Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel,and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries;
Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise
Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a
registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries; VMware is a registered
trademark of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model E07S
February 2009P/N H938GRev. A00
Page 5
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Page 6
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cables
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Page 7
Installing the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power
supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the
illustration and attach to the bracket’s cable clasp.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Page 8
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Be sure the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V
•Microsoft Hyper-V Server 2008
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise (x86)
editions
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter(x64) editions
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, and Enterprise (x86)
editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) editions with SP2
6Getting Started With Your System
™
Page 9
•Microsoft Windows® Essential Business Server 2008 Standard
and Premium (x64) editions
•Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard
and Premium (x64) editions
•Microsoft Windows Server 2003 Web (x86) edition
•Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard
and Premium editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86)
editions with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) editions with SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® AS and ES (Version 4) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux AS and ES (Version 4) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•VMware
®
ESX Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
•VMware ESXi Version 4.0 and 3.5, Update 4 (when available)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.
Getting Started With Your System7
Page 10
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document
or as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
support.dell.com
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
8Getting Started With Your System
Page 11
Technical Specifications
Processor
®
Processor typeIntel
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slotsOne full-height, half-length x16 link
Memory
Architecture1066 or 1333 MHz DDR3 registered or
Memory module socketsEight 240-pin
Memory module capacities1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM1 GB (one processor) or
Maximum RAM32 GB (one processor) or
Drives
Hard drivesUp to four 3.5-inch, cabled or hot-swap SAS
Diskette drive Optional external USB 1.44-MB
Optical drive One optional internal slimline SATA
Xeon® processor 5500 series
unbuffered Error Correcting Code (ECC)
DIMMs.
2 GB (two processors)
64 GB (two processors)
or SATA internal drives
or
Up to four 2.5-inch, hot-swap SAS, SATA,
or SSD internal drives
DVD-ROM or DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only.
Optional external USB DVD-ROM
Getting Started With Your System9
Page 12
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Video
Video typeMatrox G200, integrated in Winbond
Video memory 8 MB
Power
AC power supply
(per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
WPCM450
480W (non-redundant power supply)
500W (redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7.5-3.8 A
(non-redundant power supply)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A
(redundant power supply)
1637 BTU/hr maximum
(non-redundant power supply)
1706 BTU/hr maximum
(redundant power supply)
10Getting Started With Your System
Page 13
Power (continued)
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height4.3 cm (1.69 in)
Width43.4 cm (17.09 in)
Depth62.7 cm (24.69 in)
Weight (maximum configuration)15.9 kg (35.02 lb)
Environmental
Under typical line conditions and over
the entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 25 A per power
supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated
1ºF/550 ft.
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C
per hour
Getting Started With Your System11
Page 14
Environmental (continued)
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10%
per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5–500 Hz for 15 min
1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system)
of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated
1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
12Getting Started With Your System
Page 15
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R410
Guide de mise en route
Code de modèle E07S
www.dell.com | support.dell.com
Page 16
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays ; Microsoft,Hyper-V, Windowset Windows Server sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une
marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée
de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
Tous les autres noms de marque et de marque commerciale mentionnés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. rejette tout intérêt dans
l'utilisation des marques déposées et des noms de marque ne lui appartenant pas.
Modèle E07S
Février 2009N/P H938GRév. A00
Page 17
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de
sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route15
Page 18
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion des cordons d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation.
16Guide de mise en route
Page 19
Installation du support de fixation du câble d'alimentation
Fixez le support du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble
d'alimentation dans le clip du support.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Guide de mise en route17
Page 20
Installation de la façade en option
Installez la façade (facultatif).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord
la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première
installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant
l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer
le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté
séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
•Microsoft® Windows Server®2008 Hyper-V
•Microsoft Hyper-V Server 2008
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard et Enterprise
(x86)
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard, Enterprise
et DataCenter (x64)
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard et Enterprise
(x86) avec SP2
18Guide de mise en route
™
Page 21
•Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec SP2
•Microsoft Windows
®
Essential Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
•Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
•Microsoft Windows Server 2003, édition Web (x86)
•Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard
et Premium
•Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86)
avec SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux®AS et ES (version 4) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux AS et ES (Version 4) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
LINUX Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•VMware
®
ESX Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
•VMware ESXi Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
Guide de mise en route19
Page 22
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen-
tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
soit dans ce document, soit à part.
•La documentation fournie avec le rack indique comment installer
le système dans un rack.
•Le document
présente les caractéristiques du système et contient des informations
de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement
des composants. Il est disponible en ligne sur le site
•Tous les supports (CD, DVD) fournis avec le système contenant de
la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le
système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de
gestion du système, des mises à jour système et des composants systèmes
que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
support.dell.com.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document
Manual
certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
Ce service n'est disponible que dans certains pays.
