Dell Precision M6400 Quick Reference Guide [es]

Dell Precision™ M6400
Guía de instalación y de
Modelo PP08X
referencia
En esta guía se proporciona información sobre los componentes,
las
especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución de
sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la
Guía
tecnológica de Dell en support.dell.com.
rápida
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y su finalidad debe ser el uso doméstico y otros tipos de visualización
autorice
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision, el logotipo YOURS IS HERE, Wi-Fi Catcher y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell; Intel es una marca comercial registrada y Core es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
®
Windows® que aparezcan en este documento no serán aplicables.
con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Modelo PP08X
Agosto de 2008 N/P F853G Rev. A01

Contenido

1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Extracción de la batería
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 10
2 Instalación del ordenador . . . . . . . . . . . 11
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Sistema operativo Microsoft
Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 15
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . 14
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido 3
4 Sugerencias para la
solución de problemas
Uso del solucionador de problemas de hardware . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 29
Sugerencias
Problemas con la alimentación Problemas con la memoria Bloqueos y problemas de software Servicio Dell Technical Update Utilidad Dell Support Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Reinstalación del software . . . . . . . . . . 37
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identificación de controladores Reinstalación de controladores y utilidades
Restauración del sistema operativo
Uso de la función System Restore de Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de Dell Factory Image Restore Uso del soporte multimedia
Operating System de Dell™
. . . . . . . . . . 37
. . . . 38
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 45
4 Contenido
6 Localización de información . . . . . . . . . 47
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™ Servicios en línea Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . 50
. . . 52
Problemas con el pedido
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 52
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 55
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido 5
6 Contenido

Acerca del ordenador

Vista frontal

21
20
19
1
2
3
4
5
18
17
16
15
14
13
1 Cámara (opcional) y micrófono (2) 2 Pestillo de la pantalla (2) 3 Pantalla 4 Lector de huellas
dactilares/lector
5 Botón de encendido 6 Conector USB 2.0 y eSATA
Acerca del ordenador 7
11
12
10
FIPS
9
6
7
8
7 VGA 8 DisplayPort 9 Conector de red (RJ-45) 10 Ranura para ExpressCard 11 Conmutador inalámbrico y botón del
localizador de redes Wi-Fi Catcher™
13 Lector de tarjetas
inteligentes 15 Botones del dispositivo de puntero (3) 16 Pestillo de liberación de la pantalla 17 Superficie táctil/jog-shuttle 18 Botones de la superficie táctil (3) 19 Indicadores luminosos
de
estado del teclado
21 Altavoces (2)
inalámbrico
12 Teclado
14 Dispositivo de puntero
20 Indicadores luminosos de estado
del dispositivo

Vista posterior

9
8
8 Acerca del ordenador
1
2
3
4
5
6
7
1 Ranura para PC Card y ranura
tarjeta inteligente
para 3 Ranura de lector de tarjetas 8-en-1 4 Puertos USB 2.0 (2) 5 Conectores de audio y para micrófono 6 Puerto 1394 (6 patas, alimentado) 7 Ranura para cable de seguridad 8 Conector del adaptador de CA 9 Rejillas de ventilación (2)
2 Compartimiento para
unidades
ópticas
PRECAUCIÓN:
y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un entorno
ellas
con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
restricción del flujo de aire puede dañar el ordenador o provocar un incendio.
La
ordenador enciende el ventilador cuando se sobrecalienta. El ruido de los
El
ventiladores es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con
el ordenador.
No bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en

Extracción de la batería

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: El uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de
que se produzca un incendio o una explosión. Sustituya la batería únicamente por
una batería compatible adquirida a Dell. La batería está diseñada para funcionar
con su ordenador Dell™. No utilice una batería de otro ordenador en el suyo.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar una batería, apague el ordenador,
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica y del ordenador, desconecte
el módem del conector de pared y del ordenador, y desconecte cualquier otro
cable externo del ordenador.
1
Deslice el pestillo de liberación de la batería.
2
Utilice un instrumento de plástico acabado en punta para levantar la
batería del ordenador portátil haciendo palanca.
3
Gire un lado de la batería para inclinarla.
4
Extraiga la batería del compartimiento de la batería.
Acerca del ordenador 9
Conmutador inalámbrico y localizador de redes
Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para la localización de redes. Para obtener información sobre cómo conectarse a Internet, consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
10 Acerca del ordenador
Dell™ Wi-Fi Catcher™
Icono del conmutador inalámbrico
Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher

Instalación del ordenador

Configuración rápida

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión
incorrecta del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar
equipo o provocar un incendio.
el
AVISO: Al desconectar el cable del adaptador de CA del ordenador, sujételo por el
conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado para no dañar
el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del conector en el
adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma eléctrica.
Instalación del ordenador 11
2
Conecte el cable de red.
3
Conecte los dispositivos USB, como por ejemplo un ratón o un teclado.
4
Conecte los dispositivos IEEE 1394, como por ejemplo un reproductor de
DVD.
5
Encienda el ordenador; para ello, abra la pantalla y presione el botón
encendido.
de
12 Instalación del ordenador
NOTA: Se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez antes de
instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro
dispositivo externo, como una impresora.
6
Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte “Conexión
a Internet” en la página 14.
4
5
3
2
1
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable o DSL 3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión 5 Portátil con conexión inalámbrica
Instalación del ordenador 13
1
por cable
3
2

