Dell Precision M6400 Quick Reference Guide [es]

Dell Precision™ M6400
Guía de instalación y de
Modelo PP08X
referencia
En esta guía se proporciona información sobre los componentes,
las
especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución de
sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la
Guía
tecnológica de Dell en support.dell.com.
rápida
www.dell.com | support.dell.com
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
Aviso sobre los productos Macrovision
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y su finalidad debe ser el uso doméstico y otros tipos de visualización
autorice
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Dell Precision, el logotipo YOURS IS HERE, Wi-Fi Catcher y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell; Intel es una marca comercial registrada y Core es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
®
Windows® que aparezcan en este documento no serán aplicables.
con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo
expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
Modelo PP08X
Agosto de 2008 N/P F853G Rev. A01

Contenido

1 Acerca del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior
Extracción de la batería
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 10
2 Instalación del ordenador . . . . . . . . . . . 11
Configuración rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Sistema operativo Microsoft
Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . . 15
®
XP . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . 14
3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Contenido 3
4 Sugerencias para la
solución de problemas
Uso del solucionador de problemas de hardware . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 29
Sugerencias
Problemas con la alimentación Problemas con la memoria Bloqueos y problemas de software Servicio Dell Technical Update Utilidad Dell Support Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Reinstalación del software . . . . . . . . . . 37
Controladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identificación de controladores Reinstalación de controladores y utilidades
Restauración del sistema operativo
Uso de la función System Restore de Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de Dell Factory Image Restore Uso del soporte multimedia
Operating System de Dell™
. . . . . . . . . . 37
. . . . 38
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 45
4 Contenido
6 Localización de información . . . . . . . . . 47
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™ Servicios en línea Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . 50
. . . 52
Problemas con el pedido
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 52
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . 55
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contenido 5
6 Contenido

Acerca del ordenador

Vista frontal

21
20
19
1
2
3
4
5
18
17
16
15
14
13
1 Cámara (opcional) y micrófono (2) 2 Pestillo de la pantalla (2) 3 Pantalla 4 Lector de huellas
dactilares/lector
5 Botón de encendido 6 Conector USB 2.0 y eSATA
Acerca del ordenador 7
11
12
10
FIPS
9
6
7
8
7 VGA 8 DisplayPort 9 Conector de red (RJ-45) 10 Ranura para ExpressCard 11 Conmutador inalámbrico y botón del
localizador de redes Wi-Fi Catcher™
13 Lector de tarjetas
inteligentes 15 Botones del dispositivo de puntero (3) 16 Pestillo de liberación de la pantalla 17 Superficie táctil/jog-shuttle 18 Botones de la superficie táctil (3) 19 Indicadores luminosos
de
estado del teclado
21 Altavoces (2)
inalámbrico
12 Teclado
14 Dispositivo de puntero
20 Indicadores luminosos de estado
del dispositivo

Vista posterior

9
8
8 Acerca del ordenador
1
2
3
4
5
6
7
1 Ranura para PC Card y ranura
tarjeta inteligente
para 3 Ranura de lector de tarjetas 8-en-1 4 Puertos USB 2.0 (2) 5 Conectores de audio y para micrófono 6 Puerto 1394 (6 patas, alimentado) 7 Ranura para cable de seguridad 8 Conector del adaptador de CA 9 Rejillas de ventilación (2)
2 Compartimiento para
unidades
ópticas
PRECAUCIÓN:
y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un entorno
ellas
con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
restricción del flujo de aire puede dañar el ordenador o provocar un incendio.
La
ordenador enciende el ventilador cuando se sobrecalienta. El ruido de los
El
ventiladores es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con
el ordenador.
No bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en

Extracción de la batería

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: El uso de una batería incompatible puede aumentar el riesgo de
que se produzca un incendio o una explosión. Sustituya la batería únicamente por
una batería compatible adquirida a Dell. La batería está diseñada para funcionar
con su ordenador Dell™. No utilice una batería de otro ordenador en el suyo.
PRECAUCIÓN: Antes de extraer o instalar una batería, apague el ordenador,
desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica y del ordenador, desconecte
el módem del conector de pared y del ordenador, y desconecte cualquier otro
cable externo del ordenador.
1
Deslice el pestillo de liberación de la batería.
2
Utilice un instrumento de plástico acabado en punta para levantar la
batería del ordenador portátil haciendo palanca.
3
Gire un lado de la batería para inclinarla.
4
Extraiga la batería del compartimiento de la batería.
Acerca del ordenador 9
Conmutador inalámbrico y localizador de redes
Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para la localización de redes. Para obtener información sobre cómo conectarse a Internet, consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
10 Acerca del ordenador
Dell™ Wi-Fi Catcher™
Icono del conmutador inalámbrico
Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher

