Dell Precision M6400 Quick Reference Guide [ro]

Dell Precision™ M6400
Ghid de configurare
şi referinţă rapidă
Acest ghid furnizează o prezentare generală asupra funcţiilor, specificaţii
şi informaţii despre configurarea rapidă, software şi depanare pentru
calculatorul dumneavoastră. Pentru mai multe informaţii despre sistemul
de operare, dispozitive şi tehnologii, consultaţi Ghidul tehnologic Dell
Model PP08X
www.dell.com | support.dell.com
Note, anunţuri şi avertismente
NOTĂ: O NOTĂ indică informaţii importante care vă ajută să utilizaţi mai
bine calculatorul dumneavoastră.
ANUNŢ: Un ANUNŢ indică un pericol potenţial de deteriorare a hardware-
ului sau de pierdere de date şi vă arată cum să evitaţi problema.
AVERTISMENT: Un AVERTISMENTindică un pericol potenţial
de deteriorare a bunurilor, de vătămare corporală sau de deces.
Dacă aţi achiziţionat un calculator Dell™ Seria n, nicio referire din prezentul document la sistemele de operare Microsoft
Menţiune produs Macrovision
Acest produs include tehnologie de protecţie a drepturilor de proprietate intelectuală care este protejată prin declaraţii de proprietate asupra procedurii din anumite brevete şi alte drepturi de proprietate intelectuală din S.U.A. deţinute de Corporaţia Macrovision şi de alţi deţinători de drepturi. Utilizarea tehnologiei de protecţie a drepturilor de proprietate intelectuală trebuie aprobată de Corporaţia Macrovision, fiind destinată exclusiv utilizării domestice sau în alte medii restrânse, în absenţa unei autorizaţii extinse oferite de către Corporaţia Macrovision. Decompilarea şi dezasamblarea sunt interzise.
____________________
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. © 2008 Dell Inc. Toate drepturile rezervate.
Este strict interzisă reproducerea sub orice formă a acestor materiale fără autorizaţia scrisă a Dell Inc.
Mărcile comerciale utilizate în acest text: Dell, logo-ul DELL, Dell Precision, logo-ul YOURS IS HERE, Wi-Fi Catcher şi DellConnect sunt mărci comerciale ale Dell Inc.; Bluetooth este o marcă comercială înregistrată deţinută de Bluetooth SIG, Inc. şi este utilizată de către Dell sub licenţă; Intel este o marcă comercială înregistrată şi Core este o marcă comercială a Intel Corporation în S.U.A. şi în alte ţări; Microsoft, Windows, Windows Vista şi logo-ul butonului de start Windows Vista sunt fie mărci comerciale fie mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation din Statele Unite ale Americii şi/sau din alte ţări.
Alte mărci de fabricaţie şi denumiri comerciale pot fi utilizate în acest document pentru referire fie la entităţile care au drepturi asupra mărcilor şi denumirilor, fie la produsele acestora. Dell Inc. neagă orice interes de proprietate asupra mărcilor de fabricaţie şi asupra denumirilor comerciale cu excepţia celor care îi aparţin.
®
Windows® nu este aplicabilă.
Model PP08X
August 2008 N/C G318G Rev. A01

Cuprins

1 Despre calculatorul
dumneavoastră
Vedere frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vedere spate
Scoaterea bateriei
Switch-ul wireless şi detectorul de reţea Dell™ Wi-Fi Catcher™
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . 10
2 Configurarea calculatorului
dumneavoastră
Configurare rapidă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectarea la internet
Configurarea conexiunii dumneavoastră la internet
Transferul de informaţii la un calculator nou
Sistemul de operare Microsoft
Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
®
Windows Vista
®
. . . . . . . . . . . 15
®
XP . . . . . . . . . . . . . 16
Cuprins 3
3 Specificaţii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Sfaturi de depanare. . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilizarea programului Hardware Troubleshooter (Depanator hardware)
. . . . . 29
Sfaturi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Probleme de alimentare Problemele de memorie Blocări şi probleme de software Serviciul de actualizare tehnică Dell Utilitar Dell Support Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 32
. . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Reinstalare software . . . . . . . . . . . . . . 37
Drivere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identificarea driverelor Reinstalarea driverelor şi utilitarelor
Restabilirea sistemului de operare
Utilizarea Restabilire sistem Microsoft
®
Windows
Utilizarea programului Dell Factory Image Restore
Utilizarea suportului optic Dell™ Operating System
. . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . 38
. . . . . . . . 41
®
. . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 46
4 Cuprins
6Găsirea informaţiilor . . . . . . . . . . . . . 49
7Obţinerea de ajutor . . . . . . . . . . . . . . 51
Obţinerea de asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . 51
Asistenţa tehnică şi service-ul pentru clienţi
DellConnect™ Servicii on-line Serviciul AutoTech Serviciu automat stare comandă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . 54
Probleme cu comanda dumneavoastră
Informaţii despre produse
. . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . 54
Restituirea articolelor în garanţie pentru reparaţie sau pentru rambursarea plăţii
Înainte să apelaţi
Cum se poate contacta Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . 55
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuprins 5
6 Cuprins

