Dell Precision M4600 User Manual [sk]

Page 1
Dell Precision M4600/M6600 Mobile Workstation
Informácie o nastavení a funkciách
O výstrahách
VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť.

M4600 — Pohľad spredu a zozadu

Obrázok 1. Pohľad spredu
2. mikrofóny (2)
3. kamera
4. LED kamery
5. displej
6. reproduktory (2)
7. tlačidlo napájania
8. konektor DisplayPort
Regulatory Model: P13F, P10E
Regulatory Type: P13F001, P10E001
January 2011
Page 2
9. konektory USB 3.0 (2)
10. pevný disk
11. snímač odtlačkov prstov (voliteľný)
12. spínač bezdrôtových rozhraní
13. uvoľňovacie tlačidlo západky displeja
14. tlačidlá dotykového panela (3)
Obrázok 2. Pohľad zozadu
15. dotykový panel
16. tlačidlá ovládacej páčky (3)
17. ovládacia páčka
18. klávesnica
19. kontrolky stavu zariadenia
20. tlačidlá ovládania hlasitosti
1. vetracie prieduchy
2. konektor VGA
3. sieťový konektor
4. zásuvka eSATA/USB 2.0
5. konektor HDMI
6. konektor napájania
7. zásuvka bezpečnostného kábla
8. konektory USB 2.0 (2)
9. port IEEE 1394 (4-kolíkový)
10. konektor pre mikrofón
2
11. konektor pre slúchadlá
12. indikátor stavu batérie
13. kontrolka napájania
14. zásuvka čítačky kariet 8 v 1
15. tlačidlo vysunutia pre optickú jednotku
16. optická jednotka
17. zásuvka čítačky kariet smart
18. zásuvka ExpressCard
Page 3

M6600 — Pohľad spredu a zozadu

Obrázok 3. Pohľad spredu
2. mikrofóny (2)
3. kamera
4. dióda LED kamery
5. displej
6. reproduktory (2)
7. tlačidlo napájania
8. konektor DisplayPort
9. konektory USB 3.0 (2)
10. pevný disk
11. snímač odtlačkov prstov (voliteľný)
12. spínač bezdrôtových rozhraní
13. tlačidlo uvoľnenia západiek displeja
14. tlačidlá dotykového panela (3)
15. dotykový panel
16. tlačidlá ovládacieho kolíka (3)
17. ovládací kolík
18. klávesnica
19. kontrolky stavu zariadenia
20. tlačidlá ovládania hlasitosti
3
Page 4
Obrázok 4. Pohľad zozadu
1. vetracie prieduchy
2. sieťový konektor
3. konektor VGA
4. konektor HDMI
5. konektor eSATA/USB 2.0
6. konektor napájania
7. zásuvka bezpečnostného kábla
8. konektory USB 2.0 (2)
9. port IEEE 1394 (6-kolíkový, s napájaním)
10. konektor mikrofónu
11. konektor slúchadiel
12. indikátor stavu batérie
13. indikátor napájania
14. zásuvka čítačky kariet 8 v 1
15. tlačidlo vysunutia pre optickú jednotku
16. optická jednotka
17. zásuvka čítačky kariet Smart Card
18. zásuvka ExpressCard

