Dell Precision M6400 Quick Reference Guide [sl]

Dell Precision™ M6400
Kratki referenčni in namestitveni
priročnik
Ta priročnik vsebuje pregled funkcije, tehnične podatke, in informacije za hitro nastavitev, programsko opremo in odpravljanje napak vašega
računalnika. Za več informacij o operacijskem sistemu, napravah
in tehnologijah si oglejte Tehnološka navodila Dell, ki so na voljo
Model PP08X
www.dell.com | support.dell.com
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo
bolje izkoristiti računalnik.
OBVESTILO: OBVESTILO označuje možnost poškodb strojne opreme
ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.
OPOZORILO: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine,
telesnih poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft
Obvestilo o izdelku Macrovision
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratni inženiring ali razstavljanje je prepovedano.
____________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2008 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, logotip DELL, Dell Precision, logotip YOURS IS HERE, Wi-Fi Catcher, in DellConnect so blagovne znamke Dell Inc.; Bluetooth je registrirana blagovna znamka v lasti Bluetooth SIG, Inc., družba Dell jo uporablja z licenco; Intel je registrirana blagovna znamka, in Core je blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA. in drugih državah; Microsoft, Windows, Windows Vista, logotip gumba start Windows Vista so bodisi blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in trgovska imena, ki se nanašajo na pravne ali fiziène oseba, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vsem lastniškim interesom do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njegova last.
®
Windows® v tem dokumentu prezrete.
Model PP08X
Avgust 2008 Št. dela F750G Rev. A01

Kazalo

1 O vašem računalniku . . . . . . . . . . . . . . 7
Pogled od spredaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pogled od zadaj
Kako sneti akumolator . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stikalo za brezžično povezavo in iskalnik omrežja Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . 10
2 Namestitev računalnika . . . . . . . . . . . 11
Hitra namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vzpostavitev povezave z internetom
Nastavitev internetne povezave
Prenos podatkov v nov računalnik
Operacijski sistem Microsoft
Microsoft Windows
®
Windows Vista
®
XP . . . . . . . . . . . . . 16
®
. . . . . . . 14
. . . . . . . . 14
. . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 15
3 Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kazalo 3
4 Nasveti za odpravljanje težav . . . . . . 29
Uporaba Hardware Troubleshooter
(Program za odpravljanje težav) . . . . . . . . . 29
Nasveti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Težave z napajanjem
Težave s pomnilnikom
. . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . 31
Lockups and Software Problems (Zamrznitve
in težave s programsko opremo) . . . . . . . 32
Storitev Dell Technical Update
. . . . . . . . . 33
Pripomoček Dell Support Utility . . . . . . . . 34
Diagnostika Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Ponovna namestitev
programske opreme . . . . . . . . . . . . . . 37
Gonilniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Kako najti gonilnike Ponovno nameščanje gonilnikov
in pripomočkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Obnovitev operacijskega sistema
Uporaba Microsoft
System Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dell Factory Image Restore
(Obnovitev tovarniških nastavitev). . . . . . . 44
Uporaba medija z operacijskim sistemom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . 41
®
Windows
®
4 Kazalo
6 Iskanje informacij . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7 Kako do pomoči . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pridobivanje pomoči. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tehnična podpora in storitve za kupce
DellConnect™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Spletne storitve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Storitev AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Storitev samodejnega obveščanja
o stanju naročila . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Težave z vašim naročilom . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . 50
Informacije o izdelku
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vrnitev izdelkov za garancijsko popravilo ali zamenjavo
Pred klicem
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . 55
Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kazalo 5
6 Kazalo

O vašem računalniku

Pogled od spredaj

1
21
20
19
1
2
3
4
5
18
17
16
15
14
1 kamera (dodatna možnost)
in mikrofon (2)
3 zaslon 4 senzor za prstni odtis/FIPS čitalec 5 gumb za napajanje 6 priključek USB 2,0 in eSATA
13
2 zapah zaslona (2)
12
O vašem računalniku 7
10
11
6
7
8
9
7 VGA 8 displayPort 9 omrežni priključek (RJ-45) 10 reža za ExpressCard 11 brezžično stikalo in gumb za
omrežni lokator Wi-Fi Catcher™
13 brezžični čitalec pametnih kartic 14 smerna ročica 15 gumbi sledilne ploščice (3) 16 gumb za sprostitev zapaha zaslona 17 sledilna ploščica/krmilnik 18 gumbi sledilne ploščice (3) 19 lučke stanja za tipkovnico 20 lučke stanja za napravo 21 zvočniki (2)
12 tipkovnica

