Trgovački znakovi koji se koriste u ovom tekstu: Dell, DELL logotip, Dell Precision, ExpressCharge, Travel Li te, Strike Zone, Wi-Fi Catcher,
i Client Manager su trgovački znakovi Dell Inc.; Core, Centrino, i Intel su ili registrirani trgovački znakovi ili su trgovački znakovi Intel
Corporation; Microsoft, Outlook, Windows i Windows Vista su ili registrirani trgovački znakovi ili trgovački znakovi; Bluetooth je registrirani
trgovački znak u vlasniptvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i Dell ih koristi pod uvjetima licence Dell; TouchStrip je trgovački znakl UPEK, Inc.;
EMC je registrirani zaštitni znak tvrtke EMC Corporation; ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak U.S. Environmental Protection Agency.
Kao ENERGY STAR partner, tvrtka Dell Inc. je odlučila da je ovaj proizvod sukladan ENERGY STAR smjernici o učinkovitom korištenju
energije.
U dokumentu se možda koriste i drugi trgovački znakovi i zaštićeni nazivi koji označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove
proizvode. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
Program je namijenjen starijim sustavima Microsoft
Pojavljuje se plavi zaslon
Ostali problemi sa softverom
Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.
NAPOMENA:
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Dijagnostički program za moje računalo
•
Upravljački programi za moje računalo
•
Dokumentacija za moje računalo
•
Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)
Neke značajke ili mediji možda nisu obavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.
S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.
Medij Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni
programi)
NAPOMENA:
možda ga nećete dobiti prilikom kupnje računala.
Dokumentacija i uslužni programi su već instalirani na
vašem računalu. Medij možete koristiti za ponovnu
instalaciju upravljačkih programa (vidi “Ponovna instalacija
upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 102) ili
pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell dijagnostika, vidi
“Dell Diagnostics” na stranici 73).
Medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i
Na mediju se možda nalaze
i datoteke Readme koje
vam pružaju najnovije
informacije o tehničkim
promjenama računala ili
napredni referentni
materijal za tehničare i
iskusnije korisnike.
NAPOMENA:
programima i dokumentaciji možete pronaći na
support.dell.com
Najnovije informacije o upravljačkim
.
Traženje informacija
11
Page 12
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Kako postaviti računalo
•
Osnovne informacije za rješavanje problema
•
Kako pokrenuti Dell Dijagnostiku
•
Kako otvoriti računalo
Brzi referentni vodič
NAPOMENA:
obavezan i da se ne isporučuje s vašim računalom.
Postoji mogućnost da ovaj dokument nije
•
Informacije o jamstvu
•
Uvjeti i pravila korištenja (samo za SAD)
•
Sigurnosne upute
•
Regulatorne informacije
•
Informacije o ergonomiji
•
Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom
•
Service Tag (Servisna oznaka) i Express Service Code
(Šifra za ekspresnu uslugu)
•
Oznaka za Microsoft Windows licencu
NAPOMENA:
na stranici
Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu
Servisna oznaka i licenca za Microsoft® Windows
Te se naljepnice nalaze na računalu:
•
Servisnu oznaku koristite za identifikaciju računala
prilikom korištenja web-mjesta
tijekom kontaktiranja službe za podršku.
•
Šifru za ekspresnu uslugu unesite za usmjeravanje poziva
prilikom kontaktiranja službi za podršku.
Ovaj je dokument dostupan u PDF formatu
support.dell.com
.
support.dell.com
ili
®
12
Traženje informacija
Page 13
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Solutions (Rješenja) – Savjeti za rješavanje problema,
članci tehničara i online tečajevi, često postavljana pitanja
•
Community (Zajednica) – Online rasprava s ostalim Dell
korisnicima
•
Upgrades (Ažuriranja) – Informacije za nadogradnju
komponenata, poput memorije, tvrdog diska te
operativnog sustava
•
Customer Care (Briga o korisnicima) – Kontakt
informacije, servisni pozivi i stanje narudžbe, jamstva te
informacije o popravcima
•
Service and support (Usluge i podrška) – Status poziva za
servis i prethodne pružene podrške, servisni ugovor,
online diskusije s tehničkom podrškom
•
Dell Technical Update Service (Dell tehnička služba za
ažuriranja) – Proaktivna obavijest e-poštom o
ažuriranjima hardvera i softvera za vaše računalo
•
Reference – Dokumentacija računala, pojedinosti o
konfiguraciji računala, specifikacije proizvoda i bijeli
papiri
•
Downloads (Preuzimanja) – Certificirani upravljački
programi, zakrpe te ažuriranja softvera
•
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog
računala - NSS) – Ako ponovno instalirate operativni
sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i NSS
upravljački program. NSS osigurava kritična ažuriranja za
operativni sustav i podršku za procesore, optičke pogone,
USB uređaje i slično. NSS je neophodan za ispravan rad
vašeg Dell računala. Softver automatski prepoznaje vaše
računalo i operativni sustav i instalira ažuriranja koja
odgovaraju vašoj konfiguraciji.
•
Software upgrades and troubleshooting hints
(Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema) –
Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje
vaše računalne okoline.
Dell web-mjesto za podršku – support.dell.com
NAPOMENA:
za prikaz odgovarajuće stranice podrške.
Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za
sustav prijenosnog računala):
1
Idite na
poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.
2
Odaberite
preuzimanja) i pritisnite
3
Pritisnite svoj operativni sustav i potražite ključnu riječ
Notebook System Software (Softver za sustav prijenosnog
računala).
NAPOMENA:
se razlikovati ovisno o vašim odabirima.
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je
automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja instaliran
na vaše računalo. Ova podrška osigurava skeniranje zdravlja
vaše računalne okoline u stvarnom vremenu, ažuriranja
softvera i relevantne informacije za samostalnu podršku.
Funkciji Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)
možete pristupiti pritiskom ikone
Odaberite odjeljak za područja ili poduzeća
support.dell.com
Drivers & Downloads
Korisničko sučelje
, odaberite svoju regiju ili
(Upravljački programi i
Go
(Idi).
support.dell.com
na alatnoj traci.
može
Traženje informacija
13
Page 14
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Kako se koristi Microsoft Windows XP ili Windows
®
Vis ta
•
Kako koristiti programe i datoteke
•
Kako prilagoditi radnu površinu
Windows Help and Support (Pomoć i podrška za sustav
Windows)
Microsoft Windows XP:
1
Pritisnite gumb
Start
podrška).
2
Odaberite jednu od navedenih tema ili u okvir
upišite riječ ili frazu koja opisuje problem, pritisnite ikonu
sa strelicom, a zatim pritisnite temu koja opisuje vaš
problem.
3
Pratite upute na zaslonu.
Microsoft Windows Vista:
1
Pritisnite gumb Start u sustavu Windows Vista , a zatim
Help and Support
2
U
Search Help
(Pretraži pomoć) upišite riječ ili frazu koja
opisuje vaš problem, a zatim pritisnite <Enter> ili povećalo.
3
Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.
4
Pratite upute na zaslonu.
•
Informacije o mrežnoj aktivnosti, Power Management
Wizard (Čarobnjak za upravljanje napajanjem), hotkey i
druge stavke koje kontrolira Dell QuickSet.
Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)
Za pregled aplikacije
QuickSetpomoć)
desnom tipkom miša pritisnite ikonu
QuickSet na traci sa zadacima Microsoft
Za dodatne informacije o Dell QuickSetu pogledajte “Dell™
QuickSet” na stranici 131.
i zatim
Help and Support
(Pomoć i podrška).
Dell QuickSet Help
Pretraži
(Dell
®
Windows®.
(Pomoć i
14
Traženje informacija
Page 15
Što tražite?Pronađite to ovdje
•
Kako ponovno instalirati operativni sustav
Medij s operativnim sustavom
NAPOMENA:
možda nije obavezan te se možda ne isporučuje uz računalo.
Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu. Za
ponovno instaliranje operativnog sustava koristite medij
Operativni sustav.
NAPOMENA:
operativnom sustavu koji ste naručili.
Medij
Boja medija razlikuje se ovisno o
Operating System
(Operativni sustav)
Nakon ponovnog
instaliranja operativnog
sustava koristite medij
Drivers and Utilities za
ponovno instaliranje
upravljačkih programa za
uređaje koje priključujete
na računalo.
Oznaka sa šifrom proizvoda
za vaš operativni sustav
nalazi se na računalu.
Traženje informacija
15
Page 16
16
Traženje informacija
Page 17
O vašem računalu
NAPOMENA:
Prikaz sprijeda
Izgled vašeg računala može se malo razlikovati od modela prikazanog u ovom dokumentu.
13
12
1
2
3
11
10
9
8
7
1brava za otvaranje zaslona2zaslon3gumb za uključivanje/isključivanje
4statusne lampice uređaja 5tipkovnica6touch pad
7čitač otisaka prstiju
(dodatno)
10 statusne lampice tipkovnice11gumbi za kontrolu glasnoće 12senzor za osvijetljenost prostora
13 gumb za isključivanje zvuka
8gumbi touch pada/gumbi
track sticka
6
9track stick
4
5
O vašem računalu
17
Page 18
SVJETLA STANJA UREĐ AJA
Uključuju se kada uključite računalo i trepere kada se računalo nalazi u
načinu za upravljanje energijom.
Uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke.
OBAVIJEST:
isključujte kadalampica treperi.
Svijetli ili treperi kako bi pokazala napunjenost baterije.
Uključuje se kad su omogućeni bežični uređaji.
Uključuje se kad se omogući Bluetooth ® bežična tehnologija. To enable or
disable Bluetooth wireless technology, move the wireless switch to the “on”
position. Za dodatne informacije pogledajte:“prekidač za bežičnu mrežu” na
stranici 21.
NAPOMENA:
računalu, tako da se ikonauključuje samo ako ste sa svojim računalom
naručili Bluetooth bežičnu tehnologiju. Više informacija potražite u
dokumentaciji koju ste dobili s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Ako je računalo priključeno na električnu utičnicu, lampicasvijetli na sljedeći način:
– Stalno zeleno: Baterija se puni.
– Treperi zeleno: Baterija je gotovo puna.
– Isključena: Baterija je dovoljno napunjena (ili vanjsko napajanje nije dostupno za punjenje baterije).
18
O vašem računalu
Kako ne bi došlo do gubitka podataka, računalo ne
Bluetooth bežična tehnologija je dodatna značajka na vašem
Page 19
Ako računalo radi na bateriju, lampicasvijetli na sljedeći način:
–Isključena: Baterija je adekvatno napunjena (ili je računalo isključeno).
– Treperi narančasto: Razina napunjenosti baterije je niska.
–
Svijetli narančasto: Baterija je gotovo prazna.
ZASLON
BRAVA ZA OTVARANJE ZASLONA
GUMB BRAVE ZA OTVARANJE ZASLONA
–
Za više informacija o zaslonu pogledajte “Korištenje zaslona” na stranici 41.
–
Zaslon zadržava zatvorenim.
–
Ovaj gumb pritisnite za otpuštanje brave za otvaranje zaslona i otvaranje
zaslona.
KEYBOARD
–
Tipkovnica sadrži numeričke tipke kao i tipku s logotipom sustava Microsoft® Windows®. Više
informacija o podržanim prečacima na tipkovnici potražite u “Korištenje tipkovnice” na stranici 37.
TIPKOVNICA STATUSNE LAMPICE
Zelena lampica koja se nalazi iznad tipkovnice označava sljedeće:
Uključuje se kada je omogućena numerička tipkovnica.
9
Uključuje se kada je omogućena funkcija velikih slova.
A
Uključuje se kada je omogućena funkcija blokade
kretanja.
GUMB ZA UKLJUČ IVANJE/ISKLJUČIVANJE
–
Gumb za uključivanje/isključivanje pritisnite za uključivanje računala
ili za ulaz ili izlaz iz načina upravljanja energijom.
O vašem računalu
19
Page 20
OBAVIJEST:
uključivanje/isključivanje.
Č ITAČ OTISAKA PRSTIJU (DODATNO
preko čitača, on koristi vaš jedinstveni otisak prsta kako bi provjerio vaš identitet. Više informacija o načinu aktiviranja i
korištenja softvera za upravljanje sigurnošću koji nadzire rad čitača otisaka prstiju potražite u “Softver za upravljanje
sigurnošću” na stranici 70.
SENZOR ZA OSVIJETLJENOST PROSTORA
smanjuje zaslonsko pozadinsko svjetlo kako bi se nadoknadilo slabo osvjetljenje ili suzbilo prejako osvjetljenje.
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom lijevo kako biste omogućili ili onemogućili senzor (“Korištenje senzora za
osvijetljenost prostora” na stranici 41).
Kako biste izbjegli gubitak podataka, isključite računalo umjesto da pritišćete gumb za
)–
Pomaže pri održavanju sigurnosti računala Dell™. Kad prstom prijeđete
–
Otkriva dostupno osvjetljenje prostora i automatski povećava ili
Prikaz lijeve strane
123657849
1utor sigurnosnog kabela2zračni otvori3audio priključci (2)
4utor za smart karticu (s praznim umetkom)51394 priključak6prekidač za bežičnu mrežu
7Wi-Fi Catcher™ Network Locater light8utor za PC Card9tvrdi disk
ZRAČ NI OTVORI
računala.
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno Dell računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na
primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
NAPOMENA:
problem s ventilatorom ili računalom.
UTOR SIGURNOSNOG KABELA
(pogledajte “Sigurnosna blokada kabela” na stranici 65).
20
O vašem računalu
–
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava pregrijavanje
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji
–
Omogućuje priključivanje protuprovalogi uređaja dostupnog na tržištu na računalo
Page 21
AUDIO PRIKLJUČ CI
Slušalice ili zvučnike priključite u priključak.
Mikrofon priključite u priključak.
ZA
UTOR
SMART KARTICU (S PRAZNIM UMETKOM
)–
Podržava jednu smart karticu. Smart kartice omogućuju niz
funkcija, uključujući sigurnosne funkcije i spremanje podataka. Prazni umetak sprječava nepoznate predmete da uđu u
unutrašnjost računala kad smart kartica nije instalirana u utor za smart karticu. Za više informacija i upute o uklanjanju
praznog pogledajte“Smart kartice” na stranici 61.
IEEE 1394
PRIKLJUČ AK
–
Spaja uređaje koji podržavaju IEEE 1394 brzi prijenos, kao što su neke digitalne video
kamere.
PREKIDAČ ZA BEŽIČ NU MREŽU
–
Kad je omogućen pomoću Dell QuickSeta, ovaj prekidač može skenirati bežični
LAN (WLAN) koji se nalazi u vašoj blizini. Također ga možete koristiti za brzo isključivanje ili na bilo kojem bežičnom
uređaju kakav je WLAN kartica ili unutrašnja kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom (pogledajte “Mrežni lokator
Dell Wi-Fi Catcher™” na stranici 52).
O vašem računalu
21
Page 22
1234
1položaj “isključeno”Onemogućuje bežične uređaje
2položaj “uključeno”Omogućuje bežične uređaje
3položaj “trenutačno”Skenira za WLAN mreže
(pogledajte “Mrežni lokator Dell
Wi-Fi Catcher™” na stranici 52)
4Svjetlo mrežog lokatora Wi-Fi Catcher
WI-FI C
ATCHER
™
N
ETWORK LOCATER LIGHT
–
Lampice rade na sljedeći način:
– Treperi zeleno: Traži mreže
– Stalno zeleno: Jaka mreža pronađena
–
Stalno žuto:
–
Treperi žuto: Pogreška
Pronađena slaba mreža
– Isključena: Nije pronađen signal
NAPOMENA:
Svjetlo mrežnog lokatora Dell Wi-Fi Catcher se pojavljuje samo kad se isključuje računalo, a
bežično umrežavanje je aktivirano u programu za postavu sustava. Za vrijeme rada pod operativnim sustavima
Microsoft Windows nije predviđeno da se uključi svjetlo.
UTOR ZA
PC C
ARD
–
Podržava PC Card, kao što je modem ili mrežni adapter. Računalo se dostavlja s instaliranim
praznim umetkom u utoru kako bi se spriječilo unošenje stranih tijela u unutrašnjost računala dok kartica nije instalirana
(pogledajte “Vrste kartica” na stranici 61).
TVRDI POGON
–
Pohranjuje softver i podatke.
22
O vašem računalu
Page 23
Prikaz zdesna
1
1optical drive inodjeljak za medije2media-baybrava za otpuštanje uređaja 3USB priključci (2)
ODJELJAK ZA MEDIJE
modul (pogledajte “Korištenje multimedija” na stranici 55).
BRAVA ZA OTPUŠTANJE UREĐ AJA
instaliran u odjeljku za medije.
USB
PRIKLJUČ CI
–
Podržava disketni ili optički pogon, drugu bateriju, drugi tvrdi pogon ili Dell TravelLite™
–
Pritisnite bravu za otpuštanje kako biste izvadili bilo koji uređaj koji je
Priključivanje USB uređaja, poput miša, tipkovnice ili pisača.
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na
primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar.
MREŽNI PRIKLJUČ AK
OBAVIJEST:
(RJ-45)
Mrežni priključak je malo veći od modemskog priključka. Kako biste izbjegli oštećivanje računala,
telefonsku liniju nemojte priključivati u mrežni priključak.
Spaja računalo s mrežom. Dvije lampice uz priključak
označavaju status i aktivnost veza s ožičenom mrežom.
Informacije o korištenju mrežnog adaptera potražite u
korisničkim uputama za uređaj koje ste dobili s računalom.
MODEMSKI PRIKLJUČ AK
Povezuje telefonsku liniju s modemskim priključkom.
Više informacija o korištenju modema potražite u mrežnoj
dokumentaciji o modemu, koja je priložena računalu
(pogledajte “Traženje informacija” na stranici 11).
USB
CONNECTORS
SERIJSKI
VIDEO
PRIKLJUČ AK
PRIKLJUČ AK
(RJ-11)
Povezuje USB uređaje, poput miša, tipkovnica ili pisača.
Priključuje serijske uređaje, poput miša ili dlanovnika.
Priključuje video uređaje, poput monitora.
PRIKLJUČ AK
24
O vašem računalu
AC
ADAPTERA
Priključuje AC adapter na računalo.
Page 25
1
AC adapter izmjeničnu struju pretvara u istosmjernu koja je potrebna za napajanje računala. AC adapter možete
priključiti bez obzira je li računalo uključeno ili isključeno.
OPREZ:
koristiti različiti priključci i višestruki priključci za napajanje. Korištenje nekompatibilnog kabela ili
neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili
oštećenje uređaja.
OBAVIJEST:
ga čvrsto i nježno kako biste izbjegli oštećivanje kabela. Pri motanju kabela AC adaptera pazite da slijedite kut
priključka na AC adapteru kako biste izbjegli oštećivanje kabela.
VENTILACIJSKI OTVORI
pregrijavanje računala.
OPREZ:
da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na
primjer u kovčegu. Ograničen protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar
AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, u različitim se državama mogu
Prilikom isključivanja kabela AC adaptera iz računala uhvatite priključak, a ne sam kabel, i povucite
–
U računalu se nalazi ugrađeni ventilator za stvaranje protoka zraka, čime se sprječava
Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti
.
