DELL S2725DS 27"" 2560x1440px IPS 100Hz User guide [pl]

Page 1
Monitor Dell S2725DS
Instrukcja użytkownika
Model monitora: S2725DS Model - zgodność z przepisami: S2725DSc
Page 2
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia lub utraty danych, w przypadku nie zastosowania się do instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci.
© 2024 Dell Inc. lub jej firmy zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej firm zależnych. Pozostałe znaki towarowe mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
2024 – 03
Rev. A00
2
Page 3
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacje o monitorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zawartość opakowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Zgodność systemu operacyjnego . . . . . . . . . . . . . 13
Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . 13
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Widok z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Widok z dołu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dane techniczne monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dane techniczne rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsługiwane tryby wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . 22
Parametry elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Charakterystyki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Przypisanie styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Złącze DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Złącze HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Obsługa Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Polityka jakości i pikseli monitora LCD . . . . . . . . . . 29
3
Page 4
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . 32
Wskazówki dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . 33
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ustawianie monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montaż podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Korzystanie z regulacji nachylenia, przekręcania i
regulacji wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nachylanie, przekręcanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Regulacja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obracanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Podłączenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Podłączenie kabla HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Podłączenie kabla DisplayPort 1.2 (opcjonalny) . . . . . . . . . . 41
Prowadzenie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mocowanie bocznej pokrywy WE/WY . . . . . . . . . . 43
Organizacja kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Włącz monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady
Kensington (opcjonalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Demontaż podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . 45
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie) . . 46
Obsługa monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Włączanie zasilania monitora . . . . . . . . . . . . . . . 47
Używanie przycisku joysticka . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Używanie sterowania joystickiem . . . . . . . . . . . . . 48
Funkcje Direct key (Bezpośredni przycisk). . . . . . . . . . . . . 48
Korzystanie z menu ekranowego (OSD). . . . . . . . . . 49
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu. . . . . . . . . . . . . . 49
Używanie przycisków nawigacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dostęp do systemu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Blokada przycisków menu i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Komunikaty ostrzeżeń OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości. . . . . . . . . . 69
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wbudowane testy diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . 71
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informacje dotyczące przepisów . . . . . . . . . . . . . . .78
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej
zużycia energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . 78
Kontaktowanie się z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . .78
5
Page 6
Instrukcje bezpieczeństwa
Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji
lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
OSTRZEŻENIE: Możliwy długotrwały efekt słuchania audio
przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je obsługuje), może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład, monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
Podłączenie monitora.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie zestawu do montażu VESA. Należy się upewnić, że są używane prawidłowe specyfikacje VESA, jak określono w Instrukcji użytkownika w części dotyczącej montażu na ścianie.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem. Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w określonych krajach.
Obraz komponentu Opis komponentu
Kontaktowanie się z firmą Dell.
Ekran
Pokrywa VESA
8 Informacje o monitorze
Wspornik podstawy
Podstawa
Page 9
Właściwości produktu
Boczna pokrywa WE/WY
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel HDMI (1,80 m)
• Skrócona instrukcja obsługi
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów
Monitor Dell S2725DS jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD), powłokę antystatyczną i podświetlenie LED. Monitor jest wyposażony w następujące funkcje:
• Obsługa częstotliwości odświeżania 100 Hz.
• Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
• Połączenie cyfrowe z 2 portami HDMI i DP.
• Zgodność z Plug and Play w przypadku obsługi przez komputer.
• Zintegrowane głośniki (2 x 5 W).
• Regulacje w menu ekranowym (OSD) ułatwiają konfigurację i optymalizację ekranu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA (Video Electronics Standards Association) 100 mm, zapewniają elastyczne rozwiązania montażu.
Informacje o monitorze 9
Page 10
• Możliwość regulacji nachylenia, przekręcania, obracania i wysokości.
• Gniazdo blokady bezpieczeństwa dla blokady Kensington (sprzedawana oddzielnie)
• Oferuje wymianę paneli Premium w okresie gwarancyjnym.
• Obsługa funkcji Dell ComfortView Plus.
Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu o niskim poziomie
niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, redukując potencjalnie szkodliwą emisję niebieskiego światła bez utraty kolorów. Dzięki technologii ComfortView Plus, firma Dell zmniejszyła ekspozycję na szkodliwe światło niebieskie z ≤50% do ≤35%. Ten monitor posiada certyfikat TUV Rheinland Eye Comfort 3.0 z oceną 4 gwiazdek. Wykorzystuje kluczowe technologie, które zapewniają również ekran pozbawiony migania, częstotliwość odświeżania do 100 Hz i gamę kolorów wynoszącą co najmniej 95% sRGB. Funkcja Dell ComfortView Plus jest w monitorze domyślnie włączona.
• Ten monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła. Po zresetowaniu monitora do ustawień fabrycznych lub ustawień domyślnych, jest on zgodny z certyfikacją sprzętową TÜV Rheinland dotyczącą niskiego poziomu niebieskiego światła.*
Współczynnik światła niebieskiego:
Stosunek światła w zakresie od 415 nm do 455 nm w porównaniu do 400 nm-500
nm powinien być mniejszy niż 50%.
Kategoria Współczynnik światła niebieskiego
1 ≤ 20% 2 20% < R ≤ 35% 3 35% < R ≤ 50%
• Zmniejszenie poziomu zagrożenia niebieskim światłem emitowanym przez ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
• W monitorze zastosowano technologię Flicker-Free, która eliminuje widoczne dla oczu miganie, zapewnia komfort oglądania i zapobiega zmęczeniu oczu.
* Ten monitor jest zgodny z certyfikatem sprzętowym TÜV Rheinland dotyczącym
niskiego poziomu niebieskiego światła w kategorii 2.
10 Informacje o monitorze
Page 11
Informacje o TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikacji TÜV Rheinland Eye Comfort
3.0 stanowi przyjazny dla konsumenta system oceny gwiazdek dla branży wyświetlaczy, promujący dobrą kondycję oczu, od bezpieczeństwa po dbanie o oczy. W porównaniu z istniejącymi certyfikatami, 5-gwiazdkowy program dodaje rygorystyczne wymagania testowe dotyczące ogólnych atrybutów ochrony oczu, takie jak niski poziom niebieskiego światła, brak migania, częstotliwość odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i działanie czujnika światła otoczenia. Przedstawia metryki wymagań i ocenia działanie produktu na pięciu poziomach, a wyrafinowany proces oceny technicznej zapewnia konsumentom i kupującym wskaźniki, które są łatwiejsze do oceny.
Uwzględniane czynniki dobrej kondycji oczu pozostają niezmienne, jednak standardy dotyczące różnych ocen w postaci gwiazdek są różne. Im wyższa liczba gwiazdek, tym surowsze standardy. W poniższej tabeli wymieniono główne wymagania dotyczące komfortu oczu, które mają zastosowanie oprócz podstawowych wymagań dotyczących komfortu oczu (takich jak gęstość pikseli, jednolitość luminancji i koloru oraz swoboda ruchu).