Pogled od zadaj

9
8
1 reža pametne PC kartice
in reža pametne kartice
3 reža za 8 v1 čitalec
pomnilniških kartic
8 O vašem računalniku
1
2
3
4
5
6
7
2 optični pladenj
4 vrata USB 2,0 (2)
5 priključki za avdio in mikrofon 6 vrata 1394 (6-pinska, napajana) 7 reža za varnostni kabel 8 priključek za napajalnik 9 prezračevalne reže (2)
OPOZORILO: Ne prekrivajte prezračevalnih rež in vanje ne potiskajte
predmetov. Poskrbite, da se reže ne zamašijo zaradi prahu. Vklopljenega računalnika Dell™ ne shranjujte v okolju z majhnim pretokom zraka, na primer v zaprti aktovki. Oviranje pretoka zraka lahko poškoduje računalnik ali povzroči požar. Če se računalnik segreje, le-ta samodejno vklopi ventilator. Hrup ventilatorja je običajen pojav in ne pomeni, da je prišlo do napake na ventilatorju ali računalniku.

Kako sneti akumolator

OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite
varnostna navodila, ki so priložena računalniku.
OPOZORILO: Z uporabo nezdružljivega akumulatorja se poveča
nevarnost požara ali eksplozije. Akumulator zamenjajte samo z združljivim akumulatorjem, ki ste ga kupili od prodajalca izdelkov Dell. Akumulator je zasnovan za delovanje z vašim računalnikom Dell™. Vračunalniku ne uporabljajte akumulatorjev iz drugih računalnikov.
OPOZORILO: Preden odstranite ali zamenjate akumulator, izklopite
računalnik, odklopite omrežni napajalnik iz stenske vtičnice in računalnika, odklopite modem iz stenskega priključka in računalnika ter odklopite vse druge zunanje kable iz računalnika.
1
Podrsajte zaklep za sprostitev akumulatorja.
2
S pomočjo plastičnega peresa dvignite akumulator iz prenosnika.
3
En konec akumulatorja dvignite in ga obrnite pod kotom.
4
Odstranite ga iz ležišča.
O vašem računalniku 9

Stikalo za brezžično povezavo in iskalnik omrežja Dell™ Wi-Fi Catcher™

ikona stikala za brezžično povezavo
ikona iskalnika omrežja Dell Wi-Fi Catcher
Uporabite stikalo za brezžično povezavo za vklop ali izklop brezžičnih omrežnih naprav in iskalnik omrežja Wi-Fi Catcher za iskanje omrežja. Za informacije o vzpostavitvi povezave z internetom si oglejte "Vzpostavitev povezave z internetom" na strani 14.
10 O vašem računalniku

Namestitev računalnika

Hitra namestitev

OPOZORILO: Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite
varnostna navodila, ki so priložena računalniku.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse vtičnice po svetu.
Vendar se lahko priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v razdelilnik ali električno vtičnico lahko povzroči požar ali poškoduje opremo.
OBVESTILO: Pri odklapljanju napajalnega kabla iz računalnika primite
priključek in ne kabla ter pazljivo povlecite, da s tem ne poškodujete kabla. Pri ovijanju napajalnega kabla pazite na kot priključka na napajalniku, da s tem ne poškodujete kabla.
OPOMBA: Nekatere naprave ne bodo priložene, če jih niste naročili.
1
Priključite omrežni napajalnik v priključek za omrežni napajalnik na računalniku in v električno vtičnico.
2
Namestitev računalnika 11
2
Priključite omrežni kabel.
3
Priključite naprave USB, kot sta miška in tipkovnica.
4
Priključite naprave IEEE 1394, kot je na primer predvajalnik DVD.
12 Namestitev računalnika
5
Dvignite računalniški zaslon in pritisnite gumb za vklop računalnika.
OPOMBA: Priporočamo, da pred nameščanjem kakršnihkoli kartic
ali povezovanjem računalnika z združitveno napravo ali drugo zunanjo napravo, na primer s tiskalnikom, vsaj enkrat vklopite in izklopite računalnik.
6
Vzpostavite povezavo z internetom. Za več informacij si oglejte "Vzpostavitev povezave z internetom" na strani 14.
4
3
2
1
1 Internetna storitev 2 kabelski modem ali modem DSL 3 brezžični usmerjevalnik 4 prenosni računalnik z žično
povezavo
5 prenosni računalnik z brezžično
povezavo
Namestitev računalnika 13
1
3
2
5