Instalación del ordenador

Configuración rápida

PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en
esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador.
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el
mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes
varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión
incorrecta del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar
equipo o provocar un incendio.
el
AVISO: Al desconectar el cable del adaptador de CA del ordenador, sujételo por el
conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado para no dañar
el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del conector en el
adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA: Es posible que algunos dispositivos no estén incluidos si no los ha pedido.
1
Conecte el adaptador de CA al conector del adaptador de CA del
ordenador y a la toma eléctrica.
Instalación del ordenador 11
2
Conecte el cable de red.
3
Conecte los dispositivos USB, como por ejemplo un ratón o un teclado.
4
Conecte los dispositivos IEEE 1394, como por ejemplo un reproductor de
DVD.
5
Encienda el ordenador; para ello, abra la pantalla y presione el botón
encendido.
de
12 Instalación del ordenador
NOTA: Se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez antes de
instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro
dispositivo externo, como una impresora.
6
Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte “Conexión
a Internet” en la página 14.
4
5
3
2
1
1 Servicio de Internet 2 Módem por cable o DSL 3 Enrutador inalámbrico 4 Portátil con conexión 5 Portátil con conexión inalámbrica
Instalación del ordenador 13
1
por cable
3
2

Conexión a Internet

NOTA:
Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren
el país.
según
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un
proveedor de servicios de Internet (ISP).
conecte
una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma
Si utiliza una conexión telefónica
,
telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de
módem por cable o vía satélite
, póngase en contacto con su
ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por su ISP:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los
programas.
2 Haga doble clic en el icono del ISP en el escritorio de Microsoft®
Windows
3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la
configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección pertinente siguiente.
NOTA: Si no puede conectarse a Internet, consulte la
anteriormente se ha conectado sin problemas, es posible que el servicio del ISP
Si se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
®
.
Guía tecnológica de Dell.
NOTA: Tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, consulte el
asistente para la conexión a Internet.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista
Control Panel
(Panel de control).
3
En
Network and Internet
Internet
(Conectarse a Internet).
(Red e Internet), haga clic en
Connect to the
14 Instalación del ordenador
4
En la ventana en
Broadband (PPPoE)
telefónico), según cómo desee conectarse:
Elija módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija telefónico o ISDN.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me
choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla y utilice la información de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.
Connect to the Internet
(Banda ancha [PPPoE]) o en
Broadband
Dial-up
(Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL,
(Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso
(Conectarse a Internet), haga clic
Dial-up
(Acceso

Transferencia de información a un ordenador nuevo

Sistema operativo Microsoft® Windows Vista
1
Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista y seleccione
files and settings Easy Transfer
2
En el cuadro de diálogo usuario), haga clic en
3
Haga clic en
Continue a transfer in progress
4
Siga las instrucciones del asistente de Windows Easy Transfer que aparecen en la pantalla.
(Transferir archivos y configuraciones) →
(Iniciar Windows Easy Transfer).
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Continuar).
(Iniciar una nueva transferencia) o en
(Continuar una transferencia en curso).
®
Transfer
Start Windows
(Control de cuentas de

