Dell Precision™ M2300
Priručnik za korisnike
Model PP18L
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Napomena, obavijest i oprez
NAPOMENA: NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje računalo.
OBAVIJEST: OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj problem možete izbjeći.
OPREZ: OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft® Windows® u ovom dokumentu.
____________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2007–2008 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, Dell Precision, ExpressCharge, TravelLite, Strike Zone, Wi-Fi Catcher, i Client Manager su trgovački znakovi Dell Inc.; Core, Centrino, i Intel su ili registrirani trgovački znakovi ili su trgovački znakovi Intel Corporation; Microsoft, Outlook, Windows i Windows Vista su ili registrirani trgovački znakovi ili trgovački znakovi; Bluetooth je registrirani trgovački znak u vlasniptvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell ih koristi pod uvjetima licence Dell; TouchStrip je trgovački znakl UPEK, Inc.;
EMC je registrirani zaštitni znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak U.S. Environmental Protection Agency.
Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Model PP18L
Kolovoz, 2008 B/D NY105 |
Rev. A03 |
Sadržaj
1 |
Traženje informacija |
|
2 |
O vašem računalu |
|
|
Prikaz sprijeda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
|
Prikaz lijeve strane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
|
Prikaz zdesna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Prikaz straga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
|
Pogled s donje strane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
26 |
3 Prijenos informacija na novo računalo |
|
|
|
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
|
Pokretanje čarobnjaka Files and Settings Transfer Wizard |
|
|
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) s medija |
|
|
Operating System (Operativni sustav) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
|
Pokretanje opcije Files and Settings Transfer Wizard |
|
|
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez medija |
|
|
Operating System (Operativni sustav) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
29 |
|
Microsoft Windows Vista®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
|
Easy Transfer Cable for Windows Vista (Kabel za |
|
|
jednostavan prijenos za sustav |
|
|
Windows Vista). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
30 |
4 |
Korištenje baterije |
|
|
Izvedba baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
31 |
|
Provjera napunjenosti baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije. . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Microsoft® Windows® mjerač napajanja . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Charge Gauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
|
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije . . . . . . . . . . . . . |
33 |
Sadržaj 3
|
Očuvanje energije baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
33 |
|
Načini rada upravljanja energijom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Stanje pripravnosti i mirovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Način rada mirovanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
34 |
|
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
|
Pristupanje svojstvima opcija napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
|
Punjenje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
|
Zamjena baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
Pohrana baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
|
Pogreške baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36 |
5 |
Korištenje tipkovnice |
|
|
Numerička tipkovnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
|
Kombinacije tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
|
Funkcije sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
|
baterija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Upravljanje energijom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Funkcije tipke s logotipom Microsoft ® Windows® . . . . . . . . . . . . |
38 |
|
Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
|
Prilagodba Touch Pada i Track Sticka . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
|
Promjena poklopca za Track Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
6 |
Korištenje zaslona |
|
|
Namještanje svjetline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
|
Korištenje senzora za osvijetljenost prostora . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
|
Prebacivanje video slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
|
Postavka rezolucije zaslona i Refresh Rate (Osvježenje). . . . . . . . . . |
43 |
|
Dvostruki neovisni način prikaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
|
Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
4 Sadržaj
7 Postavljanje i korištenje mreža
Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela . . . . . . . |
45 |
Postavljanje mreže u operacijskom sustavu |
|
Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Podešavanje mreže u operativnim sustavima |
|
Microsoft Windows Vista®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Bežična lokalna mreža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Provjera kartice za bežičnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog |
|
usmjerivača i širokopojasnog modema . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Spajanje na WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Bežična širokopojasna mreža (ili WWAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže. . . . . |
50 |
Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Omogućavanje/onemogućavanje opcije Dell™ Mobile |
|
Broadband Card (Kartica za bežičnu širokopojasnu mrežu) . . . . . . . |
52 |
Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet |
|
alata za lokacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
Vatrozid Microsoft® Windows® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
8 Korištenje multimedija
Reprodukcija medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Kopiranje medija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Kako kopirati medije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Korištenje praznih medija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Korisni savjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Podešavanje glasnoće. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Podešavanje slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Operativni sustav Microsoft® Windows® XP . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Operativni sustav Microsoft Windows Vista® . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Sadržaj 5