Więcej informacji o Certyfikacie TÜV Eye Comfort można znaleźć na stronie: https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
Informacje o monitorze 11
Page 12
Wymagania Eye Comfort 3.0 i Schemat oceny monitorów gwiazdkami
Kategoria Sprawdzany element
Niski poziom
Dbanie o oczy
niebieskiego światła
Brak migania
Działanie czujnika światła otoczenia
Zarządzania światłem otoczenia
Inteligentne sterowanie CCT
Inteligentne sterowanie luminancją
Częstotliwość odświeżania
Jednolitość luminancji Jednolitość luminancji ≥ 75%
Jednolitość kolorów Jednolitość kolorów Δu’v’ ≤ 0,02
Swoboda ruchu
Jakość obrazu
Różnica gamma Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2 Różnica gamma ≤ ±0,2
Szeroka gama kolorów
Schemat oceny gwiazdkami
3-gwiazdki 4-gwiazdki 5-gwiazdek
TÜV Hardware LBL Kategoria III (≤50%) lub rozwiązanie programowe LBL¹
TÜV Flicker Reduced lub TÜV Flicker Free
Brak czujnika Brak czujnika
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
TÜV Flicker Reduced lub TÜV Flicker Free
TÜV Hardware LBL Kategoria II (≤35%) lub Kategoria I (≤20%)
Brak migania
Czujnik światła otoczenia
Nie Nie Tak
Nie Nie Tak
≥60Hz ≥75Hz ≥120Hz
Zmiany luminancji powinny się zmniejszyć o mniej niż 50%; Przesunięcie koloru powinno być mniejsze niż 0,01
DCI-P35 Min. 95%
NTSC3 Min.72% (CIE
2
1931) lub sRGB4 Min 95% (CIE 1931)
sRGB4 Min.95% (CIE
1931)
(CIE 1976) i sRGB4 Min.95% (CIE 1931) lub Adobe RGB6 Min.95% (CIE 1931) i sRGB4 Min.95% (CIE 1931)
Instrukcja użytkownika dla
Instrukcja użytkownika Tak Tak Tak
funkcji Eye Comfort
¹ Oprogramowanie kontroluje emisję niebieskiego światła, redukując jego nadmiar, co skutkuje bardziej żółtym odcieniem.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów na wyświetlaczu. Opracowano różne standardy dla
określonych celów. 100% odpowiada pełnej przestrzeni kolorów określonej w normie.
3
NTSC to skrót od National Television Standards Committee, który opracował przestrzeń
kolorów dla systemu telewizyjnego używanego w Stanach Zjednoczonych.
Uwaga
4
sRGB to standardowa przestrzeń kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego używana w
monitorach, drukarkach i w sieci WWW.
5
DCI-P3, skrót od Digital Cinema Initiatives – Protocol 3, to przestrzeń kolorów stosowana w
kinie cyfrowym, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż standardowa przestrzeń kolorów RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorów stworzona przez firmę Adobe Systems, która obejmuje szerszą gamę kolorów niż standardowy model kolorów RGB, szczególnie w przypadku cyjanów i zieleni.
12 Informacje o monitorze
Page 13
Zgodność systemu operacyjnego
• Windows 10 i wersje nowsze*
• macOS 12* i macOS 13* *Zgodność systemu operacyjnego na monitorach marek Dell i Alienware może się
różnić w zależności od takich czynników, jak:
• Konkretne daty wydania, jeśli są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
• Konkretne daty wydania, kiedy w witrynie pomocy technicznej Dell dostępne są aktualizacje firmware, aplikacji lub sterowników monitorów marek Dell i Alienware.
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
Etykieta Opis Zastosowanie
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest
1 Kontrolka zasilania
włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oczekiwania.
1
Informacje o monitorze 13
Page 14
Widok od tyłu
4
1
3
2
5
6
7
DELL S2725DS
⏨Წᱴ⽰ಞ
ශ:S2725DS
䗉ޛ⭫Ⓠ:
100-240V 50/60Hz,1.5A
ѣള࡬䙖
Date of Mfg/⭕ӝᰛᵕ⭕⭘ᰛᵕ: December. 2023
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
S/N: CN-0HGV5C­TV200-3CC-001L­A00
Q40G027N-700-20A XX P
DELL S2725DS
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /⏢Ღ亟⽪ಘ
Model No. /Modelo /N°de modelo /ර㲏모델명/モデル番: S2725DSc
정격입력/
Tension d’entrée
:100-240V 50/60Hz, 1.5A
䕨ޕ䴫ⓀӔ⍱䴫༃100-240Կ⢩,1.5ᆹษ,50/60䎛㥢
Удельная мощность рабочего режима - X.XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - X.X Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - X.X Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/ѣു㼳䙖중국제조
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: One Creechurch Place, London EC3A 5AF
(1) This device may not cause harmful interference, and
xxxxxxxxx
폶졶슪콚찒헒엳9998
졶셆졓4%4D
IS 13252 (Part 1)/
䝕䝹䞉䝔䜽䝜䝻䝆䞊䝈
󼫋헎콚찒퓶믾훎잚혿헪
IEC 60950-1
ޛ࣑100V~, 1.5A, 50/60 Hz
XXXXXXX-XXXXX R-R-E2K-S2725DSc
xxxxx- xx
㐔㷡㢬ڕDELL INC.
R-41082465
㥐㦤㣄ڕL&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
www.bis.gov.in
080-200-3800
䆜䃔ֵ⭞䚄ᓜᚆۭᇩ㿌࣑Ⱦ
xxxxx
R33037 RoHS
Q40G027N-700-19A XX P
8
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Boczna pokrywa
WE/WY
Używana do zakrywania bocznego panelu WE/ WY.
2 Joystick Do sterowania menu OSD. Więcej informacji można
3 Przycisk
włączenia/
znaleźć w części Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia i
wyłączenia monitora.
Obsługa monitora.
wyłączenia zasilania
4 Instrukcja
zarządzania
Umożliwia organizację kabli poprzez ich poprowadzenie przez prowadnicę.
okablowaniem
5 Otwory
montażowe VESA (100 mm x 100 mm - za pokrywą VESA)
6 Etykieta z
Montaż monitora na ścianie z wykorzystaniem zestawu do montażu na ścianie, zgodnego z VESA.
UWAGA: Zestaw do montażu na ścianie
nie jest dostarczany z monitorem i sprzedawać oddzielnie.
Lista zgodności z przepisami. informacjami wymaganymi przepisami
14 Informacje o monitorze
Page 15
7 Etykieta zgodności
z przepisami (z kodem kreskowym, numerem seryjnym i znacznikiem serwisowym)
8 Przycisk
zwolnienia podstawy
Lista zgodności z przepisami. Etykietę tą należy sprawdzić, jeśli potrzebny jest kontakt z pomocą techniczną Dell. Kod serwisowy to unikatowy identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia technikom serwisu Dell identyfikację komponentów sprzętowych w komputerze i uzyskanie dostępu do informacji o gwarancji.
Zwalnianie podstawy z monitora.
Informacje o monitorze 15
Page 16
Widok z boku
432 265 7
Widok z dołu
1
Widok z dołu bez podstawy monitora
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Gniazdo HDMI 2 Podłączanie do komputera lub zewnętrznego
urządzenia z użyciem kabla HDMI (dostarczony z monitorem).
2 Wbudowane
Udostępnia wyjście audio.
głośniki (2)
3 Gniazdo HDMI 1 Podłączanie do komputera lub zewnętrznego
urządzenia z użyciem kabla HDMI (dostarczony z monitorem).
4 DisplayPort Podłączanie do komputera lub zewnętrznego
urządzenia z użyciem kabla DisplayPort (kupowany oddzielnie).
16 Informacje o monitorze
Page 17
5 Funkcja blokady
podstawy
6 Zabezpieczenie -
gniazdo blokady (w oparciu o wykorzystanie gniazda zabezpieczenia Kensington)
7 Złącze zasilania Do podłączenia kabla zasilającego (dostarczony z
Blokada podstawy w monitorze z użyciem śruby M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
Do zabezpieczenia monitora blokadą bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby nie został zabrany przez niepowołaną osobę.
monitorem).