O vašem računalu
25
Page 26
Pogled s donje strane
9
1
2
8
3
7
4
5
bateriju (2)
6priključak uređaja za
povezivanje
1mjerač napunjenosti
baterije/mjerač zdravlja
4vijak za zaključavanje uređaja
(ako postoji)
6
2baterija3brava za otpuštanje odjeljka za
5poklopac memorijskog
modula
7ventilacijski otvori 8tvrdi pogon9vijci za tvrdi disk (2)
MJERAČ NAPUNJENOSTI BATERIJE/MJERAČ ZDRAVLJA
“Provjera napunjenosti baterije” na stranici 32).
BATERIJA
–
Kad ugradite bateriju, računalo možete koristiti bez spajanja računala u električnu utičnicu (pogledajte
“Korištenje baterije” na stranici 31).
BRAVA ZA OTPUŠTANJE ODJELJKA ZA BATERIJU
VIJAK ZA ZAKLJUČ AVANJE UREĐ AJA
PRIKLJUČ AK UREĐ AJA ZA POVEZIVANJE
–
Ako je priložen, uređaje poput optičkog pogona učvršćuje na mjestu.
–
–
Otpušta bateriju (pogledajte: “Zamjena baterije” na stranici 36).
Priključite računalo na uređaj za povezivanje. Više informacija
potražite u Dell dokumentaciji koju ste dobili s uređajem za spajanje.
POKLOPAC MEMORIJSKOG MODULA
–
Zatvara odjeljak koji sadrži utičnicu drugog memorijskog modula
(DIMM B) (pogledajte “Memorija” na stranici 115).
VENTILACIJSKI OTVORI
–
U računalu se nalazi ventilator koji stvara protok zraka kroz ventilacijske otvore, čime se
sprečava pregrijavanje računala.
VIJCI ZA TVRDI DISK
26
O vašem računalu
–
Učvrstite tvrdi disk na mjesto.
–
Pruža informacije o napunjenosti baterije (pogledajte:
Page 27
Prijenos informacija na novo računalo
Čarobnjake za operacijski sustav možete koristiti kao pomoć u prijenosu datoteka i ostalih podataka s
jednog na drugo računalo. Upute ćete naći u nastavku, u dijelu koji odgovara operacijskom sustavu koji
se nalazi na vašem računalu.
Microsoft® Windows® XP
Operativni sustav Microsoft Windows XP nudi Files and Settings Transfer Wizzard (Čarobnjak za
prijenos datoteka i postavki) za premještanje podataka s izvornog računala na novo računalo. Prenositi
možete sljedeće podatke:
•
Poruke e-pošte
•
Postavke alatne trake
•
Ve l ičine prozora
•
Internetske knjižne oznake
Podatke možete prenositi na novo računalo putem mreže, serijske veze ili na prijenosnom mediju poput
CD-a s mogućnošću zapisivanja.
NAPOMENA:
kabela na ulazne/izlazne priključke (I/O) na dva računala. Za prijenos podataka putem serijskog povezivanja
morate pokrenuti uslužni program Network Connections (Mrežne veze) u opciji Control Panel (Upravljačka
ploča) i izvršiti dodatne korake konfiguracije, poput postavljanja dodatne veze i određivanja glavnog i
gostujućeg računala.
Informacije možete prenositi sa starog na novo računalo direktnim povezivanjem serijskog
Upute o postavljanju direktne kabelske veze između dva računala potražite u bazi znanja tvrtke Microsoft
87uArticle #305621, pod naslovom
Windows XP
dostupne u nekim zemljama.
Za prijenos informacija na novo računalo morate pokrenuti Files and Settings Transfer Wizard
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki). U tu svrhu možete koristiti dodatni medij Operating System
(Operativni sustav) ili stvoriti disk pomoću čarobnjaka Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak
za prijenos datoteka i postavki).
(Postavljanje direktne kabelske veze između dva računala). Ove informacije možda neće biti
How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in
Pokretanje čarobnjaka Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos
datoteka i postavki) s medija Operating System (Operativni sustav)
NAPOMENA:
možda se ne isporučuje uz sva računala.
Taj postupak zahtijeva medij
Operating System
(Operativni sustav). Medij nije obavezan i
Prijenos informacija na novo računalo
27
Page 28
Za pripremu novog računala za prijenos datoteke:
1
Pokrenite
2
Kad se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa
za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu
i zatim pritisnite
4
Na zaslonu
wizard from the Windows XP CD
Files and Settings Transfer Wizard
Next
Which computer is this?
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
Do you have a Windows XP CD?
(Koristit ću čarobnjak s Windows XP CD-a) i zatim pritisnite
(Dalje).
5
Kada se na zaslonu prikaže
odnosno izvorno, računalo. Ovoga puta
Now go to your old computer
nemojte
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
Umetnite medij Windows XP
2
Na zaslonu
Welcome to Microsoft Windows XP
Perform additional tasks
3
Pod
What do you want to do?
Operating System
(Izvedi dodatne zadatke).
(Što želite učiniti?) pritisnite
datoteka i postavki).
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa
datoteka i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu
zatim pritisnite
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu
pritisnite
Which computer is this?
Next
(Dalje).
Select a transfer method
What do you want to transfer?
Next
(Dalje).
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
prikupljanja).
(Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki).
Files and Settings Transfer Wizard
(Čarobnjak
(Dalje).
New Computer
(Imate li Windows XP CD?) pritisnite
(Novo računalo)
I will use the
Next
(Prijeđite na staro računalo), prijeđite na staro,
pritisnuti
Next
(Dalje).
(Operativni sustav) u staro računalo.
(Dobrodošli u Microsoft Windows XP) pritisnite
Transfer files and settings
Files and Settings Transfer Wizard
Old Computer
(Prijenos
(Čarobnjak za prijenos
(Staro računalo) i
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
Completing the Collection Phase
(Dovršetak faze
8
Pritisnite
Finish
(Dovrši).
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu
Now go to your old computer
(Dalje).
Where are the files and settings?
ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
28
Pritisnite
Prijenos informacija na novo računalo
Finished
(Dovršeno) i ponovo pokrenite novo računalo.
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Dalje).
Finished
(Dovršeno).
Page 29
Pokretanje opcije Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i
postavki) bez medija Operating System (Operativni sustav)
Za pokretanje opcije Files and Settings Transfer Wizard (Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki) bez
medija Operating System (Operativni sustav) potrebno je izraditi disk s čarobnjakom koji će vam omogućiti
stvaranje datoteke sigurnosne preslike na prijenosnom mediju.
Za stvaranje diska čarobnjaka koristite novo računalo s operativnim sustavom Windows XP i poduzmite
sljedeće korake:
1
Pritisnite
2
Kad se prikaže zaslon dobrodošlice uslužnog programa
za prijenos datoteka i postavki), pritisnite
3
Na zaslonu
računalo)
4
Na zaslonu
Wizard Disk in the following drive
(Dalje).
5
Umetnite medij, na primjer CD za višekratno snimanje i pritisnite
6
Kad je snimanje diska s čarobnjakom gotovo, prikazat će se poruka
computer
7
Prijeđite na staro računalo.
Kopiranje podataka sa starog računala:
1
U staro računalo umetnite disk sa čarobnjakom.
2
Pritisnite
3
U polje
pritisnite
4
Na zaslonu dobrodošlice uslužnog programa
datoteka i podataka) pritisnite
5
Na zaslonu
računalo)
6
Na zaslonu
7
Na zaslonu
pritisnite
Nakon kopiranja informacija prikazat će se zaslon
prikupljanja).
Start→ Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Dalje).
Which computer is this?
→ Next
(Sljedeće).
Do you have a Windows XP CD?
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Imate li Windows XP CD?) pritisnite
(Želim stvoriti disk čarobnjaka na sljedećem pogonu)→ Next
(Sada prijeđite na staro računalo), ovaj put
Start→
Open
OK
Run
(Pokreni).
(Otvori) unutar prozora
(U redu).
Run
(Pokretanje) pronađite
Files and Settings Transfer Wizard
Next
(Dalje).
Which computer is this?
→ Next
(Sljedeće).
Select a transfer method
What do you want to transfer?
Next
(Dalje).
(Koje je ovo računalo?) pritisnite
(Odabir načina prijenosa) pritisnite željeni način prijenosa.
(Što želite prenijeti?) odaberite stavke koje želite prenijeti i
(Čarobnjak za prijenos datoteka i podataka).
Files and Settings Transfer Wizard
New Computer
(Novo
I want to create a
OK
(U redu).
Now go to your old
nemojte
pritisnuti
fastwiz
Next
(Dalje).
(na odgovarajućem mediju) i
(Čarobnjak za prijenos
Old Computer
Completing the Collection Phase
((Staro
(Dovršetak faze
(Čarobnjak
8
Pritisnite
Finish
(Dovrši).
Prijenos informacija na novo računalo
29
Page 30
Prijenos podataka na novo računalo:
1
Na zaslonu
Next
2
Na zaslonu
ste odabrali za prijenos postavki i datoteka te pritisnite
Now go to your old computer
(Dalje).
Where are the files and settings?
(Sada prijeđite na staro računalo) na novom računalu pritisnite
(Gdje se nalaze datoteke i postavke?) odaberite način koji
Next
(Dalje). Pratite upute na zaslonu.
Čarobnjak će očitati prikupljene datoteke i postavke i zatim ih primijeniti na novo računalo.
Kada se sve postavke i datoteke primijene, prikazat će se zaslon
3
Pritisnite
NAPOMENA:
#PA1089586 (
Windows
Microsoft Windows XP?).
NAPOMENA:
moguć.
Finished
®
XP Operating System?
(Dovršeno) i ponovo pokrenite novo računalo.
Više informacija o ovom postupku potražite na web-mjestu
How Do I Transfer Files From My Old Computer to My New Dell Computer Using the Microsoft®
(Kako prenijeti datoteke sa starog Dell računala putem operativnog sustava
U nekim državama pristup dokumentima u Dell™ Knowledge Base (Bazi znanja) možda neće biti
Finished
(Dovršeno).
support.dell.com
u dokumentu
Microsoft Windows Vista®
Easy Transfer Cable for Windows Vista (Kabel za jednostavan prijenos za sustav
Windows Vista)
1
Umetnite medij sa softverom Easy Transfer Cable for Windows Vista (Kabel za jednostavan prijenos za
sustav Windows Vista) u računalo s kojeg prenosite podatke.
2
Slijedite upute na zaslonu dok se od vas ne zatraži da priključite kabel za prijenos.
3
Priključite Easy Transfer kabel na izvorno računalo.
Od vas će se zatražiti da odaberete opciju uređaja.
4
Nastavite dok se od vas ne zatraži da priključite drugi kraj Easy Transfer kabela u odredišno računalo.
Na zaslonu se pojavljuje poruka da je veza uspostavljena.
30
5
Na računalu s kojeg prenosite podatke slijedite upute o odabiru postavki i datoteka koje želite prenijeti.
6
Pojavit će se zaslon koji pokazuje da ste spremni prenijeti datoteke.
7
S odredišnog računala pratite prijenos i pričekajte poruku o dovršetku prijenosa.
8
Odaberite
Close
(Zatvori).
Zatim će se od vas tražiti da ponovno pokrenete računalo.
9
Odaberite
Ye s
(Da).
Računalo će se ponovno pokrenuti, prijenos je dovršen.
Prijenos informacija na novo računalo
Page 31
Korištenje baterije
Izvedba baterije
NAPOMENA:
proizvodu
Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavki neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok
radite na Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija se isporučuje kao serijska oprema u utoru za
baterije.
NAPOMENA:
računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo
s AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. Za provjeravanje stanja napunjenosti baterije provjerite
Mjerač napajanja pod Mogućnosti napajanja (pogledajte: “Pristupanje svojstvima opcija napajanja” na
stranici 35).
Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u odjeljak za
medije kako biste značajno povećali operativno vrijeme.
NAPOMENA:
Ovisno o tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu
bateriju za vrijeme životnog vijeka računala.
NAPOMENA:
Vrijeme rada se znatno smanjuje kada izvodite operacije koje uključuju, ali nisu ograničene na,
sljedeće:
•
Korištenje optičkih pogona.
•
Korištenje uređaja za bežičnu komunikaciju, PC kartica, memorijskih kartica ili USB uređaja.
•
Korištenje postavki zaslona visoke svjetline, 3D čuvara zaslona ili drugih programa koji zahtijevaju
veliku potrošnju energije, kao što su složene 3D grafičke aplikacije.
•
Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi. Pogledajte “Konfiguracija postavki za
upravljanje energijom” na stranici 35 i potražite informacije o pristupu Svojstvima mogućnosti
napajanja sustava Windows ili opciji Dell QuickSet, koje možete koristiti za konfiguriranje postavki
upravljanja napajanjem.
Napunjenost baterije možete provjeriti prije umetanja baterije u računalo. Također možete postaviti
opcije upravljanja napajanja koje će vas upozoriti kad je napunjenost baterije niska.
Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u
ili zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.
Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste novo
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom.
Preporuča se da računalo spojite u električnu utičnicu prilikom snimanja na CD ili DVD.
Priručniku s informacijama o
Korištenje baterije
31
Page 32
OPREZ:
isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell
računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litijionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija
OPREZ:
paliti, rastavljati bateriju ili je izlagati temperaturama većim od 65°C (149°F). Držite bateriju izvan dosega
djece. Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i
prouzročiti ozljede ljudi ili štetu na opremi.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Ne odlažite baterije s kućnim otpadom. Kada se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu
”
u
Priručniku s informacijama o proizvodu
Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Nmojte probijati,
.
Provjera napunjenosti baterije
Dellov QuickSet mjerač baterije, prozor Microsoft Windows Mjerač snage i ikona mjerača snage ( ili
), mjerač napunjenosti baterije stanja ispravnosti i upozorenje za nisku napunjenost nbaterije će
osigurati podatke o napunjenosti baterije.
Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije
Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn><F3> za prikaz QuickSet mjerača napunjenosti baterije.
Mjerač napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme potrebno za
punjenje bateriju u računalu.
Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu QuickSet na programskoj traci, i
pritisnite Help (Pomoć).
Microsoft® Windows® mjerač napajanja
Windows mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. To check the Power Meter, double-click
the battery meter icon ( ili ) on the taskbar.
Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona .
Charge Gauge
Bilo da pritisnete jednom ili pritisnete i držite statusni gumb na mjeraču napunjenosti na bateriji, možete
provjeriti:
•
Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i
•
Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i
Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja,
baterije gube kapacitet punjenja – ili zdravlje baterije. To znači da baterije mogu pokazivati da su
“napunjene”, ali imati smanjeni kapacitet punjenja (zdravlje).
32
Korištenje baterije
otpuštanjem
držanjem
statusnog gumba)
statusnog gumba)
Page 33
Provjerite razinu napunjenosti baterije
Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti
baterije kako biste osvijetlili razinu punjenja. Svako svjetlo predstavlja otprilike 20 posto ukupne
napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljena četiri svjetla, baterija ima još 80 posto energije. Ako
nema svjetla, baterija je prazna.
Provjera zdravlja baterije
NAPOMENA:
bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u QuickSet-u tvrtke Dell. Za informacije o funkciji
QuickSet desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite
Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjerača napunjenosti na
Help
(Pomoć).
Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na
mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako nema svjetla, baterija je u dobrom stanju; ostalo je
više od 80% izvornog kapaciteta. Svako svjetlo predstavlja postupno opadanje. Ako se pojavi pet svjetala,
ostalo je manje od 60 posto kapaciteta te biste trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Charge
Gauge” na stranici 32 i potražite više informacija o vremenu trajanja rada baterije.
Upozorenje o niskoj razini napunjenosti baterije
OBAVIJEST:
upozorenja. Zatim računalo spojite na električnu utičnicu ili u pregradu za medije umetnite drugu bateriju. Ako se
baterija potpuno isprazni, odmah se uključuje način rada mirovanja.
Skočni prozor vas upozorava kad je napunjenost baterije iscrpljena otprilike 90 posto. Ako su umetnute
dvije baterije, upozorenje o praznoj bateriji znači da je kombinirana napunjenost obje baterije pala za oko 90
posto. Računalo ulazi u način rada mirovanja kad je napunjenost baterije kritično niska.
Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili prozoru Power Options Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja). Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na
stranici 35 i potražite informacije o pristupu QuickSetu ili prozoru Power Options Properties (Svojstva
opcija napajanja).
Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton
Očuvanje energije baterije
Poduzmite sljedeće akcije kako biste očuvali energiju baterije:
•
Spojite računalo u električnu utičnicu kad je god moguće jer je životni vijek baterije uvelike određen
brojem korištenje i pražnjenja.
•
Postavite računalo u način rada mirovanja ili hibernacije ako ga ostavljate bez nadzora na dulji vremenski
rok. Vidi: “Načini rada upravljanja energijom” na stranici 34.
•
Koristite Power Management Wizard (Čarobnjak upravljanja energijom) ili prozor
Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja) za odabir mogućnosti optimizacije korištenja energije
računala. Te opcije također možete postaviti tako da se mijenjaju pritiskom na gumb za uključenje,
zatvaranjem zaslona ili pritiskom na <Fn><Esc>.
NAPOMENA:
čuvanju energije baterije.
Pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na stranici 35 i potražite informacije o
Power Options
Korištenje baterije
33
Page 34
Načini rada upravljanja energijom
Stanje pripravnosti i mirovanja
Standby mode (sleep mode in Microsoft Windows Vista®) conserves power by turning off the display and
the hard drive after a predetermined period of inactivity (a time-out). Kad je računalo u stanju pripravnosti
ili mirovanja, vraća se u isto stanje rada u kojem je bilo prije ulaska u stanje pripravnosti ili mirovanja.
OBAVIJEST:
gubitak podataka.
Za ulazak u stanje mirovanja u Windows XP, pritisnite gumb Start i pritisnite Turn off computer (Isključi
računalo) i Stand by (Pripravnost).
Za prelazak u stanje mirovanja u operacijskom sustavu Windows Vista pritisnite gumb Start u sustavu
Windows Vista, , a zatim pritisnite Sleep (Mirovanje).
Ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja napajanjem u prozoru Power Options Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet čarobnjak
za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda:
•
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
•
Zaklopite zaslon.
•
Pritisnite <Fn><Esc>.
Za izlazak iz stanja pripravnosti ili mirovanja pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili otvorite
zaslon, ovisno o tome kako ste postavili opcije upravljanja energijom. Računalo ne može izaći iz stanja
pripravnosti ili mirovanja pritiskom na tipku ni dodirivanjem touch pada niti track sticka.
Način rada mirovanja
Stanje mirovanja čuva energiju na način da kopira sistemske podatke u rezervirano područje na tvrdom
disku i zatim potpuno isključi računalo. Kada računalo izađe iz stanja mirovanja, vraća se u isto radno stanje
u kojem je bilo prije ulaska u stanje mirovanja.
Ako računalo izgubi AC ili baterijsko napajanje dok je u stanju pripravnosti ili mirovanja, moguć je
OBAVIJEST:
Vaš e r a čunalo ulazi u stanje mirovanja ako razina napunjenosti baterije postane kritično niska.
Za ručni prelazak u stanje mirovanja u operativnom sustavu Windows XP pritisnite Start→ Tur n o f f
computer (Isključi računalo), pritisnite i zadržite <Shift>, a zatim odaberite Hibernate (Mirovanje).
Informacije o načinu rada mirovanja u operativnom sustavu Windows Vista potražite putem ključne riječi
hibernate (mirovanje) u odjeljku Windows Help and Support (Pomoć i podrška) (pritisnite Start→ Help
and Support (Pomoć i podrška)).