Conexión a Internet

NOTA:
Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren
el país.
según
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
conecte
una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma
Si utiliza una conexión telefónica
,
telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de
módem por cable o vía satélite
, póngase en contacto con su
ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por su ISP:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los
programas.
2 Haga doble clic en el icono del ISP en el escritorio de Microsoft®
Windows
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la
configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección pertinente siguiente.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, consulte la
anteriormente se ha conectado sin problemas, es posible que el servicio del ISP
Si se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
®
.
Guía tecnológica de Dell.
NOTA: Tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, consulte el
asistente para la conexión a Internet.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Control Panel
(Panel de control).
3
En
Network and Internet
Internet
(Conectarse a Internet).
(Red e Internet), haga clic en
Connect to the
14 Instalación del ordenador
4
En la ventana en
Broadband (PPPoE)
telefónico), según cómo desee conectarse:
Elija módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija telefónico o ISDN.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me
choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
Connect to the Internet
(Banda ancha [PPPoE]) o en
Broadband
Dial-up
(Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL,
(Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso
(Conectarse a Internet), haga clic
Dial-up
(Acceso

Transferencia de información a un ordenador nuevo

Sistema operativo Microsoft® Windows Vista
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione
files and settings Easy Transfer
2
En el cuadro de diálogo usuario), haga clic en
3
Haga clic en
Continue a transfer in progress
4
Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que aparecen en la pantalla.
(Transferir archivos y configuraciones) →
(Iniciar Windows Easy Transfer).
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Continuar).
(Iniciar una nueva transferencia) o en
(Continuar una transferencia en curso).
®
Transfer
Start Windows
(Control de cuentas de

Microsoft Windows® XP

Windows XP proporciona el asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos de un ordenador de origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
Instalación del ordenador 15
NOTA:
Puede transferir la información de un ordenador antiguo a uno nuevo conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos ordenadores. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable entre dos ordenadores, consulte el artículo 305621 de Microsoft Knowledge Base, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP
ordenadores en Windows XP).
algunos países.
(Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos
Es posible que esta información no esté disponible en
Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte multimedia Operating System
NOTA: Para este procedimiento se requiere el soporte multimedia
(Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede no
System
incluirse con todos los ordenadores.
Operating
Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello,
Start
haga clic en
Accessories
(Inicio) →
(Accesorios) → System Tools
Files and Settings Transfer Wizard
All Programs
(Todos los programas) →
(Herramientas del sistema) →
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
3
En la pantalla en
New Computer
Which computer is this?
(Equipo nuevo) →
Next
(Siguiente).
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP) Next (Siguiente).
5
Cuando aparezca la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase al equipo antiguo), vaya al ordenador antiguo o de origen. Esta vez clic en
Next
(Siguiente).
no
haga
16 Instalación del ordenador
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia
Operating System
de Windows XP.
2
En la pantalla de bienvenida a Microsoft Windows XP, haga clic en
Perform additional tasks
3
En
What do you want to do?
(Realizar tareas adicionales).
(¿Qué desea hacer?), haga clic en
Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones) Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Old Computer (Equipo antiguo) →
en
5
En la pantalla
Which computer is this?
Select a transfer method
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
What do you want to transfer?
(Elija qué desea transferir),
Next
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
the Collection Phase
7
Haga clic en
Finish
(Completando la fase de recopilación).
(Finalizar).
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla del ordenador nuevo, haga clic en
2
En la pantalla
Now go to your old computer
Next
(Diríjase al equipo antiguo)
(Siguiente).
Where are the files and settings?
(Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en (Siguiente).
El asistente aplica las configuraciones y los archivos recopilados al ordenador nuevo.
(Siguiente).
Completing
Next
3
En la pantalla
Finished
reinicie el ordenador nuevo.
(Finalizado), haga clic en
Instalación del ordenador 17
Finished
(Finalizado) y
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System
Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente, que le
permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un medio extraíble.
Para crear un disco del asistente mediante el ordenador nuevo con Windows XP, realice los pasos siguientes:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello, haga clic en
Accessories Files and Settings Transfer Wizard
Start
(Inicio) →
All Programs
(Accesorios) → System Tools
(Asistente para transferencia de
(Todos los programas) →
(Herramientas del sistema) →
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
3
En la pantalla
New Computer (Equipo nuevo) →
en
4
En la pantalla Windows XP?), haga clic en
Which computer is this?
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the
Next
(Siguiente).
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
(¿Tiene un CD de
following drive (Deseo crear un disco de asistente en la siguiente unidad)
→ Next
(Siguiente).
5 Inserte el medio extraíble, por ejemplo un CD grabable, y haga clic en
OK (Aceptar).
6 Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje Now go
to
your old computer (Diríjase al equipo antiguo), no haga clic
en Next (Siguiente).
7
Diríjase al ordenador antiguo.
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en
Start
(Inicio) →
2
En el campo
fastwiz
(en el medio extraíble correspondiente) y haga clic en OK (Aceptar).
3
En la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
Run
(Ejecutar).
Open
(Abrir) de la ventana
Next
(Siguiente).
Run
(Ejecutar), localice el archivo
18 Instalación del ordenador
4
En la pantalla en
Old Computer (Equipo antiguo) →
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
5 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
the Collection Phase
7
Haga clic en
What do you want to transfer?
(Completando la fase de recopilación).
Finish
(Finalizar).
(Elija qué desea transferir),
Next
(Siguiente).
Completing
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla del ordenador nuevo, haga clic en
Now go to your old computer
Next
(Siguiente).
(Diríjase al equipo antiguo)
2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en Next (Siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al ordenador nuevo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece la pantalla
3
Haga clic en
Finished
Finished
(Finalizado).
(Finalizado) y reinicie el ordenador nuevo.
NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en
support.dell.com
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
archivos del ordenador antiguo al ordenador Dell™ nuevo mediante el sistema operativo Microsoft Windows XP?).
NOTA: Es posible que el acceso al documento de la base de conocimientos de
Dell™ no esté disponible en algunos países.
el documento n.º 154781, What Are The Different Methods To
®
Windows® XP Operating System? (¿Qué métodos existen para transferir
Instalación del ordenador 19
20 Instalación del ordenador