Informacje o monitorze 17
Page 18
Dane techniczne monitora
Opis Wartość
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Technologia IPS (In-Plane Switching) Współczynnik proporcji 16:9 Wielkości widocznego obrazu Przekątna 684,66 mm (27,0 cala)
Aktywny obszar W poziomie 596,74 mm (23,49 cala)
W pionie 335,66 mm (13,22 cala) Obszar 200302,79 mm2 (310,47 cala2) Maksymalna rozdzielczość i
częstotliwość odświeżania Podziałka pikseli 0,2331 mm x 0,2331 mm Liczba pikseli na cal (PPI) 109 Kąt widzenia:
W poziomie W pionie
Brightness (Jasność) 350 cd/m² (typowo) Współczynnik kontrastu 1500 do 1 (typowo) Powłoka ekranu Antyrefleksyjna obróbka przedniego polaryzatora o
Podświetlenie System oświetlenia krawędziowego LED
2560 x 1440 przy 100 Hz
178° (typowo) 178° (typowo)
twardości powłoki (3H)
18 Informacje o monitorze
Page 19
Opis Wartość
Czas odpowiedzi (szary do szarego)
Głębia kolorów 16,7 mln kolorów Gama kolorów sRGB Typ. 99% (CIE 1931) Złącza 2 x HDMI 2.1 (HDCP 1.4) (Obsługa do QHD
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego): Górna Lewa/prawa Dolna Możliwości regulacji: Regulacja wysokości Nachylanie Przekręcanie Obrót Zarządzanie kablami Yes (Tak) Zgodność z
oprogramowaniem Dell Display Manager 2.0*
Zabezpieczenia Gniazdo blokady bezpieczeństwa (dla blokady
Wbudowane głośniki 2 x 5 W
8 ms (Tryb Normalny) 5 ms (Tryb Szybki) 4 ms (Tryb Ekstremalny*) *Zmniejszenie widocznego rozmycia ruchu i
zwiększona responsywność obrazu.
UWAGA: Tryb Extreme (Ekstremalny) może
wprowadzić do obrazu trochę niewielkich ale zauważalnych wizualnych artefaktów. Użytkownik może wybrać czas reakcji zgodnie ze swoimi wymaganiami.
2560x1440 100 Hz TMDS, VRR zgodnie ze specyfikacją w HDMI 2.1) 1 x DisplayPort 1.2 (HDCP 1.4) (Obsługa do QHD 2560x1440 100 Hz, VRR)
7,30 mm 7,30 mm 13,02 mm
130 mm Od -5° do 21° Od -30° do 30° Od -90° do 90°
Easy Arrange (Łatwa organizacja) i inne najważniejsze funkcje
Kensington, sprzedawanej oddzielnie)
Informacje o monitorze 19
Page 20
*Dell Display Manager
Dell Display Manager to aplikacja, która zwiększa możliwości korzystania z monitora firmy Dell, zapewniając większą produktywność i łatwość dostosowywania.
Z tą aplikacją można:
1. Łatwo dostosowywać ustawienia menu ekranowego (OSD) monitora, takie jak jasność, kontrast, ustawienie źródła wejścia, itd. Nie ma potrzeby przełączania za pomocą joysticka na monitorze; wystarczy użyć oprogramowanie DDM.
2. Uporządkować wiele aplikacji na ekranie, przyciągając je do wybranego szablonu za pomocą funkcji Easy Arrange.
3. Przypisywać aplikacje, a nawet pliki do partycji Easy Arrange, zapisywać układ jako profil, a następnie automatycznie przywracać profil za pomocą Easy Arrange Memory.
4. Podłączać monitor Dell do wielu źródeł wejścia i zarządzać tymi wieloma wejściami wideo za pomocą źródła wejścia.
5. Dostosować każdą aplikację za pomocą innego trybu kolorów z użyciem wstępnych ustawień kolorów.
6. Replikować ustawienia aplikacji Dell Display Manager z jednego monitora na inny monitor tego samego modelu za pomocą funkcji Importuj/eksportuj ustawienia aplikacji
Ponadto, ten model jest wyposażony w zaawansowane funkcje zdalnego zarządzania dla administratorów IT.
W celu uzyskania dalszych informacji o Dell Display Manager należy odwiedzić stronę internetową
https://www.dell.com/support/ddm
Pod tym łączem można pobrać oprogramowanie i znaleźć szczegółową instrukcję obsługi oprogramowania oraz artykuł bazy wiedzy na karcie dokumentacji.
Interfejs użytkownika Dell Display Manager
20 Informacje o monitorze
Page 21
Dane techniczne rozdzielczości
Opis Wartość
Częstotliwość pozioma 28 kHz do 151 kHz Częstotliwość odświeżania
w pionie Maksymalna wstępnie
ustawiona rozdzielczość
Obsługiwane tryby wideo
Opis Wartość
Możliwości wyświetlania wideo (HDMI lub DisplayPort)
48 Hz do 100 Hz
2560 x 1440
480p, 576p, 720p, 1080i (HDMI), 1080p, 1440p
Informacje o monitorze 21
Page 22
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania HDMI/DP
Polaryzacja
Tryb
wyświetlania
VESA 640 x 480 31,47 59,94 25,17 -/-
VESA 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/-
IBM 720 x 400 31,47 70,08 28,32 -/+
VESA 800 x 600 37,88 60,32 40,00 +/+
VESA 800 x 600 46,88 75,00 49,50 +/+
VESA 1024 x 768 48,36 60,00 65,00 -/-
VESA 1024 x 768 60,02 75,03 78,75 +/+
VESA 1152 x 864 67,50 75,00 108,00 +/+
VESA 1280 x 720 45,00 59,94 74,25 -/+
VESA 1280 x 800 49,31 59,91 71,00 +/+
VESA 1280 x 960 60,00 60,00 108,00 +/+
VESA 1280 x 1024 63,98 60,02 108,00 +/+
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
synchronizacji
(w poziomie/w
pionie)
VESA 1280 x 1024 79,98 75,02 135,00 +/+
VESA 1440 x 900 55,94 59,89 106,50 -/+
VESA 1680 x 1050 65,29 59,95 146,25 -/+ VESA 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50 +/+
VESA 2048 x 1080 66,66 59,99 147,18 +/-
VESA 2560 x 1440 88,79 59,95 241,50 +/-
VESA 2560 x 1440 151,05 100,04 410,86 +/-
22 Informacje o monitorze
Page 23
Parametry elektryczne
Opis Wartość
Sygnały wejścia wideo HDMI, 600 mV dla każdej linii różnicowej,
impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową.
DisplayPort, 600 mV dla każdej linii różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową.
Napięcie/częstotliwość/prąd wejścia prądu przemiennego
100 V prądu przemiennego do 240 V prądu przemiennego / 50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz/1,5 A (typowo)
Prąd rozruchowy 120 V: 30 A (Maksymalnie)
240 V: 60 A (Maksymalnie)
Zużycie energii
0,3 W (Tryb wyłączenia) 0,3 W (Tryb oczekiwania) 21,4 W (Tryb włączenia) 57 W (Maksymalnie) 19,2 W (Pon)
3
60,58 kWh (TEC)
1
1
1
2
3
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji nie jest zagwarantowane przez firmę Dell.
