Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в тексте: Dell™, логотип Dell, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™,
PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ и Vostro™ являются товарными
знаками корпорации Dell Inc. Intel
Intel Corporation вСШАидругихстранах. AMD
AMD Phenom
Windows Server
зарегистрированнымитоварнымизнаками Microsoft Corporation вСШАи (или) вдругихстранах. Red Hat
Enterprise Linux
SUSE
зарегистрированнымтоварнымзнакомкорпорации Oracle Corporation и (или) еефилиалов. Citrix
XenMotion
других странах. VMware
™
и AMD Sempron
®
Internet Explorer
,
®
являются зарегистрированными товарными знаками Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах. Novell
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell Inc. в США и в других странах. Oracle
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в
®
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах. IBM
корпорации International Business Machines Corporation.
Другие торговые марки и торговые названия могут быть использованы в настоящем документе в качестве ссылки на их
владельцев и на названия их продуктов. Dell Inc. отказывается от любых прав собственности на торговые марки и торговые
названия, кроме своих собственных.
®
™
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
Virtual SMP
,
Pentium
,
MS-DOS
,
®
,
®
®
Core
,
vCenter
,
®
и Celeron
®
и vSphere
Xeon
,
®
является зарегистрированным товарным знаком, а AMD Opteron
®
Windows Vista
,
®
vMotion
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
и Active Directory
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
является зарегистрированным товарным знаком
®
являются товарными знаками или
™
и Red Hat
является
,
®
,
®
®
и
®
и
®
Windows
,
®
®
®
®
Xen
XenServer
,
,
2012 – 01
Rev. A00
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Рисунок 1. Установка направляющих реек и системы в стойку
Дополнительная опция — подключение клавиатуры,
мыши и монитора.
Рисунок 2. Дополнительная опция — подключение клавиатуры, мыши и монитора.
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы обозначены значками, которые указывают, какие именно кабели следует
подключать к этим разъемам. При подключении кабеля монитора обязательно зажмите винты (если имеются).
3
Подключение кабелей питания
Рисунок 3. Подключение кабелей питания
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, подсоедините к нему кабель
питания.
Фиксация кабеля (кабелей) питания
Рисунок 4. Фиксация кабеля (кабелей) питания
Согните кабели питания системы в петлю (см. рисунок) и закрепите их кабельным зажимом.
Подключите другой конец каждого кабеля питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания,
например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Если операционная система поставлялась предварительно установленной, см. документацию к ней. Чтобы
выполнить первую установку системы самостоятельно, см. документацию по установке и настройке
операционной системы. Перед тем как устанавливать аппаратное или программное обеспечение, которое не
приобреталось вместе с системой, убедитесь, что операционная система установлена.
ПРИМЕЧАНИЕ: Последняя информацияоподдерживаемыхоперационныхсистемахдоступнанасайте
dell.com/ossupport.
программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о гарантийном
обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в отдельном документе.
•В Руководстве пользователя дана информация о функциях системы, об устранении неполадок при ее
работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно ознакомиться в
сети Интернет по адресу support.dell.com/manuals.
•В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, даны инструкции по установке
системы в эту стойку.
•Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию и программные средства
для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе,
ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с
системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйтеобновлениянавеб-странице support.dell.com/manuals и
предварительно читайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в
других документах.
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как
ожидается, обратитесь к Руководству пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе
оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в
данном документе, указана следующая информация:
Импортер:
Номер модели:E18S
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
6
Напряжение питания:100—240 В переменного тока
Частота:50 Гц/ 60 Гц
Потребляемый ток:
7,4—3,7 А (2 шт.) (с резервным блоком питания переменного тока
мощностью 550 Вт)
7,4—3,7 А (с основным блоком питания переменного тока мощностью 550
Вт)
4,8—2,4 А (2 шт.) (с резервным блоком питания переменного тока
мощностью 350 Вт)
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать
в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список технических
характеристик системы доступен на сайте support.dell.com.
Электропитание
Источник питания переменного тока (для
каждого блока питания)
Мощность350 Вт и 550 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Теплоотдача
рассчитывается исходя из номинальной
мощности блока питания.
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта систематакже
предназначена для подключения к
системам электропитания IT с линейным
межфазным напряжением не более 230 В.
Не более 1356 БТЕ/ч (с резервным источником питания
мощностью 350 Вт)
Не более 2132 БТЕ/ч (с резервным источником питания
мощностью 550 Вт)
Не более 2315 БТЕ/ч (с основным источником питания
мощностью 550 Вт)
100—240 В переменного тока, автоматическое
переключение диапазонов, 50/60 Гц
Аккумулятор
Батарея типа «таблетка»Литиевая батарея типа «таблетка» CR2032, 3 В
Физические характеристики
Высота42,8 мм (1,68 дюйма)
Ширина
С защелками стойки482,4 мм (18,99 дюйма)
Без защелок стойки434,0 мм (17,08 дюйма)
Глубина (вместе с рамкой)607,0 мм (23,9 дюйма)
Вес (максимум)19,9 кг (43,87 фунта)
Масса (пустой)16,73 кг (36,88 фунта)
7
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки
определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Температура:
рабочаяНепрерывная работа: от 10 °C до 35 °C при относительной
влажности от 10% до 80% и максимальной температуре
точки росы 26 °C. Максимально допустимую температуру по
сухому термометру необходимо понижать на 1 °C/300 м (1
°F/550 футов), начиная с высоты 900 м над уровнем моря.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получениядополнительной
информации по расширенному диапазону рабочих
температур и конфигурациям системы см. на веб-сайте
support.dell.com/manuals.
при храненииОт –40 °C до 65 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 20 °C в час
Относительная влажность
рабочаяот 20% до 80% (без конденсации) при максимальной
температуре по влажному термометру 29 °C (84,2 °F)
при храненииОт 5 % до 95 % (без образования конденсата) при
максимальной температуре по влажному термометру 38 °C
Максимальная вибрация
рабочая0,26 G
причастотеот 5 до 350 Гц (вовсехрабочих
rms
положениях)
при хранении1,87 G
причастотеот 10 до 500 Гцвтечение 15 минут
rms
(испытанодлявсехшестисторонкорпуса)
Максимальнаяударнаянагрузка
рабочаяОдин ударный импульс с ускорением 31g длительностью не
более 2,6 мс в положительном направлении оси z (по одному
импульсу с каждой стороны системы) при рабочей
ориентации
при храненииШесть последовательных ударных импульсов с ускорением
71g длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы)
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 32 g в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы) с изменением
скорости 270 дюймов/с (685 см/с).
Высота над уровнем моря:
рабочаяОт –15,2 мдо 3 048 м
8
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м (2950 футов), максимальная рабочая
температура снижается на 1 °C каждые 300 м (1 °F каждые
550 футов).
при храненииОт –15,2 м до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
КлассG1 согласноклассификации ISA-S71.04-1985
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.