Especificaciones

NOTA:
Procesador
Tipos de procesador Intel® Core™ 2 Duo
Caché L1 32 KB por instrucción, caché de datos
Caché L2 De 3 MB, 6 MB y 12 MB compartida Frecuencia de bus externo 1 066 MHz
Información del sistema
Conjunto de chips Intel Q43 GMCH, ICH9M-E Amplitud del bus de datos 64 bits Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de dos canales (2) Amplitud del bus de direcciones
procesador
del EPROM flash SPI de 32 Mbits Bus gráfico PCI Express x16 Bus PCI 32 bits a 33 MHz
Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información
Start
sobre la configuración del ordenador, haga clic en (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
Intel Core 2 Duo Extreme Edition Intel Core 2 Duo de cuatro núcleos Intel Core 2 Duo Extreme Edition de
núcleos
cuatro
32 KB por núcleo
de
36 bits
(Inicio) → Help and Support
Especificaciones 21
PC Card
NOTA: La ranura para PC Card se ha diseñado sólo para tarjetas PC Card. NO admite
tarjetas ExpressCard.
Controladora CardBus Ricoh R5C847 Conector para PC Card Uno (admite una tarjeta de tipo I o tipo II) Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector para PC Card 80 patas
ExpressCard
NOTA: La ranura para ExpressCard se ha diseñado sólo para tarjetas ExpressCard.
admite tarjetas PC Card.
NO
Conector para ExpressCard Ranura para ExpressCard (interfaces basadas
en USB y en PCI Express)
Tarjetas admitidas Tarjetas ExpressCard de 34 y 54 mm
Memoria
Conector para módulos de memoria Cuatro zócalos SODIMM a los que puede
acceder el usuario Capacidades del módulo de memoria Posibilidad de 1 GB, 2 GB o 4 GB Tipo de memoria DDR3 a 1 066 MHz Memoria mínima 1 GB Memoria máxima 16 GB
NOTA: Se admiten las siguientes configuraciones máximas de memoria: 1 GB, 2 GB,
3
GB, 4 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB.
NOTA: Si actualiza o sustituye módulos de memoria, estos se deben emparejar y
coincidir en las ranuras B y C, y en las ranuras A y D. De lo contrario, el ordenador
se inicia.
no
22 Especificaciones
Tarjeta inteligente
Capacidades de lectura/escritura Admite ISO-7816-3 (asíncrono y síncrono de
tipo
I y II) e ISO7816-12 Tarjetas admitidas 1,8 V, 3 V y 5 V Tecnología de
programación
admitida
Tarjetas Java
Velocidad de la interfaz 9 600-115 200 bps Nivel EMV Nivel 1 certificado Certificación WHQL PC/SC
Puertos y conectores
Audio Conector para micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Minitarjeta Una ranura dedicada Half Mini-Card
WLAN
para Una ranura dedicada Full Mini-Card
para
WWAN (banda ancha móvil)
Una ranura dedicada Full Mini-Card para WPAN (Bluetooth
®
o Ultra Wide Band [UWB])
Adaptador de red Puerto RJ-45 USB Dos conectores compatibles con USB 2.0 de 4
patas, un conector PowerShare compatible con USB 2.0 de 4 patas y un conector compatible con eSATA/USB 2.0
Lector de tarjetas de memoria Lector de tarjetas de memoria 8 en 1
admite:
que tipos de tarjetas SD, SDIO, MMC, XD, MS, MS-Pro, Mini-MMC, MMC+, SD de alta
densidad y SD de alta capacidad Ranura de CardBus/PCIMIA Compatible con tarjetas de tipo I/II Vídeo Conector de 15 orificios IEEE 1394 6 patas alimentado Conector de acoplamiento E-Family Conector de acoplamiento de 144 patas
Especificaciones 23
Comunicaciones
Adaptador de red LAN Ethernet 10/100/1000 Modo inalámbrico Compatibilidad inalámbrica interna
WLAN, WWAN y WPAN (UWB y
para Bluetooth) si se adquieren tarjetas adicionales
Vídeo
Tipo de vídeo: Discreto
Bus de datos
Controladora de vídeo
Memoria de vídeo 512 MB para NVIDIA Quadro FX 2700M
Salida de vídeo Conector de vídeo de 15 patas o conector
Audio
Tipo de audio Audio de alta definición de dos canales Controladora de audio IDT 92HD71B Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y de digital
Interfaces:
Interna
Externa
Altavoces 2 x 2 W (4 W en total) Amplificador de altavoz interno Amplificador de altavoz BTL estéreo de 2 W
Controles de volumen Botones de silencio, aumento y disminución
Vídeo PCI Express x16 nVIDIA Quadro FX 3700M o NVIDIA
Quadro FX 2700M
1 GB para nVIDIA Quadro FX 3700M
o
DisplayPort de modo dual
analógico)
a
Códec de audio de alta definición Conector para entrada de micrófono, conector
para auriculares/altavoces estéreo externos
de clase AB
de volumen
24 Especificaciones
Pantalla
Tipo (TFT de matriz activa) 17 pulgadas, WXGA+ LCD,
17 pulgadas, WUXGA, LCD o LED RGB
LED RGB Edge, vidrio dos bordes Área activa (X/Y) 367,3 x 229,5 mm Dimensiones:
Altura:
WXGA+/WUXGA (CCFL)
WUXGA (LED)
Anchura (WXGA+/WUXGA)
Diagonal
Resoluciones máximas:
WXGA+ (CCFL)
WUXGA (CCFL)
WUXGA (LED)
Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 152° Frecuencia de actualización 60 Hz Ángulos de visión:
WXGA+ horizontal
WXGA+ vertical
WUXGA WUXGA
Separación entre píxeles:
WXGA+
WUXGA 0,225 mm
Consumo de energía típico
panel con luz de fondo):
(
WXGA+ (CCFL)
WUXGA WUXGA
horizontal
vertical
(CCFL)
(LED)
245 mm
248 mm
383 mm
432 mm
1 440 x 900 a 262 000 colores
1 930 x 1 200 a 262 000 colores
1 930 x 1 200 a 16 700 000 colores
40/40
15/30
60/60
45/45
0,191 mm
6,46 W (como máximo sin pérdidas en inversor)
9,5 W (como máximo sin pérdidas en inversor)
15 W (como máximo)
Especificaciones 25
Teclado
Número de teclas En los Estados Unidos: 101 teclas
En el Reino Unido: 102 teclas En Brasil: 104 teclas En Japón: 105 teclas
Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil
Resolución:
Eje X
Eje Y
Área activa
Eje X
Eje Y
Batería
Tipo Litio-ion inteligente de nueve celdas (85 Wh) Tiempo de carga con
ordenador apagado
el Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la batería
Vida útil Aproximadamente 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Batería de tipo botón CR-2032
57,52 unidades por mm 78,12 unidades por mm
80,0 mm 47,11 mm
Aproximadamente 1 hora al 80% de la capacidad
depende de las condiciones de funcionamiento
puede reducirse de forma significativa en
y determinadas situaciones de consumo intensivo.
De 0 a 35 °C De –40 a 60 °C
26 Especificaciones
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100–240 V CA Corriente de entrada (máxima) 2,5 A / 3,5 A Frecuencia de entrada 50–60 HZ Corriente de salida 6,7 A / 10,8 A Potencia de salida 130 W / 210 W o más Voltaje de salida 19,5 V CC Dimensiones:
Altura
Anchura
Profundidad
100 mm
44 mm
198 mm Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
De 0 a 35 °C
De –40 a 65 °C
Lector de huellas digitales (opcional)
Tipos Sensor del lector de huellas dactilares
FIPS 140-2/FIPS 201
Características físicas
Altura 38,5 mm (parte posterior) Anchura 393 mm Profundidad 280,5 mm Peso (con batería de nueve celdas
unidad de CD)
y
3,87 kg
Especificaciones 27
Especificaciones ambientales
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario):
En funcionamiento
En almacenamiento
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 media onda sinusoidal):
En funcionamiento
En almacenamiento
Altitud (máxima):
En funcionamiento
En almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica G2 o menos de acuerdo con
ms de pulso de
De 0 a 35 °C De –40 a 65 °C
Del 10% al 90% (sin condensación) Del 5 al 95% (sin condensación)
0,66 Grms (2-600 Hz) 1,30 Grms (2-600 Hz)
142 G (2 ms) 162 G (2 ms)
De –15,2 a 3 048 m De –15,2 a 10 668 m
ANSI/ISA-S71.04-1985
28 Especificaciones
Sugerencias para la solución
problemas
de
PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de
abrir la cubierta.
NOTA: Para obtener información detallada de solución de problemas, incluida la
respuesta a los mensajes de error, consulte el Manual de servicio en support.dell.com.