Informacje o monitorze 23
Page 24
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
24 Informacje o monitorze
Page 25
Charakterystyki fizyczne
Opis Wartość Wymiary (z podstawą):
Wysokość (maksymalna) 518,63 mm (20,42 cala) Wysokość (minimalna) 388,63 mm (15,30 cala) Szerokość 611,34 mm (24,07 cala) Głębokość 200,38 mm (7,89 cala)
Wymiary (bez podstawy):
Wysokość 355,98 mm (14,02 cala) Szerokość 611,34 mm (24,07 cala) Głębokość 58,81 mm (2,32 cala)
Wymiary podstawy:
Wysokość 411,80 mm (16,21 cala) Szerokość 248,00 mm (9,76 cala) Głębokość 200,38 mm (7,89 cala) Podstawa 248,00 x 180,00 mm (9,76 cala x 7,09 cala)
Waga:
Masa z opakowaniem 8,64 kg (19,05 funta) Masa z zamontowaną
podstawą i kablami Masa bez zespołu podstawy
(do montażu ściennego lub do montażu VESA - bez kabli)
Masa zespołu podstawy 1,78 kg (3,92 funta)
6,54 kg (14,42 funta)
4,49 kg (9,90 funta)
Informacje o monitorze 25
Page 26
Charakterystyki środowiskowe
Opis Wartość Zgodność ze standardami:
• Zgodność z RoHS
• Ograniczona zawartość BFR/PVC (płytki obwodów są wykonane z laminatów bez BFR/PVC)
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku panelu
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
Temperatura:
Działanie 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F) Bez działania • Przechowywanie: -20 °C do 60 °C
(-4 °F do 140 °F)
• Transport: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Wilgotność:
Działanie Od 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania • Przechowywanie: od 10% do 90% (bez
kondensacji)
• Transport: od 10% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza:
Działanie (maks.) 5 000 m (16 400 ft)
Bez działania (maks.) 12 192 m (40 000 ft)
Odprowadzanie ciepła
26 Informacje o monitorze
194,53 BTU/godzinę (Maksymalnie) 73,03 BTU/godzinę (Tryb włączenia)
Page 27
Przypisanie styków
Złącze DisplayPort
Numer
styku
1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 GND
12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND
17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
20-pinowa strona
podłączonego kabla
sygnałowego
Informacje o monitorze 27
Page 28
Złącze HDMI
Numer
styku
1 DANE TMDS 2+ 2 DANE TMDS 2 EKRAN 3 DANE TMDS 2­4 DANE TMDS 1+ 5 DANE TMDS 1 EKRAN 6 DANE TMDS 1­7 DANE TMDS 0+ 8 DANE TMDS 0 EKRAN 9 DANE TMDS 0-
10 ZEGAR TMDS+
11 ZEGAR TMDS EKRAN
12 ZEGAR TMDS­13 CEC
14
15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA) 17 Masa DDC/CEC 18 ZASILANIE +5V
19
19-pinowa strona
podłączonego kabla
sygnałowego
Zarezerwowane (normalnie zwarte na urządzeniu)
WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
28 Informacje o monitorze
Page 29
Obsługa Plug and Play
Monitor można podłączyć do dowolnego systemu, zgodnego z Plug-and-Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; gdy to wymagane, można wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź
Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora Dell, można znaleźć na stronie internetowej
www.dell.com/pixelguidelines.
Informacje o monitorze 29
Page 30
Ergonomia
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku, ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora, zalecamy:
1. Ustawienie ekranu w odległości od 20 cali do 28 cali (50 - 70 cm) od oczu.
2. Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po długotrwałym używaniu monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20 minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
30 Informacje o monitorze
Page 31
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na lub poniżej poziomu oczu
monitor i klawiatura ustawione bezpośrednio przed użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione i umieszczone płasko
stopy płasko na podłodze
Informacje o monitorze 31
Page 32
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby się upewnić, że monitor jest obsługiwany bezpiecznie podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że ekran jest skierowany w stronę przeciwną od przenoszącej go osoby. Nie należy naciskać na obszar wyświetlacza, aby uniknąć wszelkich zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub wibracjom.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić do
przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.
32 Informacje o monitorze
Page 33
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Do czyszczenia zestawu podstawy, ekranu i obudowy monitora Dell należy używać czystej szmatki lekko zwilżonej wodą. Jeśli są dostępne, należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środka odpowiedniego do czyszczenia monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu, przed umieszczeniem na niej monitora firmy Dell, należy się upewnić, że jest ona całkowicie sucha i wolna od wilgoci lub środków czyszczących.
PRZESTROGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków
chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
PRZESTROGA: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może
spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak wyblaknięcie koloru, mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i złuszczanie obszaru ekranu.
Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem
czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to spowodować zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie oczyścić nią monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora spowodowane nieprawidłowymi metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte standardową gwarancją Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
Informacje o monitorze 33
Page 34
• Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie ciemnego monitora spowoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na jasnym monitorze.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
34 Informacje o monitorze
Page 35
Ustawianie monitora
Montaż podstawy
UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji, dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Wyjmij pokrywę VESA, wspornik podstawy i podstawę z zabezpieczenia.
2. Wyrównaj i umieść podstawę na wsporniku podstawy.
3. Otwórz uchwyt śruby na spodzie podstawy wspornika i obróć go w prawo w celu przymocowania zespołu wspornika.
4. Zamknij uchwyt śruby.
2
3
5. Dopasuj i umieść pokrywę VESA na wsporniku podstawy.
6. Sprawdź, czy płyta VESA jest odchylona do tyłu tak, aby była wyrównana ze śrubą skrzydełkową w celu ułatwienia dokręcania.
7. Otwórz uchwyt śruby z przodu pokrywy VESA i obróć go w prawo, aby zabezpieczyć zespół zawiasów.
8. Zamknij uchwyt śruby.
Ustawianie monitora 35
4
Page 36
5
Q
40G0
2
7
N
-
70
0
-19A
XX
P
DE
L
L
S
2
725DS
F
l
at
P
anel
M
oni
to
r /M
o
nit
or
Plano P
a
ne
l
/
Moni
t
eur écran plat
/
Model
N
o
.
/M
odel
o /N
°
de mo
delo /
/
/モデル番
:
S
2725DSc
정격
력/
:
100-
2
40
,1
.
5
,5
0/6
0
Удель
н
ая
м
ощ
но
с
т
ь
раб
оч
его
реж
и
ма -
X.
X
XX
X Вт/
см
²
C
o
ns
u
mo d
e
energ
ía
en
operac
i
ón: XX Wh
Потреб
ля
е
ма
я мо
щнос
т
ь
и
з
д
елием в
реж
и
ме
ожидан
ия
-
X.
X Вт
Пот
реб
л
я
е
мая
мощность
издел
и
ем в в
ы
ключен
ном режиме - X
.X
Вт
T
he equipment mu
s
t
be
c
onnected to an ear
t
hed mains socke
t-ou
t
let.
L
'
ap
p
a
r
eil
doi
t
être b
ranché sur
u
ne
pr
ise
de
co
u
rant
m
unie d'un
e
mise à
l
a t
erre.
Made in C
hina /
F
a
bricado
e
n C
hi
na/
сделанный в
К
ит
ай
/
F
abri
qué
en C
hin
e/
/
:
使
ww
w
.
de
l
l
.
c
om
/
r
e
g
ul
a
t
o
r
y
_
c
o
mp
l
i
a
nc
e
R
a
heen Busin
e
s
s
P
ark
L
im
eric
k
I
r
elan
d
(for
E
U
Only
)
C
AN
I
C
E
S
-0
03(
B
)/N
M
B-003(
B
)
F or
UK
only:
O
ne
C
r
e
e
c
hu
rc
h Pl
ace,
L
on
don
EC
3
A 5AF
(1
) T
his
devi
c
e
m
ay
not
ca
us
e
ha
rm
f
ul i
nt
e
rf
erenc
e,
an
d
R33
0
3
7 RoH
S
XXXXX
25DS
c
I
N
C
.
ay T
e
c
h
nol
og
y
(Fu
jia
n)Lt
d.