Ovisno o tome kako ste postavili mogućnosti upravljanja napajanjem u prozoru Power Options Properties
(Svojstva mogućnosti napajanja) ili u programu QuickSet Power Management Wizard (QuickSet čarobnjak
za upravljanje energijom), koristite jednu od sljedećih metoda za uvođenje u stanje hibernacije:
•
Pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje.
•
Zaklopite zaslon.
•
Pritisnite <Fn><F1>.
34
Korištenje baterije
Ne možete uklanjati uređaje ili skinuti računalo s uređaja za spajanje dok je u stanju mirovanja.
Page 35
NAPOMENA:
mirovanja. Uklonite i ponovno umetnite karticu (pogledajte “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 63) ili
ponovno pokrenite (podignite) računalo.
Kako biste izašli iz stanja mirovanja, pritisnite gumb za uključivanje i isključivanje. Računalu može trebati
malo vremena da napusti stanje mirovanja. Računalo neće izaći iz stanja mirovanja pritiskom na tipku ili
dodirom touch pada. Za više informacija o stanju mirovanja pogledajte dokumentaciju koju ste dobili s
operativnim sustavom.
Neke kartice PC Card možda neće ispravno raditi nakon što računalo izađe iz načina rada
Konfiguracija postavki za upravljanje energijom
Možete koristiti QuickSet Power Management Wizard (QuickSet Čarobnjak za upravljanje energijom) ili
Windows Power Options Properties (Svojstva opcija napajanja) kako biste konfigurirali postavke za
upravljanje energijom na svom računalu. Za više informacija o QuickSetu desnom tipkom pritisnite ikonu
QuickSet na traci zadataka i pritisnite Pomoć.
Pristupanje svojstvima opcija napajanja
Windows XP
Pritisnite Start→ Control Panel (Upravljačka ploča)→ Performance and Maintenance (Izvedba i
održavanje)→ Power Options (Opcije napajanja).
Windows Vista
Pritisnite Start→ Control Panel (Upravljačka ploča)→ Performance and Maintenance (Izvedba i
održavanje)→ Power Options (Opcije napajanja).
Punjenje baterije
Kada spojite računalo na izvor napajanja ili umetnete bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,
računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i
odražava bateriju punom.
NAPOMENA:
posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata kad je računalo isključeno. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo
uključeno. Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprječavaju prekomjerno
punjenje baterije.
Ako je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, možda se neće puniti kada priključite
računalo na izvor napajanja.
Baterija je prevruća za punjenje ako lampicasvijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo
iz izvora napajanja i ostavite računalo i bateriju da se ohlade na sobnu temperaturu. Zatim priključite
računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.
Za informacije o rješavanju problema s baterijom pogledajte “problemi s napajanjem” na stranici 90.
Pomoću funkcije Dell™ ExpressCharge™ AC adapter puni potpuno ispražnjenu bateriju na 80
Korištenje baterije
35
Page 36
Zamjena baterije
OPREZ:
isključivo kompatibilnom baterijom koju prodaje tvrtka Dell. Baterija je proizvedena za rad s Dell
računalima. Ne koristite bateriju iz drugih računala u svom računalu.
OPREZ:
i iz računala, isključite modem iz zidne utičnice i računala te uklonite sve vanjske kabele iz računala.
OBAVIJEST:
Za uklanjanje baterije:
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute potražite u dokumentaciji koju ste
dobili s uređajem za spajanje.
2
Računalo mora biti isključeno.
3
Gurnite dva jezičca s donje strane računala, a zatim izvadite bateriju iz odjeljka.
Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite
Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, iskopčajte AC adapter iz izvora napajanja
Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako biste izbjegli moguća oštećenja konektora.
Za zamjenu bateriju postupak uklanjanja slijedite obrnutim redoslijedom.
Pohrana baterije
Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duže vrijeme. Baterija se prazni za vrijeme dulje pohrane.
Nakon dužeg razdoblja čuvanja, bateriju u cijelosti dopunite (vidi “Punjenje baterije” na stranici 35 prije
nego je budete koristili.
Pogreške baterije
Za informacije o kodovima pogrešaka koje proizvodi baterija pogledajte: “Poruke o pogreškama” na
stranici 80.
36
Korištenje baterije
Page 37
Korištenje tipkovnice
Numerička tipkovnica
numerička tipkovnica
Numerička tipkovnica funkcionira kao numerička tipkovnica na vanjskoj tipkovnici. Svaka tipka na
tipkovnici ima više funkcija. Brojevi i simboli na tipkovnici su označeni plavom bojom s desne strane
tipki. Za upisivanje broja ili simbola držite pritisnuto <Fn> i pritisnite željenu tipku.
•
Za omogućavanje tipkovnice pritisnite <Num Lk>. Lampicapokazuje da je tipkovnica aktivna.
•
Za onemogućavanje tipkovnice pritisnite ponovno <Num Lk>.
“Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije” na
stranici 32).
Funkcije zaslona
<Fn><F8>Prebacuje video sliku na sljedeću opciju zaslona. Opcije
uključuju integrirani zaslon, vanjski monitor i prikaz oba
zaslona istovremeno.
<Fn><F7>Mijenja između wide-screen video rezolucije i video
rezolucije standardnog omjera aspekta.
<Fn> i tipka sa strelicom ulijevoAktivira senzor za osvijetljenost prostora koji kontrolira
svjetlinu zaslona na razinu svjetla u trenutnoj okolini.
<Fn> i tipka sa strelicom prema gorePojačava svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru).
<Fn> i tipka sa strelicom prema doljeSmanjuje svjetlinu samo na integriranom zaslonu (ne na
vanjskom monitoru).
Upravljanje energijom
<Fn><Esc>Aktivira način rada za upravljanje energijom. Prečac
tipkovnice možete preprogramirati za aktiviranje drugačijeg
načina upravljanja energijom korištenjem kartice Advanced
(Napredno) u prozoru Power Options Properties (Svojstva
opcija napajanja) (pogledajte “Pristupanje svojstvima opcija
napajanja” na stranici 35).
<Fn><F1>Računalo stavlja u stanje mirovanja. Potreban je Dell
QuickSet (vidi).“Dell™ QuickSet” na stranici 131
Funkcije tipke s logotipom Microsoft
Tipka s logotipom sustava Windows i
<m>
Tipka s logotipom sustava Windows
<Shift><m>
Tipka s logotipom sustava Windows <e> Pokreće Windows Explorer.
Tipka s logotipom sustava Windows <r> Otvara dijaloški okvir Run.
38
Korištenje tipkovnice
®
Windows
Minimizira sve otvorene prozore.
Vra ća sve minimizirane prozore. Ova kombinacija tipki
funkcionira kao prekidač za vraćanje minimiziranih prozora
nakon upotrebe tipke s logotipom sustava Windows i <m>
kombinacije tipaka.
®
Page 39
Tipka s logotipom sustava Windows <f> Otvara dijaloški okvir Search Results (Rezultati pretraživanja).
Tipka s logotipom sustava Windows
<Ctrl><f>
Tipka s logotipom sustava Windows
<Pause>
Otvara dijaloški okvir Search Results-Computer (Rezultati
pretraživanja - računalo) (ako je računalo spojeno na mrežu).
Otvara dijaloški okvir System Properties (Svojstva sustava).
Za podešavanje rada tipkovnice, poput brzine ponavljanja znakova, otvorite Control Panel (Upravljačku
ploču), pritisnite, Printers and Other Hardware (Pisači i ostali hardver) te pritisnite Keyboard
(Tipkovnica). Za informacije o značajki Control Panel (Upravljačka ploča) idite na Help and Support Center
(Centar za pomoć i podršku) (pritisnite Start→ Help and Support) (Pomoć i podrška).
Touch Pad
Touch pad detektira pritisak i pokrete prsta i takopomiče kursor po zaslonu. Koristite touch pad i gumbe na
touch padu kao što biste koristili miš
•
Za pomicanje kursora, lagano prstom prelazite preko touch pada.
•
Za odabir objekta, lagano jednom udarite po površini touch pada ili palcem pritisnite lijevi gumb touchpada.
•
Za odabir i pomicanje (ili povlačenje) objekta postavite kursor na objekt i lagano dva puta udarite po
površini touch pada. Nakon drugog udarca ostavite prst na touch padu i pomičite odabrani objekt
klizanjem prsta preko površine.
•
Kako biste dva puta pritisnuli objekt, postavite kursor na objekt i lagano udarite dva puta po površini
touch pada ili pomoću palca dva puta pritisnite lijevi gumb touch-pada.
Korištenje tipkovnice
39
Page 40
Za kretanje pokazivača možete koristiti i track stick. Pritisnite track stick lijevo, desno, gore ili dolje za
promjenu smjera kursora na zaslonu. Track stick i track stick gumbe koristite kao što biste koristili miš.
Prilagodba Touch Pada i Track Sticka
Za onemogućavanje touch pada i track sticka ili namještanje njihovih postavki koristite prozor Mouse
Properties (Svojstva miša).
1
Otvorite Control Panel (Upravljačku ploču) i pritisnite
Mouse
(Miš).
Za informacije o značajki Control
Panel (Upravljačka ploča) idite na Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite
Start→ Help and Support)
2
U prozoru
•
•
3
Pritisnite OK (U redu) za spremanje postavki i zatvorite prozor.
Mouse Properties
Pritisnite karticu
Pritisnite karticu
(Pomoć i podrška).
(Svojstva miša):
Device Select
Touch Pad
za podešavanje postavki touch pada i track sticka.
(Odabir uređaja) kako biste onemogućili touch pad i track stick.
Promjena poklopca za Track Stick
Poklopac za track stick možete zamijeniti ako se istroši od dugog korištenja ili ako želite poklopac druge
boje. Dodatne poklopce možete nabaviti na web-stranici tvrtke Dell na adresi dell.com.
1
2
3
40
Povucite poklopac s track sticka.
Postavite novi poklopac na četverokutni držač track sticka i nježno gurnite poklopac na držač.
OBAVIJEST:
Track stick može oštetiti zaslon ako nije ispravno postavljen na držaču.
Isprobajte track stick kako biste provjerili je li poklopac ispravno stavljen.
Korištenje tipkovnice
Page 41
Korištenje zaslona
Namještanje svjetline
Kada računalo tvrtke Dell™ radi na baterije, možete uštedjeti energiju postavljanjem svjetline na
najnižu prikladnu razinu na način da pritisnete <Fn> i strelice za kretanje prema gore i dolje na
tipkovnici.
NAPOMENA:
projektore koje priključite na prijenosno računalo ili uređaj za spajanje. Ako je računalo priključeno na vanjski
monitor i pokušavate promijeniti razinu svjetline, može se pojaviti Mjerač svjetline, ali se razina svjetline na
vanjskom uređaju ne mijenja.
Za podešavanje svjetline zaslona možete pritisnuti sljedeće tipke:
•
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema gore za povećanje svjetline samo na ugrađenom zaslonu
(ne i na vanjskom monitoru).
•
Pritisnite <Fn> i tipku sa strelicom prema dolje za smanjenje svjetline samo na ugrađenom zaslonu
(ne i na vanjskom monitoru).
Korištenje senzora za osvijetljenost prostora
senzor za osvijetljenost prostora nalazi se s donje strane zaslona računala. Senzor za osvijetljenost
prostora otkriva dostupnu okolnu razinu rasvjete i automatski povećava ili smanjuje jakost pozadinske
rasvjete kako bi kompenzirao osvijetljenost u slabo ili jako osvijetljenim prostorima.
Senzor za osvijetljenost prostora možete omogućiti ili onemogućiti pritiskom tipke <Fn> i tipke sa
strelicom lijevo.
NAPOMENA:
za osvijetljenost prostora automatski postavlja osvijetljenost zaslona na minimum.
Kombinacije tipke za svjetlinu utječu samo na zaslon prijenosnog računala, a ne i monitore ili
Senzor za osvijetljenost prostora nemojte prekrivati ljepljivim trakama. Ako je pokriven, senzor
Korištenje zaslona
41
Page 42
1
1senzor za osvijetljenost prostora
Senzor za osvijetljenost prostora je onemogućen kad vam se računalo isporuči. Ako omogućite senzor za
osvijetljenost prostora, a zatim upotrijebite neku od kombinacija tipki za osvijetljenost zaslona, senzor za
osvijetljenost prostora se onemogućuje, a osvijetljenost zaslona se u skladu s tim povećava ili smanjuje.
NAPOMENA:
Senzor osvijetljenosti prostora onemogućen je kad vaše računalo priključite u električnu utičnicu.
Dell™ QuickSet omogućuje vam omogućavanje ili onemugućavanje senzora za osvijetljenost prostora.
Možete podesiti i postavke maksimalne i minimalne svjetline koje se aktiviraju kad omogućite funkciju
senzora za osvijetljenost prostora. Za više informacija o QuickSetu pritisnite desnom tipkom miša na ikonu
QuickSet na traci zadataka, a zatim pritisnite Help (Pomoć).
NAPOMENA:
posljednju postavku omogućeno ili onemogućeno.
NAPOMENA:
računalu. On ne kontrolira svjetlinu na vanjskim monitorima ili projektorima.
Ponovno pokretanje operativnog sustava računala vraća senzor za osvijetljenost prostora na
Senzor za osvijetljenost prostora podešava pozadinsku rasvjetu zaslona samo na prijenosnom
Prebacivanje video slike
Kada pokrenete računalo s priključenim i uključenim vanjskim uređajem (poput vanjskog monitora ili
projektora), slika se može pojaviti ili na zaslonu računala ili na vanjskom uređaju.
Pritisnite <Fn><F8> za prebacivanje video slike samo između zaslona, samo između vanjskog uređaja ili
istovremeno zaslona i vanjskog uređaja.
42
Korištenje zaslona
Page 43
Postavka rezolucije zaslona i Refresh Rate (Osvježenje)
Kako bi se program prikazivao u određenoj rezoluciji, grafička kartica i zaslon moraju podržavati taj progra,
te moraju biti instalirani potrebni upravljački programi za video.
Prije mijenjanja zadanih postavki zaslona zapiđite zadane postavke za buduće potrebe.
NAPOMENA:
pružanje najbolje izvedbe s vašim operativnim sustavom koji je instalirala tvrtka Dell.
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se automatski
podešavaju na najbliže podržane vrijednosti.
1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom
opcijom
4
U prozoru Display Properties (Svojstva zaslona) pritisnite karticu
5
Iskušajte različite postavke za
NAPOMENA:
Ako je postavka video rezolucije viša od one koju zaslon podržava, računalo prelazi u panoramski način
rada. U panoramskom načinu rada cijeli zaslon se ne može prikazati odjednom. Primjerice, traka sa
zadacima koja se obično prikazuje na dnu radne površine možda se neće vidjeti. Kako biste vidjeli ostatak
ekrana, koristite touch pad ili uređaj za pomicanje kursora kako bi pomaknuli sliku prema gore, dolje, lijevo
i desno.
Koristite video upravljačke programe koje je instalirala isključivo tvrtka Dell koji su dizajnirani za
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category
Pick a task...
(Odaberi kategoriju), pritisnite
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
or pick a Control Panel icon
Color quality
Kako se rezolucija povećava, ikone i tekst na zaslonu se čine manjima.
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča) pritisnite
(Kvalitetu boje) i
Settings
Screen resolution
(Postavke).
(Rezoluciju zaslona).
(Izgled i teme).
Display
(Zaslon).
OBAVIJEST:
namještanja brzine osvježavanja na vanjskom monitoru, pogledajte korisničke upute za monitor.
Možete oštetiti vanjski monitor korištenjem brzine osvježavanja koja nije podržana. Prije
Dvostruki neovisni način prikaza
Na računalo možete priključiti vanjski monitor ili projektor i koristiti ga kao produžetak svog zaslona (zove
se i “dvostruki neovisni zaslon” ili način rada “produžene radne površine”). Ovaj način rada omogućava
vam da koristite oba zaslona neovisno jedan o drugom i da povlačite predmete s jednog zaslona na drugi,
učinkovito udvostručujući količinu preglednog radnog prostora.
1
Spojite vanjski monitor, TV ili projektor na računalo.
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom
opcijom
4
U prozoru
NAPOMENA:
automatski podešavaju na najbliže podržane vrijednosti. Više informacija potražite u dokumentaciji svog
operativnog sustava.
Pick a category
Pick a task... (Odaberi zadatak...)
or pick a Control Panel icon
Display Properties
Ako odaberete rezoluciju ili paletu boja koja je viša od one koju podržava zaslon, postavke se
(Odaberi kategoriju), pritisnite
Appearance and Themes
, pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča) pritisnite
(Svojstva prikaza) pritisnite karticu
Settings
(Izgled i teme).
Display
(Postavke).
Korištenje zaslona
(Zaslon).
43
Page 44
5
Pritisnite ikonu monitor 2, potvrdi okvir
Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
6
Promijenite
Apply
7
Ako se od vas bude tražilo da ponovno pokrenete računalo, pritisnite
without restarting
8
Ako se to bude tražilo, pritisnite OK (U redu) za promjenu veličine radne površine.
9
Ako se od vas bude tražilo, pritisnite
10
Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje prozora
Screen resolution
(Primijeni).
(Rezolucija zaslona) na odgovarajuće veličine za oba zaslona i pritisnite
(Primijeni novu postavku boje bez ponovnog pokretanja) i pritisnite OK (U redu).
Extend my Windows desktop onto this monitor
Apply
(Primijeni).
Apply the new color setting
Ye s
(Da) kako biste sačuvali postavke.
Display Properties
(Svojstva zaslona).
(Proširi moju
Za onemogućenje načina rada dvostrukog neovisnog prikaza:
1
Pritisnite karticu
2
Pritisnite ikonu monitor 2, poništite opciju
moju Windows radnu površinu na ovaj monitor) i zatim pritisnite
Settings
(Postavke) u prozoru
Extend my Windows desktop onto this monitor
Display Properties
(Svojstva zaslona).
Apply
(Primijeni).
(Proširi
Ako je potrebno, pritisnite <Fn><F8> za povratak zaslonske slike na zaslon računala.
Zamjena primarnog i sekundarnog zaslona
Za izmjenu oznaka primarnog i sekundarnog zaslona (na primjer, za korištenje vanjskog monitora kao
primarnog zaslona nakon spajanja na drugi uređaj):
1
Pritisnite gumb
2
Pod opcijom
3
Pod opcijom
opcijom
4
Pritisnite karticu
Dodatne informacije potražite u dokumentaciji koju ste dobili s video karticom.
Start
, a zatim pritisnite
Pick a category
Pick a task...
(Odaberi kategoriju), pritisnite
(Odaberi zadatak...), pritisnite na područje koje želite izmijeniti ili pod
or pick a Control Panel icon
Settings →
(Postavke), gumb
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Appearance and Themes
(ili odaberi ikonu Upravljačka ploča) pritisnite
Advanced→ (Napredno) i karticu
Displays
(Izgled i teme).
Display
(Zaslon).
(Zasloni).
44
Korištenje zaslona
Page 45
Postavljanje i korištenje mreža
Postavljanje računalne mreže osigurava povezivost između računala i Interneta, drugog računala ili
mreže. Primjerice, putem mreže postavljene kod kuće ili u malom uredu možete ispisivati na zajednički
pisač, pristupati pogonima i datotekama na drugom računalu, pretraživati druge mreže ili pristupati
Internetu. Lokalnu mrežu (LAN) možete postaviti pomoću mrežnog kabela ili modemskog kabela za
širokopojasnu mrežu ili možete postaviti bežičnu LAN mrežu (WLAN).