Despre calculatorul dumneavoastră

Vedere frontală

1
21
20
19
1
2
3
4
5
18
17
16
15
14
1 cameră (opţional) şi microfon (2) 2 dispozitiv de blocare/deblocare
3afişaj 4 cititor de amprente/FIPS cu fantă 5 buton alimentare 6 conector USB 2.0 şi eSATA
13
Despre calculatorul dumneavoastră 7
12
aafişajului (2)
11
10
6
7
8
9
7 VGA 8 DisplayPort 9 conector de reţea (RJ-45) 10 slot ExpressCard 11 switch wireless şi buton localizator
de reţea Wi-Fi Catcher™ 13 cititor de carduri inteligent wireless 14 track stick 15 butoane de verificare (3) 16 dispozitiv de deblocare
17 pad tactil/cadran de derulare 18 butoane pad tactil (3) 19 lumini de stare tastatură 20 lămpi de stare dispozitiv 21 boxe (2)
12 tastatură
aafişajului

Vedere spate

9
3
8
6
7
1 slot PC Card şi slot card inteligent 2 locaţie de instalare pentru
unitatea optică
3 slot cititor card 8-în 1 4 porturi USB 2.0 (2)
4
5
8 Despre calculatorul dumneavoastră
1
2
5 conectori audio şi conectori
microfon 7 slot cablu de protecţie 8 conector pentru adaptor c.a. 9 orificii de ventilaţie (2)
AVERTISMENT: Nu blocaţi, nu forţaţi obiecte înăuntru şi nu permiteţi
acumularea prafului în orificiile de ventilaţie. Nu depozitaţi calculatorul Dell™ într-un mediu neaerisit, cum ar fi un geamantan închis, în timpul funcţionării. Blocarea aerisirii poate cauza defectarea calculatorului sau poate provoca incendii. Calculatorul porneşte ventilatorul atunci când calculatorul se încălzeşte. Zgomotul ventilatorului este normal şinu indică o problemă cu ventilatorul sau calculatorul.
6 port 1394 (6 pini, alimentat)

Scoaterea bateriei

AVERTISMENT: Înainte de a iniţia orice procedură indicată în
această secţiune, urmaţi instrucţiunile de siguranţă livrate împreună cu calculatorul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Utilizarea unei baterii incompatibile poate creşte
riscul de incendiu sau explozie. Înlocuiţi bateria doar cu o baterie compatibilă achiziţionată de la Dell. Bateria este concepută să funcţioneze împreună cu calculatorul dumneavoastră Dell™. Nu utilizaţi o baterie de la alte calculatoare la calculatorul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Înainte să scoateţi sau să înlocuiţi bateria, opriţi
calculatorul, deconectaţi adaptorul c.a. de la priza electrică şi de la calculator, deconectaţi modemul de la conectorul de perete şi de la calculator şi scoateţi toate cablurile externe de la calculator.
1
Glisaţi dispozitivul de blocare a bateriei.
2
Utilizaţi un ştift de plastic pentru a scoate bateria din laptop.
3
Rotiţi în sus, înclinat şi nu vertical, una din laturile bateriei.
4
Scoateţi bateria din locaţia de instalare pentru baterie.
Despre calculatorul dumneavoastră 9

Switch-ul wireless şi detectorul de reţea Dell™ Wi-Fi Catcher™

pictogramă switch wireless
pictogramă detector de reţea Dell Wi-Fi Catcher
Utilizaţi switch-ul wireless pentru a activa sau dezactiva dispozitive de reţea wireless, iar detectorul de reţea Wi-Fi Catcher pentru a localiza reţele. Pentru informaţii despre conectarea la Internet, consultaţi „Conectarea la internet” la pagina 14.
10 Despre calculatorul dumneavoastră