(
f
or Korea)
I
S
1325
2
(
Part
1)/
I
EC
609
50-
1
R-4108
2
46
5
www.
bis
.
go
v
.
in
80
0
x
xx
x
x
x
x
xx
・テクノ
力:
1
0
0
V
~
,
1
.
5
A
,
5
0
/
6
0
H
z
xxxxx-
x
x
x
x
x
x
x
T
ens
i
on
d’entrée
:
100-
2
40V
50/60Hz, 1
.
5A
모드
비전
:
X
X
.
X
W
:
S
2
7
2
5
D
S
c
최저소비효
기준
만족제품
6
7
8
9. Otwórz pokrywę zabezpieczającą na monitorze w celu dostępu do gniazda VESA na monitorze.
10. Wsuń wypustki wspornika podstawy w szczeliny w tylnej pokrywie wyświetlacza i dociśnij zespół podstawy, aby zatrzasnął się na miejscu.
36 Ustawianie monitora
Page 37
11. Przytrzymaj mocno wspornik podstawy obydwiema rękami i ostrożnie podnieś
monitor, a następnie umieść go na płaskiej powierzchni.
12. Zdejmij pokrywę z monitora.
Korzystanie z regulacji nachylenia, przekręcania i regulacji wysokości
UWAGA: Podane wartości dotyczą podstawy dostarczonej z
monitorem. W celu zamocowania jakiejkolwiek innej podstawy należy zapoznać się z dołączoną do niej dokumentacją.
Ustawianie monitora 37
Page 38
Nachylanie, przekręcanie
Za przymocowaną do monitora podstawą, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia.
21°
30°
30°
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
Regulacja wysokości
UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 130 mm.
130 mm
38 Ustawianie monitora
Page 39
Obracanie monitora
Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Regulacja wysokości) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią.
1
2
Obrót w prawo
°
90
Ustawianie monitora 39
Page 40
Obrót w lewo
°
90
UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy)
z komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny, który nie jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik karty graficznej, należy przejść na stronę internetową
www.dell.com/support i sprawdzić w części Download (Pobieranie)
dla Video Drivers (Sterowniki kart graficznych), czy są dostępne najnowsze aktualizacje sterownika.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może dojść do obniżenia
wydajności w wymagających graficznie aplikacjach (gry 3D, itp.).
40 Ustawianie monitora
Page 41
Podłączenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z
dostarczonymi razem w opakowaniu kablami Dell. Firma Dell nie gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je
przeprowadzić przez prowadnicę do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera.
UWAGA: Obrazy służą wyłącznie do zilustrowania. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz monitor do komputera za pomocą kabla DisplayPort lub kabla HDMI.
Podłączenie kabla HDMI
HDMI
2
Instrukcje bezpieczeństwa.
HDMI
1
HDMI 2.1 (TMDS)
Podłączenie kabla DisplayPort 1.2 (opcjonalny)
HDMI
1
DP 1.2
HDMI 2.1 (TMDS)
DP 1.2
Ustawianie monitora 41
Page 42
3. Podłączenie kabla zasilania do monitora i do ściennego gniazda zasilania.
1
2
Prowadzenie kabli
OSTRZEŻENIE: Umieść monitor na płaskiej, czystej i miękkiej powierzchni, aby uniknąć zarysowania panelu wyświetlacza. Jako warstwę ochronną można użyć piankę EPE.
1
2
Rozłóż osłonę ochronną monitora na płaskiej powierzchni.
• Połóż na niej monitor przodem w dół.
• W celu poprowadzenia kabli:
1. Włóż kabel HDMI do złącza HDMI (patrz
Podłączenie monitora).
2. Włóż i poprowadź kabel HDMI pod dźwignią przytrzymującą, jak pokazano powyżej.
42 Ustawianie monitora
Page 43
Mocowanie bocznej pokrywy WE/WY
W celu zamocowania bocznej pokrywy WE/WY:
• Dopasuj i umieść zaczepy na bocznej pokrywie WE/WY do gniazd w tylnej pokrywie wyświetlacza.
• Naciśnij boczną pokrywę WE/WY, aby zatrzasnąć ją na miejscu.
Organizacja kabli
Zainstaluj prowadnicę prowadzenia kabli. Poprowadź kable przez prowadnicę kabli na wsporniku podstawy.
Po podłączeniu wszystkich niezbędnych kabli do monitora i komputera (patrz
Podłączenie monitora w celu podłączenia kabli) uporządkuj wszystkie kable w
sposób pokazany na ilustracji. Jeśli kabel nie dociera do komputera, możesz podłączyć go bezpośrednio do
komputera, bez konieczności prowadzenia go przez prowadnicę kabli na podstawie monitora.
Ustawianie monitora 43
Page 44
Włącz monitor
Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)
Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (patrz
Zabezpieczenie - gniazdo blokady). Monitor należy przymocować do stołu używając
blokady zabezpieczenia Kensington. Więcej informacji dotyczących używania blokady Kensington (sprzedawanej
oddzielnie), można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
44 Ustawianie monitora
Page 45
UWAGA: Obraz służy wyłącznie do zilustrowania. Wygląd blokady może
być różny.
Demontaż podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu
podstawy, należy się upewnić, że monitor jest umieszczony na miękkiej powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
UWAGA: Następujące czynności dotyczą zdejmowania podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub na podkładce na stabilnym, płaskim stole.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy z tyłu wyświetlacza.
1
2
Ustawianie monitora 45
Page 46
3. Unieś zespół podstawy i odłącz go od monitora.
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm). Należy sprawdzić dokumentację dostarczoną z zestawem do montażu ściennego,
zgodnym z VESA.
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce na krawędzi biurka.
2. Zdejmij wspornik monitora. Patrz Demontaż podstawy monitora.
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Zainstaluj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na ścianie.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy sprawdzić dokumentację dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu lub nośności 17,96 kg (39,6 funta).
46 Ustawianie monitora
Page 47
Obsługa monitora
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk zasilania w celu włączenia monitora.
Używanie przycisku joysticka
Użyj przycisk joysticka z tyłu monitora do regulacji ustawień monitora.
1. Naciśnij przycisk joysticka, aby uruchomić menu OSD.
2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
opcjami.
3. Ponownie naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora 47
Page 48
Używanie sterowania joystickiem
3
42
5
1
Funkcje Direct key (Bezpośredni przycisk)
W poniższej tabeli znajduje się opis sterowania joystickiem:
Sterowanie
joystickiem
1
Bezpośredni przycisk
1/Jasność
2
Bezpośredni przycisk
2/Profile audio
3
Bezpośredni przycisk
3/Jasność
4
Bezpośredni przycisk
4/Głośność
5
Program uruchamiania
menu
Opis
W celu dostępu do suwaka regulacji Jasność. Naciśnij ponownie w celu zmniejszenia o jeden poziom.
Aby wybrać preferowany tryb audio z listy profili audio.
W celu dostępu do suwaka regulacji Jasność. Naciśnij ponownie w celu zmniejszenia o jeden poziom.
W celu dostępu do suwaka regulacji Głośność.
Dostęp do programu uruchamiania menu.
48 Obsługa monitora
Page 49
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu
Po naciśnięciu joysticka, pojawi się program uruchamiania menu, umożliwiający dostęp do menu głównego OSD i funkcji skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń joystick.