Operativni sustavi Windows XP i Windows Vista nude čarobnjake koji će vas voditi kroz postupak
umrežavanja računala. Više informacija o umrežavanju potražite u datotekama na web-stranici Help and
Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite Start→ Help and Support) (Pomoć i podrška).
Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog kabela
Prije nego što računalo priključite na mrežu, na računalo morate instalirati mrežni adapter i na njega
priključiti mrežni kabel.
1
Mrežni kabel priključite na prikjučak za mrežni adapter koji se nalazi na stražnjoj strani računala.
NAPOMENA:
biste provjerili je li ispravno priključen.
2
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na uređaj za mrežno povezivanje ili na zidnu mrežnuutičnicu.
NAPOMENA:
Priključak kabela umetnite tako da sjedne na mjesto, a zatim kabel lagano povucite kako
Mrežni kabel ne priključujte u konektor za telefonsku liniju.
Postavljanje i korištenje mreža
45
Page 46
Postavljanje mreže u operacijskom sustavu Microsoft
®
Windows
1
Pritisnite
(Komunikacije)
creating a network
NAPOMENA:
se računalo izravno povezuje s Internetom), omogućit ćete integrirani vatrozid operativnog sustava Windows
XP Service Pack 2 (SP2).
2
Ispunite kontrolni popis.
3
Vratite se u Čarobnjak postavljanja mreže i slijedite upute u čarobnjaku.
XP
Start→
All Programs
Network Setup Wizard
(Kontrolni popis za stvaranje mreže).
Ako za način povezivanja odaberete
(Svi programi)
(Čarobnjak za postavljanje mreže)
Accessories
(Dodatni programi)
Next
This computer connects directly to the Internet
®
Communications
(Dalje)
Checklist for
(Ovo
Podešavanje mreže u operativnim sustavima Microsoft
Windows Vista®
1
Pritisnite gumb Windows Vista Start,
(Postavi vezu ili mrežu).
2
Odaberite opciju pod
3
Pritisnite
Next
Choose a connection option
(Dalje), a zatim slijedite upute u čarobnjaku.
,
i
Connect To
(Poveži)→ Set up a connection or network
(Izbor opcije povezivanja).
Bežična lokalna mreža
Bežična lokalna mreža (WLAN) je serija međusobno povezanih računala koja komuniciraju međusobno
putem valova umjesto putem kabela priključenih na svako računalo. Računala se u WLAN mrežu povezuju
preko uređaja za radijsku komunikaciju koji se naziva pristupna točka ili bežični usmjerivač te on
računalima omogućuje pristup Internetu ili mreži. Pristupna točka ili bežični usmjerivač i kartica za bežičnu
mrežu na računalu komuniciraju tako da njihove antene odašilju podatke putem zračnih valova.
Što je potrebno za uspostavljanje WLAN veze
Prije postavljanja WLAN veze potrebno vam je sljedeće:
•
Brzi (širokopojasni) pristup Internetu (npr. kabelski ili DSL)
•
Širokopojasni modem koji je priključen i radi
•
Bežični usmjerivač ili pristupna točka
•
Kartica za bežičnu mrežu za svako računalo koje želite priključiti na WLAN
•
Mrežni kabel s mrežnim (RJ-45) priključkom
46
Postavljanje i korištenje mreža
Page 47
Provjera kartice za bežičnu mrežu
Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste
provjerili ima li računalo karticu za bežičnu mrežu i kako biste odredili njenu vrstu, učinite nešto od
sljedećeg:
•
Pritisnite gumb
•
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Gumb Start i opcija Connect To (Poveži s)
U sustavu Microsoft Windows XP pritisnite Start→ Connect To (Poveži s)→ Show all connections (Prikaži
sve veze).
U operacijskom sustavu Microsoft Windows Vista pritisnite Start→ Connect To (Poveži s) View network
computers and devices (Prikaz računala i uređaja u mreži).
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) ne prikaže pod LAN ili High-Speed
Internet (LAN ili brzi Internet), kartica za bežičnu mrežu vjerojatno nije instalirana.
Ako se opcija Wireless Network Connection (Bežična mrežna veza) prikaže, kartica za bežičnu mrežu je
instalirana. Za prikaz podrobnijih informacija o kartici za bežičnu mrežu:
1
Desnom tipkom miša pritisnite
2
Pritisnite
Prikazat će se prozor
bežične mrežne kartice i broj modela navedeni su na kartici
NAPOMENA:
veze možete vidjeti pritiskom
ne prikaže opcija
vjerojatno nije instalirana.
Start
Properties
i opciju
Connect To
(Poveži s).
Wireless Network Connection
(Bežična mrežna veza).
(Svojstva).
Wireless Network Connection Properties
Ako je vaše računalo prilagođeno na klasičnu mogućnost izbornika
Start→ Settings
Wireless Network Connection
(Postavke)→
(Bežična mrežna veza), kartica za bežičnu mrežu
(Svojstva bežične mrežne veze). Naziv
General
(Općenito).
Network Connections
Classic Start
(Mrežne veze). Ako se
, mrežne
Potvrda o narudžbi za vaše računalo
Na potvrdi o narudžbi koju ste primili prilikom naručivanja računala naveden je sav hardver i softver koji se
isporučuje zajedno s računalom.
Postavljanje nove WLAN veze korištenjem bežičnog usmjerivača i širokopojasnog modema
1
Kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga (ISP) i od njega zatražite informacije o zahtjevima
povezivanja za svoj širokopojasni modem.
2
Provjerite jeste li spojili žice za internetski pristup pomoću širokopojasnog modema prije pokušaja
postavljanja bežične internetske veze (pogledajte “Povezivanje mrežnog ili širokopojasnog modemskog
kabela” na stranici 45).
3
Instalirajte softver potreban za bežični usmjerivač. Bežični usmjerivač možda se isporučuje uz medij za
instalaciju. Medij za instalaciju obično sadrži informacije o instalaciji i rješavanju problema. Instalirajte
potreban softver prema uputama koje daje proizvođač usmjerivača.
Postavljanje i korištenje mreža
47
Page 48
4
Isključite računalo i sva druga računala u blizini na kojima je omogućena bežična veza, putem izbornika
Start
ili .
5
Isključite kabel za napajanje širokopojasnog modema iz zidne utičnice.
6
Isključite mrežni kabel iz računala i modema.
7
Iz bežičnog usmjerivača isključite kabel AC adaptera kako biste osigurali da usmjerivač nema napajanja.
NAPOMENA:
s postavljanjem mreže.
8
Mrežni kabel uključite u mrežni konektor (RJ-45) na širokopojasnom modemu koji je isključen iz
Nakon isključivanja širokopojasnog modema pričekajte najmanje 15 minuta prije nego što nastavite
napajanja.
9
Drugi kraj mrežnog kabela priključite na konektor za Internet vezu (RJ-45) na bežičnom usmjerivaču koji
je isključen iz napajanja.
10
Provjerite jesu li na širokopojasni modem osim mrežnog kabela koji povezuje modem i bežični
usmjerivačpriključeni neki drugi mrežni ili USB kabeli.
NAPOMENA:
redoslijedom.
11
Uključite
Kako biste izbjegli pogrešno povezivanje, svoju bežičnu opremu ponovo pokrenite niže navedenim
samo
širokopojasni modem i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se širokopojasni modem
stabilizirao. Nakon 2 minute prijeđite na korak 12.
12
Uključite bežični usmjerivač i pričekajte najmanje 2 minute kako bi se bežični usmjerivač stabilizirao.
Nakon 2 minute prijeđite na korak 13.
13
Uključite računalo i pričekajte da se dovrši postupak pokretanja.
14
U dokumentaciji koju ste dobili uz bežični usmjerivač potražite sljedeće upute za postavljanje bežičnog
usmjerivača:
•
Uspostavljanje komunikacije između računala i bežičnog usmjerivača.
•
Konfiguracija bežičnog usmjerivača za komunikaciju sa širokopojasnim usmjerivačem.
•
Pronađite naziv svoje širokopojasne veze bežičnog usmjerivača. Tehnički izraz za naziv
širokopojasne značajke usmjerivača je Service Set Identifier (SSID) ili mrežni naziv.
15
Ako je potrebno, konfigurirajte karticu bežične mreže za spajanje na bežičnu mrežu (pogledajte “Spajanje
na WLAN” na stranici 48).
Spajanje na WLAN
NAPOMENA:
NAPOMENA:
mobitele.
Ovaj odjeljak omogućuje općenite postupke spajanja na mrežu korištenjem bežične tehnologije. Nazivi
mreža i pojedinosti konfiguracija mogu se razlikovati. Pogledajte “Bežična lokalna mreža” na stranici 46 za
više informacija o pripremanju računala za povezivanje na WLAN.
Za priključivanje kartice za bežičnu mrežu na mrežu potreban je poseban softver i upravljački programi.
Softver je već instaliran.
48
Postavljanje i korištenje mreža
Prije spajanja na WLAN provjerite jeste li slijedili upute u “Bežična lokalna mreža” na stranici 46.
Sljedeće upute za umrežavanje ne vrijede za interne kartice s Bluetooth® bežičnom tehnologijom ili
Page 49
NAPOMENA:
Provjerite vrstu kartice za bežičnu mrežu instalirane u računalo i zatim potražite taj naziv na web-mjestu podrške
tvrtke Dell™ na adresi
računalo potražite u “Provjera kartice za bežičnu mrežu” na stranici 47.
Određivanje upravitelja bežičnog mrežnog uređaja
Ako je softver uklonjen ili neispravan, pratite upute iz dokumentacije za karticu za bežičnu mrežu.
support.dell.com
. Više informacija o vrsti kartice bežične mreže koja je instalirana na
Ovisno o tome koji je softver instaliran na vaše računalo, vašim mrežnim uređajima mogu upravljati različiti
uslužni programi za konfiguraciju bežične mreže:
•
Klijentski uslužni program vaše bežične mrežne kartice
•
Operativni sustav Windows XP ili Windows Vista
Za utvrđivanje uslužnog programa bežične konfiguracije koja upravlja bežičnom mrežnom karticom u
sustavu Windows XP:
1
Pritisnite
Start→
Settings
(Postavke)→
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
Network Connections
(Mrežne veze).
2
Desnom tipkom miša pritisnite ikonu
pritisnite
View Available Wireless Networks
Wireless Network Connection
(Prikaži dostupne bežične mreže).
(Bežična mrežna veza) i zatim
Ako se u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) prikazuje Windows cannot configure this connection (Sustav Windows ne može konfigurirati vezu), bežičnom mrežnom karticom
upravlja klijentski uslužni program bežične mrežne kartice.
Ako je u prozoru Choose a wireless network (Odabir bežične mreže) navedeno Click an item in the list below to connect to a wireless network in range or to get more information (Za povezivanje s bežičnom
mrežom u dometu ili za dobivanje dodatnih informacija pritisnite stavku s donjeg popisa), karticom za
bežičnu mrežu upravlja operativni sustav Windows XP.
Kako biste odredili koji uslužni program za bežičnu konfiguraciju upravlja bežičnom mrežnom karticom u
sustavu Windows Vista:
1
Pritisnite
Start→ Connect To
(Poveži s)→
Manage wireless networks (Upravljanje bežičnim
mrežama).
2
Dvaput pritisnite profil za otvaranje zaslona svojstava bežične mreže.
Specifične informacije o uslužnom programu za konfiguraciju bežične mreže potražite u dokumentaciji za
bežičnu mrežu u opciji Windows Help and Support Center (Centar pomoć i podršku) (pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška)).
Dovršetak priključivanja na WLAN
Kad uključite računalo i u području se identificira mreža (za koju vaše računalo nije konfigurirano), pojavi
se skočni prozor blizu ikone mreže u području obavijesti (u donjem desnom kutu Windows radne površine).
Pratite upute koje se nalaze u prikazanim odzivnicima uslužnog programa.
Kada računalo konfigurirate za odabranu bežičnu mrežu, na zaslonu će se prikazati još jedan odzivnik koji
vas obavještava kako je računalo priključeno na tu mrežu.
Nakon toga se prilikom svake prijave na računalo unutar dometa odabrane bežične mreže na zaslonu
pojavljuje isti odzivnik koji vas obavještava o bežičnoj mrežnoj vezi.
Postavljanje i korištenje mreža
49
Page 50
NAPOMENA:
Sigurnosne mrežne postavke jedinstvene su za svaku mrežu. Dell ne može navesti te informacije.
NAPOMENA:
Praćenje stanja kartice za bežičnu mrežu putem programa Dell QuickSet
Ako odaberete sigurnu mrežu, morate unijeti WEP ili WPA ključ kada program to od vas zatraži.
Priključivanje računala na mrežu može trajati do 1 minute.
Pokazivač bežične aktivnosti omogućuje vam jednostavan nadzor stanja bežičnih uređaja računala. Za
uključivanje ili isključivanje pokazivača bežične aktivnosti pritisnite ikonu QuickSet na traci zadataka i
odaberite Hotkey Popups (Skočni prozori za hotkey). Ako Wireless Activity Indicator Off (Pokazivač
bežične aktivnosti isključen) nije označen, pokazivač je uključen. Ako je Wireless Activity Indicator Off
(Pokazivač bežične aktivnosti isključen) označen, pokazivač je isključen.
Pokazivač bežične aktivnosti prikazuje jesu li bežični uređaji koji su ugrađeni u računalo omogućeni ili
onemogućeni. Kad uključite ili isključite funkciju bežičnog umrežavanja, pokazivač bežične aktivnosti
mijenja se kako bi pokazao stanje.
Više informacija o pokazivaču aktivnosti bežične mreže Dell QuickSet potražite pritiskom desne tipke miša
na ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).
Bežična širokopojasna mreža (ili WWAN)
Bežična širokopojasna mreža, poznata i kao Wireless Wide Area Network (WWAN), najbrža je digitalna
mreža koja osigurava pristup Internetu na mnogo širem zemljopisnom području nego WLAN, koja obično
pokriva 100 do 1000 stopa. Računalo može održavati pristup bežičnoj mreži dok se nalazi unutar zone koja
pokriva mobilni prijenos podataka. Informacije o pokrivenosti brze bežične mreže potražite kod svog
davatelja internetskih usluga.
NAPOMENA:
unutar zone pokrivanja podataka mobitela.
Iako s mobitela možete pozivati određene geografske lokacije, lokacija ne mora obavezno biti
Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne mreže
NAPOMENA:
Mini-Card karticu.
Za uspostavljanje veze Mobilne širokopojasne mreže trebate:
•
Mini-Card kartica
•
Aktivirani Subscriber Identity Module (SIM) za vašeg davatelja usluga
NAPOMENA:
SIM kartice.
•
Dell Mobile Broadband Card Utility (uslužni program za kartice za mobilne širokopojasne mreže tvrtke
Dell) (već je instaliran na računalo ako ste karticu nabavili istovremeno s računalom ili se nalazi na mediju
koji ste dobili uz karticu ako ste je kupili odvojeno)
Ako je uslužni program oštećen ili izbrisan s računala, pogledajte upute u korisničkom vodiču Uslužni
program Dell mobilne širokopojasne kartice. Vodič za korisnike dostupan je putem usluge Windows Help
and Support Center (Windows centar za pomoć i podršku)
i podrška))
50
Postavljanje i korištenje mreža
Ovisno o računalu, za uspostavljanje veze s bežičnom širokopojasnom mrežom možete koristiti
SIM kartica potrebna je samo za Cingular i Vodafone mreže. Verizon, Sprint i Telus ne koriste
(pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć
ili se nalazi na mediju koji ste dobili uz karticu ako ste je kupili odvojeno od računala.
Page 51
Provjera Dell mobilne širokopojasne kartice
Ovisno o odabiru opcija prilikom kupnje računala, računalo može biti različito konfigurirano. Kako biste
odredili konfiguraciju svog računala, pogledajte nešto od sljedećeg:
•
Potvrdu o narudžbi
•
Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows
Za provjeru mobilne širokopojasne kartice u Centru za pomoć i podršku sustava Windows:
1
Pritisnite
information and diagnose problems
Start→
Help and Support
(Pomoć i podrška)→
Use Tools to view your computer
(Za prikaz informacija o računalu i dijagnostičkih problema koristi
alate).
2
Pod
Tools
(Alati) pritisnite
about the hardware installed on this computer
My Computer Information
(Pronađi informacije o hardveru instaliranom na
(Informacije o mom računalu)
Find information
računalo).
Na zaslonu My Computer Information - Hardware (Informacije o mom računalu – hardver), možete
vidjeti koja je vrsta mobilne širokopojasne kartice instalirana u vaše računalo, kao i druge hardverske
komponente.
NAPOMENA:
Mobilna širokopojasna kartica navedena je pod stavkom
Modems
(Modemi).
Spajanje na mobilnu širokopojasnu mrežu
NAPOMENA:
tehnologijom.
NAPOMENA:
davatelja usluga mobitela. Dodatne informacije o korištenju usluge Dell Mobile Broadband Card potražite u
korisničkom priručniku putem usluge Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite
Start→
tvrtke Dell na adresi
kupili odvojeno od računala.
Koristite uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu kako biste uspostavili i upravljali vezom
mobilne širokopojasne mreže s Internetom:
1
Za pokretanje programa pritisnite ikonu
karticu za bežičnu širokopojasnu mrežu) na radnoj površini u sustavu Windows.
2
Pritisnite
Ove upute odnose se samo na Mini-Card kartice. Ne vrijede za interne kartice s bežičnom
Prije nego se spojite na Internet, morate aktivirati uslugu mobilne širokopojasne mreže preko svog
Help and Support
Connect
(Pomoć i podrška)). Vodič za korisnike također je dostupan na web-mjestu za podršku
support.dell.com
i na mediju koji ste dobili uz karticu za širokopojasnu mrežu, ako ste karticu
Dell Mobile Broadband Card Utility
(Uslužni program za
(Poveži).
NAPOMENA:
3
Za upravljanje mrežnom vezom s uslužnim programom slijedite upute na zaslonu.
Gumb
Connect
(Poveži) mijenja se u gumb
Disconnect
(Prekini).
ili
1
Pritisnite
2
Pritisnite
Start→ All Programs
(Svi programi)→
Dell Wireless Broadband
Dell Wireless
.
(Dell bežično širokopojasno spajanje) i slijedite upute na zaslonu.
Postavljanje i korištenje mreža
51
Page 52
Omogućavanje/onemogućavanje opcije Dell™ Mobile Broadband Card (Kartica za bežičnu
širokopojasnu mrežu)
NAPOMENA:
uspostavljanje mobilne širokopojasne veze (pogledajte), a zatim provjerite je li mobilna širokopojasna kartica
omogućena provjerom postavki bežičnog prekidača “Što trebate za uspostavljanje veze mobilne širokopojasne
mreže” na stranici 50.
Mobilnu širokopojasnu karticu možete uključivati i isključivati pomoću prekidača za bežičnu mrežu na
svom računalu.
Bežične uređaje na računalu možete uključiti ili isključiti pomoću bežičnog prekidača s lijeve strane
računala (pogledajte “Prikaz lijeve strane” na stranici 20).
Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj “isključeno” kako biste onemogućili
prekidač i mobilnu širokopojasnu karticu. Ako je prekidač u položaju “uključeno”, pomaknite ga u položaj
“isključeno” kako biste onemogućili prekidač i Dell mobilnu širokopojasnu karticu. Više informacija o
položaju bežičnog prekidača potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na stranici 21.
Za praćenje stanja bežičnog uređaja pogledajte “Praćenje stanja kartice za bežičnu mrežu putem programa
Dell QuickSet” na stranici 50.