Uso del solucionador de problemas de hardware

1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
and Support
2
Escriba
problemas de hardware
para iniciar la búsqueda.
3
En los resultados de la búsqueda, seleccione la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
(Ayuda y soporte técnico).
hardware troubleshooter o solucionador de
en el campo de búsqueda y pulse <Intro>

Sugerencias

Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
y seleccione
Help

Sugerencias para la solución de problemas 29

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN:
seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre
de prácticas recomendadas de seguridad, visite
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADOEl ordenador
Antes de manipular el interior del ordenador, lea las instrucciones
www.dell.com/regulatory_compliance.
está apagado o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del ordenador y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores de alimentación ni otros dispositivos de protección de la alimentación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a una toma eléctrica y que estén encendidas.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, como por ejemplo una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL Y EL ORDENADOR
NO RESPONDE
Asegúrese de que la pantalla esté conectada y encendida.
Si la pantalla está conectada y encendida, consulte el
support.dell.com
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL PARPADEANTE
.
Manual de servicio
en
El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR
PARPADEANTE
El ordenador está recibiendo alimentación eléctrica, pero puede
haber un dispositivo que no funcione o que esté instalado incorrectamente.
Extraiga todos los módulos de memoria y vuelva a instalarlos.
Extraiga las tarjetas de expansión, incluidas las tarjetas gráficas, y vuelva a
instalarlas.
30 Sugerencias para la solución de problemas
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA
Hay un problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione correctamente o esté mal instalado.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte
Manual de servicio
en
support.dell.com
).
el
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente al conector de la placa base.
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS
Algunas de las causas posibles de las
interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las instrucciones de
seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite
APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional.
Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 34).
www.dell.com/regulatory_compliance.
Sugerencias para la solución de problemas 31
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA
Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Siga las pautas para la instalación de memoria.
Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte
“Especificaciones” en la página 21.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 34).