Shortcut
Shortcut
Key1
W tabeli poniżej znajduje się opis funkcji interfejsu uruchamiania menu:
Key2
Brightness/Contrast
Shortcut
Key3
Shortcut
Key4
Shortcut
Key5
Joystick Opis
1
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Input Source (Źródło
wejścia)
2
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Color Presets
(Wstępne ustawienia
kolorów)
3
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Brightness (Jasność)/
Contrast (Kontrast)
4
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Volume (Głośność)
Do wyboru źródła wejścia z listy sygnałów wideo, które mogą być podłączone do używanego monitora.
Aby wybrać preferowany tryb kolorów z listy wstępnych ustawień kolorów.
W celu dostępu do suwaków Jasność i Kontrast.
W celu dostępu do suwaka regulacji Głośność.
Obsługa monitora 49
Page 50
5
Shortcut key
(Przycisk skrótu)/
Audio Profiles (Profile audio)
6
Menu
7
Exit (Zakończ)
Używanie przycisków nawigacji
Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień, używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
Joystick Opis
Aby wybrać preferowany tryb audio z listy profili audio.
W celu uruchomienia menu głównego menu ekranowego (OSD). Patrz Obsługa monitora.
Do wychodzenia z interfejsu uruchamiania menu.
1
W górę
2
W dół
3
W lewo
4
W prawo
5
OK
50 Obsługa monitora
Użyj menu OSD.
Użyj menu OSD.
Dla wszystkich pierwszych poziomów na liście menu, wychodzenie/zamykanie menu OSD.
Dla wszystkich innych poziomów, poza pierwszym poziomem na liście menu, poziomu.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego wyboru.
do regulacji (zwiększenia zakresów) elementów w
do regulacji (zmniejszania zakresów) elementów w
umożliwia przejście do następnego
Page 51
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia a następnie przejdziesz do innego menu lub opuścisz menu OSD, monitor automatycznie zapisze te zmiany. Zmiany zostaną także zapisane, po ich zmianie a następnie zaczekaniu na zniknięcie menu OSD.
1. Wybierz ikonę , aby uruchomić OSD i wyświetlić menu główne.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
75% 75%
Exit
2. Przesuń joystick w kierunku lub w celu nawigacji w obrębie menu opcji.
Każda funkcja jest podświetlana podczas przechodzenia z jednej funkcji do drugiej.
3. Przesuń joystick w kierunku
lub w celu aktywacji podświetlonej opcji.
UWAGA: Wyświetlane przyciski kierunkowe (i przycisk OK) mogą się różnić, zgodnie z wybranym menu. Użyj dostępnych przycisków do dokonania swojego wyboru.
4. Naciśnij strzałki kierunków
5. W celu wykonania zmian naciśnij
i , aby wybrać wymagany parametr.
, a następnie użyj strzałki kierunków i ,
zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz
, aby powrócić do menu głównego.
Obsługa monitora 51
Page 52
Ikona Menu i podmenu Opis
Brightness (Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Użyj tę funkcję menu do regulacji Brightness (Jasność) i Contrast (Kontrast).
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
75% 75%
Exit
Jasność reguluje luminancję podświetlenia w zakresie od 0 do 100.
Przesuń joystick Przesuń joystick
, aby zwiększyć jasność. , aby zmniejszyć jasność.
Wyreguluj najpierw jasność, a następnie wyreguluj kontrast, tylko wtedy, gdy niezbędne są dalsze regulacje.
Przesuń joystick Przesuń joystick
, aby zwiększyć kontrast. , zmniejsza kontrast (w zakresie
0 do 100). Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień
różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
52 Obsługa monitora
Page 53
Ikona Menu i podmenu Opis
Input Source
(Źródło wejścia)
Używanie menu Input Source (Źródło wejścia) do wyboru pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
DP
HDMI 1
HDMI 2
Rename Inputs
Auto Select
Options for DP/ HDMI
Reset Input Source
DP Wybór DP podczas używania złącza DP
(DisplayPort). Naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru.
HDMI 1 Wybór wejścia HDMI 1, gdy jest używane
złącze HDMI 1. Naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru.
HDMI 2 Wybór wejścia HDMI 2, gdy jest używane
złącze HDMI 2. Naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru.
Rename Inputs (Zmiana nazwy
wejść)
Umożliwia określenie wstępnie wybranej nazwy dla wybranego źródła wejścia. Opcje wstępnych ustawień to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 i Laptop 2. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
DP
On
Prompt for Multiple Inputs
Exit
Auto Select
(Automatyczny
wybór)
UWAGA: Nie dotyczy to nazw wejścia pokazywanych w komunikatach ostrzeżenia i Display Info (Informacje o wyświetlaczu).
Włączanie funkcji, aby umożliwić automatyczne wyszukanie przez monitor dostępnych źródeł wejścia. Naciśnij przycisk joysticka w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora 53
Page 54
Ikona Menu i podmenu Opis
Options for DP/
HDMI (Opcje dla
DP/HDMI)
Umożliwia ustawienie Auto Select (Automatyczny wybór) dla DP/HDMI:
• Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla wielu wejść): Zawsze wyświetla komunikat
Przełącz na wejście DP/HDMI, w którym można zdecydować, czy się przełączyć.
• Always Switch (Zawsze przełączaj): Zawsze przełącza na wejście wideo DP/HDMI (bez pytania), gdy są podłączone kable DP/HDMI.
• Off (Wył.): Nigdy nie przełącza automatycznie wejścia wideo na DP/HDMI, gdy jest podłączony kabel DP/HDMI.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
UWAGA: Opcja jest dostępna wyłącznie po włączeniu Auto Select (Automatyczny wybór).
Reset Input
Source (Resetuj
źródło wejścia)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Input Source (Źródło wejścia) do fabrycznych ustawień
domyślnych.
Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Color Presets
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
RGB
50
50
Exit
54 Obsługa monitora
Page 55
Ikona Menu i podmenu Opis
Color Presets
(Wstępne
ustawienia
kolorów)
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień koloru. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Color Presets
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
Movie
FPS
RTS
RPG
Warm
Cool
Custom Color
Exit
• Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do filmów.
: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do
gier FPS (First-Person Shooter).
: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier RTS (Real-Time Strategy).
: Ładowanie ustawień kolorów idealnych do gier RPG (Role-playing games).
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów. Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplejszy.
• Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych temperaturach barwowych. Z odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
• Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów. Przesuń joystick, aby wyregulować wartości koloru R/G/B i utworzyć własny tryb wstępnych ustawień koloru.
Obsługa monitora 55
Page 56
Ikona Menu i podmenu Opis
Input Color Format (Wprowadź format
koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub do odtwarzacza multimediów z obsługą wyjścia RGB.
: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz
multimediów obsługuje wyłącznie wyjście YCbCr.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Color Presets
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
RGB
YCbCr
Hue (Barwa) Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Używane do dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry. Użyj przycisku
lub do regulacji barwy w zakresie od 0 do 100. Przesuń joystick w celu zwiększenia zielonego odcienia obrazu wideo. Przesuń joystick w celu zwiększenia purpurowego odcienia obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Barwa) jest dostępna jedynie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
Exit
56 Obsługa monitora
Page 57
Ikona Menu i podmenu Opis
Saturation
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj
lub do regulacji nasycenia w zakresie 0
do 100. Przesuń joystick , aby zwiększyć kolorowy wygląd
obrazu wideo. Przesuń joystick
, aby zwiększyć
monochromatyczny wyglądu obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation (Nasycenie), jest możliwa wyłącznie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
Reset Color
(Resetowanie
kolorów)
Przywracanie fabrycznych ustawień kolorów monitora.