Rýchla inštalácia

VÝSTRAHA: Skôr ako začnete s ktorýmkoľvek postupom v tejto časti, prečítajte si bezpečnostné informácie dodané spolu s vaším počítačom. Ďalšie informácie o osvedčených postupoch nájdete na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
VÝSTRAHA: Sieťový adaptér funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické prípojky a rozvodky sa však v jednotlivých krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla k elektrickej rozvodke alebo zásuvke môže spôsobiť požiar alebo poškodenie zariadenia.
4
Page 5
VAROVANIE: Pri odpájaní kábla sieťového adaptéra od počítača ho uchopte za konektor, nie priamo za kábel, a potiahnite ho silno, ale jemne, aby ste nepoškodili kábel. Pri navíjaní kábla napájacieho adaptéra zachovávajte uhol konektora na sieťovom adaptéri, aby ste nepoškodili kábel.
POZNÁMKA: Niektoré zariadenia nemusia tvoriťčasť dodávky, ak ste si ich neobjednali.
1. Napájací adaptér zapojte do konektora pre napájací adaptér na počítači a do elektrickej zásuvky.
Obrázok 5. Napájací adaptér
2. Pripojte sieťový kábel (voliteľný).
Obrázok 6. Sieťový konektor
3. Pripojte zariadenia USB, napr. myš alebo klávesnicu (voliteľné).
Obrázok 7. Konektor USB
4. Pripojte zariadenia s rozhraním IEEE 1394, napríklad pevný disk s rozhraním 1394 (voliteľné).
5
Page 6
Obrázok 8. Konektor 1394 na M4600
Obrázok 9. Konektor 1394 na M6600
5. Otvorte obrazovku počítača a stlačením tlačidla napájania zapnite počítač.
Obrázok 10. Tlačidlo napájania
POZNÁMKA: Odporúča sa, aby ste počítač pred inštalovaním kariet alebo jeho pripojením k dokovaciemu zariadeniu alebo inému externému zariadeniu, napr. tlačiarni, aspoň raz zapli a vypli.

Technické údaje

POZNÁMKA: Ponuky sa môžu líšiť v závislosti od regiónu. Nasledujúce špecifikácie obsahujú len informácie, ktorých dodanie s počítačom vyžaduje zákon. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie vášho počítača získate kliknutím na položku Štart Pomoc a Technická podpora. Potom vyberte možnosť zobrazenia informácií o počítači.
Informácie o systéme
Čipová sada čipová sada Mobile Intel QM67 Express
6
Page 7
Informácie o systéme
Procesor
Video
Typ videa diskrétne Dátová zbernica integrované video Radič videa a pamäť
M4600
• AMD FirePro M5950 Mobility Pro Graphics s 1 GB pamäte GDDR5
• NVIDIA Quadro 1000M s 2 GB pamäte GDDR3
• NVIDIA Quadro 2000M s 2 GB pamäte GDDR3
• Intel Core i5 a i7 Dual Core
• Intel Core i7 Quad Extreme
• Intel Core i7 Quad Core
M6600
Pamäť
Konektory pamäťových modulov
procesory Intel Core i5 a i7 Dual Core
procesory Intel Core i7 Quad
Core a i7 Quad Extreme Kapacita pamäte 1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB Typ pamäte DDR3 1333 MHz a 1600 MHz (rýchlejšie
Minimálna pamäť 2 GB Maximálna pamäť
procesory Intel Core i5 a i7
Dual Core
procesory Intel Core i7 Quad
Core a i7 Quad Extreme
• AMD FirePro M8900 Mobility Pro Graphics s 2 GB pamäte GDDR5
• NVIDIA Quadro 3000M s 2 GB pamäte GDDR5
• NVIDIA Quadro 4000M s 2 GB pamäte GDDR5
• NVIDIA Quadro 5010M s 4 GB pamäte GDDR5
dve zásuvky DIMM
štyri zásuvky DIMM
používateľské rozhranie)
16 GB
32 GB
7
Page 8
Batéria
Typ lítium-iónová Rozmery (6-článková / 9-článková / 9-článková s dlhou životnosťou (LCL)):
POZNÁMKA: Zariadenie Dell Precision M6600 Mobile Workstation podporuje len 9­článkovú batériu.
Hĺbka 80 mm (3,14") Výška 190 mm
(7,48") Šírka 20 mm (0,78") Hmotnosť
365 g (0,80 lb) (6-článková)
500 g (1,10 lb) (9-článková / 9-článková
LCL)
Napätie 11,10 V Teplotný rozsah:
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F) Mimo prevádzky –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Gombíková batéria 3 V CR2032, gombíková lítium-iónová
Napájací adaptér M4600 M6600
Vstupné napätie 100 V~ až 240 V~ 100 V~ až 240 V~ Vstupný prúd (maximálny) 2,50 A 3,50 A Vstupná frekvencia 50 Hz až 60 Hz 50 Hz až 60 Hz Výstupný výkon 180 W 240 W Výstupný prúd 9,23 A 12,30 A Menovité výstupné napätie 19,50 V= 19,50 V= Rozmery: 180 W 240 W
Výška 30 mm (1,18") 25,40 mm (1") Šírka 155 mm (6,10") 200 mm (7,87") Hĺbka 76 mm (2,99") 100 mm (3,93")
Teplotný rozsah:
8
Page 9
Napájací adaptér M4600 M6600
V prevádzke 0 °C až 40 °C (32 °F až 104 °F) Mimo prevádzky –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Bezkontaktová čítačka pre karty Smart Card
Podporované karty Smart Card a technológie
Fyzické vlastnosti M4600 M6600
Výška 36,5 mm (1,44") 37,20 mm (1,46") Šírka 376 mm (14,80") 416,70 mm (16,41") Hĺbka 256 mm (10,08") 270,60 mm (10,65") Hmotnosť (minimálna) 2,87 kg (6,33 lb so 6-
ISO14443A — 160 kb/s, 212 kb/s, 424 kb/s a 848 kb/s
ISO14443B — 160 kb/s, 212 kb/s, 424 kb/s a 848 kb/s ISO15693 HID iClass FIPS201 NXP Desfire
3,42 kg (7,53 lb so 6­článkovou batériou a airbay)
článkovou batériou a
airbay)
Nároky na prostredie
Teplota:
V prevádzke 0 °C až 35 °C (32 °F až 95 °F) Skladovanie –40 °C až 65 °C (–40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
V prevádzke 10% až 90% (bez kondenzácie) Skladovanie 5% až 95% (bez kondenzácie)
Hladina vzduchom prenášaných kontaminantov
Nadmorská výška (maximálna):
G2 alebo nižšia, ako je definované v norme ISA-S71.04–1985
9
Page 10
Nároky na prostredie
V prevádzke –15,2 m až 3048 m (–50 stôp až 10 000
stôp)
Mimo prevádzky –15,2 m až 10 668 m (–50 stôp až 35
000 stôp)