9 Korištenje kartica |
|
Vrste kartica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
PC kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Kartice ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Smart kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Prazni umeci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Proširene kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
PC kartica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
Kartice ExpressCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Uklanjanje kartice ili praznog umetka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
10 Osiguravanje vašeg računala
Sigurnosna blokada kabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
Smart kartica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
O Smart karticama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Instaliranje Smart kartice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
66 |
Lozinke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
O lozinkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Korištenje primarne (ili sistemske) lozinke . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Korištenje lozinke administratora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
68 |
Korištenje lozinke za tvrdi disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Značajka Trusted Platform Module (TPM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Omogućavanje TPM značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Softver za upravljanje sigurnošću. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Aktivacija softvera za upravljanje sigurnošću . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Korištenje softvera za upravljanje sigurnošću. . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Softver za praćenje računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno . . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
6 Sadržaj
11 Rješavanje problema
Dell™ Usluga tehničkog ažuriranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Kada koristiti Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska . . . . . |
74 |
Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) |
|
s medija Drivers and Utilities CD (CD s upravljačkim i |
|
uslužnim programima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
Glavni izbornik Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
Dell Uslužni program za podršku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Pristup Dell Uslužnom programu za podršku . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Pritiskanje ikone Dell Podrške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Problemi s pogonom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Problemi s pogonima za medije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili |
|
DVD+RW pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Ukoliko čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja . . . . . . . . . . . |
78 |
Problemi s tvrdim diskom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Problemi s e-poštom, modemom i internetom . . . . . . . . . . . . . . . |
79 |
Poruke o pogreškama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
80 |
Problemi s IEEE 1394 uređajima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Problemi s tipkovnicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Problemi s vanjskom tipkovnicom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Neočekivani znakovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Problemi sa zaključavanjem i softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Računalo se ne uključuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Računalo prestaje reagirati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Program je namijenjen starijim sustavima Microsoft® Windows® . . . . . |
86 |
Pojavljuje se plavi zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Ostali problemi sa softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Sadržaj 7
Problemi s memorijom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Općenito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Wireless Local Area Network (WLAN, bežična lokalna mreža) . . . . . . |
88 |
Mobilna širokopojasna mreža (Wireless Wide Area Network). . . . . . . |
88 |
Problemi s PC karticom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
problemi s napajanjem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
90 |
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo . . . . . . . . |
91 |
Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
Problemi s pisačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
91 |
problemi sa skenerom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
92 |
Problemi sa zvukom i zvučnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
92 |
Nema zvuka iz integriranih zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Nema zvuka iz vanjskih zvučnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Nema zvuka iz slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Problemi s touch padom i mišem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
Problemi s video prikazom i zaslonom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
Zaslon je prazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
94 |
Ako je teško čitati sa zaslona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona . . . . . . . . . . . . . |
95 |
12 Program za postavljanje sustava
Pregled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Pregled zaslona kod postavljanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . |
97 |
Zasloni kod postavljanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Često korištene opcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Promjena redoslijeda podizanja sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . |
98 |
Promjena načina rada pisača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Promjena COM portova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
8 Sadržaj
13 Ponovna instalacija softvera |
|
Upravljački programi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Što je upravljački program? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Identificiranje upravljačkih programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa . . . . . . . . . . |
102 |
Korištenje alata Hardware Troubleshooter Tool |
|
(Rješavanje problema s hardverom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
Microsoft Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
Microsoft Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
105 |
Obnova operativnog sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
Korištenje funkcije Microsoft® Windows® System |
|
Restore (Obnova sustava) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
Korištenje medija Operating System (Operativni sustav) . . . . . . . . |
107 |
14 Dodavanje i zamjena dijelova
Prije početka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Preporučeni alati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Isključivanje računala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
109 |
Prije rastavljanja računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Pokrov sa šarkama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
110 |
Tipkovnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
Interna kartica s opcijom Bluetooth® - bežična tehnologija . . . . . . . |
112 |
Baterija veličine novčića. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
114 |
Memorija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
115 |
Bežična lokalna mreža (WLAN) Card . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
119 |
Kartica za mobilnu širokopojasnu mrežu . . . . . . . . . . . . . . . . . |
122 |
Kartica modula identiteta korisnika (Subscriber Identity |
|
Module - SIM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
125 |
Tvrdi disk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
126 |
Pregrada za medije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
Uklanjanje uređaja iz pregrade za medije. . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
FCM (Flash Cache Modul) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
129 |
Sadržaj 9
15 Dell™ QuickSet
16 Putovanje s računalom
Identifikacija računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
133 |
Pakiranje računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
133 |
Savjeti za putovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
134 |
Putovanje zrakoplovom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
134 |
17 Specifikacije
18 Traženje pomoći
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
Služba za tehničku i korisničku podršku . . . . . . . . . . . . . . . . |
143 |
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
144 |
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
144 |
AutoTech usluga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Automatizirana usluga za stanje narudžbe . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Problemi s vašom narudžbom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
145 |
Vraćanje proizvoda radi jamstvenog popravka ili kredita . . . . . . . . |
145 |
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
146 |
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
148 |
19 Dodatak
Čišćenje računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Računalo, tipkovnica i zaslon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Touch Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
Miš . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
Disketni pogon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
CD-i i DVD-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
FCC Obavijest (samo SAD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
FCC klasa B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
Obavijest o proizvodu Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
152 |
10 Sadržaj
Traženje informacija
NAPOMENA: Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA: S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Što tražite? |
Pronađite to ovdje |
|
|
|
|
• Dijagnostički program za moje računalo |
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni |
|
• Upravljački programi za moje računalo |
programi) |
|
č |
NAPOMENA: Medij Drivers and Utilities nije obavezan i |
|
• Dokumentacija za moje ra unalo |
možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala. |
|
• Softver za sustav prijenosnog računala (NSS) |
||
|
||
|
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na |
|
|
vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovnu |
|
|
instalaciju upravljačkih programa (vidi “Ponovna instalacija |
|
|
upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 102) ili |
|
|
pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell dijagnostika, vidi |
|
|
“Dell Diagnostics” na stranici 73). |
|
|
Na mediju se možda nalaze |
|
|
i datoteke Readme koje |
|
|
vam pružaju najnovije |
|
|
informacije o tehničkim |
|
|
promjenama računala ili |
|
|
napredni referentni |
|
|
materijal za tehničare i |
|
|
iskusnije korisnike. |
|
|
NAPOMENA: Najnovije informacije o upravljačkim |
|
|
programima i dokumentaciji možete pronaći na |
|
|
support.dell.com. |
Traženje informacija |
11 |
Što tražite? |
Pronađite to ovdje |
|
|
• Kako postaviti računalo |
Brzi referentni vodič |
• Osnovne informacije za rješavanje problema |
NAPOMENA: Postoji mogućnost da ovaj dokument nije |
• Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku |
obavezan i da se ne isporučuje s vašim računalom. |
• Kako otvoriti računalo |
|
|
NAPOMENA: Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu |
|
na stranici support.dell.com. |
|
|
• Informacije o jamstvu |
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu |
•Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
•Sigurnosne upute
•Regulatorne informacije
•Informacije o ergonomiji
•Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
•Service Tag (Servisna oznaka) i Express Service Code (Šifra za ekspresnu uslugu)
•Oznaka za Microsoft Windows licencu
Servisna oznaka i licenca za Microsoft® Windows®
Te se naljepnice nalaze na računalu:
•Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala prilikom korištenja web-mjesta support.dell.com ili tijekom kontaktiranja službe za podršku.
•Šifru za ekspresnu uslugu unesite za usmjeravanje poziva prilikom kontaktiranja službi za podršku.
12 Traženje informacija
Što tražite? |
Pronađite to ovdje |
|
|
|
|
||
• Solutions (Rješenja) – Savjeti za rješavanje problema, |
Dell web-mjesto za podršku – support.dell.com |
||
članci tehničara i online tečajevi, često postavljana pitanja |
NAPOMENA: Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća |
||
• Community (Zajednica) – Online rasprava s ostalim Dell |