Display (Ekran) Używanie do regulacji obrazu.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
Reset Display
16:9
50
Normal
Exit
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Reset Display
(Resetowanie
wyświetlacza)
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3, 5:4.
Sprawia, że obraz ma bardziej ostry lub bardziej miękki wygląd.
Przesuń joystick
i w celu regulacji ostrości w
zakresie od 0 do 100. Umożliwia ustawienie Response Time (Czas
odpowiedzi) do Normal (Normalny), Fast (Szybkie) lub Extreme (Ekstremalny).
Resetowanie ustawień wyświetlacza monitora do ustawień fabrycznych.
Obsługa monitora 57
Page 58
Ikona Menu i podmenu Opis
Audio Używanie wyświetlacza do regulacji audio.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Volume
Speaker
Audio Proles
Reset Audio
50
On
Standard
Exit
Volume
(Głośność)
Speaker
(Głośnik)
Audio Profiles
(Profile audio)
Reset Audio
(Resetuj audio)
Volume (Głośność) reguluje poziom głośności
wyjścia audio. Przesuń joystick , aby zwiększyć głośność i przesuń joystick
, aby zmniejszyć głośność
(minimum 0%/maksymalnie 100%). Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji głośnika.
Rozwiń, aby wyświetlić różne profile audio.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Volume
Speaker
Audio Proles
Reset Audio
Standard
Movie
Game
Music
Voice
Custom Audio
Exit
Standard (Standardowe): Domyślne ustawienia audio.
Movie (Film): Do oglądania obrazów ruchomych. Game (Gra): Do gier. Music (Muzyka): Do słuchania muzyki. Voice (Głos): Do mówienia. Custom Audio (Niestandardowe audio):
Umożliwia ręczną regulację dźwięku. Przesuń joystick
i w celu regulacji ustawienia.
Resetowanie wszystkich ustawień audio do wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
58 Obsługa monitora
Page 59
Ikona Menu i podmenu Opis
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować takie ustawienia
OSD, jak języki, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
Language
(Język)
Ustawianie jednego z następujących ośmiu języków wyświetlania OSD: Angielski, Hiszpański,
Francuski, Niemiecki, Portugalski Brazylijski, Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński.
Rotation
(Obrót)
Naciśnij joystick w celu obrócenia OSD i ekranu o 0/90/270 stopni.
Położenie menu można dostosować do obrotu monitora.
Transparency
(Przejrzystość)
Opcję tą należy wybrać w celu zmiany przezroczystości menu, poprzez przesunięcie przycisku joysticka w górę lub w dół (minimum 0; maksimum 100).
Timer
(Zegar)
OSD Hold Time (Czas zatrzymania OSD): Ustawianie czasu utrzymania aktywności menu OSD, po naciśnięciu przycisku. Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1 sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock
(Blokada)
Kontrola dostępu użytkownika do regulacji. Użytkownik może wybrać jedną z następujących pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power
Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons (Przyciski menu i zasilania), Disable (Wyłącz).
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Language English
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
Select
20
20s
Disable
Exit
Obsługa monitora 59
Page 60
Ikona Menu i podmenu Opis
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Personalize
(Personalizuj)
Shortcut key 1
(Przycisk skrótu 1)
Shortcut key 2
(Przycisk skrótu
2)
Shortcut key 3
(Przycisk skrótu
3)
Shortcut key 4
(Przycisk skrótu
4)
Shortcut key 5
(Przycisk skrótu
5)
Resetowanie wszystkich ustawień w Menu do fabrycznych ustawień domyślnych.
Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia personalizacji.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Shortcut Key 1 Input Source
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Shortcut Key 4
Shortcut Key 5
Power Button LED
Reset Personalization
Color Presets
Brightness/Contrast
Volume
Audio Proles
OnDirect Key
On in On Mode
Exit
Umożliwia wybór funkcji spośród Color Presets (Wstępne ustawienia kolorów), Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Rotation (Obrót), Volume (Głośność), Display Info (Informacja o wyświetlaczu), lub Audio Profiles (Profile audio) i jej ustawienie, jako przycisk skrótu.
UWAGA: Aby zmniejszyć liczbę przycisków skrótu do 4, przejdź do Klawisza skrótu 5 i wybierz „-”. Po wybraniu „-” w przycisku skrótu 5 pojawi się „-” w przycisku skrótu 4.
Direct Key
(Bezpośredni
przycisk)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
60 Obsługa monitora
Włączenie lub wyłączenie funkcji Direct Key (Bezpośredni przycisk).
Umożliwienie ustawienia stanu światła zasilania w celu oszczędzania energii.
Page 61
Ikona Menu i podmenu Opis
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Others
(Pozostałe)
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Personalize (Personalizuj) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Zmiana ustawień OSD, takich jak DDC/CI, LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD) itd.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Select
ENERGY STAR
®
DDC/CI Umożliwia włączenie takich parametrów monitora,
jak jasność, zrównoważenie kolorów, itd. do regulacji przez oprogramowanie komputera. Funkcję tą można wyłączyć, wybierając Off (Wył.).
Umożliwia włączenie tej funkcji w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Exit
Obsługa monitora 61
Page 62
Ikona Menu i podmenu Opis
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
More Information
(Więcej
informacji)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Tę funkcję można włączyć poprzez wybranie On (Wł.).
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Umożliwia sprawdzenie, czy używany monitor działa prawidłowo.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich ustawień w menu Others (Inne).
Resetowanie wszystkich wstępnie ustawionych wartości na domyślne ustawienia fabryczne.
Wybierz tę opcję, aby wyświetlić informacje i uzyskać pomoc dotyczącą monitora firmy Dell.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
Display Info
Dell Monitor Support Select
Select
Exit
62 Obsługa monitora
Page 63
Blokada przycisków menu i zasilania
Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na wyświetlaczu. Domyślnie, ustawienie blokady przycisku menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
W celu dostępu do menu blokady, przesuń joystick lub lub lub i przytrzymaj przez cztery sekundy. Menu blokady pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Select option:
W celu dostępu do menu odblokowania, przesuń joystick lub lub lub i przytrzymaj przez cztery sekundy. Menu odblokowania pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
Obsługa monitora 63
Page 64
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
menu i zasilania są w stanie zablokowania.
Select option:
Dostępne są trzy opcje blokady.
Menu Opis
1 Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski menu), nie można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
2 Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania), wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku zasilania.
3 Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
UWAGA: W celu dostępu do menu blokady lub odblokowania, przesuń
joystick
lub lub lub i przytrzymaj przez cztery sekundy.
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski menu i zasilania), nie można zmienić ustawień menu
OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
64 Obsługa monitora
Page 65
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Podczas przesuwania joysticka przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania. Oznacza to, że przycisk zasilania jest w stanie zablokowania.
• Po przesunięciu joysticka zasilania. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są w stanie zablokowania.
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Przesuń joystick lub lub lub i przytrzymaj przez cztery sekundy. Pojawi się menu odblokowania.
lub lub lub . Oznacza to, że
lub lub lub i naciśnięciu przycisku
2. Wybierz ikonę odblokowania
, aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
Obsługa monitora 65
Page 66
Komunikaty ostrzeżeń OSD
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlony zostanie poniższy komunikat:
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to 2560x1440, 100Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specications.
Komunikat wskazuje, że monitor nie może się zsynchronizować z sygnałem odbieranym z komputera. Sprawdź
Dane techniczne monitora w celu uzyskania
informacji o zakresach częstotliwości poziomej i pionowej, obsługiwanych przez ten monitor. Zalecany tryb to 2560 x 1440.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, wyświetlany jest następujący komunikat:
The function of adjusting display setting using PC
application will be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu domyślnego, pojawi się następujący komunikat:
Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia
Do you want to continue?