(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une
É terminantemente proibida qualquer forma de reprodução deste produto sem a permissão por escrito
da Dell Inc.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell, o logotipo DELL e PowerEdge são marcas comerciais
da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países;
Microsoft, Hyper-V, Windows e Windows Server são marcas comerciais ou marcas registradas da
Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países; Red Hat e Enterprise Linux são marcas
registradas da Red Hat, Inc. nos EUA e em outros países; SUSE é uma marca registrada da Novell, Inc.
nos EUA e em outros países; VMware é uma marca registrada da VMware, nos EUA e/ou outras
jurisdições.
Os demais nomes e marcas comerciais podem ser usados neste documento como referência às entidades
detentoras de tais marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse
de propriedade quanto a nomes e marcas comerciais de terceiros.
Modelo E07S
Fevereiro de 2009N/P H938GRev. A00
Page 29
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, siga as instruções
de segurança fornecidas com o sistema.
Remoção do sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Instalação dos trilhos e do sistema no rack
Monte os trilhos e instale o sistema no rack seguindo as instruções de segurança
e as instruções de instalação fornecidas com o sistema.
Primeiros passos com o sistema27
Page 30
Opcional – Conexão de teclado, mouse e monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais
cabos devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver)
do conector do cabo do monitor.
Conexão dos cabos de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação ao monitor.
28Primeiros passos com o sistema
Page 31
Instalação do suporte de retenção dos cabos de alimentação
Prenda o suporte de retenção do(s) cabo(s) de alimentação na dobra direita
da alça da fonte de alimentação. Faça um laço no(s) cabo(s) de alimentação,
conforme mostrado na ilustração, e prenda-o(s) ao gancho localizado
no suporte.
Conecte a outra extremidade do(s) cabo(s) de alimentação a uma tomada
elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo,
uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta])
ou uma PDU (Power Distribution Unit [unidade de distribuição de energia]).
Como ligar o sistema
Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras
de energia deverão se acender.
Primeiros passos com o sistema29
Page 32
Instalação do painel opcional
Instale o painel (opcional).
Conclua a configuração do sistema operacional
Se você tiver comprado um sistema operacional pré-instalado, consulte a
respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema
operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e
configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional
esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha
sido adquirido com o sistema.
Sistemas operacionais compatíveis
•Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V
•Microsoft Hyper-V Server 2008
•Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard e Enterprise
(x86)
•Microsoft Windows Server 2008 edições Web, Standard, Enterprise
e Datacenter (x64)
•Microsoft Windows Server 2008, edições Web, Standard e Enterprise
com SP2 (x86)
•Microsoft Windows Server 2008 edições Web, Standard, Enterprise
e Datacenter com SP2 (x64)
30Primeiros passos com o sistema
™
Page 33
•Microsoft Windows® Small Business Server 2008, edições Standard
e Premium (x64)
•Microsoft Windows Small Business Server 2008, edições Standard
e Premium (x64)
•Microsoft Windows Server 2003, edição Web (x86)
•Microsoft Windows Small Business Server 2003, edições Standard
e Premium
•Microsoft Windows Server 2003 R2, edições Standard e Enterprise
com SP2 (x86)
•Microsoft Windows Server 2003 R2, edições Standard, Enterprise
e DataCenter com SP2 (x64)
•Red Hat
®
Enterprise Linux® AS e ES (versão 4) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux AS e ES (versão 4) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•VMware
®
ESX Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível)
•VMware ESXi Versão 4.0 e 3.5, Atualização 4 (quando disponível)
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais
compatíveis, consulte o site www.dell.com.
Primeiros passos com o sistema31
Page 34
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar incluídas
neste documento ou serem fornecidas como um documento separado.
•As instruções para instalação em rack incluídas com o rack descrevem
como instalar o sistema em racks.
Manual do proprietário de hardware
•O
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema
e como instalar ou substituir seus componentes. Este documento está
disponível online em
•Qualquer mídia fornecida com o sistema que apresente documentação e
ferramentas para a configuração e o gerenciamento do sistema, incluindo
as relacionadas ao sistema operacional, software de gerenciamento de
sistema, atualizações do sistema e componentes do sistema adquiridos
com o sistema.
NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com
(em inglês) e leia sempre as atualizações em primeiro lugar, pois estas
geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
support.dell.com
fornece informações sobre os
(em inglês).
Como obter assistência técnica
Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema
não apresentar o desempenho esperado, consulte o
hardware
Consulte o site
pode não ser oferecido em todos os locais.