za prikaz odgovarajuće stranice podrške. |
||
korisnicima |
|
|
|
• Upgrades (Ažuriranja) – Informacije za nadogradnju |
|
|
|
komponenata, poput memorije, tvrdog diska te |
|
|
|
operativnog sustava |
|
|
|
• Customer Care (Briga o korisnicima) – Kontakt |
|
|
|
informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te |
|
|
|
informacije o popravcima |
|
|
|
• Service and support (Usluge i podrška) – Status poziva za |
|
|
|
servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor, |
|
|
|
online diskusije s tehničkom podrškom |
|
|
|
• Dell Technical Update Service (Dell tehnička služba za |
|
|
|
ažuriranja) – Proaktivna obavijest e-poštom o |
|
|
|
ažuriranjima hardvera i softvera za vaše računalo |
|
|
|
• Reference – Dokumentacija računala, pojedinosti o |
|
|
|
konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli |
|
|
|
papiri |
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za |
||
• Downloads (Preuzimanja) – Certificirani upravljački |
|||
sustav prijenosnog računala): |
|
||
programi, zakrpe te ažuriranja softvera |
|
||
1 Idite na support.dell.com, odaberite svoju regiju ili |
|||
• Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog |
|||
poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku. |
|||
računala - NSS) – Ako ponovno instalirate operativni |
|||
2 Odaberite Drivers & Downloads (Upravljački programi i |
|||
sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS |
|||
upravljački program. NSS osigurava kritična ažuriranja za |
preuzimanja) i pritisnite Go (Idi). |
|
|
operativni sustav i podršku za procesore, optičke pogone, |
3 Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ |
||
USB uređaje i slično. NSS je neophodan za ispravan rad |
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog |
||
vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše |
računala). |
|
|
računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja |
NAPOMENA: Korisničko sučelje support.dell.com može |
||
odgovaraju vašoj konfiguraciji. |
se razlikovati ovisno o vašim odabirima. |
||
|
|
||
• Software upgrades and troubleshooting hints |
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) |
||
(Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) – |
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je |
||
Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje |
|||
automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran |
|||
vaše računalne okoline. |
|||
na vaše računalo. Ova podrška osigurava skeniranje zdravlja |
|||
|
|||
|
vaše računalne okoline u stvarnom vremenu, ažuriranja |
||
|
softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku. |
||
|
Funkciji Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) |
||
|
možete pristupiti pritiskom ikone |
na alatnoj traci. |
Traženje informacija |
13 |
Što tražite? |
Pronađite to ovdje |
|
|
|
|
||
• Kako se koristi Microsoft Windows XP ili Windows |
Windows Help and Support (Pomoć i podrška za sustav |
||
Vista® |
Windows) |
|
|
• Kako koristiti programe i datoteke |
Microsoft Windows XP: |
|
|
• Kako prilagoditi radnu površinu |
1 |
Pritisnite gumb Start i zatim Help and Support (Pomoć i |
|
|
|
podrška). |
|
|
2 |
Odaberite jednu od navedenih tema ili u okvir Pretraži |
|
|
|
upišite riječ ili frazu koja opisuje problem, pritisnite ikonu |
|
|
|
sa strelicom, a zatim pritisnite temu koja opisuje vaš |
|
|
|
problem. |
|
|
3 |
Pratite upute na zaslonu. |
|
|
Microsoft Windows Vista: |
|
|
|
1 |
Pritisnite gumb Start u sustavu Windows Vista |
, a zatim |
|
|
Help and Support (Pomoć i podrška). |
|
|
2 |
U Search Help (Pretraži pomoć) upišite riječ ili frazu koja |
|
|
|
opisuje vaš problem, a zatim pritisnite <Enter> ili povećalo. |
|
|
3 |
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem. |
|
|
4 |
Pratite upute na zaslonu. |
|
|
|
|
|
• Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management |
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć) |
|
|
Wizard (Čarobnjak za upravljanje napajanjem), hotkey i |
Za pregled aplikacije Dell QuickSet Help (Dell |
|
|
|
|
druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet. |
QuickSetpomoć) desnom tipkom miša pritisnite ikonu |
|
|
|
QuickSet na traci sa zadacima Microsoft® Windows®. |
|
Za dodatne informacije o Dell QuickSetu pogledajte “Dell™ |
|
QuickSet” na stranici 131. |
14 Traženje informacija
Što tražite? |
Pronađite to ovdje |
|
|
• Kako ponovno instalirati operativni sustav |
Medij s operativnim sustavom |
|
NAPOMENA: Medij Operating System (Operativni sustav) |
|
možda nije obavezan te se možda ne isporučuje uz računalo. |
|
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za |
|
ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij |
|
Operativni sustav. |
|
Nakon ponovnog |
|
instaliranja operativnog |
|
sustava koristite medij |
|
Drivers and Utilities za |
|
ponovno instaliranje |
|
upravljačkih programa za |
|
uređaje koje priključujete |
|
na računalo. |
|
Oznaka sa šifrom proizvoda |
|
za vaš operativni sustav |
|
nalazi se na računalu. |
|
NAPOMENA: Boja medija razlikuje se ovisno o |
|
operativnom sustavu koji ste naručili. |
|
|
Traženje informacija |
15 |
16 Traženje informacija
O vašem računalu
NAPOMENA: Izgled vašeg računala može se malo razlikovati od modela prikazanog u ovom dokumentu.
1
2
|
|
|
|
|
3 |
|
13 |
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
4 |
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
9 |
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
6 |
1 |
brava za otvaranje zaslona |
2 |
zaslon |
3 |
gumb za uključivanje/isključivanje |
4 |
statusne lampice uređaja |
5 |
tipkovnica |
6 |
touch pad |
7 |
čitač otisaka prstiju |
8 |
gumbi touch pada/gumbi |
9 |
track stick |
|
(dodatno) |
|
track sticka |
|
|
10 |
statusne lampice tipkovnice |
11 gumbi za kontrolu glasnoće |
12 |
senzor za osvijetljenost prostora |
|
13 |
gumb za isključivanje zvuka |
|
|
|
|
O vašem računalu |
|
17 |
SVJETLA STANJA UREĐ AJA
Uključuju se kada uključite računalo i trepere kada se računalo nalazi u načinu za upravljanje energijom.
Uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo ne isključujte kada lampica treperi.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
Uključuje se kad su omogućeni bežični uređaji.
Uključuje se kad se omogući Bluetooth ® bežična tehnologija. To enable or disable Bluetooth wireless technology, move the wireless switch to the “on” position. Za dodatne informacije pogledajte:“prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 21.
