Dell Precision M4600 User Manual [hu]

Dell Precision M4600/M6600 mobil munkaállomás
Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk
A „Vigyázat!” jelzésekről
VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére hívja fel a figyelmet.

M4600 — Elöl- és hátulnézet

1.
kijelzőreteszek (2 db)
2.
mikrofonok (2 db)
3. kamera
4.
kamera LED
5. képernyő
6.
hangszórók (2 db)
Regulatory Model: P13F, P10E
Regulatory Type: P13F001, P10E001
January 2011
7.
tápellátás gomb
8.
DisplayPort csatlakozó
9.
USB 3.0 csatlakozó (2 db)
10. merevlemez
11.
ujjlenyomat olvasó (opcionális)
12.
vezeték nélküli kapcsoló
13.
a képernyő zárjának kioldógombja
2. ábra. Hátulnézet
14.
az érintőpad gombjai (3 db)
15. érintőpanel
16.
a track stick gombjai (3 db)
17.
track stick
18. billentyűzet
19.
eszközök állapotjelző fényei
20.
hangerőszabályozó gombok
1. hűtőventilátorok
2.
VGA csatlakozó
3.
hálózati csatlakozó
4.
eSATA/USB 2.0 csatlakozó
5.
HDMI csatlakozó
6. tápcsatlakozó
7.
biztonsági kábel nyílása
8.
USB 2.0 csatlakozók (2 db)
9.
IEEE 1394 port (4 tűs)
10.
mikrofon csatlakozója
2
11.
fülhallgató csatlakozója
12.
akkumulátor állapotjelző fénye
13.
tápellátás visszajelzője
14.
8 az 1-ben kártyaolvasó nyílása
15.
optikai meghajtó kiadógombja
16.
optikai meghajtó
17.
SmartCard kártyaolvasó nyílás
18.
ExpressCard kártyanyílás

M6600 — Elöl- és hátulnézet

1.
kijelzőreteszek (2 db)
2.
mikrofonok (2 db)
3. kamera
4.
kamera LED
5. képernyő
6.
hangszórók (2 db)
7.
tápellátás gomb
8.
DisplayPort csatlakozó
9.
USB 3.0 csatlakozók (2 db)
10. merevlemez
11.
ujjlenyomat-olvasó (opcionális)
12.
vezeték nélküli kapcsoló
13.
a képernyő zárjának kioldógombja
14.
az érintőpad gombjai (3 db)
15. érintőpad
16.
a joystick-bütyök gombjai (3 db)
17. joystick-bütyök
18. billentyűzet
19.
eszközök állapotjelző fényei
20.
hangerőszabályozó gombok
3
4. ábra. Hátulnézet
1. hűtőventilátorok
2.
hálózati csatlakozó
3.
VGA csatlakozó
4.
HDMI csatlakozó
5.
eSATA/USB 2.0 csatlakozó
6. tápcsatlakozó
7.
biztonsági kábel nyílása
8.
USB 2.0 csatlakozók (2 db)
9.
IEEE 1394 port (6-tűs, tápellátással rendelkező)
10.
mikrofon csatlakozója
11.
fülhallgató csatlakozója
12.
akkumulátor állapotjelző fényei
13.
tápellátás fénye
14.
8 az 1-ben kártyaolvasó nyílása
15.
optikai meghajtó kiadógombja
16.
optikai meghajtó
17.
SmartCard kártyaolvasó nyílás
18.
ExpressCard kártyanyílás

