Dell Precision M6400 Quick Reference Guide [po]

Dell Precision™ M6400
Instrukcja konfiguracji i informacje
o systemie
W tym przewodniku zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne,
instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu
i rozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej
informacji o systemie operacyjnym, urządzeniach i technologiach,
Dell w witrynie support.dell.com.
Model PP08X
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej
wykorzystać komputer.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft zastosowania.
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa własności intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i deasemblacja są zabronione.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Dell Precision, logo YOURS IS HERE, Wi-Fi Catcher, DellConnect są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji; Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a Core jest znakiem towarowym firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Microsoft, Windows, Windows Vista, i przycisk Start systemu Windows Vista są znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają
Model PP08X
Sierpień 2008 Nr ref. H456G Wersja A01

Spis treści

1 Informacje o komputerze. . . . . . . . . . . . . . . 7
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Widok z tyłu
Wyjmowanie akumulatora
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™
2 Przygotowywanie
komputera do pracy
Szybka konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfiguracja połączenia internetowego . . . . . . . . . . 14
Przenoszenie informacji do nowego komputera . . . . . . . 15
System operacyjny Microsoft
Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 14
®
Windows Vista
®
®
. . . . . . . . . . . . . . . .
XP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
15
3 Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spis treści 3
4 Wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów
Wykorzystanie narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem
Porady
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemy z zasilaniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z pamięcią Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell Program narzędziowy Dell Support Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
5 Ponowna instalacja oprogramowania . . . . . 37
Sterowniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Identyfikacja sterowników . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych
Przywracanie systemu operacyjnego . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z funkcji przywracania systemu Microsoft
®
Windows® . . . . . . . . . . . . . 41
Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . 44
. . . . 45
6 Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Spis treści
7 Uzyskiwanie pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pomoc techniczna i Obsługa klienta . . . . . . . . . . . 50
Narzędzie DellConnect™ Usługi online Usługa AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . 52
Problemy z zamówieniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
Zanim zadzwonisz
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . 53
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Spis treści 5
6 Spis treści

Informacje o komputerze

Widok z przodu

1
2
21
20
19
3
4
5
18
17
16
15
14
13
1 kamera (opcjonalna) i mikrofon (2) 2 zatrzask wyświetlacza (2) 3 wyświetlacz 4 czytnik linii papilarnych -
przeciągnięcie palców/FIPS
5 przycisk zasilania 6 złącza USB 2.0 i eSATA
Informacje o komputerze 7
11
12
10
8
9
6
7
7 VGA 8 złącze DisplayPort 9 złącze sieciowe (RJ-45) 10 gniazdo karty ExpressCard 11 przełącznik urządzeń
bezprzewodowych i przycisk lokalizatora sieciowego Wi-Fi Catcher™
13 bezprzewodowy czytnik kart
inteligentnych
15 przyciski wodzika (3) 16 zatrzask zwalniający
17 panel dotykowy/funkcja jog shuttle 18 przyciski panelu dotykowego (3) 19 lampki stanu klawiatury 20 lampki stanu urządzeń 21 głośniki (2)
12 klawiatura
14 wodzik
wyświetlacza

Widok z tyłu

9
8
8 Informacje o komputerze
1
2
3
4
5
6
7
1 gniazda kart PC i SmartCard 2 wnęka napędu optycznego 3 gniazdo czytnika kart 8-in1 4 porty USB 2.0 (2) 5 złącza dźwięku i mikrofonu 6 port 1394 (6-stykowy, zasilany) 7 gniazdo kabla
zabezpieczającego
9 otwory wentylacyjne (2)
PRZESTROGA: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać,
zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się w nich kurz. Nie należy przechowywać komputera Dell™ w miejscach o ograniczonym przepływie powietrza, np. w zamkniętej walizce, gdy komputer jest włączony. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
8 złącze zasilacza prądu
przemiennego

Wyjmowanie akumulatora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych
w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może
zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest przeznaczony do pracy z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do wykonywania tych
czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera, a także odłączyć wszystkie kable wychodzące zkomputera.
1
Przesuń zatrzask zwalniający akumulator.
2
Za pomocą rysika z tworzywa sztucznego podważ akumulator zamontowany w komputerze przenośnym.
3
Obróć jedną stronę akumulatora do góry tak, aby ustawić go pod kątem.
4
Wyjmij akumulator z wnęki.
Informacje o komputerze 9

Przełącznik urządzeń bezprzewodowych i lokalizator sieciowy Dell™ Wi-Fi Catcher™

ikona przełącznika urządzeń bezprzewodowych
ikona lokalizatora sieciowego Dell Wi-Fi Catcher
Przełącznik urządzeń bezprzewodowych służy do włączania i wyłączania bezprzewodowych urządzeń sieciowych, a lokalizator sieciowy Wi-Fi Catcher umożliwia odnajdywanie sieci. Aby uzyskać informacje o nawiązywaniu połączenia z Internetem, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem“ na stronie 14.
10 Informacje o komputerze