Configurarea calculatorului dumneavoastră

Configurare rapidă

AVERTISMENT: Înainte de a iniţia orice procedură indicată în
această secţiune, urmaţi instrucţiunile de siguranţă livrate împreună cu calculatorul dumneavoastră.
AVERTISMENT: Adaptorul de c.a. poate fi conectat la prize electrice
din întreaga lume. Cu toate acestea, tipurile de conectori şi cabluri de alimentare multiplă diferă de la o ţară la alta. Utilizarea unui cablu necorespunzător sau conectarea incorectă a unui cablu la cablul de alimentare multiplă sau la priza electrică poate provoca incendii sau deteriorarea echipamentului.
ANUNŢ: Atunci când deconectaţi de la calculator cablul adaptorului de
c.a., prindeţi conectorul şi nu cablul propriu-zis şi trageţi ferm, dar atent, pentru a preveni deteriorarea cablului. Atunci când înfăşuraţi cablul adaptorului de c.a., asiguraţi-vă că urmaţi unghiul conectorului pe adaptorul de c.a. pentru a evita deteriorarea cablului.
NOTĂ: S-ar putea ca unele dispozitive să nu fie incluse dacă nu le-aţi
comandat.
1
Conectaţi adaptorul de c.a. la conectorul adaptorului de c.a. de pe calculator şi la priza electrică.
2
Configurarea calculatorului dumneavoastră 11
2
Conectaţi cablul de reţea.
3
Conectaţi dispozitivele USB, cum ar fi un mouse sau o tastatură.
4
Conectaţi dispozitive IEEE 1394, cum ar fi un player DVD.
12 Configurarea calculatorului dumneavoastră
5
Deschideţi ecranul calculatorului şi apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni calculatorul.
NOTĂ: Este recomandat să porniţi şi să opriţi calculatorul cel puţin o
dată înainte de a instala orice carduri sau de a conecta calculatorul la un dispozitiv de andocare sau la alt dispozitiv extern, cum ar fi o imprimantă.
6
Conectaţi la internet. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Conectarea la internet” la pagina 14.
4
3
2
1
1 serviciu internet 2 modem de cablu sau DSL 3 router wireless 4 laptop cu conexiune prin cablu 5 laptop cu conexiune wireless
Configurarea calculatorului dumneavoastră 13
1
3
2
5

Conectarea la internet

NOTĂ: Furnizorii ISP şi ofertele ISP diferă în funcţie de ţară.
Pentru a vă conecta la Internet, aveţi nevoie de un modem sau de o conexiune la reţea şi de un furnizor de servicii Internet (ISP). Dacă utilizaţi o conexiune pe linie comutată, conectaţi o linie telefonică la conectorul de modem de pe computerul dumneavoastră şi la conectorul telefonic de perete înainte de a configura conexiunea dumneavoastră la Internet. Dacă utilizaţi o conexiune
DSL, modem cu cablu, sau modem prin satelit, contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP sau serviciul de telefonie mobilă pentru instrucţiuni de configurare.

Configurarea conexiunii dumneavoastră la internet

Pentru a configura o conexiune internet cu o comandă rapidă pe desktop furnizată de ISP:
1
Salvaţi şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele deschise.
2
Executaţi dublu clic pe pictograma ISP de pe desktopul Microsoft
3
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea.
Dacă nu aveţi o pictogramă ISP pe desktopul dumneavoastră sau dacă doriţi să configuraţi o conexiune la internet cu un alt ISP, parcurgeţi paşii din secţiunea corespunzătoare de mai jos:
®
Windows®.
NOTĂ: Dacă nu vă puteţi conecta la internet, consultaţi Ghidul tehnologic
Dell. Dacă v-aţi conectat cu succes înainte, s-ar putea ca furnizorul ISP
să aibă o întrerupere a serviciului. Contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP pentru a verifica starea serviciului sau încercaţi să vă conectaţi din nou mai târziu.
NOTĂ: Trebuie să aveţi pregătite informaţiile despre furnizorul
dumneavoastră ISP. Dacă nu aveţi un furnizor ISP, consultaţi aplicaţia de asistare Conectare la internet.
1
Salvaţi şi închideţi toate fişierele deschise şi închideţi toate programele deschise.
2
Faceţi clic pe butonul Start Windows Vista
Panoul de control
14 Configurarea calculatorului dumneavoastră
.
3ÎnNetwork and Internet
to the Internet
4
În fereastra
(PPPoE)
vă conectaţi:
Selectaţi conectare DSL, modem de satelit, modem de cablu TV sau wireless Bluetooth.
Selectaţi
NOTĂ: Dacă nu ştiţi ce tip de conexiune să selectaţi, executaţi clic
pe Help me choose (Ajută-mă să aleg) sau contactaţi furnizorul dumneavoastră ISP.
5
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi utilizaţi informaţiile de configurare furnizate de ISP-ul dumneavoastră pentru a finaliza configurarea.
(Conectare la internet).
Conectaţi-vă la Internet
sau pe
Linie comutată
Broadband
Dial-up
(Reţea şi internet), executaţi clic pe
, faceţi clic fie pe
, în funcţie de modul în care doriţi să
(Bandă largă) dacă veţi utiliza o tehnologie de
dacă veţi utiliza un modem dial-up sau ISDN.
Bandă largă