Gyors telepítés

VIGYÁZAT: Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt olvassa el a számítógéphez kapott biztonsági utasításokat. További gyakorlati tanácsokat a www.dell.com/regulatory_compliance webhelyen talál.
VIGYÁZAT: A váltóáramú hálózati adapter világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. A nem megfelelő kábel, illetve a kábel hálózati csatlakozóaljzatra vagy elosztóra történő helytelen csatlakoztatása tüzet okozhat vagy a készülék károsodását okozhatja.
4
FIGYELMEZTETÉS: Amikor a váltakozó áramú adapter kábelét kihúzza a számítógépből, a kábel helyett a csatlakozót fogja meg, majd határozottan, de óvatosan húzza meg, hogy elkerülje a kábel sérülését. Mikor felcsavarja a váltakozó áramú adapter kábelét, győződjön meg, hogy követi a csatlakozó szögét, hogy elkerülje a kábel sérülését.
MEGJEGYZÉS: Egyes eszközök nem találhatók meg a számítógépben, ha nem rendelte
meg azokat.
1. Csatlakoztassa a váltóáramú adaptert a számítógép tápcsatlakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
5. ábra. Váltóáramú adapter
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt (opcionális).
6. ábra. Hálózati csatlakozó
3. Csatlakoztassa az USB-eszközöket, például az egeret vagy billentyűzetet (opcionális).
7. ábra. USB csatlakozó
4. Csatlakoztassa az IEEE 1394-eszközöket, például a 1394-es merevlemezt (opcionális).
5
8. ábra. 1394-es csatlakozó a M4600-on
9. ábra. 1394-es csatlakozó a M6600-on
5. Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot.
10. ábra. Tápellátás gomb
MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, a számítógép dokkoló
állomáshoz vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.

Műszaki adatok

MEGJEGYZÉS: A kínált opciók régiónként eltérőek lehetnek. A következő műszaki
adatok csupán a törvény értelmében a számítógéphez kötelezően mellékelt adatok. Ha a számítógép konfigurációjáról bővebb információt szeretne, kattintson a Start Súgó és
támogatás menüpontra, és válassza a számítógép adatainak megtekintését.
Rendszerinformáció
Chipkészlet Mobile Intel QM67 Express chipkészlet Processzor
6
• Intel Core i5 és i7 Dual Core
• Intel Core i7 Quad Extreme
• Intel Core i7 Quad Core
Videokártya
Videokártya típusa különálló Adatbusz integrált videokártya Képernyővezérlő és
memória
M4600
• AMD FirePro M5950 Mobility Pro Graphics, 1 GB GDDR5 memóriával
• NVIDIA Quadro 1000M, 2 GB GDDR3 memóriával
• NVIDIA Quadro 2000M, 2 GB GDDR3 memóriával
M6600
Memória
Memóriafoglalatok
Intel Core i5 és i7 Dual Core processzorok
Intel Core i7 Quad Core és i7 Quad
Extreme processzorok Memóriakapacitás 1 GB, 2 GB, 4 GB és 8 GB Memória típusa DDR3 1333 MHz és 1600 MHz (gyorsabb
Minimális memóriaméret 2 GB Maximális memóriaméret
Intel Core i5 és i7 Dual Core
processzorok
Intel Core i7 Quad Core és i7 Quad
Extreme processzorok
• AMD FirePro M8900 Mobility Pro Graphics, 2 GB GDDR5 memóriával
• NVIDIA Quadro 3000M, 2 GB GDDR5 memóriával
• NVIDIA Quadro 4000M, 2 GB GDDR5 memóriával
• NVIDIA Quadro 5010M, 4 GB GDDR5 memóriával
két DIMM kártyához való bővítőhely
négy DIMM bővítőhely
felhasználói felület)
16 GB
32 GB
Akkumulátor
Típus lítium-ion 6 cellás / 9 cellás / 9 cellás hosszú élettartamú (LCL)
7
Akkumulátor
MEGJEGYZÉS: A Dell Precision M6600 mobil munkaállomás csak 9 cellás akkumulátort
támogat.
Mélység 80 mm Magasság 190 mm Szélesség 20 mm Súly
365 g (6 cellás)
500 g (9 cellás / 9 cellás LCL) Tápfeszültség 11,10 V Hőmérséklet-tartomány:
Üzemi 0 °C és 35 °C között Készenléti –40 °C és 65 °C között
Gombelem 3 V-os CR2032 lítium gombelem
Váltóáramú adapter
Bemeneti feszültség 100 és 240 volt egyenáram
Bemeneti áramerősség (maximum)
Bemeneti frekvencia 50 Hz és 60 Hz között 50 Hz és 60 Hz között Kimeneti teljesítmény 180 W 240 W Kimeneti áramerősség 9,23 A 12,30 A Névleges kimeneti feszültség 19,50 V egyenáram 19,50 V egyenáram Méretek: 180 W 240 W
Magasság 30 mm 25,40 mm Szélesség 155 mm 200 mm Mélység 76 mm 100 mm
Hőmérséklet-tartomány:
Üzemi 0 °C és 40 °C között Készenléti –40 °C és 65 °C között
8
M4600 M6600
100 és 240 volt egyenáram
között 2,50 A 3,50 A
között
Érintkezés nélküli intelligens kártya
Támogatott intelligens kártyák és technológiák
Fizikai M4600 M6600
Magasság 36,5 mm 37,20 mm Szélesség 376 mm 416,70 mm Mélység 256 mm 270,60 mm Súly (minimum) 2,87 kg (6 cellás
Környezeti
Hőmérséklet:
Üzemi 0 °C és 35 °C között Tárolási –40 °C és 65 °C között
Relatív páratartalom (maximum):
Üzemi 10 és 90% között (nem lecsapódó) Tárolási 5 és 95% között (nem lecsapódó)
Légszennyezési szint Legfeljebb G2-es osztályú az ISA-
Tengerszint feletti magasság (maximum):
Üzemi –15,2 és 3048 m között Készenléti –15,2 és 10 668 m között
ISO14443A — 160 kbps, 212 kbps, 424 kbps és 848 kbps
ISO14443B — 160 kbps, 212 kbps, 424 kbps és 848 kbps ISO15693 HID iClass FIPS201 NXP Desfire
3,42 kg (6 cellás akkumulátorral és üres rekesszel)
S71.04-1985 jelű szabvány szerint
akkumulátorral és üres
rekesszel)
9