Yes
No
jasności, komunikat nie pojawi się.
66 Obsługa monitora
Page 67
Po przejściu monitora do Standby mode (Tryb oczekiwania), pojawi się następujący komunikat:
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
Jeśli kabel HDMI lub DisplayPort nie jest podłączony, pojawi się następujące okno dialogowe. Po pozostawieniu w tym stanie na cztery minuty, monitor przejdzie do trybu Standby (Oczekiwanie).
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
lub
No HDMI 1 Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
lub
No HDMI 2 Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
Obsługa monitora 67
Page 68
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Po wybraniu elementów OSD funkcji Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) in Others (Pozostałe), pojawi się następujący komunikat:
Are you sure you want to reset to default settings?
Yes
No
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
68 Obsługa monitora
Page 69
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
używanej wersji systemu Windows.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i kliknij Display settings (Ustawienia wyświetlania).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano S2725DS.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość wyświetlania) i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 2560 x 1440 , należy wykonać aktualizację sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli używany jest komputer desktop lub laptop firmy Dell, przejdź na stronę internetową pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
https://www.dell.com/support, wprowadź swój kod serwisowy i
sterowniki grafiki.
sterowniki karty graficznej.
Obsługa monitora 69
Page 70
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania następujących czynności, wykonaj
Autotest
Monitor udostępnia funkcję autotestu, która umożliwia sprawdzenie prawidłowości jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor działa prawidłowo, wykryty zostanie brak sygnału i wyświetlony jeden z poniższych komunikatów. W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym światłem.
Instrukcje bezpieczeństwa.
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.Dell.com/support/S2725DS
70 Rozwiązywanie problemów
lub
No HDMI 1 Cable
lub
No HDMI 2 Cable
Page 71
UWAGA: To okno dialogowe pojawia się nawet podczas normalnego działania oraz, gdy jest odłączony lub uszkodzony kabel wideo.
4. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; Włącz komputer i monitor.
Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy sprawdzić kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
UWAGA: W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
5. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub
uszkodzeniu kabla wideo.
6. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty, sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne. Może ono pomóc w określeniu, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk joysticka, aby wyświetlić główne menu OSD.
3. Przesuń Joystick w celu wyboru Others (Pozostałe) > Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka), aby zainicjować proces autodiagnostyki.
27 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
More Information
DDC/CI
LCD Conditioning
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
Exit
Rozwiązywanie problemów 71
Page 72
4. Po zainicjowaniu, pojawi się szary ekran. Sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
5. Przełącz przycisk joysticka. Kolor ekranu zmieni się na czerwony. Sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
6. Powtórz czynność 5 i sprawdź, czy na ekranie jest wyświetlane są kolory zielony, niebieski, czarny i biały, a po nich tekst ekranowy.
7. Po pojawieniu się ekranu tekstowego test jest zakończony. Aby wyjść, ponownie przełącz przycisk joysticka.
Jeśli używając wbudowanego narzędzia diagnostyki nie można wykryć żadnych nieprawidłowości ekranu, monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graczną i komputer.
72 Rozwiązywanie problemów
Page 73
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Brak wideo lub wyłączona dioda LED zasilania
Brak wideo lub włączona dioda LED zasilania
Słaba ostrość Obraz jest nieostry,
Brak obrazu Upewnij się, że kabel wideo jest
prawidłowo podłączony do monitora i zamocowany.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
• Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty.
• Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło sygnału przez menu
Input Source (Źródło wejścia).
Brak obrazu lub brak jasności
zamazany lub zamglony
• Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
• Wykonaj autotest monitora.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło sygnału przez menu
Input Source (Źródło wejścia).
• Wyeliminuj przedłużacze kabli wideo.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik proporcji.
Rozwiązywanie problemów 73
Page 74
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Drżący lub skaczący obraz wideo
Pofalowany obraz lub nie płynny ruch
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym pomieszczeniu.
Brakujące piksele Na ekranie LCD
pojawiają się plamki
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Wadliwe piksele Na ekranie LCD
pojawiają się jasne plamki
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
Problemy dotyczące jasności
Obraz za ciemny lub za jasny
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania jasności i kontrastu przez OSD.
Zniekształcenie geometryczne
Nieprawidłowe wyśrodkowanie ekranu
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie przez OSD.
74 Rozwiązywanie problemów
Page 75
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Poziome lub pionowe linie
Na ekranie wyświetla się jedna lub więcej linii
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Problemy związane z synchronizacją
Zniekształcony lub postrzępiony obraz ekranowy
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy jest zniekształcony także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.
Problemy związane z bezpieczeństwem
Widoczny dym lub iskrzenie
• Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów.
• Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
Okresowe problemy
Pojawianie się i zanikanie nieprawidłowego działania monitora
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe problemy pojawiają się także w trybie autotestu.
Rozwiązywanie problemów 75
Page 76
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Brak koloru Brak koloru obrazu • Wykonaj autotest monitora.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
Nieprawidłowy kolor
Nieodpowiedni kolor obrazu
• Wypróbuj inne Color Presets (Wstępne ustawienia kolorów) w ustawieniach OSD Color (Kolor). Wyreguluj R/G/B wartość w Custom
Color (Kolory niestandardowe) w Color (Kolor) ustawieniach OSD.
• Zmień Input Color Format (Wprowadź format koloru) na RGB lub YCbCr w ustawieniach OSD Color (Kolor).
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Długotrwałe utrzymywanie statycznego obrazu na monitorze
Na ekranie pojawia się słaby cień wyświetlanego statycznego obrazu
• Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach bezczynności ekranu. Elementy te można dostosować w ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania Windows) lub w Mac Energy Saver.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie zmienianego wygaszacza ekranu.
Za mały obraz ekranowy
Obraz wyśrodkowany na ekranie, ale nie wypełnia całego obszaru wyświetlania
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) w ustawieniach OSD Display (Ekran).
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
76 Rozwiązywanie problemów
Page 77
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Nie można wyregulować monitora przyciskami na panelu tylnym
OSD nie wyświetla się na ekranie
• Wyłącz monitor, odłącz kabel zasilania, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
• Sprawdź, czy jest zablokowane menu OSD. Jeśli tak, przesuń joystick
albo lub i przytrzymaj na
lub cztery sekundy w celu odblokowania.
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu elementów sterowania użytkownika
Brak obrazu, białe światło LED
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie Standby (Oczekiwanie), przesuwając mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
• Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
Obraz nie wypełnia całego ekranu
Obraz nie wypełnia wysokości lub szerokości ekranu
• Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) DVD, monitor może wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
Brak wideo w HDMI lub DisplayPort
Przy podłączeniu do portu niektórych kluczy lub urządzeń dokujących, po odłączeniu lub
• Odłącz kabel HDMI lub DisplayPort lub USB-C do DisplayPort od klucza lub urządzenia dokującego, a następnie podłącz kabel stacji dokującej HDMI, DisplayPort lub USB-C do DisplayPort, do notebooka.
podłączeniu kabla z notebooka nie ma wideo
Rozwiązywanie problemów 77
Page 78
Informacje dotyczące przepisów
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów
Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie internetowej zgodności z przepisami, pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia energii i arkusza informacji o produkcie
S2725DS:
https://eprel.ec.europa.eu/qr/1837683
Kontaktowanie się z firmą Dell
W celu kontaktu z firmą Dell w zakresie problemów dotyczących sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta, sprawdź
www.dell.com/contactdell.
UWAGA: Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą
nie być dostępne w kraju użytkownika.
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu produktów Dell.
78 Informacje dotyczące przepisów
Loading...