Transferul de informaţii la un calculator nou

Sistemul de operare Microsoft® Windows Vista®

1
În Windows Vista, executaţi clic pe butonul Start , apoi executaţi clic pe
Transfer files and settings
Easy Transfer
2
În caseta de dialog clic pe
Continue
3
Executaţi clic pe
a transfer in progress
4
Urmaţi instrucţiunile oferite pe ecran de asistentul Windows Easy Transfer.
(Pornire transfer simplu Windows).
User Account Control
(Continuare).
Start a new transfer
(Transfer fişiere şi setări)→
(Control cont utilizator), executaţi
(Pornire transfer nou) sau
(Continuare transfer în curs).
Start Windows
Connect
Continue
Configurarea calculatorului dumneavoastră 15

Microsoft Windows® XP

Windows XP vă pune la dispoziţie o aplicaţie de asistare pentru transferul de fişiere şi setări pentru a muta date de la un calculator sursă la un calculator nou.
Puteţi să transferaţi datele la calculatorul nou printr-o conexiune de reţea sau serială sau puteţi să le stocaţi pe suporturi de stocare detaşabile, cum ar fi un CD care poate fi inscripţionat, pentru transfer pe calculatorul nou.
NOTĂ: Puteţi să transferaţi informaţii de la un calculator vechi la unul nou
prin conectarea directă a unui cablu serial la porturile intrare / ieşire (I/O) ale celor două calculatoare. Pentru instrucţiuni privind configurarea unei conexiuni prin cablu direct între două calculatoare, consultaţi articolul nr. 305621 din Microsoft Knowledge Base (Baza de cunoştinţe Microdoft), intitulat How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Cum se configurează o conexiune de cablu directă între două calculatoare în Widows XP). Este posibil ca aceste informaţii să nu fie disponibile în anumite ţări.
Pentru transferul de informaţii la un calculator nou, trebuie să deschideţi aplicaţia de asistare pentru transferul de fişiere şi setări.
Deschiderea aplicaţiei de asistare pentru transferul de fişiere şi setări cu ajutorul suportului de stocare Operating System
(Sistem de operare)
NOTĂ: Această procedură necesită suportul de stocare Operating System
(Sistem de operare). Acest suport de stocare este opţional şi este posibil să nu fie livrat împreună cu anumite calculatoare.
Pentru a pregăti un calculator nou pentru transferul de fişiere:
1
Deschideţi programul Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări): executaţi clic pe
Programs
(Instrumente de sistem)→
(Toate programele)→
Files and Settings Transfer Wizard
Accessories
(Accesorii)→ System Tools
de asistare a transferului de fişiere şi setări).
2
Când apare ecranul de întâmpinare
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări), executaţi clic pe
Next
(Următorul).
Start→ All
(Aplicaţie
16 Configurarea calculatorului dumneavoastră
3
În ecranul clic pe
4
În ecranul executaţi clic pe
Which computer is this?
New Computer
(Calculator nou)→
(Ce calculator este acesta?), executaţi
Do you have a Windows XP CD?
I will use the wizard from the Windows XP CD
Next
utiliza aplicaţia de asistare de pe CD-ul Windows XP)
5
Când apare ecranul
Now go to your old computer
calculatorul vechi), mergeţi la calculatorul vechi sau sursă. clic pe
Next
(Următorul) în acest moment.
Pentru a copia datele de la calculatorul vechi:
1
Pe calculatorul vechi, introduceţi suportul de stocare
(Sistem de operare)
2
În ecranul
Welcome to Microsoft Windows XP
Windows XP), executaţi clic pe
pentru Windows XP.
Perform additional tasks
activităţi suplimentare).
3
În
What do you want to do?
clic pe
Transfer files and settings
Next
(Următorul).
4
În ecranul clic pe
5
În ecranul
Which computer is this?
Old Computer
Select a transfer method
(Ce doriţi să faceţi?), executaţi
(Transfer de fişiere şi setări)
(Ce calculator este acesta?), executaţi
(Calculator vechi)→
Next
(Selectaţi o metodă de transfer), executaţi
clic pe metoda de transfer preferată.
6
În ecranul
What do you want to transfer?
(Ce se transferă?), selectaţi