. A Dell™ oferece treinamento abrangente e certificação de hardware.
www.dell.com/training
para obter mais informações. Esse serviço
Manual do proprietário de
32Primeiros passos com o sistema
Page 35
Especificações técnicas
Processador
Tipo de processadorProcessador Intel® Xeon® série 5500
Barramento de expansão
Tipo de barramentoPCI Express, Geração 2
Slots de expansãoUm slot com conexão x16, altura total
e meio comprimento
Memória
Arquitetura1066 ou 1333 MHz DDR3 com Código de
correção de erro (Error Correcting Code, ECC)
DIMMs registrado ou sem buffer.
Soquetes dos módulos de memóriaOito de 240 pinos
Recursos do módulo de memória1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB
Mínimo de RAM1 GB (um processador) ou
2 GB (dois processadores)
Máximo de RAM32 GB (um processador) ou
64 GB (dois processadores)
Unidades
Discos rígidosAté quatro unidades internas SAS ou SATA
de 3,5 polegadas com conexão automática
ou cabeada
ou
Até quatro unidades internas SAS, SATA ou
SSD de 2,5 polegadas com conexão automática
ou cabeada
Unidade de disquete Unidade externa USB de 1.44-MB opcional
Unidade óptica Uma unidade de linha fina interna SATA
DVD-ROM ou DVD+RW opcional
NOTA: Os dispositivos de DVD só podem
ser usados para dados.
Unidade externa USB de DVD-ROM opcional
Primeiros passos com o sistema33
Page 36
Conectores
Traseiros
Placa de redeDois RJ-45 (para placas de rede de 1 GB
integradas)
SerialDTE de 9 pinos, compatível com 16550
USBDuas unidades de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
VídeoVGA de 15 pinos
Frontais
VídeoVGA de 15 pinos
USBDuas unidades de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
Interna
USBDuas unidades de 4 pinos, compatíveis
com USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeoMatrox G200, integrado em Winbond
WPCM450
Memória de vídeo 8 MB
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência480W (fonte de alimentação não-redundante)
500W (fonte de alimentação redundante)
Tensão100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5 a 3,8 A
(fonte de alimentação não-redundante)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7 a 3,5 A
(fonte de alimentação não-redundante)
34Primeiros passos com o sistema
Page 37
Alimentação (continuação)
Dissipação de calor1637 BTU/hr máximo (fonte de alimentação
não-redundante)
1706 BTU/hr máximo (fonte de alimentação
redundante)
Surtos máximos de corrente
de entrada
Baterias
Bateria do sistemaBateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032
Características físicas
Altura4,3 cm (1,69 pol.)
Largura43,4 cm (17,09 pol.)
Profundidade62,7 cm (24,69 pol.)
Peso (com a configuração máxima)15,9 kg (35,02 lb)
Requisitos ambientais
Sob condições de linha típicas e dentro da faixa
de temperatura ambiente de funcionamento
do sistema, a corrente de entrada poderá
atingir 25 A por fonte de alimentação por
10 ms ou menos.
de 3,0 V
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais
para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/
environmental_datasheets (em inglês).
Temperatura
Operacional10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação
de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 2.950 pés
(900 metros), a temperatura de operação
máxima é avaliada em 1°F/550 pés
(-0,55 °C/167,6 m).
Armazenamento-40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) com variação
de temperatura máxima de 20 °C por hora
Primeiros passos com o sistema35
Page 38
Requisitos ambientais (continuação)
Umidade relativa
Operacional20% a 80% (sem condensação) com variação
de umidade máxima de 10% por hora
Armazenamento5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
Operacional0,26 Grms a 5–500 Hz por 15 minutos
Armazenamento1,54 Grms a 10–250 Hz por 15 minutos
Choque máximo
OperacionalUm pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de 31 G
por até 2,6 ms na orientação operacional
ArmazenamentoSeis pulsos de choque aplicados consecutiva-
mente nos eixos x, y e z positivos e negativos
(um pulso de cada lado do sistema) de 71 G
por até 2 ms
Altitude
Operacional-16 m a 3.048 m (-50 a 10.000 pés)
NOTA: Para altitudes acima de 2.950 pés
(900 metros), a temperatura de operação
máxima é avaliada em 1°F/550 pés
(-0,55 °C/167,6 m).
Armazenamento-16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés)
Nível de poluente aerotransportado
ClasseG2 ou inferior, conforme definido
pela norma ISA-S71.04-1985
36Primeiros passos com o sistema
Page 39
Sistemas Dell™
PowerEdge™ R410
Procedimientos iniciales
con el sistema
Código de modelo E07S
www.dell.com | support.dell.com
Page 40
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Hyper-V, Windows y Windows Server son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.
en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en
los Estados Unidos y en otros países; VMware es una marca comercial registrada de VMware, Inc.
en los Estados Unidos o en otras jurisdicciones.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo E07S
Febrero de 2009N/P H938GRev. A00
Page 41
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema39
Page 42
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
40Procedimientos iniciales con el sistema
Page 43
Instalación del soporte de retención del cable de alimentación
Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa
de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en
forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera
correspondiente del soporte.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema
de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
luminosos de alimentación deberían encenderse.