Microsoft Windows® XP

Windows XP proporciona el asistente para transferencia de archivos y configuraciones, que sirve para transferir datos de un ordenador de origen a uno nuevo.
Puede transferir los datos al ordenador nuevo a través de una red o una conexión serie, o bien puede almacenarlos en un medio extraíble, como un CD grabable, y transferirlos al ordenador nuevo.
Instalación del ordenador 15
NOTA:
Puede transferir la información de un ordenador antiguo a uno nuevo conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos ordenadores. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable entre dos ordenadores, consulte el artículo 305621 de Microsoft Knowledge Base, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Windows XP
ordenadores en Windows XP).
algunos países.
(Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos
Es posible que esta información no esté disponible en
Para transferir información a un ordenador nuevo, debe ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones.
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones con el soporte multimedia Operating System
NOTA: Para este procedimiento se requiere el soporte multimedia
(Sistema operativo). Este soporte multimedia es opcional y puede no
System
incluirse con todos los ordenadores.
Operating
Para preparar un ordenador nuevo para la transferencia de archivos:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello,
Start
haga clic en
Accessories
(Inicio) →
(Accesorios) → System Tools
Files and Settings Transfer Wizard
All Programs
(Todos los programas) →
(Herramientas del sistema) →
(Asistente para transferencia de
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
3
En la pantalla en
New Computer
Which computer is this?
(Equipo nuevo) →
Next
(Siguiente).
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
4 En la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de
Windows XP?), haga clic en I will use the wizard from the Windows XP CD (Utilizaré el asistente desde el CD de Windows XP) Next (Siguiente).
5
Cuando aparezca la pantalla
Now go to your old computer
(Diríjase al equipo antiguo), vaya al ordenador antiguo o de origen. Esta vez clic en
Next
(Siguiente).
no
haga
16 Instalación del ordenador
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia
Operating System
de Windows XP.
2
En la pantalla de bienvenida a Microsoft Windows XP, haga clic en
Perform additional tasks
3
En
What do you want to do?
(Realizar tareas adicionales).
(¿Qué desea hacer?), haga clic en
Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones) Next
(Siguiente).
4
En la pantalla
Old Computer (Equipo antiguo) →
en
5
En la pantalla
Which computer is this?
Select a transfer method
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
(Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
What do you want to transfer?
(Elija qué desea transferir),
Next
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
the Collection Phase
7
Haga clic en
Finish
(Completando la fase de recopilación).
(Finalizar).
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla del ordenador nuevo, haga clic en
2
En la pantalla
Now go to your old computer
Next
(Diríjase al equipo antiguo)
(Siguiente).
Where are the files and settings?
(Seleccione la ubicación de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en (Siguiente).
El asistente aplica las configuraciones y los archivos recopilados al ordenador nuevo.
(Siguiente).
Completing
Next
3
En la pantalla
Finished
reinicie el ordenador nuevo.
(Finalizado), haga clic en
Instalación del ordenador 17
Finished
(Finalizado) y
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System
Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente, que le
permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un medio extraíble.
Para crear un disco del asistente mediante el ordenador nuevo con Windows XP, realice los pasos siguientes:
1
Abra el asistente para transferencia de archivos y configuraciones. Para ello, haga clic en
Accessories Files and Settings Transfer Wizard
Start
(Inicio) →
All Programs
(Accesorios) → System Tools
(Asistente para transferencia de
(Todos los programas) →
(Herramientas del sistema) →
archivos y configuraciones).
2
Cuando aparezca la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
3
En la pantalla
New Computer (Equipo nuevo) →
en
4
En la pantalla Windows XP?), haga clic en
Which computer is this?
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the
Next
(Siguiente).
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
(¿Tiene un CD de
following drive (Deseo crear un disco de asistente en la siguiente unidad)
→ Next
(Siguiente).
5 Inserte el medio extraíble, por ejemplo un CD grabable, y haga clic en
OK (Aceptar).
6 Cuando finalice la creación del disco y aparezca el mensaje Now go
to
your old computer (Diríjase al equipo antiguo), no haga clic
en Next (Siguiente).
7
Diríjase al ordenador antiguo.
Para copiar datos del ordenador antiguo:
1
En el ordenador antiguo, inserte el disco del asistente y haga clic en
Start
(Inicio) →
2
En el campo
fastwiz
(en el medio extraíble correspondiente) y haga clic en OK (Aceptar).
3
En la pantalla de bienvenida del asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en
Run
(Ejecutar).
Open
(Abrir) de la ventana
Next
(Siguiente).
Run
(Ejecutar), localice el archivo
18 Instalación del ordenador
4
En la pantalla en
Old Computer (Equipo antiguo) →
Which computer is this?
(¿Qué equipo es éste?), haga clic
Next
(Siguiente).
5 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de
transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee.
6
En la pantalla seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en
Una vez que se ha copiado la información, aparece la pantalla
the Collection Phase
7
Haga clic en
What do you want to transfer?
(Completando la fase de recopilación).
Finish
(Finalizar).
(Elija qué desea transferir),
Next
(Siguiente).
Completing
Para transferir datos al ordenador nuevo:
1
En la pantalla del ordenador nuevo, haga clic en
Now go to your old computer
Next
(Siguiente).
(Diríjase al equipo antiguo)
2 En la pantalla Where are the files and settings? (Seleccione la ubicación
de archivos y configuraciones), seleccione el método que ha elegido para transferir los archivos y las configuraciones y luego haga clic en Next (Siguiente). Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
El asistente lee las configuraciones y los archivos recopilados y los aplica al ordenador nuevo.
Una vez que se han aplicado todos los archivos y configuraciones, aparece la pantalla
3
Haga clic en
Finished
Finished
(Finalizado).
(Finalizado) y reinicie el ordenador nuevo.
NOTA: Para obtener más información sobre este procedimiento, busque en
support.dell.com
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
archivos del ordenador antiguo al ordenador Dell™ nuevo mediante el sistema operativo Microsoft Windows XP?).
NOTA: Es posible que el acceso al documento de la base de conocimientos de
Dell™ no esté disponible en algunos países.
el documento n.º 154781, What Are The Different Methods To
®
Windows® XP Operating System? (¿Qué métodos existen para transferir
Instalación del ordenador 19
Loading...
+ 43 hidden pages