являются зарегистрированными товарными знаками VMWare, Inc. в США или других странах.
является зарегистрированным товарным знаком корпорации International Business Machines
Corporation.
Другие торговые марки и торговые названия могут быть использованы в настоящем документе в
качестве ссылки на их владельцев и на названия их продуктов. Dell Inc. отказывается от любых прав
собственности на торговые марки и торговые названия, кроме своих собственных.
™
,
OptiPlex
™
,
Compellent
®
Intel
AMD Opteron
®
являются товарными
®
Citrix,
Xen,
vMotion,
®
vCenter
,
™
,
,
Pentium
Microsoft
®
XenServer
™
Latitude
KACE
™
,
®
и
™
,
®
,
Xeon
®
®
и
vSphere
,
IBM
™
,
®
,
®
®
2011 — 07
Rev. A00
Page 3
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению
следующей процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по технике
безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно
инструкциям по технике безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти
инструкции прилагаются к системе.
Дополнительная опция — подключение
клавиатуры, мыши и монитора.
Рисунок 2. Подключение клавиатуры, мыши и монитора.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы, находящиеся на задней панели системы, снабжены табличками,
указывающими, какие именно кабели следует подключать к этим разъемам. При
подключении кабеля монитора обязательно зажмите винты разъема (если
имеются).
Подключение кабелей питания
Рисунок 3. Подключение кабелей питания
4
Page 5
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор,
подсоедините к нему кабель питания.
Фиксация кабеля (кабелей) питания
Рисунок 4. Фиксация кабеля (кабелей) питания
Согните кабель (кабели) питания системы в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к
кабельному зажиму.
Подключите другой конец кабеля (кабелей) питания к заземленной розетке или к
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания
или блоку распределения питания.
Включение системы
Рисунок 5. Включение системы
5
Page 6
Нажмите кнопку питания, находящуюся на панели системы. Загорится индикатор
питания.
В случае покупки предварительно установленной операционной системы
обратитесь к документации по этой системе. Чтобы выполнить первую установку
системы самостоятельно, обратитесь к документации по установке и настройке
операционной системы. Перед тем как устанавливать аппаратное или программное
обеспечение, которое не приобреталось вместе с системой, убедитесь, что
операционная система установлена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Наиболее актуальнуюинформациюоподдерживаемых
операционных системах см. на веб-странице dell.com/ossupport.
Лицензионное соглашение на программное
обеспечение Dell
Перед началом работы с системой ознакомьтесь с лицензионным соглашением на
программное обеспечение Dell, которое включено в комплект поставки системы.
Любые носители, на которых записано установленное Dell программное
6
Page 7
обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ,
установленных на жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и
положения настоящего соглашения, обратитесь в отдел обслуживания клиентов по
телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США:
посетите веб-страницу support.dell.com и выберите вашу страну или регион в
верхней части этой страницы.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике
безопасности и с нормативной информацией в документации, входящей в
комплект поставки системы. Информация о гарантийном обслуживании
может быть включена в настоящий документ или приведена в отдельном
документе.
•В Руководстве пользователя дана информация о функциях системы, об
устранении неполадок при ее работе, а также об установке и замене
компонентов системы. С этим документом можно ознакомиться в сети
Интернет по адресу support.dell.com/manuals.
•В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, даны
инструкции по установке системы в эту стойку.
•Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат
документацию и программные средства для настройки системы и
управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной
системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также
компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйтеобновлениянавеб-странице
support.dell.com/manuals ипредварительночитайтеобновления, поскольку онинередкозаменяютинформацию, содержащуюсявдругихдокументах.
Получениетехническойподдержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или
система ведет себя не так, как ожидается, обратитесь к Руководству пользователя.
Dell предлагает полный курс обучения по работе оборудования и сертификацию
персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
переменного тока мощностью 1100 Вт)
10 A – 5 A (2 шт.) (с блоком питания для сети
переменного тока мощностью 750 Вт)
6,5 A – 3 A (2 шт.) (с блоком питания для сети
переменного тока мощностью 495 Вт)
32 A (2 шт.) (с блоком питания постоянного тока
мощностью 1100 Вт)
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики,
которые необходимо указывать в соответствии с требованиями
законодательства. Более полный и актуальный список технических
характеристик системы доступен на сайте support.dell.com.
при относительной влажности от 10%
до 80% и максимальной температуре
точки росы 26 °C. Максимально
допустимую температуру по сухому
термометру необходимо понизить на 1
°C/300 м (1 °F/550 футов), начиная с
высоты 900 м над уровнем моря.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
дополнительной информации по
расширенному диапазону рабочих
температур и конфигурациям
системы см. на веб-сайте
support.dell.com/manuals.
При храненииОт –40 °C до 65 °C (от –40 °F до 149 °F)с
максимальной скоростью изменения
температуры 20 °C в час
Относительнаявлажность
10
Page 11
Требованиякокружающейсреде
Рабочаяот 20% до 80% (без конденсации) при
максимальной температуре по
влажному термометру 29 °C (84,2 °F)
При храненииОт 5 % до 95 % (без образования
конденсата) при максимальной
температуре по влажному термометру
38 °C (100,4 °F)
Максимальнаявибрация
Рабочая0,26 Grms (среднекв.) при частоте от 5
до 350 Гц (во всех рабочих
положениях)
при хранении1,87 Grms (среднекв.) при частоте от 10
до 500 Гц в течение 15 минут
(испытано для всех 6 сторон корпуса)
Максимальная ударная нагрузка
РабочаяОдинударныйимпульссускорением
31g длительностьюнеболее 2,6 мсв
положительном направлении оси z (по
одному импульсу с каждой стороны
системы) при рабочей ориентации
При храненииШесть последовательных ударных
импульсов с ускорением 71g
длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном
направлениях по осям x, y и z (по
одному импульсу с каждой стороны
системы)
Шесть последовательных ударных
сглаженных прямоугольных
импульсов 32 G в положительном и
отрицательном направлениях по осям
x, y и z (по одному импульсу с каждой
стороны системы) с изменением
скорости 685 см/с (270 дюймов/с).
Высотанадуровнемморя:
11
Page 12
Требованиякокружающейсреде
Рабочаяот -15,2 мдо 3048 м (от -50 футовдо
10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высотанад
уровнем моря превышает 900 м
(2950 футов), максимальная рабочая
температура снижается на 0,55 °C/
168 м (1ºF/550 футов).
При храненииОт –15,2 м до 10 668 м (от –50 ft до
35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
КлассG1 согласноклассификации ISA-
S71.04-1985
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.