicznej
na całym świecie
45
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy
47
Indeks
Z
zasilacz
rozmiar i masa zasoby, wyszukiwanie dodatkowych zwroty w okresie gwarancyjnym
64
59
50
47
Loading...