NAPOMENA: Bluetooth bežična tehnologija je dodatna značajka na vašem računalu, tako da se ikona uključuje samo ako ste sa svojim računalom naručili Bluetooth bežičnu tehnologiju. Više informacija potražite u dokumentaciji koju ste dobili s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, lampica svijetli na sljedeći način:
–Stalno zeleno: Baterija se puni.
–Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna.
–Isključena: Baterija je dovoljno napunjena (ili vanjsko napajanje nije dostupno za punjenje baterije).
18 O vašem računalu
Ako računalo radi na bateriju, lampica |
svijetli na sljedeći način: |
–Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno).
–Treperi narančasto: Razina napunjenosti baterije je niska.
–Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
ZASLON – Za više informacija o zaslonu pogledajte “Korištenje zaslona” na stranici 41.
BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA – Zaslon zadržava zatvorenim.
GUMB BRAVE ZA OTVARANJE ZASLONA – Ovaj gumb pritisnite za otpuštanje brave za otvaranje zaslona i otvaranje zaslona.
KEYBOARD – Tipkovnica sadrži numeričke tipke kao i tipku s logotipom sustava Microsoft® Windows®. Više informacija o podržanim prečacima na tipkovnici potražite u “Korištenje tipkovnice” na stranici 37.
TI PKOVNI CA STATUSNE LAM PICE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice označava sljedeće:
9
A
Uključuje se kada je omogućena numerička tipkovnica.
Uključuje se kada je omogućena funkcija velikih slova.
Uključuje se kada je omogućena funkcija blokade kretanja.
GUMB ZA UKLJUČIVANJE/I SKL JUČIVANJE – Gumb za uključivanje/isključivanje pritisnite za uključivanje računala ili za ulaz ili izlaz iz načina upravljanja energijom.
O vašem računalu |
|
19 |
|
OBAVIJEST: Kako biste izbjegli gubitak podataka, isključite računalo umjesto da pritišćete gumb za uključivanje/isključivanje.
ČITAČ OTISAKA PRSTI JU (DODATNO) – Pomaže pri održavanju sigurnosti računala Dell™. Kad prstom prijeđete preko čitača, on koristi vaš jedinstveni otisak prsta kako bi provjerio vaš identitet. Više informacija o načinu aktiviranja i korištenja softvera za upravljanje sigurnošću koji nadzire rad čitača otisaka prstiju potražite u “Softver za upravljanje sigurnošću” na stranici 70.
SENZOR ZA OSVIJETLJENOST PROSTORA – Otkriva dostupno osvjetljenje prostora i automatski povećava ili smanjuje zaslonsko pozadinsko svjetlo kako bi se nadoknadilo slabo osvjetljenje ili suzbilo prejako osvjetljenje. Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom lijevo kako biste omogućili ili onemogućili senzor (“Korištenje senzora za osvijetljenost prostora” na stranici 41).
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
1 |
utor sigurnosnog kabela |
2 |
4 |
utor za smart karticu (s praznim umetkom) |
5 |
7 |
Wi-Fi Catcher™ Network Locater light |
8 |
zračni otvori |
3 |
audio priključci (2) |
1394 priključak |
6 |
prekidač za bežičnu mrežu |
utor za PC Card |
9 |
tvrdi disk |
ZRAČNI OTVORI – U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava pregrijavanje računala.
OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno Dell računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA: Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
UTOR SIGURNOSNOG KABELA – Omogućuje priključivanje protuprovalogi uređaja dostupnog na tržištu na računalo (pogledajte “Sigurnosna blokada kabela” na stranici 65).
20 O vašem računalu
AUDIO PRI KLJUČCI
Slušalice ili zvučnike priključite u priključak.
Mikrofon priključite u priključak.
UTOR ZA SMART KART ICU (S PRAZNI M UMETKOM) – Podržava jednu smart karticu. Smart kartice omogućuju niz funkcija, uključujući sigurnosne funkcije i spremanje podataka. Prazni umetak sprječava nepoznate predmete da uđu u unutrašnjost računala kad smart kartica nije instalirana u utor za smart karticu. Za više informacija i upute o uklanjanju praznog pogledajte“Smart kartice” na stranici 61.
IEEE 1394 PRIKLJUČAK – Spaja uređaje koji podržavaju IEEE 1394 brzi prijenos, kao što su neke digitalne video kamere.
PREKI DAČ ZA BEŽ IČNU MREŽ U – Kad je omogućen pomoću Dell QuickSeta, ovaj prekidač može skenirati bežični LAN (WLAN) koji se nalazi u vašoj blizini. Također ga možete koristiti za brzo isključivanje ili na bilo kojem bežičnom uređaju kakav je WLAN kartica ili unutrašnja kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom (pogledajte “Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™” na stranici 52).