Ako se ne možete spojiti na mobilnu širokopojasnu mrežu, osigurajte da imate sve komponente za
Upravljanje postavkama mreže preko Dell QuickSet alata za lokacije
Dell QuickSet Location Profiler pomaže vam upravljati mrežnim postavkama koje odgovaraju fizičkoj
lokaciji vašeg računala. Uključuje dvije kategorije postavki profila:
•
Postavke profila lokacije
•
Postavke opće mobilnosti
Možete koristiti Location Profile Settings (Postavke profila lokacije) za stvaranje profila za pristup
Internetu sa svojim računalom u uredu, kući ili ostalim javnim mjestima s internetskim uslugama. General Mobility Settings /(Opće postavke mobilnosti) omogućauju vam promjenu načina rukovanja mrežnim
vezama. Profili se sastoje od različitih postavki mreže i opreme koja vam je potrebna pri korištenju računala
na različitim lokacijama.
Za više informacija o funkciji Dell QuickSet pritisnite desnom tipkom miša ikonu QuickSet na traci sa
zadacima i odaberite Help (Pomoć).
Mrežni lokator Dell Wi-Fi Catcher™
Prekidač za bežičnu mrežu na Dell računalu koristi Dell Wi-Fi Catcher mrežni lokator kako bi skenirao WiFi
WLAN mreže u blizini. Više informacija o bežičnom prekidaču potražite u “prekidač za bežičnu mrežu” na
stranici 21.
Za skeniranje WiFi WLAN mreža gurnite i zadržite prekidač u “trenutnom” položaju nekoliko sekundi. The
Wi-Fi Catcher mrežni lokator radi bez obzira na to je li računalo uključeno, u načinu mirovanja ili
pripravnosti, ako je prekidač konfiguriran putem programa Dell QuickSet ili BIOS (program za postavljanje
sustava) i kontrolira veze WiFi mreže.
52
Postavljanje i korištenje mreža
Page 53
NAPOMENA:
bežično umrežavanje je aktivirano u programu za postavu sustava. Za vrijeme rada pod operativnim sustavima
Microsoft Windows nije predviđeno da se uključi svjetlo.
S obzirom na to da Wi-Fi Catcher Network Locator nije omogućen i nije konfiguriran za korištenje prilikom
isporuke računala, potrebno je koristiti Dell QuickSet za omogućavanje i konfiguriranje prekidača za
kontrolu WiFi mrežnih veza.
Za više informacija o mrežnom lokatoru Wi-Fi Catcher i omogućavanju značajke putem programa Dell
QuickSet desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite Help (Pomoć).
Svjetlo mrežnog lokatora Dell Wi-Fi Catcher se pojavljuje samo kad se isključuje računalo, a
Vatrozid Microsoft
Vatrozid za Windows osigurava osnovnu zaštitu od neovlaštenog pristupa računalu dok ste spojeni na
Internet. Vatrozid za Windows automatski se omogućuje kada pokrenete Network Setup Wizard (Čarobnjak
za postavljanje mreže).
Kada je vatrozid za Windows omogućen za neku mrežu, pojavljuje se ikona vatrozida s crvenom pozadinom
u dijelu Network Connections (Mrežne veze) u aplikaciji Control Panel (Upravljačka ploča).
NAPOMENA:
Više informacija potražite pritiskom na
Windows Firewall
(pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška)).
Omogućavanje vatrozida za Windows ne smanjuje potrebu za antivirusnim softverom.
(Vatrozid za Windows) ili u opciji Help and Support Center (Centar za podršku i pomoć)
®
Windows®
Start→ Control Panel
(Upravljačka ploča)→ Security
(Zaštita)→
Postavljanje i korištenje mreža
53
Page 54
54
Postavljanje i korištenje mreža
Page 55
Korištenje multimedija
Reprodukcija medija
OBAVIJEST:
kada ne koristite pogon.
OBAVIJEST:
1
Pritisnite gumb za izbacivanje na prednjoj strani pogonske jedinice.
2
Izvucite ladicu.
Nemojte pritiskati ladicu za medije prilikom otvaranja i zatvaranja. Ladicu držite zatvorenom
Nemojte pomicati računalo za vrijeme reprodukcije medija.
3
Umetnite disk naljepnicom okrenutom prema gore u sredinu ladice i namjestite disk na osovinu.
NAPOMENA:
softver potreban za reprodukciju DVD-ova ili snimanje podataka. Više informacija potražite na mediju
and Utilities
računalo).
4
Gurnite ladicu natrag u pogonsku jedinicu.
Ako koristite modul isporučen s drugim računalom, trebate instalirati upravljačke programe i
(medij
Drivers and Utilities
nije obavezan i možda ga u nekim državama nećete dobiti uz
Drivers
Informacije o formatiranju medija za spremanje podataka, stvaranju glazbenih medija ili kopiranju
medija potražite u softveru za medije koji je isporučen uz računalo.
Korištenje multimedija
55
Page 56
NAPOMENA:
Pilikom stvaranja medija obavezno poštujte sve zakone o autorskim pravima.
Na CD playeru se nalaze sljedeći osnovni gumbi:
Reprodukcija.
Kretanje unatrag u trenutnom zapisu.
Stanka.
Kretanje unaprijed u trenutnom zapisu.
Stop.
Kretanje na prethodni zapis.
Izbacivanje.
Kretanje na sljedeći zapis.
Na DVD playeru nalaze se sljedeći osnovni gumbi:
Stop.
Ponovno pokretanje trenutnog poglavlja.
Reprodukcija.
Brzo premotavanje prema naprijed.
Stanka.
Brzo premotavanje prema natrag.
Naprijed za jednu sličicu u načinu rada stanke.
Kretanje na sljedeći naslov ili poglavlje.
Stalna reprodukcija trenutnog naslova ili poglavlja.
Kretanje na prethodni naslov ili poglavlje.
Izbacivanje.
Više informacija o reprodukciji medija potražite pritiskom na opciju Help (Pomoć) na CD ili DVD playeru
(ako postoji).
Kopiranje medija
NAPOMENA:
Ovaj se odjeljak odnosi samo na računala koja imaju CD-RW, DVD+/-RW ili CD-RW/DVD (combo)
pogon.
56
Korištenje multimedija
Pri stvaranju medija obavezno poštujte sve zakone o autorskim pravima.
Page 57
NAPOMENA:
Vrste pogone za medije koje nudi tvrtka Dell mogu se razlikovati u različitim državama.
U sljedećim uputama objašnjen je način kopiranja pomoću programa Roxio Creator Plus tvrtke Dell. Roxio
Creator Plus možete koristiti i u druge svrhe, npr. za stvaranje glazbenih CD-a iz audio datoteka na računalu
ili sigurnosno kopiranje važnih podataka. Ako trebate pomoć, otvorite Roxio Creator Plus, a zatim pritisnite
ikonu s upitnikom u gornjem desnom kutu prozora.
Kako kopirati medije
NAPOMENA:
pojave se poteškoće sa snimanjem, provjerite postoje li softverske zakrpe Sonic podrške na web-mjestu
sonic.com
Pogoni za zapisivanje na DVD instalirani u Dell™ računala mogu zapisivati i čitati DVD+/-R, DVD+/-RW
i DVD+R DL (dvoslojne) medije, ali ne mogu zapisivati i možda ne mogu čitati s DVD-RAM ili DVD-R
DL medija.
NAPOMENA:
Plus.
1
Otvorite Roxio Creator Plus.
2
Na kartici
3
Kopiranje medija:
•
Ako imate jedan pogon za medije
diska). Računalo će pročitati izvorni medij i kopirati podatke u privremenu mapu na tvrdom disku
računala.
Kada se to od vas zatraži, umetnite prazan medij u pogon i pritisnite OK (U redu).
CD-RW/DVD combo pogoni ne mogu pisati na DVD medij. Ako imate CD-RW/DVD combo pogon i
.
Većina komercijalnih DVD-a zaštićena je i ne može se kopirati pomoću programa Roxio Creator
Copy
(Kopiraj) pritisnite
Disc Copy
(Kopiranje diska).
, provjerite postavke, a zatim odaberite
Disc Copy
(Kopiranje
•
Ako imate dva pogona za medije
Disc Copy
(Kopiranje diska). Računalo kopira podatke s izvornog medija na prazni medij.
, odaberite pogon u koji ste umetnuli izvorni medij, a zatim pritisnite
Nakon dovršetka kopiranja izvornog medija, medij koji ste stvorili automatski se izbacuje.
Korištenje praznih medija
CD-RW pogoni mogu zapisivati samo na CD medije s mogućnošću snimanja (uključujući i brze CD-RW
medije), a DVD pogoni s mogućnošću snimanja mogu zapisivati na CD i DVD medije.
Koristite prazne CD-R medije za snimanje glazbe ili trajnu pohranu podatkovnih datoteka. Nakon dostizanja
maksimalnog kapaciteta snimanja CD-R medija na taj CD-R medij više ne možete snimati (više informacija
potražite u dokumentaciji tvrtke Sonic). Ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili ažurirati
informacije, koristite prazne CD-RW medije.
Prazni DVD+/-R mediji mogu se koristiti za stalno spremanje velikih količina podataka. Nakon stvaranja
DVD+/-R diska možda nećete moći ponovno zapisivati podatke na taj disk ako je disk dovršen ili zatvoren
tijekom završne faze postupka stvaranja diska. Ako kasnije namjeravate brisati, ponovno zapisivati ili
ažurirati informacije, koristite prazne DVD+/-RW medije.
Korištenje multimedija
57
Page 58
Pogoni s mogućnošću ispisa CD-a
Vrsta medijaČitanjeIspisMogućnost ponovnog
ispisa
CD-RDaDaNe
CD-RWDaDaDa
Pogoni s mogućnošću ispisa DVD-a
Vrsta medijaČitanjeIspisMogućnost ponovnog
ispisa
CD-RDaDaNe
CD-RWDaDaDa
DVD+RDaDaNe
DVD-RDaDaNe
DVD+RWDaDaDa
DVD-RWDaDaDa
DVD+R DLDaDaNe
DVD-R DLDaNeNe
DVD-RAMMoždaNeNe
Korisni savjeti
•
Za povlačenje i ispuštanje datoteka na CD-R ili CD-RW medije koristite Microsoft® Windows® Explorer
tek nakon pokretanja programa Roxio Creator Plus i otvaranja projekta Creator.
•
Koristite CD-R-e za snimanje glazbe na CD-e koje želite reproducirati u uobičajenim stereo uređajima.
CD-RW mediji možda neće raditi u mnogim kućnim uređajima i u automobilima.
•
Pomoću programa Roxio Creator Plus ne možete stvarati audio DVD medije.
•
Glazbene MP3 datoteke je moguće reproducirati samo u MP3 uređajima ili na računalima koja imaju
instaliran MP3 softver.
•
Postoji mogućnost da komercijalni uređaji za reprodukciju DVD-a koji se koriste u sustavima kućnih kina
ne podržavaju sve dostupne DVD formate. Za popis formata koje podržava vaš DVD uređaj, pogledajte
dokumentaciju isporučenu s vašim DVD uređajem ili se obratite proizvođaču.
•
Ne snimajte prazan CD-R ili CD-RW do maksimalnog kapaciteta; primjerice, ne kopirajte datoteku od
650 MB na prazan CD od 650 MB. CD-RW pogon zahtijeva 1–2 MB praznog prostora kako bi se
snimanje moglo dovršiti.
58
Korištenje multimedija
Page 59
•
Koristite prazni CD-RW kako biste vježbali snimanje CD-a dok se ne upoznate s tehnikama snimanja
CD-a. Ako napravite pogrešku, možete izbrisati podatke na CD-RW-u i pokušati ponovno. Možete
koristiti prazne CD-RW-e kako biste testirali projekte glazbenih datoteka prije nego što projekt trajno
snimite na prazan CD-R.
•
Dodatne informacije potražite na web-stranici tvrtke Sonic na
sonic.com
.
Podešavanje glasnoće
NAPOMENA:
1
Otvorite prozor
2
Pritisnite i povucite traku u stupcu
povećanje ili smanjenje glasnoće.
Za više informacija o opcijama kontrole glasnoće pritisnite Help (Pomoć) u prozoru Volu m e Co n trol
(Kontrola glasnoće).
Mjerilo glasnoće prikazuje trenutnu razinu glasnoće, uključujući isključen zvuk, na vašem računalu.
Pritisnite ikonu QuickSet na traci sa zadacima i odaberite ili poništite odabir opcije Disable On Screen Volume Meter (Onemogući zaslonski mjerač glasnoće) ili pritisnite gumbe za kontrolu glasnoće kako biste
omogućili ili onemogućili mjerač glasnoće na zaslonu.
Kada su zvučnici privremeno utišani, ne možete čuti reprodukciju s medija.
Volume Control
(Kontrola glasnoće).
Volume Control
1
(Kontrola glasnoće) i povlačite je gore ili dolje za
2
3
1 ikona za glasnoću2 Mjerilo glasnoće3 ikona za isključen zvuk
Kada je mjerač omogućen, podesite glasnoću zvuka pomoću gumba za kontrolu glasnoće.
Za više informacija o QuickSet-u desnom tipkom miša pritisnite ikonu na alatnoj traci i pritisnite Help
(Pomoć).
Podešavanje slike
Ako vas poruka o pogrešci izvijesti da trenutna rezolucija i dubina boje koriste previše memorije i
sprečavaju reprodukciju DVD-a, podesite značajke zaslona.
Korištenje multimedija
59
Page 60
Operativni sustav Microsoft® Windows® XP
1
Pritisnite
2
Pod opcijom
Start→
Pick a task...
Control Panel
(Odabir zadatka...), pritisnite
(Upravljačka ploča)
rezoluciju zaslona).
3
Pod opcijom
Screen resolution
(Rezolucija zaslona) pritisnite i povucite traku kako biste smanjili
rezoluciju.
4
Na padajućem izborniku pod
5
Pritisnite OK (U redu).
Color quality
(Kvaliteta boje) pritisnite
Operativni sustav Microsoft Windows Vista®
1
Pritisnite gumb Windows Vista Start,
Personalization
2
Pod opcijom
(Izgled i osobno prilagođavanje).
Personalization
(Podešavanje rezolucije zaslona).
3
Pod opcijom
4
Na padajućem izborniku
Resolution
(Rezolucija): pritisnite i povucite traku kako biste smanjili rezoluciju.
Colors
(Osobno prilagođavanje) pritisnite
(Boje) pritisnite
, i Control Panel
Appearance and Themes
(Izgled i teme).
Change the screen resolution (Promijeni
Medium (16 bit)
(Upravljačka ploča)→
Adjust Screen Resolution
Medium (16 bit)
(Srednje - 16 bita) i OK (U redu).
(Srednje - 16 bita).
Appearance and
60
Korištenje multimedija
Page 61
Korištenje kartica
NAPOMENA:
značajnog elektrostatskog izboja, uređaj se može resetirati, a softver uređaja može pokušati ponovo pokrenuti
vezu. Ako softver ne funkcionira nakon što dođe do elektrostatskog izboja, ponovno pokrenite softverski
program za modem.
Vrste kartica
PC kartice
Pogledajte za informacije o podržanim PC karticama “PC kartica/ExpressCard” na stranici 135.
NAPOMENA:
Utor za PC karticu ima jedan priključak koji podržava jednu karticu Type I (Vrsta I) ili Type II (Vrsta
II). Utor za PC karticu podržava CardBus tehnologiju i proširene PC kartice. “Vrsta” kartice se odnosi
na debljinu, a ne na funkcionalnost.
Kartice ExpressCard
Pogledajte za informacije o podržanim karticama ExpressCard.“PC kartica/ExpressCard” na
stranici 135.
NAPOMENA:
ExpressCard kartice potiču tehnologiju PC kartice kako bi pružale brz i praktičan način dodavanja
memorije, ožičenih ili bežičnih mrežnih komunikacija (uključujući Mobile Broadband mrežne [poznatu
i kao WWAN] komunikacije), multimedije, te sigurnosne značajke vašem računalu. Pri korištenju
ExpressCard u utoru za PC karticu potrebno je koristiti adapter (opcijski).
Električni i elektronički uređaji su osjetljivi na elektrostatski izboj (ESD). Ako dođe do
PC kartica nije uređaj koji se može pokretati.
Kartica ExpressCard nije uređaj s kojeg se može pokrenuti sustav.
Smart kartice
Smart kartice predstavljaju vrijedne alate za sigurnost, pohranu podataka i posebne programe
(pogledajte: “Smart kartica” na stranici 65).
Prazni umeci
Vaše se računalo isporučuje s praznim plastičnim umecima u utorima za kartice. Prazni umeci čuvaju
slobodne utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazni umetak kako biste ga mogli koristiti kad u
utorima nema kartica; prazni umeci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Za uklanjanje praznih umetaka pogledajte “Uklanjanje kartice ili praznog umetka” na stranici 63.
Korištenje kartica
61
Page 62
Proširene kartice
Proširena PC kartica (na primjer, bežični mrežni adapter) dulja je od standardne PC kartice i viri izvan
računala. Pri korištenju proširenih PC kartica slijedite sljedeće mjere opreza:
•
Zaštitite izloženi kraj umetnute kartice. Ako udarite u kraj kartice, možete oštetiti ploču sustava.
•
Uvijek izvadite proširenu PC karticu prije nego što računalo spremite u kovčeg.
Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard
PC ili ExpressCard karticu možete instalirati u računalo dok računalo radi. Računalo automatski prepoznaje
karticu.
Kartice PC i ExpressCard općenito su označene oznakom (npr. trokutom ili strelicom) koja označava dio
koji je potrebno umetnuti u utor. Kartice su označene ključevima kako bi se spriječilo neispravno umetanje.
Ako smjer kartice nije jasan, proučite dokumentaciju koju ste dobili s karticom.
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
PC kartica
1
Držite karticu sa simbolom smjera okrenutim prema utoru, a gornjom stranom kartice okrenutom prema
gore. Zasun mora biti u položaju »unutra« prije nego što umetnete karticu.
2
Umetnite karticu u utor sve dok u potpunosti ne sjedne u konektor.
Ako naiđete na preveliki otpor, ne gurajte karticu na silu. Provjerite smjer kartice i pokušajte ponovno.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Računalo prepoznaje većinu PC kartica i automatski učitava odgovarajući upravljački program. Ako vam
program za konfiguraciju kaže da učitate upravljačke programe proizvođača, koristite disketu ili CD koji ste
dobili s tom PC karticom.
62
Korištenje kartica
Page 63
Kartice ExpressCard
1
Karticu ExpressCard umetnite u adapter (adapter se isporučuje uz karticu ExpressCard).
2
Karticu ExpressCard s adapterom instalirajte na jednak način kao i PC karticu. (Pogledajte“PC kartice” na
stranici 61).
Uklanjanje kartice ili praznog umetka
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
OBAVIJEST:
računala.
Nemojte pokušavati izbaciti karticu povlačenjem kabela kartice, ako ga ima.
Prije nego što započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u
.
Pritisnite ikonu na alatnoj traci kako biste odabrali karticu i zaustavili rad prije nego što je uklonite iz
Ako ne zaustavite rad kartice u uslužnom programu za konfiguraciju, mogli biste izgubiti podatke.
Pritisnite zasun i uklonite karticu ili prazni umetak. Neke zasune morate pritisnuti dva puta: jednom kako
biste izvukli zasun, drugi put kako biste izvukli karticu.