Przygotowywanie komputera do pracy

Szybka konfiguracja

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej
sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
PRZESTROGA: Zasilacz prądu przemiennego współpracuje
z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilającej lub gniazda elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
OSTRZEŻENIE: Odłączając zasilacz od komputera, należy chwytać za
wtyczkę kabla, nie za sam kabel, i ciągnąć zdecydowanie, ale delikatnie, tak aby nie uszkodzić kabla. Podczas zwijania kabla zasilacza należy zwracać uwagę na kąt pomiędzy złączem i zasilaczem, aby uniknąć uszkodzenia kabla.
UWAGA: Niektóre urządzenia są dostarczane z komputerem tylko wtedy,
gdy zostały zamówione.
1
Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazdka elektrycznego.
Przygotowywanie komputera do pracy 11
2
Podłącz kabel sieciowy.
3
Podłącz urządzenia USB, na przykład mysz i klawiaturę.
4
Podłącz urządzenia zgodne ze standardem IEEE 1394, takie jak odtwarzacz DVD.
12 Przygotowywanie komputera do pracy
5
Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer.
UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie
komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego, lub innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.
6
Nawiąż połączenie z Internetem. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Nawiązywanie połączenia z Internetem“ na stronie 14.
4
3
2
1
1 dostawca usług internetowych 2 modem kablowy lub DSL 3 router bezprzewodowy 4 laptop z łączem przewodowym 5 laptop z łączem bezprzewodowym
Przygotowywanie komputera do pracy 13
1
3
2
5

Nawiązywanie połączenia z Internetem

UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty są różnią się
w zależności od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagany modem lub łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W przypadku korzystania z połączenia telefonicznego przed skonfigurowaniem połączenia z Internetem należy podłączyć linię telefoniczną do złącza modemu komputera i do gniazdka telefonicznego. W przypadku korzystania z modemu DSL lub kablowego/satelitarnego należy uzyskać informacje dotyczące konfiguracji od swojego dostawcy usług internetowych lub telefonii komórkowej.

Konfiguracja połączenia internetowego

Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pośrednictwem skrótu na pulpicie dostarczonego przez dostawcę usług internetowych:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie systemu Microsoft
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane poniżej czynności.
®
Windows®.
UWAGA: Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem, zobacz Przewodnik
po technologiach firmy Dell. Jeśli uprzednio połączenie z Internetem
funkcjonowało, mogło dojść do awarii u usługodawcy internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą, aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP).
Jeśli nie masz usługodawcy ISP, odszukaj te informacje w Kreatorze połączeń internetowych.
14 Przygotowywanie komputera do pracy
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista (Panel sterowania).
3
W sekcji
Connect to the Internet
4
W oknie
Broadband (PPPoE)/
(Połączenie telefoniczne), w zależności od tego, jak chcesz się połączyć:
UWAGA: Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
Help me choose (Pomóż mi wybrać) lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez swojego usługodawcę internetowego.
Network and Internet
(Połącz z Internetem).
Connect to the Internet
Połączenie szerokopasmowe (PPPoE) lub
Wybierz opcję korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia z wykorzystaniem technologii Bluetooth.
Wybierz opcję ze zwykłego modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
Broadband
Dial-up
(Sieć i Internet) kliknij opcję
(połącz z Internetem), kliknij
(Połączenie szerokopasmowe), jeśli chcesz
(Połączenie telefoniczne), jeśli chcesz korzystać
Control Panel
Przenoszenie informacji do nowego
Dial-up
komputera

System operacyjny Microsoft® Windows Vista®

1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno
Start Windows Easy Transfer
Windows).
2
W oknie dialogowym kliknij przycisk
3
Kliknij opcję lub
4
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Windows Easy Transfer (Łatwy transfer w systemie Windows).
Transfer files and settings
(Uruchom Łatwy transfer w systemie
User Account Control
Continue
Start a new transfer
Continue a transfer in progress
(Kontynuuj).
(Rozpocznij nowy transfer)
Przygotowywanie komputera do pracy 15
(Transferuj pliki i ustawienia)
(Kontrola konta użytkownika)
(Kontynuuj transfer w toku).