Bloqueos y problemas de software

NOTA: Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado su ordenador Dell con la vista clásica de Windows.
El ordenador no se inicia
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL
ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA
Un programa no responde
CIERRE EL PROGRAMA
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente para acceder al administrador de tareas y haga clic en la ficha
Applications
2 Seleccione el programa que no responde y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
(Aplicaciones).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: La mayoría de los programas de software incluyen instrucciones de
instalación en su documentación o en un disquete, CD o DVD.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARESi es necesario, desinstale y
vuelva a instalar el programa.
32 Sugerencias para la solución de problemas
®
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
1
Haga clic en el botón de inicio
Programs Windows
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Aparece una pantalla azul
APAGUE EL ORDENADORSi el ordenador no responde cuando se pulsa
(Programas) → Use an older program with this version of
(Usar un programa antiguo con esta versión de Windows).
→ Control Panel
Next
(Siguiente).
Windows® anterior
(Panel de control)
una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido durante seis segundos como mínimo (hasta que el ordenador se apague) y, a continuación, reinicie el ordenador.
Otros problemas de software
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL
FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS —
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si el programa se ha instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el
programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.

Servicio Dell Technical Update

El servicio Dell Technical Update (Actualizaciones técnicas de Dell) le avisa de forma proactiva por correo electrónico de las actualizaciones de software y hardware disponibles para su ordenador. Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a
support.dell.com/technicalupdate
Sugerencias para la solución de problemas 33
.

Utilidad Dell Support

La utilidad Dell Support proporciona información de autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno informático. Puede acceder a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú
Start
(Inicio).
Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas:
1
Haga clic en
→ Dell Support Settings
2
Asegúrese de que la opción
Start
(Inicio) → All Programs
(Configuración de Dell Support).
Show icon on the taskbar
(Programas) → Dell Support
(Mostrar el icono en
la barra de tareas) está marcada.
NOTA: Si la utilidad Dell Support no está disponible desde el menú Start (Inicio),
vaya a support.dell.com y descárguese el software.
Para obtener más información sobre la utilidad Dell Support, haga clic en el signo de interrogación (
Dell™ Support
.
?)
situado en la parte superior de la pantalla de

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
1
Asegúrese de que el ordenador está conectado a una toma eléctrica que funciona.
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione <Intro>.
Diagnostics
(Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Si se muestra un mensaje que indica que no se ha encontrado
ninguna partición de utilidades de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
34 Sugerencias para la solución de problemas
®
Windows®, apague el
4
Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell
NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities es opcional y puede no incluirse
con su ordenador.
1
Inserte el soporte multimedia
2
Apague y reinicie el ordenador.
Drivers and Utilities
.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA: Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. En el
siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte y
pulse <Intro>.
4
Seleccione la opción
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) en
®
Windows®, apague el
CD/DVD/CD-RW
el menú que aparece y pulse <Intro>.
5
Introduzca 1 para iniciar el menú del CD y pulse <Intro> para continuar.
6
Seleccione de
32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione
versión apropiada para su ordenador.
la
7
Cuando aparezca la pantalla
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Main Menu
(Menú principal) de Dell
(Ejecutar Dell Diagnostics
Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.
Sugerencias para la solución de problemas 35
36 Sugerencias para la solución de problemas

Reinstalación del software

Controladores

Identificación de controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
En Windows XP:
1
Haga clic en
2
En
Pick a Category
Maintenance
and System
3
En la ventana
la ficha
en de
dispositivos).
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista™ y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en de dispositivos).
Start
(Sistema).
System Properties
Hardware
Properties
(Inicio) →
(Elija una categoría), haga clic en
(Rendimiento y mantenimiento) y seleccione
y seleccione
Control Panel
(Propiedades del sistema), haga clic
Device Manager
(Propiedades) → Device Manager
(Panel de control).
Performance
(Administrador
Computer
(Equipo).
(Administrador
NOTA:
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 38).
Puede que aparezca la ventana
cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic
de en
Continue
administrador para continuar.
(Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
User Account Control
Reinstalación del software 37
(Control