Hľadanie ďalších informácií a zdrojov

Pozrite si bezpečnostné a regulačné dokumenty dodané s počítačom a tiež stránku o súlade s predpismi na adrese www.dell.com/ regulatory_compliance, kde nájdete viac informácií o týchto témach:
• Overené bezpečnostné postupy
• Zákonné osvedčenie
• Ergonómia Na stránkach www.dell.com si prečítajte ďalšie informácie o týchto témach:
• Záruka
• Zmluvné podmienky (platí len pre USA )
• Licenčná zmluva s koncovým používateľom
Informácie v tejto publikácii sa môžu zmeniť bez upozornenia.
© 2010 Dell Inc. Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v tomto texte: Dell
ExpressCharge
,
Latitude
,
Latitude ON
ochrannými známkami spoločnosti Dell Inc.
Centrino
®
a
Celeron
®
sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami
spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách.
známkou a
a
ATI FirePro
Microsoft
AMD Opteron
®
,
Windows
Office Outlook
sú ochrannými známkami spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc.
®
sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami
®
,
MS-DOS
,
AMD Phenom
®
,
Windows Vista
, logo DELL,
,
OptiPlex
®
,
Intel
,
AMD Sempron
Dell Precision
Pentium
®
, tlačidlo Štart systému Windows Vista a
,
AMD
a
Vostro
®
,
Xeon
®
je registrovanou ochrannou
,
AMD Athlon
spoločnosti Microsoft Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných krajinách. ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Blu-ray Disc Association (BDA) a licencia sa vzťahuje na používanie diskov a prehrávačov. Slovné označenie
Bluetooth
,
Precision ON
Wi-Fi Catcher
®
,
,
Core
Atom
,
Blu-ray Disc
®
je registrovanou
,
ATI Radeon
,
je
10
Page 11
ochrannou známkou vo vlastníctve spoločnosti Bluetooth® SIG, Inc. a akékoľvek použitie tejto
značky spoločnosťou Dell Inc. je licencované. Wi-Fi® je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti Wireless Ethernet Compatibly Alliance, Inc.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy v tejto publikácii sa môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy ich výrobkov. Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných, než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
11
Loading...