Vzpostavitev povezave z internetom

OPOMBA: Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo povezave vstavite telefonski kabel v priključek za modem na vašem računalniku in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate DSL ali kabelsko/satelitsko povezavo, kontaktirajte vašega ISP-ja ali ponudnika telefonskih storitev.

Nastavitev internetne povezave

Nastavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je pripravil ponudnik internetnih storitev:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju sistema Microsoft®Windows ®.
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim
ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
OPOMBA: Če ne morete vzpostaviti povezave z internetom, si oglejte
Tehnološka navodila Dell. Če ste v preteklosti uspešno vzpostavili povezavo, je možno, da je težava na strani ISP-ja. Pokličite ISP-ja in preverite stanje povezave ali poskusite vzpostaviti povezavo pozneje.
OPOMBA: Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja.
Če nimate ISP-ja, si pomagajte s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite na gumb Start programa Windows Vista (Nadzorna plošča).
3
Pod
Network and Internet
Internet
(Vzpostavitev povezave z internetom).
(Omrežje in internet) kliknite
Control Panel
Connect to the
14 Namestitev računalnika
4 V oknu Connect to the Internet (Poveži se z internetom), kliknite
Broadband (PPPoE) ( povezava), odvisno od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
Izberite modem, kabelski modem ali brezžično tehnologijo Bluetooth.
Izberite ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite
Help me choose (Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih storitev.
5
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Broadband
Dial-up
Širokopasovno
(Širokopasovno), če uporabljate DSL, satelitski
(Klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem
PPPoE) ali Dial-up (
Klicna

Prenos podatkov v nov računalnik

Operacijski sistem Microsoft® Windows Vista
1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista in nato
settings
(Zaženi orodje za preprost prenos v sistemu Windows).
2
V pogovornem oknu kliknite
3
Kliknite
in progress
4
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
(Prenašanje datotek in nastavitev)→
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Naprej).
(Začni nov prenos) ali
(Nadaljuj prenos, ki se izvaja).
Namestitev računalnika 15
Start Windows Easy Transfer
(Nadzor uporabniškega računa)
®
Transfer files and
Continue a transfer