Reinstalación de controladores y utilidades

AVISO:
multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo
En la página web de asistencia de Dell (
support.dell.com
) y en el soporte
En Windows XP:
1
Haga clic en (Propiedades) → Hardware → Device Manager
Start
(Inicio) →
My Computer
(Mi PC) → Properties
(Administrador de
dispositivos).
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha
instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Properties
(Propiedades).
3
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores) → Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en
Properties (Propiedades) → Device Manager
Computer
(Equipo).
(Administrador
de dispositivos).
NOTA:
3
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se
ha instalado el controlador nuevo y luego haga clic en
Puede que aparezca la ventana
de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en
cuentas
Continue
administrador para acceder al administrador de dispositivos.
(Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
User Account Control
(Control de
Properties
(Propiedades).
4
Haga clic en la ficha
Drivers
(Controladores) → Roll Back Driver
(Revertir
al controlador anterior).
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 41) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.
38 Reinstalación del software
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities
Si las funciones Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) o System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 41) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el soporte multimedia
1
Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte multimedia
Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia
paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
vaya al
2
Cuando se inicie el programa de instalación del soporte multimedia
Drivers and Utilities
.
Drivers and Utilities,
Drivers and Utilities, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:
3
Cuando aparezca la ventana InstallShield completado), extraiga el soporte multimedia
Utilities
4
Cuando se muestre el escritorio de Windows, vuelva a insertar el soporte multimedia
5
En la pantalla de bienvenida al propietario del sistema Dell, haga clic en
Next
NOTA:
Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se inicia automáticamente. Si no es así, inicie Windows Explorer (Explorador de Windows), haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para ver el contenido del soporte multimedia y, a continuación, haga doble clic en el archivo
InstallShield Wizard Complete
autorcd.exe
.
(Asistente
Drivers and
y haga clic en
Drivers and Utilities
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.
.
(Siguiente).
El programa Drivers and Utilities muestra únicamente los controladores correspondientes al hardware que venía instalado en el ordenador. Si ha instalado hardware adicional, es posible que no se muestren los controladores del hardware nuevo. En ese caso, salga del programa Drivers and Utilities. Para obtener información sobre controladores, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
Aparece un mensaje que informa de que el soporte multimedia de recursos está detectando el hardware del ordenador.
Reinstalación del software 39
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente en la ventana
components in your system
My Drivers—The ResourceCD has identified these
(Mis controladores: ResourceCD ha
identificado estos componentes en el sistema).
6
Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si un controlador específico no aparece, el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro como se ha descrito en la sección anterior:
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en
2
Haga clic en
Properties
(Propiedades) → Device Manager
Computer
(Equipo).
(Administrador
de dispositivos).
NOTA: Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de
de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue
cuentas (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
3
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desea instalar; por ejemplo:
4
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desea
Audio
o
Video
(Vídeo).
instalar.
5
Haga clic en la ficha controlador)
→ Browse my computer for driver software
Driver
(Controlador) → Update Driver
(Actualizar
(Buscar software
de controlador en el equipo).
6
Haga clic en
Browse
(Examinar) y busque la ubicación en la que ha
copiado previamente los archivos de controlador.
7
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en el nombre
8
Haga clic en
OK
Finish
(Aceptar) →
Next
(Siguiente).
(Finalizar) y reinicie el ordenador.
40 Reinstalación del software

Restauración del sistema operativo

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell Factory Image Restore (disponible en Windows Vista), que devuelve la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. En ambos casos, se eliminan de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como todos los programas instalados después de recibir el ordenador. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
Si con el ordenador se le ha entregado el soporte multimedia
System
(Sistema operativo) de Dell, puede utilizarlo para restaurar
sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este soporte
el multimedia también elimina todos los datos de la unidad de disco duro.
Sólo
debe utilizar este disco si no ha podido solucionar el problema del
sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
Operating
Uso de la función System Restore de Microsoft® Windows
®
Los sistemas operativos Windows incorporan la opción System Restore (Restaurar sistema), que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Los cambios realizados en el ordenador mediante la función System Restore (Restaurar sistema) son completamente reversibles.
AVISO:
Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA:
predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si configura su
Realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente.
Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista
ordenador con la vista clásica de Windows.
Reinstalación del software 41
Inicio de la función System Restore
En Windows XP:
AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde
cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique,
y abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en
Accessories System Restore
2
Haga clic en a un estado anterior) o en
Start
(Inicio) →
(Accesorios) → System Tools
All Programs
(Todos los programas)
(Herramientas del sistema) →
(Restaurar sistema).
Restore my computer to an earlier time
Create a restore point
(Crear punto de
(Restaurar mi equipo
restauración).
3
Haga clic en
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
en la pantalla.
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio .
2
En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda), escriba
o Restaurar sistema
y pulse <Intro>.
System Restore
NOTA:
3
Haga clic en
Puede que aparezca la ventana
cuentas
de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en
Continue
administrador para continuar con la acción que desea realizar.
(Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el
Next
(Siguiente) y siga las demás indicaciones que aparecen
User Account Control
(Control de
en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función System Restore (Restaurar sistema), puede deshacer la última restauración del sistema. Consulte “Cómo deshacer la última restauración del sistema” en la página 43.
42 Reinstalación del software
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO:
los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos
En Windows XP:
1
Haga clic en
Accessories System Restore
2
Seleccione haga clic en
Start
(Inicio) →
All Programs
(Accesorios) → System Tools
(Restaurar sistema).
Undo my last restoration
Next
(Siguiente).
(Deshacer la última restauración) y
(Todos los programas) →
(Herramientas del sistema) →
En Windows Vista:
1
Haga clic en el botón de inicio
2
En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda), escriba
o Restaurar sistema
3
Seleccione haga clic en
Activación de la función System Restore
NOTA: Windows Vista no desactiva la función System Restore (Restaurar sistema)
aunque haya poco espacio en disco. Por consiguiente, los pasos indicados a continuación corresponden únicamente a Windows XP.
Undo my last restoration
Next
(Siguiente).
.
y pulse <Intro>.
(Deshacer la última restauración) y
System Restore
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función System Restore (Restaurar sistema).
Para ver si la función System Restore (Restaurar sistema) está activada:
1
Haga clic en
Performance and Maintenance System
2
Haga clic en la ficha que
la opción
no
esté seleccionada.
Start
(Inicio) →
(Sistema).
System Restore
Turn off System Restore
Control Panel
(Panel de control)
(Rendimiento y mantenimiento)
(Restaurar sistema) y compruebe
(Desactivar Restaurar sistema)
Reinstalación del software 43