elementele pe care doriţi să le transferaţi şi executaţi clic pe După ce informaţiile au fost copiate, este afişat ecranul
Collection Phase
(Finalizarea fazei de colectare).
(Următorul).
(Aveţi un CD Windows XP?)
(Voi
→ Next
(Următorul).
(Acum mergeţi la
Nu
executaţi
Operating System
(Bun venit la Microsoft
(Efectuare
(Următorul).
Next
(Următorul).
Completing the
7
Executaţi clic pe
Finish
(Finalizare).
Configurarea calculatorului dumneavoastră 17
Pentru a transfera datele pe calculatorul nou:
1
În ecranul vechi) de pe calculatorul nou, executaţi clic pe
2
În ecranul
Now go to your old computer
(Acum mergeţi la calculatorul
Where are the files and settings?
Next
(Următorul).
(Unde sunt fişierele şi setările?), selectaţi metoda pe care o alegeţi pentru transferul setărilor şifişierelor dumneavoastră şi executaţi clic pe
Next
(Următorul).
Aplicaţia de asistare aplică fişierele şi setările colectate pe calculatorul nou.
3
În ecranul
Finished
(Terminat), executaţi clic pe
Finished
(Terminat) şi
reporniţi calculatorul nou.
Rularea programului Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări) fără suportul de stocare Operating System (Sistem de operare)
Pentru rularea programului Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări) fără suportul de stocare Operating System (Sistem de operare), trebuie să creaţi un disc de asistenţă care vă va permite crearea unui fişier imagine copie de siguranţă pe suportul de stocare detaşabil.
Pentru crearea unui disc cu aplicaţie de asistare, utilizaţi calculatorul nou cu Windows XP şi parcurgeţi următorii paşi:
1
Deschideţi programul Files and Settings Transfer Wizard (Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări): executaţi clic pe
Programs
(Instrumente de sistem)→
(Toate programele)→
Files and Settings Transfer Wizard
Accessories
(Accesorii)→ System Tools
Start→
(Aplicaţie
All
de asistare a transferului de fişiere şi setări).
2
Când apare ecranul de întâmpinare
Files and Settings Transfer Wizard
(Aplicaţie de asistare a transferului de fişiere şi setări), executaţi clic pe
Next
(Următorul).
3
În ecranul clic pe
4
În ecranul executaţi clic pe
Which computer is this?
New Computer
(Calculator nou)→
(Ce calculator este acesta?), executaţi
Do you have a Windows XP CD?
I want to create a Wizard Disk in the following drive
Next
(Următorul).
(Aveţi un CD Windows XP?),
(Doresc să creez un disc cu aplicaţia de asistare în următoarea unitate de stocare)
Next
(Următorul).
18 Configurarea calculatorului dumneavoastră
5
Introduceţi suportul de stocare detaşabil, cum ar fi un CD care poate fi inscripţionat, şi executaţi clic pe
6
Atunci când crearea discului este finalizată şi este afişat mesajul
OK
.
go to your old computer (Acum mergeţi la calculatorul vechi)
nu
executaţi clic pe
7
Mergeţi la calculatorul vechi.
Next
(Următorul).
Pentru a copia datele de la calculatorul vechi:
1
Pe calculatorul vechi, introduceţi discul aplicaţiei de asistare şi executaţi clic pe
Start→
2
În câmpul la calea pentru şi executaţi clic pe
3
În ecranul de întâmpinare
Run
(Rulare).
Open
(Deschidere) din fereastra
fastwiz
(de pe suportul de stocare detaşabil corespunzător)
OK
.
Files and Settings Transfer Wizard
Run
(Rulare), răsfoiţi până
de asistare pentru transferul de fişiere şi setări), executaţi clic pe (Următorul).
4
În ecranul clic pe
5
În ecranul
Which computer is this?
Old Computer
(Calculator vechi)→
Select a transfer method
(Ce calculator este acesta?), executaţi
Next
(Următorul).
(Selectaţi o metodă de transfer),
executaţi clic pe metoda de transfer preferată.
6
În ecranul elementele pe care doriţi să le transferaţi şi executaţi clic pe
What do you want to transfer?
(Ce se transferă?), selectaţi
Next
(Următorul). După ce informaţiile au fost copiate, este afişat ecranul
Collection Phase
(Finalizarea fazei de colectare).
Completing the
Now
,
(Aplicaţie
Next
7
Executaţi clic pe
Finish
(Finalizare).
Configurarea calculatorului dumneavoastră 19
Loading...
+ 43 hidden pages