Korištenje kartica
63
Page 64
64
Korištenje kartica
Page 65
Osiguravanje vašeg računala
Sigurnosna blokada kabela
NAPOMENA:
Sigurnosna blokada kabela je uređaj protiv krađe koji je dostupan u trgovinama. Za korištenje blokade
priključite je u sigurnosni utor za kabele na svom Dell™ računalu. Za više informacija, pogledajte upute
koje su isporučene s uređajem.
OBAVIJEST:
kablove na vašem računalu.
Vaše računalo nije isporučeno sa sigurnosnom blokadom kabela.
Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, provjerite funkcionirati li u sigurnosnom utoru za
Smart kartica
NAPOMENA:
na stranici 133.
NAPOMENA:
Informacije o zaštiti računala tijekom putovanja potražite u poglavlju “Putovanje s računalom”
Funkcija smart kartice možda nije dostupna na vašem računalu.
Osiguravanje vašeg računala
65
Page 66
O Smart karticama
Smart kartice su prijenosni uređaji u obliku kreditne kartice s internim integriranim sklopovima. Gornja
površina kartice obično sadrži ugrađeni procesor pod zlatnom kontaktnom podlogom. Kombinacija male
veličine i integriranih sklopova čine smart kartice vrijednim alatima za sigurnost, spremanje podataka i
posebne programe. Korištenje smart kartica može poboljšati sigurnost sustava kombinirajući nešto što
korisnik ima (smart kartica) s nečim što bi samo korisnik trebao znati (PIN) kako bi se omogućila sigurnija
provjera korisnika od samo lozinki.
Instaliranje Smart kartice
Smart karticu možete instalirati u svoje računalo dok je ono pokrenuto. Računalo automatski prepoznaje
karticu.
Za instalaciju smart kartice:
1
Držite karticu tako da je zlatno kontaktno područje okrenuto prema gore i usmjereno prema utoru za smart
karticu.
Pogurajte smart karticu u utor za smart karticu dok sasvim ne sjedne u svoj priključak. Smart kartica će
oko 1/2 inča viriti iz utora. Utor za smart karticu smješten je ispod utora za PC karticu.
Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno. Provjerite orijentaciju kartice i pokušajte ponovno.
Osiguravanje vašeg računala
Page 67
Lozinke
Lozinke sprječavaju neovlašten pristup vašem računalu. Prilikom korištenja lozinki vodite računa o
sljedećim smjernicama:
•
Odaberite lozinku koju možete zapamtiti, ali ne i takvu koju je lako pogoditi. Primjerice, ne koristite
imena članova obitelji ili kućnih ljubimaca za lozinku.
•
Preporučuje se da ne zapisujete lozinku. Međutim, ako je zapišete, obavezno je pohranite na sigurnom
mjestu.
•
Ne dijelite lozinku s drugim ljudima.
•
Vod i t e r ačuna da vas nitko ne gleda kada upisujete svoju lozinku.
OBAVIJEST:
nisu u potpunosti sigurne. Ukoliko vam je potrebna bolja zaštita, nabavite i koristite dodatne oblike zaštite, poput
smart kartica, programa za šifriranje podataka ili PC kartica s opcijama šifriranja.
Za stvaranje korisničkih računa ili promjenu lozinki koristite opciju User Accounts (Korisnički računi) u
aplikaciji Control Panel (Upravljačka ploča) u operacijskom sustavu Microsoft
stvaranja korisničke lozinke morate je unijeti svaki put kada uključujete ili otključavate računalo. Ukoliko
unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
Više informacija potražite u dokumentaciji za operativni sustav Windows.
O lozinkama
NAPOMENA:
Primarne lozinke (ili sistemske) lozinke, administrator lozinke i lozinke za tvrdi disk, sve one na različite
načine štite od neovlaštenog pristupa računalu. Sljedeća tablica identificira vrste i značajke lozinki
dostupnih na vašem računalu.
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
®
Windows®. Nakon
Lozinke su onemogućene kad dobijete računalo.
Osiguravanje vašeg računala
67
Page 68
Vrsta lozinkeZnačajke
Primarna (ili sistemska)•Štiti vaše računalo od neovlaštenog pristupa
Administratorska
tvrdi disk
NAPOMENA:
NAPOMENA:
nisu u potpunosti sigurne. Radi sigurnosti se Dell Precision™ M2300 isporučuje sa čitačem smart kartica.
Neki tvrdi diskovi ne podržavaju lozinke za tvrde diskove.
Lozinke pružaju visoku razinu sigurnosti za podatke u vašem računalu ili na tvrdom disku. Međutim,
•
Daje administratorima sustava ili servisnim tehničarima
pristup računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije
•
Omogućava vam da ograničite pristup postavljanju sustava na
isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu
•
Može se koristiti umjesto primarne lozinke
•
Pomaže u zaštiti podataka na tvrdom disku od neovlaštenog
pristupa
Ako zaboravite neku od lozinki, kontaktirajte tvrtku Dell (vidi “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 148).
Za vašu zaštitu, djelatnici Dell tehničke podrške će vas pitati da potvrdite svoj identitet kako bi se uvjerili da
samo ovlaštena osoba može koristiti računalo.
Korištenje primarne (ili sistemske) lozinke
Primarna vam lozinka omogućuje da zaštitite računalo od neovlaštenog pristupa.
Kada prvi puta pokrenete vaše računalo, morate mu dodijeliti primarnu lozinku nakon upita.
Ukoliko unutar 2 minute ne unesete lozinku, računalo se vraća u prijašnji način rada.
OBAVIJEST:
Za dodavanje ili izmjenu lozinke pristupite opciji User Accounts (Korisnički računi) na Control Panel
(Upravljačka ploča).
Ako ste dodijelili administratorsku lozinku, možete je koristiti umjesto primarne lozinke. Računalo od vas
ne traži konkretno administratorsku lozinku.
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Korištenje lozinke administratora
Administratorska lozinka je kreirana da administratorima sustava ili servisnim tehničarima omogući pristup
računalima radi popravka ili ponovne konfiguracije. Administratori ili tehničari mogu dodijeliti identične
administratorske lozinke grupama računala, omogućujući vam dodjelu jedne jedinstvene primarne lozinke.
Za postavljanje ili promjenu administratorskih lozinki pristupite User Accounts (Korisničkim računima)
preko Control Panel (Upravljačke ploče).
Kad postavite administratorsku lozinku, opcija Configure Setupx (Korisnički računi) postaje dostupna u
postavljanju sustava. Opcija Configure Setup (Konfiguriraj postavljanje) omogućava vam da ograničite
pristup postavljanju sustava na isti način na koji primarna lozinka ograničava pristup računalu.
Administratorska lozinka može se koristiti umjesto primarne lozinke. Kad god se od vas traži primarna
lozinka, možete unijeti administratorsku lozinku.
68
Osiguravanje vašeg računala
Page 69
OBAVIJEST:
NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Ako onemogućite administratorsku lozinku, primarna se lozinka također onemogućuje.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad
Ako zaboravite primarnu lozinku i nemate dodijeljenu lozinku administratora ili ako imate i primarnu i
lozinku administratora, ali ste obje zaboravili, kontaktirajte svog administratora sustava ili tvrtku Dell (vidi:
“Dobivanje pomoći” na stranici 143).
Korištenje lozinke za tvrdi disk
Lozinka za tvrdi disk pomaže vam zaštititi podatke na vašem tvrdom disku od neovlaštenog pristupa.
Za dodjelu ili promjenu lozinke za tvrdi disk uđite u postavljanje sustava (vidi “Program za postavljanje
sustava” na stranici 97).
Nakon dodjele lozinke za tvrdi disk, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo i svaki put kad
računalo iz načina rada pripravnosti vratite u normalan rad.
Ako je lozinka za tvrdi disk omogućena, morate je unijeti svaki put kad uključite računalo: Pojavljuje se
poruka koja traži lozinku za tvrdi disk.
Za nastavak unesite lozinku (od najviše 8 znakova) i pritisnite <Enter>.
Ako u roku od 2 minute ne unesete lozinku, računalo će se vratiti u prethodno radno stanje.
Ako unesete krivu lozinku, poruka vam kaže da ta lozinka nije valjana. Pritisnite <Enter> i pokušajte
ponovo.
Ako ne unesete točnu lozinku u tri pokušaja, računalo se pokušava pokrenuti iz drugog uređaja kod kojeg je
moguće pokretanje ako je opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) u postavljanju sustava postavljena
na omogućavanje pokretanja iz drugog uređaja. Ako opcija Boot First Device (Pokreni prvi uređaj) nije
postavljena na omogućavanje pokretanja računala iz drugog uređaja, računalo se vraća u način rada u kojem
je bilo kad ste ga uključili.
Ako su lozinka za tvrdi disk, lozinka za vanjski tvrdi disk i primarna lozinka jednake, računalo od vas traži
samo primarnu lozinku. Ako je lozinka za tvrdi disk različita od primarne lozinke, računalo od vas traži
obje. Dvije različite lozinke pružaju veću sigurnost.
NAPOMENA:
je dodijeljena lozinka za tvrdi disk.
Administratorska lozinka omogućava pristup računalu, ali ne omogućava pristup tvrdom disku kad
Značajka Trusted Platform Module (TPM)
NAPOMENA:
NAPOMENA:
NAPOMENA:
potražite u dokumentaciji o softveru za TPM i datotekama pomoći koje se isporučuju sa softverom.
TPM je značajka sigurnosti koja se temelji na hardveru, a koja se može koristiti za stvaranje i upravljanje
računalno generiranim ključevima za šifriranje. Kad se kombinira sa zaštitnim softverom, TPM poboljšava
sigurnost postojeće mreže i računala omogućavajući značajke poput mogućnosti zaštite datoteka i zaštićene
e-pošte. TPM značajka je omogućena kroz opciju postavljanja sustava.
Računala koja se otrpemaju u kinu nisu opremljena značajkom TPM.
TPM značajka možda neće biti podržana u svim državama.
Značajka TPM podržava šifriranje samo ako operativni sustav podržava TPM. Više informacija
Osiguravanje vašeg računala
69
Page 70
OBAVIJEST:
sigurnosnih kopija navedene u
sigurnosne kopije nepotpune, izgubljene ili oštećene, tvrtka Dell vam neće moći pomoći u vraćanju šifriranih
podataka.
Kako biste zaštitili svoje TPM podatke i ključeve za šifriranje, slijedite postupke stvaranja
Priručniku za početak rada Broadcom Secure Foundation
. U slučaju da su ove
Omogućavanje TPM značajke
1
Omogućavanje softvera za TPM:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste
ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
c
Pod
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavljanje.
e
Ako se to od vas traži, pritisnite
2
Aktiviranje programa za postavljanje TPM-a:
a
Ponovo pokrenite računalo i pritisnite <F2> tijekom automatskog testiranja kod pokretanja kako biste
ušli u program za postavljanje računala.
b
Odaberite
c
Pod opcijom
NAPOMENA:
d
Kad se proces završi, računalo se automatski ponovno pokreće ili se od vas traži da ponovno
pokrenete računalo.
Security
TPM Security
(Zaštita)
TPM Security
(TPM zaštita) odaberite On (Uključeno).
Save/Exit
Security
Program trebate aktivirati samo jednom.
(Zaštita)
TPM Activation
TPM Activation
(Aktivacija TPM-a) odaberite
(TPM zaštita) i pritisnite <Enter>.
(Spremi/Izlaz).
(Aktivacija TPM-a) i pritisnite <Enter>.
Activate
(Aktiviraj) i pritisnite <Enter>.
Softver za upravljanje sigurnošću
Softver za upravljanje sigurnošću je dizajniran tako da koristi četiri različite značajke koje vam pomažu
zaštititi računalo:
•
Upravljanje prijavom
•
Provjera prije podizanja sustava (korištenjem čitača otisaka prstiju, smart kartice ili lozinke)
•
Šifriranje
•
Upravljanje privatnim informacijama
Aktivacija softvera za upravljanje sigurnošću
1
2
70
NAPOMENA:
Omogućavanje značajke TPM (pogledajte “Omogućavanje TPM značajke” na stranici 70).
Umetnite softver za upravljanje sigurnošću:
a
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
b
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F2>. Ukoliko predugo čekate i pojavi se Windows
logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu.Zatim isključite računalo i pokušajte
ponovno.
Osiguravanje vašeg računala
Prvo morate omogućiti TPM kako bi softver za upravljanje sigurnošću sasvim funkcionirao.
Page 71
c
Na padajućem izborniku odaberite
stvorili ikone za softverske komponente na radnoj površini računala.
d
Pritisnite <Esc> za napuštanje programa za postavljanje.
e
Ako se to od vas traži, pritisnite
Wave EMBASSY Trust Suite
Save/Exit
(Spremi/Izlaz).
i pritisnite <Enter> kako biste
Korištenje softvera za upravljanje sigurnošću
Informacije o tome kako koristiti softver i različite sigurnosne značajke potražite u Priručniku za početak
radaza softver:
Pritisnite Start
(Priručnik za početak rada).
→
All Programs (Svi programi) Wave EMBASSY Trust Suite→ Getting Started Guide
Softver za praćenje računala
Softver za praćenje računala vam omogućava da locirate računalo ukoliko je izgubljeno ili ukradeno. Softver
nije obavezan i može se kupiti prilikom naručivanja Dell™ računala ili se možete obratiti svom Dell
distributeru za informacije o ovoj sigurnosnoj značajki.
NAPOMENA:
NAPOMENA:
kontaktirati tvrtku koja pruža usluge praćenja i prijaviti računalo koje nedostaje.
Softver za praćenje računala nije dostupan u svim zemljama.
Ako imate softver za praćenje računala, a vaše računalo je izgubljeno ili ukradeno, morate
Ako je vaše računaloIzgubljeno ili Ukradeno
•
Nazovite policiju i prijavite izgubljeno ili ukradeno računalo. U opis računala uključite i servisnu oznaku.
Zatražite da vam se dodijeli broj slučaja i zapišite ga, zajedno s imenom, adresom i brojem telefona
policijske postaje. Ako je moguće, nabavite ime službenika.
NAPOMENA:
nazovite postaju u vašem susjedstvu.
•
Ako je računalo u vlasništvu poduzeća, obavijestite zaštitarsku službu u poduzeću.
•
Obratite se Dell službi za korisnike kako biste prijavili nestanak računala. Informirajte ih o servisnoj
oznaci, broju slučaja, nazivu, adresi i broju telefona policijske postaje kojoj ste prijavili nestanak računala.
Ako je moguće, dajte i ime službenika kojem ste to prijavili.
Predstavnik Dell službe za korisnike će unijeti vaše izvješće pod servisnom oznakom računala te će
registrirati računalo kao nestalo ili ukradeno. Ako netko nazove tvrtku Dell za tehničku pomoć i da joj vaš
servisni broj, računalo će se automatski identificirati kao nestalo ili ukradeno. Predstavnik će pokušati dobiti
telefonski broj ili adresu pozivatelja. Tvrtka Dell će zatim kontaktirati policijsku postaju kojoj ste prijavili
nestanak računala.
Ako znate gdje je računalo izgubljeno ili ukradeno, nazovite postaju u tom području. Ako ne znate,
Osiguravanje vašeg računala
71
Page 72
72
Osiguravanje vašeg računala
Page 73
Rješavanje problema
NAPOMENA:
pogledajte Centar za službu pomoći i podrške.
Dell™ Usluga tehničkog ažuriranja
Dell Usluga tehničkog ažuriranja pruža proaktivno obavješćivanje putem e-pošte o ažuriranju softvera i
hardvera za vaše računalo. Usluga je besplatna i može se prilagoditi prema sadržaju, formatu ili koliko
često primate obavijesti.
Kako biste se prijavili za Dell Uslugu tehničkog ažuriranja idite na support.dell.com/technicalupdate.
Dell Diagnostics
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
Priručniku s informacijama o proizvodu
Kada koristiti Dell Diagnostics
Ako se s vašim računalom pojave problemi, izvedite provjere iz odjeljka i pokrenite Dell Diagnostics
prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć “Problemi sa zaključavanjem i softverom” na
stranici 86.
Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego što započnete.
O rješavanju problema koje je posebno za Microsoft Windows Vista® operativni sustav
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
OBAVIJEST:
NAPOMENA:
dobiti uz računalo.
Uđite u program za postavljanje sustava (pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 97) i
pregledajte infromacije o konfiguraciji računala i provjerite nalazi li se uređaj koji želite testirati u
postavljanju sustava i je li aktivan.
Pokrenite mogućnost Dell Diagnostics s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Upravljački i
uslužni programi).
Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell™ računalima.
Medij
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi) nije obvezan i možda ga nećete
Rješavanje problema
73
Page 74
Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dijagnostika) s tvrdog diska
Dell Diagnostics je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA:
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici 148).
1
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno. Pazite da
računalo bude priključeno u ispravnu utičnicu.
2
Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.
3
Dijagnostika se pokreće na jedan od dva načina:
•
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics (Dijagnostika) s
izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA:
radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
•
Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.
NAPOMENA:
dijagnostika) s medija
Računalo pokreće Pre-boot System Assessment, seriju početnih testova sistemske ploče, tipkovnice,
zaslona, memorije, tvrdog diska itd.
•
Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.
•
Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli
računalo, pritisnite <N>; za nastavak na idući test, pritisnite <Y>; za ponovno testiranje komponenta
koja nije prošla, pritisnite <R>.
•
Ukoliko se pogreške detektiraju za vrijeme sistemske procjene prije podizanja sustava, zapišite šifre
pogreške i obratite se tvrtki Dell.
Ako se Pre-boot System Assessment dovrši uspješno, dobit ćete sljedeću poruku:
Diagnostic Utility Partition
key to continue
Ako se na vašem računalu ne može prikazati slika zaslona, obratite se tvrtki Dell (pogledajte
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
Prije pokušaja s opcijom B, računalo se mora potpuno isključiti.
Ako ugledate poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Diagnostics (Dell
Drivers and Utilities
(Pokretački i pomoćni programi).
Booting Dell
(Podizanje particije Dell Diagnostics Utility).
Press any
(Pritisnite bilo koju tipku za nastavak).
4
Pritisnite bilo koju tipku kako biste pokrenuli Dell Diagnostics iz uslužne particije za dijagnostiku na
tvrdom disku.
Pokretanje opcije Dell Diagnostics (Dell Dijagnostika) s medija Drivers and Utilities CD (CD s
upravljačkim i uslužnim programima)
1
74
Umetnite medij
2
Isključite i ponovno pokrenite računalo.
Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Rješavanje problema
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi).
Page 75
NAPOMENA:
radnu površinu Microsoft
NAPOMENA:
pokretanja, računalo se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u programu za postavljanje sustava.
3
Kad se pojavi popis uređaja za pokretanje označite
Ako budete predugo čekali i pojavi se logo operativnog sustava, pričekajte dok ne vidite
Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju sekvenciju učitavanja sustava. Prilikom sljedećeg
®
Windows®; zatim isključite računalo i pokušajte ponovo.
IDE CD-ROM uređajCD/DVD/CD-RW pogon
pritisnite <Enter>.
4
Odaberite opciju
Boot from CD-ROM
(Podizanje sustava s CD-ROM-a) s izbornika koji se pojavljuje i
pritisnite <Enter>.
5
Upišite 1 za pokretanje izbornika medija i za nastavak pritisnite <Enter>.