Uso de Dell Factory Image Restore

AVISO:
la unidad de disco duro, así como cualquier programa o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar estas opciones. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
NOTA: Es posible que Dell Factory Image Restore no esté disponible en
determinados países o en determinados ordenadores.
Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los datos de
Utilice Dell Factory Image Restore (Windows Vista) únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. Esta opción restaura la unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar Dell Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
1
Encienda el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse <F8> varias veces para acceder a la ventana
Advanced Boot Options
(Opciones
de arranque avanzadas) de Vista.
2
Seleccione
3
En la ventana del
sistema), seleccione una distribución del teclado y haga clic en
Next
4
Para poder acceder a las opciones de recuperación, inicie sesión como usuario local. Para acceder al indicador de comandos, escriba el campo de nombre de usuario y haga clic en
5
Haga clic en
Repair Your Computer
System Recovery Options
(Siguiente).
Dell Factory Image Restore
(Reparar el equipo).
(Opciones de recuperación
administrator
OK
(Aceptar).
.
en
NOTA: Según la configuración de su ordenador, puede que deba seleccionar
Dell Factory Tools y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Aparece la pantalla de bienvenida a Dell Factory Image Restore.
44 Reinstalación del software
6
En la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore, haga clic en
Next
(Siguiente).
Aparece la ventana de
datos).
Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación
AVISO:
Cancel
7
Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar
Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en
(Cancelar).
reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a
la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en
Next
(Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que puede durar cinco minutos o más.
8
Haga clic en
Finish
(Finalizar) para reiniciar el ordenador.

Uso del soporte multimedia Operating System de Dell™

Antes de comenzar
Si está pensando en reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema mediante la función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows. Consulte “Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo” en la página 38. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte “Uso de la función System Restore de Microsoft
AVISO: Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos
los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows, necesita los soportes multimedia Operating System y Drivers and Utilities de Dell™.
®
Windows®” en la página 41.
NOTA: El soporte
que se instalaron durante el montaje del ordenador. Utilice el soporte
Drivers and Utilities de Dell para cargar los controladores necesarios. En función de
la región desde la que haya encargado su ordenador, o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los soportes
Operating System
multimedia Drivers and Utilities de Dell contiene los controladores
multimedia
multimedia
de Dell no se entreguen con el ordenador.
Reinstalación del software 45
Drivers and Utilities y
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores del dispositivo, el programa antivirus y otro software.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el soporte multimedia
3
Si aparece el mensaje en
Exit
(Salir).
4
Reinicie el ordenador.
Install Windows
Operating System
(Instalar Windows), haga clic
.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
NOTA:
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
RW Drive
6
Pulse una tecla cualquier para seleccionar la opción
Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez.
el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos
En especificados en el programa de configuración del sistema.
(Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
®
Windows®, apague el
CD/DVD/CD-
Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
46 Reinstalación del software

Localización de información

NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no
incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Etiqueta de servicio/código de
rápido
servicio
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se encuentra en el ordenador.
Soporte multimedia Drivers and Utilities
El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
Soporte multimedia Operating System
El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya
support.dell.com
a contacto con el servicio de asistencia.
• Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia para conseguir
gestión más eficiente de su
una llamada.
NOTA:
La etiqueta de servicio/código
servicio rápido se encuentra en el
de ordenador.
• Un programa de diagnóstico para
ordenador
el
• Controladores para el ordenador
o al ponerse en
NOTA: Encontrará los controladores
las últimas actualizaciones de la
y documentación en support.dell.com.
Reinstalación del sistema operativo
Localización de información 47
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido
Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar incluida con su ordenador. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones para EE.UU.)
(sólo
• Instrucciones de seguridad
• Información sobre normativas
• Información sobre ergonomía
• Contrato de licencia para el
usuario
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio correspondiente a su ordenador en
support.dell.com.
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está disponible en support.dell.com.
• Cómo extraer y colocar piezas
• Cómo configurar los valores del sistema
• Cómo solucionar problemas
• Información sobre el sistema operativo
• Uso y mantenimiento de dispositivos
• Descripción de tecnologías como
RAID, inalámbrica Bluetooth electrónico, redes, etc.
Etiqueta de licencia de Microsoft® Windows®
La licencia de Microsoft Windows
encuentra en el sistema.
se
• Proporciona la clave de producto del
sistema operativo.
final
Internet, tecnología
®
, correo
48 Localización de información

Obtención de ayuda

Cómo obtener asistencia

PRECAUCIÓN:
cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
En caso de que tenga algún problema en el ordenador, puede llevar a cabo los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1
Consulte “Sugerencias” en la página 29 para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al problema del ordenador.
2
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 34 para conocer los procedimientos relativos a la ejecución de Dell Diagnostics.
3
Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en su página web de asistencia ( instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte “Servicios en línea” en la página 50 para obtener una lista más amplia de recursos de asistencia en línea de Dell.
5
Si con los pasos anteriores no ha conseguido resolver el problema, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
NOTA: Llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del
ordenador para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté
disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la página 50.
Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la
Obtención de ayuda 49
NOTA: Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas
las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.

Asistencia técnica y servicio al cliente

Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar” en la página 53 y busque la información de contacto correspondiente a su región o vaya a
support.dell.com
.

DellConnect™

DellConnect es una herramienta sencilla de acceso en línea que permite a los proveedores de servicio y asistencia de Dell acceder al ordenador mediante una conexión de banda ancha, diagnosticar el problema y solucionarlo, todo ello contando con la supervisión del propio usuario. Para obtener más información, vaya a
support.dell.com
y haga clic en
DellConnect
.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com
www.dell.com/ap
www.dell.com/jp
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
50 Obtención de ayuda
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para Japón)
(sólo para Europa)
(para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para Canadá)
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell:
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell:
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com
apsupport@dell.com
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell:
apmarketing@dell.com
sales_canada@dell.com
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com:
de correo electrónico como contraseña.
(sólo para Japón)
(sólo para Europa)
(sólo para países de Latinoamérica y del Caribe)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
(sólo para Canadá)
Conéctese como usuario
anonymous
y utilice su dirección

Servicio AutoTech

El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
Obtención de ayuda 51

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a
support.dell.com
Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos.