O vašem računalu |
|
21 |
|
1položaj “isključeno”
2položaj “uključeno”
3položaj “trenutačno”
1 2 3 4
Onemogućuje bežične uređaje
Omogućuje bežične uređaje
Skenira za WLAN mreže (pogledajte “Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™” na stranici 52)
4 Svjetlo mrežog lokatora Wi-Fi Catcher
WI-FI CATCHER™ NETWORK LOCATER LIGHT – Lampice rade na sljedeći način:
–Treperi zeleno: Traži mreže
–Stalno zeleno: Jaka mreža pronađena
–Stalno žuto: Pronađena slaba mreža
–Treperi žuto: Pogreška
–Isključena: Nije pronađen signal
NAPOMENA: Svjetlo mrežnog lokatora Dell Wi-Fi Catcher se pojavljuje samo kad se isključuje računalo, a bežično umrežavanje je aktivirano u programu za postavu sustava. Za vrijeme rada pod operativnim sustavima Microsoft Windows nije predviđeno da se uključi svjetlo.
UTOR ZA PC CARD – Podržava PC Card, kao što je modem ili mrežni adapter. Računalo se dostavlja s instaliranim praznim umetkom u utoru kako bi se spriječilo unošenje stranih tijela u unutrašnjost računala dok kartica nije instalirana (pogledajte “Vrste kartica” na stranici 61).
TVRDI POGON – Pohranjuje softver i podatke.
22 O vašem računalu
|
|
1 |
2 |
3 |
|
1 optical drive inodjeljak za medije |
2 |
media-baybrava za otpuštanje uređaja |
3 |
USB priključci (2) |
ODJELJAK ZA MEDIJE – Podržava disketni ili optički pogon, drugu bateriju, drugi tvrdi pogon ili Dell TravelLite™ modul (pogledajte “Korištenje multimedija” na stranici 55).
BRAVA ZA OTPUŠ TANJE UREĐAJA – Pritisnite bravu za otpuštanje kako biste izvadili bilo koji uređaj koji je instaliran u odjeljku za medije.
USB PRIKLJUČCI
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača.
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
7 |
1 |
mrežni priključak (RJ-45) |
2 |
modemski priključak (RJ-11) |
3 |
USB connectors (2) |
|||
4 |
serijski priključak |
|
5 |
video priključak |
|
|
6 |
priključak AC adaptera |
7 |
ventilacijski otvori |
|
|
|
|
|
|
|
O vašem računalu |
|
23 |
|
OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
MREŽ NI PRIKLJUČAK (RJ-45)
OBAVIJEST: Mrežni priključak je malo veći od modemskog priključka. Kako biste izbjegli oštećivanje računala, telefonsku liniju nemojte priključivati u mrežni priključak.
Spaja računalo s mrežom. Dvije lampice uz priključak označavaju status i aktivnost veza s ožičenom mrežom.
Informacije o korištenju mrežnog adaptera potražite u korisničkim uputama za uređaj koje ste dobili s računalom.
MODEMSKI PRIKLJUČAK (RJ-11)
Povezuje telefonsku liniju s modemskim priključkom.
Više informacija o korištenju modema potražite u mrežnoj dokumentaciji o modemu, koja je priložena računalu (pogledajte “Traženje informacija” na stranici 11).
USB CONNECTORS
Povezuje USB uređaje, poput miša, tipkovnica ili pisača.
SERIJSKI PRI KLJUČAK
Priključuje serijske uređaje, poput miša ili dlanovnika.
VIDEO PRIKLJUČAK
Priključuje video uređaje, poput monitora.
PRIKLJUČAK AC ADAPTERA
Priključuje AC adapter na računalo.
24 O vašem računalu
AC adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje računala. AC adapter možete priključiti bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno.
OPREZ: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se državama mogu koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja.
OBAVIJEST: Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite priključak, a ne sam kabel, i povucite ga čvrsto i nježno kako biste izbjegli oštećivanje kabela. Pri motanju kabela AC adaptera pazite da slijedite kut priključka na AC adapteru kako biste izbjegli oštećivanje kabela.
VENTILACIJSKI OTVORI – U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava pregrijavanje računala.
OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na primjer u kovčegu. Ograničen protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
O vašem računalu |
|
25 |
|
9 |
1 |
2 |
8
|
|
|
|
|
|
3 |
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
6 |
5 |
|
|
1 |
mjerač napunjenosti |
2 |
baterija |
|
3 |
brava za otpuštanje odjeljka za |
|
baterije/mjerač zdravlja |
|
|
|
|
bateriju (2) |
4 |
vijak za zaključavanje uređaja |
5 |
poklopac memorijskog |
6 |
priključak uređaja za |
|
|
(ako postoji) |
|
modula |
|
|
povezivanje |
7 |
ventilacijski otvori |
8 |
tvrdi pogon |
9 |
vijci za tvrdi disk (2) |
MJERAČ NAPUNJENOSTI BATERIJE/MJERAČ ZDRAVLJA – Pruža informacije o napunjenosti baterije (pogledajte: “Provjera napunjenosti baterije” na stranici 32).