6
Odaberite
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Pokretanje 32-bitne Dell Dijagnostike) s numeriranog
popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
7
Kada se pojavi
Main Menu
(Glavni izbornik) Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti
Glavni izbornik Dell Diagnostics
1
Nakon što se Dell Diagnostics učita i pojavi se ekran
opciju koju želite.
OpcijaFunkcija
Express Test
(Ekspresni test)
Extended Test
(Prošireni test)
Custom Test
(Uobičajeni test)
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test obično traje od 10 do
20 minuta i ne traži vašu interakciju. Prvo pokrenite
Express Test (Ekspresni test) kako biste povećali
mogućnost brzog pronalaska problema.
Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test obično traje 1
sat ili više te povremeno zahtjeva od vas da odgovorite na
pitanja.
Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje
želite pokrenuti.
Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nailazi i
dopušta vam da odaberete test na temelju simptoma
problema koji imate.
MainMenu
(Glavni izbornik) pritisnite gumb za
i
2
Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka sa šifrom pogreške i opisom problema.
Zapišite šifru pogreške i opis problema i slijedite upute na ekranu.
Ako ne možete riješiti problem, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
NAPOMENA:
tvrtci Dell, tehnička podrška će vas pitati za servisnu oznaku.
3
Ukoliko pokrenete test iz opcije ili
Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako se obratite
Custom Test
(Uobičajeni test) ili
Symptom Tree
(Stablo simptoma)
pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.
Rješavanje problema
75
Page 76
KarticaFunkcija
Results (Rezultati)Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.
Errors (Pogreške)Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka
te opis problema.
Help (Pomoć)Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za
pokretanje testa.
Configuration
(Konfiguracija)
Parameters (Parametri)Omogućuju vam da prilagodite test izmjenom postavki
4
Kada su testovi završeni, ukoliko izvodite Dell Diagnostics sa medija
Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.
Dell Diagnostics dobiva informacije o konfiguraciji za sve
uređaje iz postavki sustava, memorije i svih različitih
vanjskih testova te prikazuje informacije na popisu uređaja
u lijevom prozoru na zaslonu. Popis uređaja možda neće
prikazati imena svih komponenti instaliranih na vašem
računalu ili svih uređaja priključenih na vaše računalo.
testa.
Drivers and Utilities
uslužni programi), izvadite medij.
5
Kada se testovi dovrše, zatvorite testni zaslon kako biste se vratili na zaslon
izbornik). Za izlazak iz Dell Diagnostics i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran
(Glavni izbornik).
Dell Uslužni program za podršku
Main Menu
(upravljački i
(Glavni
Main Menu
Dell Uslužni program za podršku instaliran je na vašem računalu i dostupan na ikoni Dell Podrška na alatnoj
traci ili s gumba Start. Ovaj uslužni program za podršku koristite za informacije o samostalnoj podršci,
ažuriranjima softvera i skeniranju zdravlja vaše računalne okoline.
Pristup Dell Uslužnom programu za podršku
Opciji Dell Support Utility možete pristupiti putem ikone Dell Support (Podrška) na traci sa zadacima ili
putem izbornika Start.
Ako se ikona Dell Support ne pojavi na traci sa zadacima:
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Provjerite je li opcija
NAPOMENA:
preuzmite softver.
Dell Support Utility prilagođen je vašem okruženju.
Ikona Dell Support na traci sa zadacima radi drugačije kada je pritisnete jednom, dva puta ili desnom tipkom
miša.
76
Rješavanje problema
Start
i idite na
Dell Support
(Dell Podrška) i idite na
Show icon on the taskbar
Ako Dell Uslužni program za podršku nije dostupan iz izbornika
Programs
(Programi).
Dell Support Settings
(Prikaži ikonu na alatnoj traci) označena.
(Postavke Dell Podrške).
Start
, idite na
support.dell.com
i
Page 77
Pritiskanje ikone Dell Podrške
Pritisnite ili desnom tipkom miša pritisnite ikonu za izvršenje sljedećih zadataka:
•
Provjeru vaše računalne okoline
•
Pregled postavki Dell Uslužnog programa za podršku
•
Pristup datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku
•
Pregled često postavljanih pitanja
•
Informacije o Dell Uslužnom programu za podršku
•
Isključivanje Dell Uslužnog programa za podršku
Dvostruki pritisak ikone Dell Podrške
Dvaput pritisnite ikonu kako biste ručno provjerili svoju računalnu okolinu, pregledali često postavljana
pitanja, pristupili datoteci pomoći za Dell Uslužni program za podršku i pregledali postavke Dell Podrške.
Za više informacija o Dell Uslužnom programu za podršku pritisnite upitnik (?) na vrhu zaslona Dell
Podrške.
Problemi s pogonom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
USTAV MICROSOFT
S
Computer (Moje računalo). Ako pogon za disketu, CD ili DVD nisu na popisu, napravite potpuno
skeniranje antivirusnim programom kako biste provjerili i uklonili viruse. Virusi ponekad uzrokuju da
Windowsi ne prepoznaju pogon.
I
SPITAJTE POGON
•
Umetnite drugu disketu, CD ili DVD kako biste eliminirali mogućnost da je originalna neispravna.
•
Umetnite disketu za podizanje sustava i ponovno pokrenite računalo.
O
Č ISTITE POGON ILI DISK
CD
MORA BITI DOBRO NAMJEŠTEN NA OSOVINI
P
ROVJERITE KABELE
P
ROVJERITE JE LI HARDVER KOMPATIBILAN
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
P
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
–
®
W
.
INDOWS
®
MORA PREPOZNATI POGON
.
.
.
–
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73.
–
Pritisnite gumb Start i pritisnite My
Priručniku s
Problemi s pogonima za medije
NAPOMENA:
ukazuje na kvar pogona ili medija.
NAPOMENA:
pogonima.
Normalno je da dolazi do vibracija koje uzrokuje brzog pogona i to može izazvati buku koja ne
Zbog različitih regija širom svijeta i različitih formata diskova, ne rade svi DVD naslovi u svim DVD
Rješavanje problema
77
Page 78
Problemi sa zapisivanjem na CD/DVD-RW pogon
Z
ATVORITE OSTALE PROGRAME
–
CD/DVD-RW pogon mora primati kontinuirani tok podataka prilikom
ispisa. Ako se tok prekine, dolazi do pogreške. Pokušajte zatvoriti sve programe prije ispisa na
CD/DVD-RW.
I
SKLJUČ ITE STANJE MIROVANJA U SUSTAVU WINDOWS PRIJE SNIMANJA NA
CD/DVD-RW
DISK
–
Potražite riječ standby (stanje mirovanja) u opciji Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i
podršku) i pročitajte informacije o načinima napajanja. Za pristup opciji Help and Support Center (Centar za
pomoć i podršku) pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška).
S
MANJITE BRZINU SNIMANJA
–
Informacije o softveru za stvaranje medija potražite u datotekama pomoći.
Ako ne možete izbaciti ladicu CD, CD-RW, DVD ili DVD+RW pogona
1
Provjerite je li računalo isključeno.
2
Izravnajte spajalicu za papir i jedan kraj umetnite u otvor za izbacivanje s prednje strane pogona; gurnite
čvrsto dok se ladica djelomično ne otvori.
3
Nježno izvucite ladicu sve dok se ne zaustavi.
Ukoliko čujete nepoznati zvuk grebanja ili mrvljenja
•
Provjerite dolazi li zvuk od programa koji je pokrenut.
•
Provjerite je li disk pravilno umetnut.
Problemi s tvrdim diskom
O
STAVITE RAČ UNALO DA SE OHLADI PRIJE PONOVNOG UKLJUČ IVANJA
spriječiti podizanje operativnog sustava. Pokušajte dati računalu vremena da se vrati na sobnu temperaturu
prije nego ga uključite.
P
OKRETANJE PROVJERE DISKA
1
Pritisnite gumb
2
Desnom tipkom miša pritisnite na
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu
5
Pod
Error-checking
6
Pritisnite
7
Pritisnite
Start
Properties
Tools
Scan for and attempt recovery of bad sectors
Start
.
–
i pritisnite
My Computer
Local Disk C:
(Moje računalo).
(Lokalni disk C:).
(Svojstva).
(Alati).
(Traženje pogreške) pritisnite
Check Now
(Skeniraj i pokušaj obnoviti loše dijelove).
–
Ako se pogon zagrije, može
(Provjeri sada).
78
Rješavanje problema
Page 79
Problemi s e-poštom, modemom i internetom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte “Kontrolni popis
dijagnostike” na stranici 147 za vrijeme provjere).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
u mrežu digitalnog telefona.
P
ROVJERITE POSTAVKE MICROSOFT OUTLOOK
privitke e-pošte:
1
U Outlook Expressu, pritisnite
(Sigurnost).
2
Pritisnite Do not allow attachments (Ne dozvoli priloge) kako biste uklonili znak za potvrdu.
P
ROVJERITE TELEFONSKU VEZU
P
ROVJERITE TELEFONSKU UTIČ NICU
ODEM PRIKLJUČ ITE DIREKTNO U ZIDNU TELEFONSKU UTIČ NICU
M
OKUŠAJTE S NEKOM DRUGOM TELEFOSKOM LINIJOM
P
•
Provjerite je li telefonska žica priključena u utičnicu na modemu. (Utičnica ima ili zelenu naljepnicu ili
ikonu u obliku konektora)
•
Morate čuti klik kada umetnete priključak telefonske linije u modem.
•
Isključite telefonsku žicu iz modema i priključite je u telefon. Poslušajte ton pozivanja.
•
Ako imate više telefonskih uređaja koji dijele tu liniju, poput telefonske sekretarice, faks uređaja, zaštite
prijenosne linije ili razdjelnik veze, premostite ih i priključite modem direktno na zidnu telefonsku
utičnicu. Ako koristite liniju dužu od 3 m (10 ft) pokušajte je skratiti.
P
OKRENITE ALAT ZA DIJAGNOSTIKU MODEMA
Programs (Svi programi) a zatim pritisnite Modem Diagnostic Tool (Alat za dijagnostiku modema).
Slijedite upute na zaslonu kako biste identificirali i riješili probleme s modemom.
P
ROVJERITE KOMUNICIRA LI MODEM SA SUSTAVOM WINDOWS
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Pritisnite
4
Pritisnite karticu
5
Pritisnite COM port za vaš modem.
6
Pritisnite
Modem
Ako sve naredbe primaju odgovore, modem funkcionira ispravno.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Modem priključite isključivo u analognu telefonsku utičnicu. Modem ne funkcionira dok je priključen
®
E
Tools
(Alati), pritisnite
.
.
Start
, a zatim pritisnite
Printers and Other Hardware
Phone and Modem Options
Modems
Properties
(Modemi).
(Svojstva), a zatim tabulator
(Opcije telefona i modema).
XPRESS SECURITY SETTINGS
Options
–
–
Pritisnite gumb Start, pokazivač postavite na All
Control Panel
(Upravljačka ploča).
(Mogućnosti), a zatim pritisnite
.
–
(Pisači i ostali hardver).
Diagnostics
(Dijagnostika), a zatim pritisnite
–
Ako ne možete otvoriti
(Upit za modem) za provjeru da li modem komunicira s Windowsima.
Priručniku s
Security
Query
Rješavanje problema
79
Page 80
P
AZITE DA BUDETE PRIKLJUČ ENI NA INTERNET
–
Vodite računa da ste se preplatili na Internet. S
otvorenim programom za e-poštu Outlook Express-om, pritisnite File (Datoteka). If Work Offline (Radi
offline) ima kvačicu u potvrdnom okviru, pritisnite kvačicu kako biste je uklonili i priključite se na Internet.
Za pomoć se obratite davatelji Internet usluga.
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
–
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om.
Korištenje antivirusnog programa koji uključuje anti-spyware zaštitu (možda će biti potrebno ažuriranje) za
skeniranje računala i uklananje spywarea. Za više informacija idite na support.dell.com i potražite ključnu
riječ spyware.
Poruke o pogreškama
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte “Kontrolni popis
dijagnostike” na stranici 147 za vrijeme provjere).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Ako poruka nije na popisu, proučite dokumentaciju za operativni sustav ili program koji je bio pokrenut
kada se poruka pojavila.
A
UXULIARRY DEVICE FAILURE
vanjski miš su možda u kvaru. U slučaju vanjskog miša, provjerite kabelski priključak. Omogućite opciju
Pointing Device (Pokazivački uređaj) u programu za postavljanje sustava. Ako problem i dalje postoji,
obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
napisali naredbu, stavite razmake na prava mjesta i koristite ispravan naziv puta.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
interna privremena memorija do mikroprocesora je u kvaru. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje
pomoći” na stranici 143).
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
naredbe iz računala (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 76).
D
ATA ERROR
pročitati podatke) (pogledajte “Dell Uslužni program za podršku” na stranici 76).
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
ili više modula memorije u kvaru ili nepropisno postavljen. Ponovno instalirajte memorijske module ili ih po
potrebi zamijenite (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87).
D
ISK
C:
Pokrenite testove pogona u Dell dijagnostici (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
D
RIVE NOT READY
nastavka. Instalirajte tvrdi disk u odgovarajući pogon (pogledajte “Problemi s pogonom” na stranici 77).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
(N
(N
(P
ODATKOVNA POGREŠKA
FAILED INITIALIZATION
(P
OGON NIJE SPREMAN
EISPRAVAN DODATNI UREĐ AJ
EISPRAVNA NAREDBA ILI NAZIV DATOTEKE
(O
NEMOGUĆ ENA PRIVREMENA MEMORIJA ZBOG KVARA
(N
EISPRAVAN KONTROLER
)–
The hard drive cannot read the data (Tvrdi disk ne može
(S
MANJIVANJE DOSTUPNE MEMORIJE
(D
ISK
C:
NEUSPJEŠNA INICIJALIZACIJA
)–
Operacija zahtjeva tvrdi disk u prostoru za tvrdi disk prije
)–
Touch pad, štapić za navigaciju ili
)–
Provjerite jeste li ispravno
CD
POGONA
)–
CD pogon ne odgovara na
)–
Postoji mogućnost da je jedan
)–
Tvrdi disk se nije pokrenuo.
Priručniku s
)–
Primarna
80
Rješavanje problema
Page 81
E
RROR READING
PCMCIA
CARD
(P
OGREŠKA PRI Č ITANJU
PCMCIA
KARTICE
)–
Računalo ne može
identificirati PC karticu. Ponovno umetnite karticu ili pokušajte s nekom drugom PC karticom (pogledajte
“Instaliranje PC kartice ili kartice ExpressCard” na stranici 62).
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
(P
ROMIJENJENA JE VELIČ INA PROŠIRENE MEMORIJE
)–
Količina memorije spremljene u NVRAM ne odgovara memoriji instaliranoj u računalo. Ponovno pokrenite
računalo. Ako se pogreška ponovno pojavi, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na
stranici 143).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
PREVELIKA JE ZA ODREDIŠNI POGON
)–
Datoteka koju pokušavate kopirati je prevelika da stane na disk ili
(D
ATOTEKA KOJA SE KOPIRA
je disk pun. Pokušajte kopirati datoteku na drugi disk ili koristite disk većeg kapaciteta.
N
AZIV DATOTEKE NE SMIJE SADRŽAVATI NIJEDAN OD SLJEDEĆ IH ZNAKOVA
: \ / : * ? “ < > | –
Ne
koristite te znakove u nazivima datoteka.
G
ATE
A20
FAILURE
(N
EISPRAVAN ULAZ
A20) –
Postoji mogućnost da je modul memorije labav. Ponovno
instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87
G
ENERAL FAILURE
(O
PĆ A POGREŠKA
)–
Operativni sustav nije u stanju izvršiti naredbu. Poruku obično
slijede specifične informacije - primjerice, Printer out of paper (U pisaču nema papira). Poduzmite
primjerenu akciju.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(P
OGREŠKA KONFIGURACIJE POGONA TVRDOG DISKA
)–
Računalo ne može identificirati vrstu pogona. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s
tvrdim diskom” na stranici 78) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte
tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell
dijagnostika) (pogledajte“Dell Diagnostics” na stranici 73).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
0 (N
EISPRAVAN KONTROLER POGONA TVRDOG DISKA
0) –
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s
tvrdim diskom” na stranici 78) i računalo pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte
tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo. Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom.
Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte“Dell Diagnostics”
na stranici 73).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(N
EISPRAVAN POGON TVRDOG DISKA
)–
Tvrdi disk ne odgovara na naredbe iz
računala. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 78) i računalo
pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo.
Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell
Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte“Dell Diagnostics” na stranici 73).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(N
EISPRAVNO Č ITANJE S TVRDOG DISKA
)–
Tvrdi je disk možda u
kvaru. Isključite računalo, uklonite tvrdi disk (vidi “Problemi s tvrdim diskom” na stranici 78) i računalo
pokrenite s medija. Zatim isključite računalo, ponovno instalirajte tvrdi disk te ponovno pokrenite računalo.
Ukoliko problem ne nestane, pokušajte s drugim pogonom. Pokrenite testove za tvrdi disk u opciji Dell
Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte“Dell Diagnostics” na stranici 73).
Rješavanje problema
81
Page 82
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(U
METNITE MEDIJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
)–
The operating system is trying to
boot to nonbootable media. (Operacijski sustav se pokušava pokrenuti s medija koji nije namijenjen za
pokretanje) Insert bootable media. (Umetnite medij za pokretanje sustava)
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
INFORMACIJE O KONFIGURACIJI
-
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
(N
EISPRAVNE
)–
Informacije o
konfiguraciji sustava ne slažu se s konfiguracijom hardvera. Poruka će se najvjerojatnije pojaviti nakon
instalacije modula memorije. Ispravite odgovarajuće opcije u programu za postavljanje sustava (pogledajte
“Program za postavljanje sustava” na stranici 97).
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
)–
Za vanjske tipkovnice provjerite
kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics
(Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(N
EISPRAVAN KONTROLER TIPKOVNICE
)–
Za vanjske tipkovnice
provjerite kabelski priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili miš za vrijeme
postupka ponovnog podizanja sustava. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji
Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(N
EISPRAVNA VEZA S TIPKOVNICOM
)–
Za vanjske tipkovnice provjerite
kabelski priključak. Pokrenite test Keyboard Controller (Kontroler tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics
(Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(N
EISPRAVAN RAD TIPKE
)–
Za vanjske tipkovnice provjerite kebelski
priključak. Ponovno pokrenite računalo i ne dirajte tipkovnicu ili tipke za vrijeme postupka ponovnog
podizanja sustava. Pokrenite test Stuck Key (Zaglavljena tipka) u opciji Dell Diagnostics (Dell
Dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
)–
Modul memorije je možda u kvaru
(N
EISPRAVNA ADRESA
ili nepropisno smješten. Ponovno instalirajte memorijske module i po potrebi ih zamijenite (pogledajte
“Problemi s memorijom” na stranici 87).
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(P
OGREŠKA PRI DODJELI MEMORIJE
)–
Softver koji pokušavate pokrenuti
je u konfliktu s vašim operativnim sustavom, drugim programom ili uslužnim programom. Isključite
računalo, pričekajte 30 sekundi, a zatim ga ponovno pokrenite. Pokušajte ponovno pokrenuti program.
Ukoliko se i dalje pojavljuje poruka o pogrešci, pročitajte dokumentaciju softvera.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
)–
(N
EISPRAVNI PODACI
Modul memorije je možda u kvaru
ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte i po potrebi ih
zamijenite.“Problemi s memorijom” na stranici 87).