Problemas con el pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando llame. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o desea realizar un pedido, visite la página web de Dell (www.dell.com). Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.

Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55. Incluya una copia de la factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
52 Obtención de ayuda
2
Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54) donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 55).
3
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
4
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código
contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54). Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, siga las
instrucciones de seguridad incluidas en la documentación suministrada
el ordenador.
con
Obtención de ayuda 53
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fec ha :
Dirección:
Teléfono:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de servicio de Dell):
Sistema operativo y versión:
Dispositivos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No
Red, versión y adaptador de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los
de inicio del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima
archivos todos los archivos. Si antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo
54 Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA:
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1 Vaya a support.dell.com y seleccione su país o región en el menú
2
3
Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información
de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell.
desplegable Choose A Country/Region (Elija un país/región) que aparece al final de la página.
Haga clic en
enlace de servicio o asistencia que necesite.
el
Elija el método para ponerse en contacto con Dell que le resulte más
cómodo.
Contáctenos
en el lado izquierdo de la página y seleccione
Obtención de ayuda 55
56 Obtención de ayuda

Índice

A
actualizaciones
software y hardware, 33
alimentación
condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 30
solución de problemas, 30
asistencia, 49
asistencia técnica y servicio al
cliente, 50 DellConnect, 50 ponerse en contacto con Dell, 55 regional, 50 servicios en línea, 50
asistentes
asistente para compatibilidad de
programas, 33 asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 15
B
batería
extracción, 9
C
clave de producto del sistema
operativo, 48
código de servicio rápido, 47
conectar
adaptador de CA, 11 cable de red, 12 dispositivos IEEE 1394, 12 dispositivos USB, 12 Internet, 14 red, 13
configuración
configuración rápida, 11 ordenador, 11
configurar
Internet, 14
contrato de licencia para el
usuario final (CLUF), 48
controladores, 37
identificar, 37 reinstalar, 38 soporte multimedia Drivers and
Utilities, 47
volver a una versión anterior, 38
Índice 57
D
E
Dell
actualizaciones de software, 34 asistencia técnica y servicio al
cliente, 50 ponerse en contacto, 49, 55 servicio Technical Update, 33 utilidad Dell Support, 34
Dell Diagnostics, 34
iniciar desde el soporte
multimedia Drivers and
Utilities, 35 iniciar desde la unidad de disco
duro, 34
Dell Factory Image Restore, 44
Dell, localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
DellConnect, 50
diagnósticos
Dell, 34
documentación, 47
Guía tecnológica de Dell, 48 Manual de servicio, 48
especificaciones
adaptador de CA, 27 ambientales, 28 audio, 24 batería, 26 comunicaciones, 23 físicas, 27 información del sistema, 21 lector de huellas digitales, 27 memoria, 22 pantalla, 24 PC Card, 22 procesador, 21 puertos y conectores, 23 superficie táctil, 26 tarjeta inteligente, 22 teclado, 26 todas, 21 vídeo, 24
etiqueta de licencia, 48
etiqueta de servicio, 47
Drivers and Utilities, soporte
multimedia, 39, 47
Dell Diagnostics, 34
58 Índice
G
Guía tecnológica de Dell, 48
I
O
información de asistencia, 48
información de seguridad, 48
información sobre ergonomía, 48
información sobre la garantía, 48
información sobre
normativas, 48
Internet
conectar, 14 configurar, 14 conmutador inalámbrico, 10 localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
L
localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
localizar información, 47
M
Operating System, soporte
multimedia, 41, 46, 47
P
ponerse en contacto con
Dell, 49, 55
problemas
volver al estado anterior, 41
R
redes
conectar, 13 conmutador inalámbrico, 10 información general, 13 localizador de redes Wi-Fi
Catcher, 10
reinstalar
controladores y utilidades, 38 software, 37
Manual de servicio, 48
memoria
solución de problemas, 31
N
números de teléfono, 55
S
sistema operativo
Dell Factory Image Restore, 44 reinstalar, 47 soporte multimedia, 45 System Restore, 41
Índice 59
software
actualizaciones, 33 problemas, 33 reinstalar, 37 solución de problemas, 32, 33
solución de problemas, 29, 48
alimentación, 30 compatibilidad de programas y
Windows, 33 condiciones del indicador
luminoso de alimentación, 30 Dell Diagnostics, 34 el ordenador no responde, 32 memoria, 31 pantalla azul, 33 restaurar al estado anterior, 41 software, 32, 33 sugerencias, 29 un programa se bloquea, 32
soporte multimedia
Drivers and Utilities, 47 Operating System, 47
System Restore, 41
activar, 43
V
vista
frontal, 7 posterior, 7, 8
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad de
programas, 33 Dell Factory Image Restore, 44 Device Driver Rollback, 38 reinstalar, 47 System Restore, 41 volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo, 38
Windows XP
asistente para transferencia de
archivos y
configuraciones, 15 Device Driver Rollback, 38 reinstalar, 47 System Restore, 41 volver a una versión anterior del
controlador de dispositivo, 38
T
términos y condiciones, 48
transferir información a un
ordenador nuevo, 15
60 Índice
Windows, etiqueta de
licencia, 48
Índice 61
62 Índice
Loading...