BATERIJA – Kad ugradite bateriju, računalo možete koristiti bez spajanja računala u električnu utičnicu (pogledajte “Korištenje baterije” na stranici 31).
BRAVA ZA OTPUŠ TANJE ODJELJKA ZA BATERIJU – Otpušta bateriju (pogledajte: “Zamjena baterije” na stranici 36).
VIJAK ZA ZAKLJUČAVANJE UREĐAJA – Ako je priložen, uređaje poput optičkog pogona učvršćuje na mjestu.
PRIKLJUČAK UREĐAJA ZA POVEZI VANJE – Priključite računalo na uređaj za povezivanje. Više informacija potražite u Dell dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
POKLOPAC MEMORIJSKOG MODULA – Zatvara odjeljak koji sadrži utičnicu drugog memorijskog modula (DIMM B) (pogledajte “Memorija” na stranici 115).
VENTILACIJSKI OTVORI – U računalu se nalazi ventilator koji stvara protok zraka kroz ventilacijske otvore, čime se sprečava pregrijavanje računala.
VIJCI ZA TVRDI DI SK – Učvrstite tvrdi disk na mjesto.
26 O vašem računalu
Prijenos informacija na novo računalo
Čarobnjake za operacijski sustav možete koristiti kao pomoć u prijenosu datoteka i ostalih podataka s jednog na drugo računalo. Upute ćete naći u nastavku, u dijelu koji odgovara operacijskom sustavu koji se nalazi na vašem računalu.
Operativni sustav Microsoft Windows XP nudi Files and Settings Transfer Wizzard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) za premještanje podataka s izvornog računala na novo računalo. Prenositi možete sljedeće podatke:
•Poruke e-pošte
•Postavke alatne trake
•Veličine prozora
•Internetske knjižne oznake
Podatke možete prenositi na novo računalo putem mreže, serijske veze ili na prijenosnom mediju poput CD-a s mogućnošću zapisivanja.
NAPOMENA: Informacije možete prenositi sa starog na novo računalo direktnim povezivanjem serijskog kabela na ulazne/izlazne priključke (I/O) na dva računala. Za prijenos podataka putem serijskog povezivanja morate pokrenuti uslužni program Network Connections (Mrežne veze) u opciji Control Panel (Upravljačka ploča) i izvršiti dodatne korake konfiguracije, poput postavljanja dodatne veze i određivanja glavnog i gostujućeg računala.
Upute o postavljanju direktne kabelske veze između dva računala potražite u bazi znanja tvrtke Microsoft 87uArticle #305621, pod naslovom How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Postavljanje direktne kabelske veze između dva računala). Ove informacije možda neće biti dostupne u nekim zemljama.
Za prijenos informacija na novo računalo morate pokrenuti Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki). U tu svrhu možete koristiti dodatni medij Operating System (Operativni sustav) ili stvoriti disk pomoću čarobnjaka Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
Pokretanje čarobnjaka Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) s medija Operating System (Operativni sustav)
NAPOMENA: Taj postupak zahtijeva medij Operating System (Operativni sustav). Medij nije obavezan i možda se ne isporučuje uz sva računala.
Prijenos informacija na novo računalo |
|
27 |
Za pripremu novog računala za prijenos datoteke:
1 Pokrenite Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
2Kad se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki), pritisnite Next (Dalje).
3Na zaslonu Which computer is this? (Koje je ovo računalo?) pritisnite New Computer (Novo računalo) i zatim pritisnite Next (Dalje).
4Na zaslonu Do you have a Windows XP CD? (Imate li Windows XP CD?) pritisnite I will use the wizard from the Windows XP CD (Koristit ću čarobnjak s Windows XP CD-a) i zatim pritisnite Next (Dalje).
5Kada se na zaslonu prikaže Now go to your old computer (Prijeđite na staro računalo), prijeđite na staro, odnosno izvorno, računalo. Ovoga puta nemojte pritisnuti Next (Dalje).
Kopiranje podataka sa starog računala:
1 Umetnite medij Windows XP Operating System (Operativni sustav) u staro računalo.
2Na zaslonu Welcome to Microsoft Windows XP (Dobrodošli u Microsoft Windows XP) pritisnite Perform additional tasks (Izvedi dodatne zadatke).
3Pod What do you want to do? (Što želite učiniti?) pritisnite Transfer files and settings (Prijenos datoteka i postavki).
4Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i podataka) pritisnite Next (Dalje).