Microsoft Windows® XP

Sistem Windows XP vsebuje čarovnika za prenos datotek in nastavitev iz izvornega računalnika v novi računalnik.
Podatke lahko prenesete v nov računalnik prek omrežja ali zaporedne povezave ali pa jih shranite na izmenljivem mediju, kot je na primer CD, za prenos v nov računalnik.
OPOMBA: Podatke iz starega računalnika lahko prenesete neposredno
vnov računalnik s priključitvijo zaporednega kabla v vhodna/izhodna vrata (I/O) obeh računalnikov. Navodila za neposredno povezavo dveh računalnikov s kablom najdete v članku Microsoftove zbirke znanja #305621 z naslovom How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Kako vzpostaviti neposredno povezavo med dvema računalnikoma s kablom v sistemu Windows XP). Te informacije morda ne bodo na voljo vdoločenih državah.
Za prenos podatkov v nov računalnik morate zagnati čarovnika za prenos datotek in nastavitev.
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev z medija z operacijskim sistemom
OPOMBA: Za ta postopek potrebujete medij z operacijskim sistemom.
Ta medij je dodatna možnost in morda ni priložen vsem računalnikom.
Priprava novega računalnika za prenos datotek:
1
Odprite čarovnika za prenos datotek in nastavitev: kliknite
Programs
(Sistemska orodja)
(Vsi programi)→
→ Files and Settings Transfer Wizard
Accessories
(Pripomočki)
prenos datotek in nastavitev).
2
Ko se prikaže pozdravni zaslon
Files and Settings Transfer Wizard
(Čarovnik za prenos datotek in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
Which computer is this?
(Novi računalnik)
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
Next
Start→
System Tools
(Čarovnik za
(Naprej).
All
16 Namestitev računalnika
4
Na zaslonu kliknite čarovnika s CD-ja Windows XP)
5
Ko se prikaže zaslon
Do you have a Windows XP CD?
(Ali imate CD Windows XP?)
I will use the wizard from the Windows XP CD
→ Next
(Naprej).
Now go to your old computer
računalnik), pojdite za vaš stari ali izvorni računalnik. Zaenkrat
Next
(Naprej).
Kopiranje podatkov iz starega računalnika:
1
V stari računalnik vstavite medij z operacijskim sistemom
2
Na zaslonu Microsoft Windows XP) kliknite
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
(Dobrodošli v sistemu
opravila).
3
Pod
What do you want to do?
and settings
4
Na zaslonu
Old Computer
5
Na zaslonu
(Prenos datotek in nastavitev)→ Next
Which computer is this?
(Stari računalnik)
Select a transfer method
(Kaj želite narediti?) kliknite
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Izberite način prenosa) kliknite
želeni način.
6
Na zaslonu elemente, ki jih želite prenesti, in kliknite
Ko so podatki prekopirani, se prikaže zaslon
Phase
What do you want to transfer?
(Dokončevanje faze zbiranja).
(Kaj želite prenesti?) izberite
Next
(Naprej).
Completing the Collection
(Uporabil bom
(Pojdite na stari
ne
Windows XP
(Izvedi dodatna
Transfer files
(Naprej).
kliknite
.
7
Kliknite
Finish
(Dokončaj).
Prenos podatkov v novi računalnik:
1
Na zaslonu na novem računalniku kliknite
2
Na zaslonu izberite način prenosa nastavitev in datotek ter kliknite
Now go to your old computer
Next
(Pojdite na stari računalnik)
(Naprej).
Where are the files and settings?
(Kje so datoteke in nastavitve)
Next
Čarovnik prenese zbrane datoteke in nastavitve v vaš novi računalnik.
3
Na zaslonu
Finished
(Dokončano) kliknite
Finished
(Dokončano) in
ponovno zaženite novi računalnik.
Namestitev računalnika 17
(Naprej).
Zagon čarovnika za prenos datotek in nastavitev brez medija z operacijskim sistemom
Če želite zagnati čarovnika za prenos datotek in nastavitev brez medija z operacijskim sistemom, morate ustvariti ploščo s čarovnikom, s katero boste lahko ustvarili varnostno kopijo s sliko na izmenljivem mediju.
Ploščo s čarovnikom ustvarite z uporabo novega računalnika, v katerem je nameščen sistem Windows XP, in z naslednjim postopkom:
1
Odprite čarovnika za prenos datotek in nastavitev: kliknite
Programs
(Sistemska orodja)
(Vsi programi)→
→ Files and Settings Transfer Wizard
Accessories
(Pripomočki)
Start→
System Tools
(Čarovnik za
prenos datotek in nastavitev).
2
Ko se prikaže pozdravni zaslon (Čarovnik za prenos datotek in nastavitev), kliknite
3
Na zaslonu
New Computer
4
Na zaslonu kliknite
Which computer is this?
(Novi računalnik)
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the following drive
s čarovnikom želim ustvariti v naslednjem pogonu)
5
Vstavite izmenljiv medij, na primer zapisljiv CD, in kliknite OK (V redu).
6
Po zaključenem postopku zapisovanja in prikazu sporočila
to your old computer
Next
(Naprej).
7
Pojdite za stari računalnik.
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Ali imate CD Windows XP?)
(Ploščo
→ Next
(Naprej).
Now go
(Pojdite na stari računalnik), ne kliknite
Kopiranje podatkov iz starega računalnika:
V stari računalnik vstavite ploščo s čarovnikom in kliknite
1
Run
(Zaženi).
2
V polju (na ustreznem izmenljivem mediju) in kliknite
3
Na pozdravnem zaslonu za prenos datotek in nastavitev) kliknite
4
Na zaslonu
Old Computer
Open
(Odpri) v oknu
Files and Settings Transfer Wizard
Which computer is this?
(Stari računalnik)
Run
(Zaženi) poiščite pot do
OK
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(V redu).
Start→
fastwiz
(Čarovnik
All
18 Namestitev računalnika
Loading...
+ 42 hidden pages