Microsoft Windows® XP

System operacyjny Microsoft Windows XP udostępnia narzędzie o nazwie Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień), służące do przenoszenia danych z komputera źródłowego na nowy komputer.
Dane można przenosić do nowego komputera za pośrednictwem sieci lub połączenia szeregowego. Istnieje także możliwość zachowania ich na wymiennym nośniku, takim jak dyskietka czy zapisywalny dysk CD.
UWAGA: Informacje można przenosić ze starego komputera
do nowego przez bezpośrednie podłączenie kabla szeregowego do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu komputerów. Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego pomiędzy dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy Microsoft nr 305621, zatytułowanym How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Jak skonfigurować połączenie kablowe pomiędzy dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP). W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Aby przenieść informacje do nowego komputera, należy uruchomić narzędzie Files and Settings Transfer Wizard (Kreator transferu plików i ustawień).
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień z nośnika z systemem operacyjnym
UWAGA: Ta procedura wymaga użycia nośnika Operating System
(System operacyjny). Nośnik ten jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami.
Aby przygotować nowy komputer do transferu plików:
1
Otwórz Kreatora transferu plików i ustawień, klikając przycisk
(
Programs Tools
Wszystkie programy
(
Narzędzia systemowe
) →
Accessories (Akcesoria) → System
) →
Files and Settings Transfer Wizard
(Kreator transferu plików i ustawień).
2
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
3
Na ekranie kliknij
Which computer is this?
New Computer (Nowy komputer
Next
Kreatora transferu plików i ustawień
(Dalej).
(Który to komputer)
) →
Next
(Dalej).
Start → All
16 Przygotowywanie komputera do pracy
4
Na ekranie Windows XP?) kliknij
Do you have a Windows XP CD?
I use the wizard from the Windows XP CD
(Czy masz dysk CD systemu
kreatora z dysku CD z systemem Windows XP), a następnie kliknij przycisk
5
Po wyświetleniu ekranu
Next
(Dalej).
Now go to your old computer
starego komputera) przejdź do starego lub źródłowego komputera.
Next
w tym momencie przycisku
(Dalej).
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Do starego komputera włóż dysk nośnik z
systemem operacyjnym
Windows XP.
2
Na ekranie — Zapraszamy) kliknij opcję
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
(Microsoft Windows XP
dodatkowe).
3
W obszarze
Transfer files and settings
4
Na ekranie
Stary Computer
5
Na ekranie
What do you want to do?
(Transferuj pliki i ustawienia) → Next
Which computer is this?
(Stary komputer) → Next
Select a transfer method
(Co chcesz zrobić) kliknij opcję
(Który to komputer) kliknij
(Dalej).
(Wybierz metodę transferu) kliknij
preferowaną metodę transferu.
6
Na ekranie elementy do przeniesienia i kliknij przycisk
What do you want to transfer?
(Co chcesz przenieść) zaznacz
Next
(Dalej).
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran
the Collection Phase
(Kończenie fazy zbierania).
(Użyję
(Przejdź teraz do
Nie klikaj
(Wykonaj zadania
(Dalej).
Completing
7
Kliknij przycisk
Finish
(Zakończ).
Aby przenieść dane na nowy komputer:
1
Na ekranie komputera) na nowym komputerze kliknij przycisk
2
Na ekranie
Now go to your old computer
(Przejdź teraz do starego
Where are the files and settings?
Next
(Dalej).
(Gdzie są pliki i ustawienia) zaznacz wybraną metodę przenoszenia ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Kreator przeniesie wybrane pliki i ustawienia do nowego komputera.
3
Na ekranie
Finished
(Zakończono), kliknij przycisk
Finished
(Zakończono)
i uruchom ponownie komputer.
Przygotowywanie komputera do pracy 17
Uruchamianie Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku nośnika z systemem operacyjnym
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez dysku CD Operating System, należy utworzyć dysk Kreatora, który umożliwi utworzenie kopii
zapasowej pliku obrazu na nośniku wymiennym.
Aby utworzyć dysk kreatora na nowym komputerze w systemie Windows XP, wykonaj następujące czynności:
1
Otwórz Kreatora transferu plików i ustawień, klikając przycisk
All Programs (Wszystkie programy System Tools (Narzędzia systemowe Wizard
2
Na ekranie powitalnym przycisk
3
Na ekranie
(Kreator transferu plików i ustawień).
Kreatora transferu plików i ustawień
Next
(Dalej).
Which computer is this?
New Computer (Nowy komputer
4
Na ekranie
Do you have a Windows XP CD?
Windows XP?) kliknij opcję
following drive:
dysków)
5
Włóż nośnik wymienny, taki jak dyskietka lub dysk CD, a następnie kliknij przycisk
6
Po zakończeniu tworzenia dysku i pojawieniu się komunikatu
OK
your old computer
przycisku
7
Przejdź do starego komputera.
(Chcę utworzyć dysk kreatora w następującej stacji
Next
(Dalej).
.
(Przejdź teraz do starego komputera)
Next
(Dalej).
) →
Accessories (Akcesoria
) →
Files and Settings Transfer
(Który to komputer) kliknij
) →
Next
(Dalej).
(Czy masz dysk CD systemu
I want to create a Wizard Disk in the
Start
) →
kliknij
Now go to
nie klikaj
Aby skopiować dane ze starego komputera:
1
Włóż dysk kreatora do starego komputera i kliknij
2
W polu w której znajduje się i kliknij przycisk
3
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
4
Na ekranie kliknij
Open
(Otwórz) w oknie
fastwiz
OK
.
Kreatora transferu plików i ustawień
Next
(Dalej).
Which computer is this?
Stary Computer
(Stary komputer) → Next
Run
(Uruchamianie) przejdź do ścieżki,
(na odpowiednim wymiennym nośniku),
(Który to komputer)
Start → Run
(Dalej).
(Uruchom).
18 Przygotowywanie komputera do pracy
Loading...
+ 42 hidden pages