További információk és források keresése

Tekintse meg a számítógéphez mellékelt, a biztonságos használattal és a vonatkozó előírásokkal kapcsolatos dokumentumokat, továbbá az előírásoknak való megfelelőséggel kapcsolatos www.dell.com/regulatory_compliance weboldalt, ha többet szeretne megtudni a következőkről:
• Bevált biztonsági gyakorlatok
• Szabályozó tanúsítvány
• Ergonómia Az alábbiakra vonatkozó bővebb információért lásd a www.dell.com weboldalt.
• Garancia
• Szerződési feltételek (csak USA)
• Végfelhasználói licencszerződés
A dokumentumban közölt információk külön értesítés nélkül is megváltozhatnak. © 2010 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani.
Atom
,
, a DELL embléma, a
Centrino
,
OptiPlex
,
®
, és a
Vostro
,
Celeron
Dell Precision
, és a
®
az Intel Corporation bejegyzett védjegyei
Az AMD
A szövegben használt védjegyek: a Dell
ExpressCharge
®
Intel
Pentium
,
®
,
Latitude
,
Xeon
®
Core
,
Latitude ON
,
vagy védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ és az ATI FirePro™ az
Advanced Micro Devices, Inc. védjegyei. A Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, a
Windows Vista start gomb és az Office Outlook® védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. A Blu-ray Disc™ a Blu-ray Disc Association (BDA) tulajdonában
lévő védjegy, és a lemezeken, illetve lejátszókon licenc alapján használható. A Bluetooth® szóvédjegy
bejegyzett védjegy, a Bluetooth® SIG, Inc. tulajdona és a Dell Inc. licenc alapján használja. A WI-FI® a Wireless Ethernet Compatibly Alliance, Inc. bejegyzett védjegye.
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira; a Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
Precision ON
,
Wi-Fi Catcher
®
bejegyzett védjegy és az
Dell Inc. védjegyei; az
,
10
Loading...