Procedimientos iniciales con el sistema41
Page 44
Instalación del embellecedor opcional
Instale el embellecedor (opcional).
Finalización de la configuración del sistema
operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema
operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y
configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté
instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
Sistemas operativos admitidos
•Microsoft® Windows Server® 2008 Hyper-V
•Microsoft Hyper-V Server 2008
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise (x86) Edition
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard y Enterprise (x86) Edition
con SP2
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition con SP2
42Procedimientos iniciales con el sistema
™
Page 45
•Microsoft Windows® Essential Business Server 2008 Standard y Premium
(x64) Edition
•Microsoft Windows Small Business Server 2008 Standard y Premium (x64)
Edition
•Microsoft Windows Server 2003 Web (x86) Edition
•Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 Standard y Premium
Edition
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard y Enterprise (x86) Edition
con SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise y Datacenter
(x64) Edition con SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux® AS y ES (versión 4) (x86)
•Red Hat Enterprise Linux AS y ES (versión 4) (x86_64)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
•Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•VMware
®
ESX versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible)
•VMware ESXi versión 4.0 y 3.5, actualización 4 (si está disponible)
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite www.dell.com.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
•En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
•En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en
support.dell.com.
Procedimientos iniciales con el sistema43
Page 46
•En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración
del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con su sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen
la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el
Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.
Para obtener más información, vaya a
este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Manual del propietario del hardware
www.dell.com/training
. Es posible que
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
.
Número de modelo:E07S
Volt aje d e
alimentación:
Frecuencia:50/60 Hz
Consumo eléctrico:7–3,5 A
44Procedimientos iniciales con el sistema
100-240 V CA
Page 47
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesadorProcesador Intel® Xeon® serie 5500
Bus de expansión
Tipo de busPCI Express de segunda generación
Ranuras de expansiónUna ranura de altura completa y de media
longitud, enlace x16
Memoria
ArquitecturaMódulos DIMM DDR3 ECC registrados
o sin búfer a 1 066 o 1 333 MHz
Zócalos de módulo de memoriaOcho de 240 patas
Capacidades del módulo
de memoria
RAM mínima1 GB (un procesador) o 2 GB
RAM máxima32 GB (un procesador) o 64 GB
Unidades
Unidades de disco duroHasta cuatro unidades SAS o SATA internas de
Unidad de disquete Unidad USB de 1,44 MB externa opcional
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW
1GB, 2GB, 4GB u 8GB
(dos procesadores)
(dos procesadores)
3,5 pulgadas, cableadas o de intercambio activo
O bien
Hasta cuatro unidades SAS, SATA o SSD
internas de 2,5 pulgadas y de intercambio
activo
SATA interna opcional reducida
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Procedimientos iniciales con el sistema45
Page 48
Conectores
Parte posterior
NICDos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie9 patas, DTE, compatible con 16550
USBDos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VídeoVGA de 15 patas
Parte frontal
VídeoVGA de 15 patas
USBDos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USBDos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeoMatrox G200, integrado en Winbond
WPCM450
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia480 W (fuente de alimentación sin
redundancia)
500 W (fuente de alimentación redundante)
Voltaje100-240 V CA, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(fuente de alimentación sin redundancia)
100-240 V CA, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(fuente de alimentación redundante)
Disipación de calor1 637 BTU/h (479,4 W) como máximo
(fuente de alimentación sin redundancia)
1 706 BTU/h (499,6 W) como máximo
(fuente de alimentación redundante)
46Procedimientos iniciales con el sistema
Page 49
Alimentación (continuación)
Corriente de conexión máximaEn condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada fuente
de alimentación durante 10 ms o menos.
Baterías
Batería del sistemaBatería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura4,3 cm
Anchura43,4 cm
Profundidad62,7 cm
Peso (configuración máxima)15,9 kg
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas
a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/
environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamientoDe 10 °C a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamientoDe –40 °C a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamientoDel 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamientoDel 5 al 95% (sin condensación)
Procedimientos iniciales con el sistema47
Page 50
Especificaciones ambientales (continuación)
Vibración máxima
En funcionamiento0,26 Grms a 5–500 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento1,54 Grms a 10–250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamientoUn choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
En almacenamientoSeis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G durante
un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamientoDe –16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento
se reduce 0,55 °C cada 168 m.
En almacenamientoDe –16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
ClaseG2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
48Procedimientos iniciales con el sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.