5Na zaslonu Which computer is this? (Koje je ovo računalo?) pritisnite Old Computer (Staro računalo) i zatim pritisnite Next (Dalje).
6 Na zaslonu Select a transfer method (Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
7Na zaslonu What do you want to transfer? (Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i pritisnite Next (Dalje).
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon Completing the Collection Phase (Dovršetak faze prikupljanja).
8 Pritisnite Finish (Dovrši).
Prijenos podataka na novo računalo:
1Na zaslonu Now go to your old computer (Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite Next (Dalje).
2Na zaslonu Where are the files and settings? (Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite Next (Dalje).
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon Finished (Dovršeno).
3 Pritisnite Finished (Dovršeno) i ponovo pokrenite novo računalo.
28 Prijenos informacija na novo računalo
Pokretanje opcije Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez medija Operating System (Operativni sustav)
Za pokretanje opcije Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez medija Operating System (Operativni sustav) potrebno je izraditi disk s čarobnjakom koji će vam omogućiti stvaranje datoteke sigurnosne preslike na prijenosnom mediju.
Za stvaranje diska čarobnjaka koristite novo računalo s operativnim sustavom Windows XP i poduzmite sljedeće korake:
1 Pritisnite Start→ Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i podataka).
2Kad se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki), pritisnite Next (Dalje).
3Na zaslonu Which computer is this? (Koje je ovo računalo?) pritisnite New Computer (Novo računalo)→ Next (Sljedeće).
4Na zaslonu Do you have a Windows XP CD? (Imate li Windows XP CD?) pritisnite I want to create a Wizard Disk in the following drive (Želim stvoriti disk čarobnjaka na sljedećem pogonu)→ Next (Dalje).
5 Umetnite medij, na primjer CD za višekratno snimanje i pritisnite OK (U redu).
6Kad je snimanje diska s čarobnjakom gotovo, prikazat će se poruka Now go to your old computer (Sada prijeđite na staro računalo), ovaj put nemojte pritisnuti Next (Dalje).
7 Prijeđite na staro računalo.
Kopiranje podataka sa starog računala:
1 U staro računalo umetnite disk sa čarobnjakom.
2 Pritisnite Start→ Run (Pokreni).
3U polje Open (Otvori) unutar prozora Run (Pokretanje) pronađite fastwiz (na odgovarajućem mediju) i pritisnite OK (U redu).
4Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i podataka) pritisnite Next (Dalje).
5Na zaslonu Which computer is this? (Koje je ovo računalo?) pritisnite Old Computer ((Staro računalo)→ Next (Sljedeće).
6 Na zaslonu Select a transfer method (Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
7Na zaslonu What do you want to transfer? (Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i pritisnite Next (Dalje).
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon Completing the Collection Phase (Dovršetak faze prikupljanja).
8 Pritisnite Finish (Dovrši).
Prijenos informacija na novo računalo |
|
29 |
|
Prijenos podataka na novo računalo:
1Na zaslonu Now go to your old computer (Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite Next (Dalje).
2Na zaslonu Where are the files and settings? (Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite Next (Dalje). Pratite upute na zaslonu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon Finished (Dovršeno).
3 Pritisnite Finished (Dovršeno) i ponovo pokrenite novo računalo.
NAPOMENA: Više informacija o ovom postupku potražite na web-mjestu support.dell.com u dokumentu #PA1089586 (How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft® Windows® XP Operating System? (Kako prenijeti datoteke sa starog Dell računala putem operativnog sustava Microsoft Windows XP?).
NAPOMENA: U nekim državama pristup dokumentima u Dell™ Knowledge Base (Bazi znanja) možda neće biti moguć.
1Umetnite medij sa softverom Easy Transfer Cable for Windows Vista (Kabel za jednostavan prijenos za sustav Windows Vista) u računalo s kojeg prenosite podatke.
2 Slijedite upute na zaslonu dok se od vas ne zatraži da priključite kabel za prijenos.
3Priključite Easy Transfer kabel na izvorno računalo. Od vas će se zatražiti da odaberete opciju uređaja.
4Nastavite dok se od vas ne zatraži da priključite drugi kraj Easy Transfer kabela u odredišno računalo. Na zaslonu se pojavljuje poruka da je veza uspostavljena.
5 Na računalu s kojeg prenosite podatke slijedite upute o odabiru postavki i datoteka koje želite prenijeti.
6 Pojavit će se zaslon koji pokazuje da ste spremni prenijeti datoteke.
7 S odredišnog računala pratite prijenos i pričekajte poruku o dovršetku prijenosa.
8Odaberite Close (Zatvori).
Zatim će se od vas tražiti da ponovno pokrenete računalo.
9Odaberite Yes (Da).
Računalo će se ponovno pokrenuti, prijenos je dovršen.
30 Prijenos informacija na novo računalo