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
POGREŠKA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
)–
(L
OGIČ KA
Modul memorije je
možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s
memorijom” na stranici 87) i po potrebi ih zamijenite.
82
Rješavanje problema
Page 83
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
)–
Modul memorije je možda u kvaru
(L
OGIČ KA POGREŠKA
ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na
stranici 87) i po potrebi ih zamijenite.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
Č ITANJA/ZAPISIVANJA MEMORIJE NA ADRESI, VRIJEDNOST Č ITANJA OČ EKUJE VRIJEDNOST
(P
OGREŠKA
)–
Modul
memorije je možda u kvaru ili nepropisno smješten. Ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte
“Problemi s memorijom” na stranici 87) i po potrebi ih zamijenite.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(N
IJE DOSTUPAN UREĐ AJ ZA PODIZANJE SUSTAVA
)–
Računalo ne može
pronaći tvrdi disk. Ukoliko je tvrdi disk vaš uređaj za ponovno podizanje sustava, provjerite je li pogon
instaliran, ispravno namješten i raspoređen kao uređaj za ponovno podizanje sustava.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
(N
EMA SEKTORA ZA PODIZANJE SUSTAVA NA TVRDOM DISKU
)–
Postoji mogućnost da je operativni sustav pokvaren. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći”
na stranici 143).
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(P
REKID TIMERA
)–
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi
ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika)
(pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
N
EMA DOVOLJNO MEMORIJE ILI RESURSA
. Z
ATVORITE NEKE PROGRAME I POKUŠAJTE PONOVO
–
Previše
je programa otvoreno. Zatvorite sve prozore i otvorite program koji želite koristiti.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ EN OPERATIVNI SUSTAV
)–
Ponovo instalirajte tvrdi disk
(pogledajte “Problemi s pogonom” na stranici 77). Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell
(pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
O
PTIONAL
ROM
BAD CHECKSUM
(N
EISPRAVAN DODATNI
ROM) –
Dodatni ROM je očigledno u kvaru.
Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
A
REQUIRED
.DLL
FILE WAS NOT FOUND
(N
IJE PRONAĐ ENA POTREBNA
.DLL
DATOTEKA
)–
Programu
koji pokušavate otvoriti nedostaje važna datoteka. Uklonite i zatim ponovno instalirajte program.
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Odaberite program koji želite ukloniti.
4
Pritisnite
5
Upute za instalaciju potražite u dokumentaciji programa.
S
ECTOR NOT FOUND (NIJE PRONAĐ EN SEKTOR
Start i pritisnite
Control Panel
Add or Remove Programs
Remove
(Ukloni) ili
Change/Remove
(Upravljačka ploča).
(Dodaj ili ukloni programe).
(Izmijeni/ukloni) i slijedite upute na ekranu.
)–
Operativni sustav ne može locirati sektor na tvrdom
disku. Možda imate neispravan sektor ili neispravan FAT na tvrdom disku. Pokrenite Windows uslužni
program za provjeru pogrešaka kako biste provjerili strukturu datoteka na tvrdom disku. Upute potražite u
opciji Help and Support Center (pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška)). Ako je veći broj
sektora neispravan, napravite sigurnosnu kopiju podataka (ukoliko je moguće) te ponovno formatirajte tvrdi
disk.
S
EEK ERROR
(P
OGREŠKA TRAŽENJA
)–
Operativni sustav ne može naći specifični zapis na tvrdom disku.
Rješavanje problema
83
Page 84
S
HUTDOWN FAILURE
(N
EISPRAVNO ZAUSTAVLJANJE
)–
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči ne radi
ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika)
(pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
(I
ZGUBLJENO NAPAJANJE NA SATU
)–
Postavke konfiguracije sustava
nisu ispravne. Priključite vaše računalo na izlaz el. energije kako biste napunili bateriju. Ako problem ne
prestane, pokušajte vratiti podatke ulaskom u program za postavljanje sustava. Zatim odmah izađite iz
sustava. Ako se pogreška ponovi, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
(Z
AUSTAVLJEN SAT
)–
Možda je potrebna zamjena pričuvne baterije koja
podržava postavke konfiguracije sustava (pogledajte “Baterija veličine novčića” na stranici 114).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
POKRENITE PROGRAM ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
)–
Vrijeme ili datum pohranjen u programu za
(V
RIJEME NIJE POSTAVLJENO
,
postavljanje sustava ne odgovara satu sustava. Ispravite postavke za Date (Datum) i Time (Vrijeme)
(pogledajte “Program za postavljanje sustava” na stranici 97).
T
IMER CHIP COUNTER
2
FAILED
(N
EISPRAVAN RAD TIMERA
)–
Postoji mogućnost da čip na matičnoj ploči
ne radi ispravno. Pokrenite testove System Set (Skup testova sustava) u opciji Dell Diagnostics (Dell
dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
(N
EOČ EKIVAN PREKID U ZAŠTIĆ ENOM NAČ INU RADA
)–
Kontroler tipkovnice možda radi neispravno ili je modul memorije olabavio. Pokrenite testove memorije i
kontrolera tipkovnice u opciji Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
X
:\ IS
NIJE DOSTUPAN
U
POZORENJE
: B
. U
REĐ AJ NIJE SPREMAN
ATERIJA JE KRITIČ NO SLABA
–
Umetnite disk u pogon i pokušajte ponovno.
–
Baterija ostaje bez energije. Zamjenite bateriju ili
priključite računalo na izlaz el. energije. Ili aktivirajte način mirovanja ili isključite računalo.
Problemi s IEEE 1394 uređajima
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
Ako je IEEE 1394 uređaj naveden, Windows prepoznaje uređaj.
AKO
IMATE PROBLEMA S DELL
KO IMATE PROBLEMA S
A
Obratite se tvrtki Dell (
Pazite da IEEE 1394 uređaj bude dobro umetnut u priključak.
84
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
Priručniku s
.
IEEE 1394
Start
, a zatim pritisnite
Printers and Other Hardware
IEEE 1394
IEEE 1394
Control Panel
(Pisači i ostali hardver).
UREĐ AJEM
UREĐ AJEM KOJI NIJE NABAVLJEN OD TVRTKE DELL
pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143)
UREĐ AJ
–
(Upravljačka ploča).
–
ili proizvođaču IEEE 1394 uređaja.
–
Page 85
Problemi s tipkovnicom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
sustava. Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
Problemi s vanjskom tipkovnicom
NAPOMENA:
PROVJERITE KABEL TIPKOVNICE
te ga čvrsto ponovno priključite.
Ukoliko koristite produžni kabel tipkovnice, isključite ga i priključite tipkovnicu izravno u računalo.
P
ROVJERITE TIPKOVNICU
1
Isključite računalo, pričekajte 1 minutu te ga ponovno uključite.
2
Provjerite svijetle li svjetla za blokadu numeričke tipkovnice, velikih slova i blokadu klizanja za vrijeme
postupka ponovnog podizanja sustava.
3
S Windows radne površine, pritisnite gumb
(Pomagala), te pritisnite
4
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu.
Ako ne možete provjeriti ove korake, postoji mogućnost da vam je vanjska tipkovnica pokvarena.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Koristite integriranu tipkovnicu prilikom pokretanja Dell Diagnostics ili programa za postavljanje
Kada priključite vanjsku tipkovnicu, integrirana tipkovnica ostaje potpuno funkcionalna.
–
Isključite računalo. Isključite kabel tipkovnice i provjerite je li oštećen
–
Start
Notepad
, idite na
.
Programs
(Programi), idite na
Priručniku s
Accessories
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U VANJSKOJ TIPKOVNICI, PROVJERITE UGRAĐ ENU
TIPKOVNICU
1
Isključite računalo.
2
Isključite vanjsku tipkovnicu.
3
Uključite računalo.
4
S Windows radne površine, pritisnite gumb
(Pomagala), te pritisnite
5
Utipkajte nekoliko znakova na vanjskoj tipkovnici i provjerite prikazuju li se na zaslonu.
–
Start
Notepad
, idite na
.
Programs
(Programi), idite na
Accessories
Ako se znakovi pojave, a nisu se pojavili s vanjskom tipkovnicom, postoji mogućnost da vam je vanjska
tipkovnica pokvarena. Obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
P
OKRENITE TESTOVE ZA DIJAGNOSTIKU TIPKOVNICE
–
Pokrenite testove PC-AT Compatible Keyboards
(PC-AT kompatibilne tipkovnice) u opciji Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
Ako testovi kažu kako vanjska tipkovnica nije ispravna, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje
pomoći” na stranici 143).
Rješavanje problema
85
Page 86
Neočekivani znakovi
O
NEMOGUĆ ITE NUMERIČ KU TIPKOVNICU
–
Pritisnite <Num Lk> kako biste onemogućili numeričku
tipkovnicu ako se umjesto slova pojavljuju brojevi. Provjerite je li upaljeno svjetlo za blokadu numeričke
tipkovnice.
Problemi sa zaključavanjem i softverom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Računalo se ne uključuje
P
ROVJERITE JE LI
Računalo prestaje reagirati
OBAVIJEST:
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.
Zatim ponovno pokrenite računalo.
Program prestaje reagirati ili se stalno ruši
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
AC
ADAPTER Č VRSTO PRIKLJUČ EN NA RAČ UNALO I NA ELEKTRIČ NU UTIČ NICU
Postoji mogućnost da izgubite podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.
–
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
Priručniku s
.
NAPOMENA:
Z
ATVORITE PROGRAM
1
Istodobno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.
2
Pritisnite
3
Pritisnite program koji više ne reagira.
4
Pritisnite
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA
Program je namijenjen starijim sustavima Microsoft® Windows
P
OKRENITE ČAROBNJAK ZA KOMPATIBILNOST PROGRAMA
Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.
–
Task Manager
End Task
(Upravitelj zadataka).
(Završi zadatak).
–
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
®
–
Program Compatibility Wizard (Čarobnjak za
kompatibilnost programa) konfigurira program tako da radi na okruženju sličnom operacijskom sustavi koji
nije Windows.
1
86
Pritisnite
Wizard
2
Slijedite upute na ekranu.
Rješavanje problema
Start→
All Programs
(Svi programi)→ Accessories
(Čarobnjak za kompatibilnost programa)→ Next
(Dodaci)→
(Dalje).
Program Compatibility
Page 87
Pojavljuje se plavi zaslon
I
SKLJUČ ITE RAČ UNALO
–
Ukoliko ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem
miša, pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi.
Zatim ponovno pokrenite računalo.
Ostali problemi sa softverom
P
ROUČ ITE DOKUMENTACIJU SOFTVERA ILI KONTAKTIRAJTE PROIZVOĐ A ČA SOFTVERA ZA INFORMACIJE O
RJEŠAVANJU PROBLEMA
•
Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.
•
Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.
Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
•
Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.
•
Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.
•
Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
O
DMAH STVORITE SIGURNOSNU KOPIJU
ORISTITE PROGRAM ZA SKENIRANJE VIRUSA ZA PROVJERU TVRDOG DISKA, DISKETA ILI
K
S
PREMITE I ZATVORITE SVE OTVORENE DATOTEKE ILI PROGRAME I PUTEM IZBORNIKA
RAČ UNALO
S
KENIRAJTE RAČ UNALO RADI SPYWARE-A
.
reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo spyware-om.
Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna
nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i
potražite ključnu riječ spyware.
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.
–
.
CD-
OVA
.
Start
ISKLJUČ ITE
–
Ukoliko vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s
–
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73 Ako se testovi uspješno
Problemi s memorijom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147)
OPREZ:
informacijama o proizvodu
KO DOBIJETE PORUKU O NEDOVOLJNOJ MEMORIJI
A
•
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe koje ne koristite kako biste
saznali jeste li riješili problem.
•
U dokumentaciji softvera potražite minimalne zahtjeve memorije. Po potrebi instalirajte dodatnu
memoriju (po
•
Ponovno postavite memorijske module kako biste bili sigurni da vaša memorija komunicira sa sustavom
(pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87).
•
Pokrenite Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
–
Priručniku s
gledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87).
Rješavanje problema
87
Page 88
AKO
IMATE DRUGIH PROBLEMA S MEMORIJOM
•
Ponovno postavite memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87) kako biste bili
–
sigurni da vaše računalo ispravno komunicira s memorijom.
•
Pratite upute za instalaciju memorije (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87).
•
Pokrenite opciju
Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73
).
Problemi s mrežom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Općenito
P
ROVJERITE KONEKTOR MREŽNOG KABELA
konektor sa stražnje strane računala i mrežni konektor.
P
ROVJERITE INDIKATORE MREŽE NA MREŽNOM KONEKTORU
mrežna komunikacija. Zamijenite mrežni kabel.
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I PRIJAVITE SE NA MREŽU
P
ROVJERITE POSTAVKE MREŽE
kako biste provjerili jesu li postavke vaše mreže ispravna i funkcionira li mreža.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
–
Pazite da mrežni kabel bude dobro umetnut u mrežni
–
Ako svjetla nema, to ukazuje da ne postoji
.
–
Obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila vašu mrežu
Priručniku s
Wireless Local Area Network (WLAN, bežična lokalna mreža)
Informacije o rješavanju problema s bežičnom lokalnom mrežom potražite u poglavlju “Bežična lokalna
mreža” na stranici 46.
Mobilna širokopojasna mreža (Wireless Wide Area Network)
88
NAPOMENA:
širokopojasnu mrežu) dostupan je putem opcije Windows Help and Support Center. Za pristup opciji Help and
Support Center pritisnite
Broadband Card Utility user’s guide također možete preuzeti s Interneta na adresi
NAPOMENA:
pritisnite
(Onemogući).
NAPOMENA:
mobilnu širokopojasnu mrežu. Dvaput pritisnite ikonu kako biste pokrenuli uslužni program. Kad se uslužni program
pokrene, ikona se pojavljuje u području obavijesti.
Rješavanje problema
Korisnički priručnik za Dell Mobile Broadband Card Utility (uslužni program za kartice za
Start→ Help and Support
Uklonite mrežne kabele s računala i onemogućite WLAN karticu. Za onemogućivanje WLAN kartice
Start→ Connect To
Ikona pojavljuje se na Windows radnoj površini ako računalo ima instaliranu Dell karticu za
(Poveži)→
Wireless Network Connection
(Pomoć i podrška). Korisnički priručnik za Dell Mobile
support.dell.com
(Veza bežične mreže)→ Disable
.
Page 89
S
PAJANJE NIJE MOGUĆ E
–
Kartica Dell Mobile Broadband Card mora se aktivirati putem Interneta kako bi
mogla raditi. Jednom kad se uslužni program za Dell karticu mobilne širokopojasne mrežu pokrene,
pokazivač miša postavite preko ikone na alatnoj traci kako biste očitali status veze. Ako stanje pokazuje
da kartica nije aktivirana, više informacije potražite u “Aktiviranje kartice za mobilnu širokopojasnu mrežu”
na stranici 89 Ako problem ustraje, obratite se nositelju mobilne širokopojasne usluge radi pojedinosti o
vašem planu.
P
ROVJERITE USLUGU MOBILNE ŠIROKOPOJASNE MREŽE
–
Obratite se davatelju usluge i provjerite
pokrivenost i podržane usluge.
P
ROVJERITE STATUS U USLUŽNOM PROGRAMU DELL MOBILE BROADBAND CARD UTILITY
PROGRAM ZA DELL MOBILNU ŠIROKOPOJASNU KARTICU
)–
Pritisnite ikonu na radnoj površini u
(U
SLUŽNI
sustavu Windows i pokrenite program. Provjerite status u glavnom prozoru:
•
No card detected
•
Radio Off
(Radio isključen) – Provjerite je li kartica omogućena, provjerite status u programu Dell
(Nije otkrivena kartica) – Ponovo pokrenite računalo i program.
Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za Dell mobilnu širokopojasnu karticu). Ako je kartica
onemogućena, omogućite mobilnu širokopojasnu karticu pritiskom gumba
Turn R ad i o On
(Uključi
radio) na glavnom zaslonu uslužnog programa za Dell mobilnu širokopojasnu karticu.
•
Searching
(Traženje) – Program Dell Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za Dell
mobilnu širokopojasnu karticu) još nije locirao mobilnu širokopojasnu mrežu. Ako status traženja potraje,
provjerite je li jačina signala odgovarajuća.
•
No service
(Nema usluge) – Program Dell Mobile Broadband Card Utility (Uslužni program za Dell
mobilnu širokopojasnu karticu) nije locirao mobilnu širokopojasnu mrežu. Provjerite je li jačina signala
odgovarajuća. Ponovno pokrenite Dell uslužni program za bežičnu mrežu ili se obratite svom davatelju
usluga mobilne širokopojasne mreže.
•
Check your Mobile Broadband Network Service
(Provjerite uslugu mobilne
širokopojasne mreže) – Obratite se davatelju usluge i provjerite pokrivenost i podržane usluge.
A
KTIVIRANJE KARTICE ZA MOBILNU ŠIROKOPOJASNU MREŽU
–
Prije povezivanja s Internetom morate
aktivirati uslugu putem davatelja usluge. Upute i dodatne informacije o korištenju programa Dell Mobile
Broadband Card Utility (Uslužni program za Dellovu mobilnu širokopojasnu karticu) potražite korisnički
priručnik za korisnike dostupan putem opcije Windows Help and Support Center (Centar za pomoć i
podršku sustava Windows) (pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška)). Korisnički priručnik
je dostupan i na web-mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com i na mediju priloženom uz mobilnu
širokopojasnu karticu, ako ste karticu kupili odvojeno od računala.
Problemi s PC karticom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
ROVJERA KARTICE
P
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
–
Pazite da kartica bude dobro umetnuta u konektor.
Rješavanje problema
Priručniku s
89
Page 90
P
AZITE DA SUSTAV WINDOWS PREPOZNA KARTICU
–
Dva puta pritisnite ikonu Safely Remove Hardware
(Sigurno uklanjanje hardvera) na Windows traci sa zadacima. Provjerite je li kartica na popisu.
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJU STE NABAVILI KOD TVRTKE DELL
–
Obratite se tvrtki Dell
(pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
AKO
IMATE PROBLEMA S KARTICOM KOJA NIJE NABAVLJENA KOD TVRTKE DELL
–
Obratite se
proizvođaču kartice.
problemi s napajanjem
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
P
ROVJERITE LAMPICU NAPAJANJA
napajanjem. Ako lampica napajanja treperi, računalo je u stanju pripravnosti - za izlaz iz stanja
pripravnostipritisnite gumb napajanja. Ako lampica nije upaljena, pritisnite gumb za napajanje kako biste
uključili računalo.
Z
AMIJENITE BATERIJU
1
Ponovno umetnite bateriju.
2
Koristite AC adapter za priključivanje računala na izvor el. energije.
3
Uključite računalo.
NAPOMENA:
tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme
životnog vijeka računala.
P
ROVJERITE LAMPICU STATUSA NAPAJANJA
narančasto, napunjenost baterije je slaba ili je baterija istrošena. Spojite računalo na zidnu utičnicu.
Ako statusno svijetlo baterije treperi zeleno i narančasto, baterija je pretopla da je se puni. Isključite
računalo, izvucite kabel iz utičnice el.energije te ostavite bateriju i računalo da se ohlade na temperaturu
sobe.
Ako statusno svjetlo baterije brzo treperi narančasto, baterija je možda neispravna. Obratite se tvrtki Dell
(pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
P
ROVJERITE TEMPERATURU BATERIJE
pokrenuti.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
ima svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
napajanje i produžne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
–
Kada je lampica napajanja uključena ili treperi, računalo je pod
–
Baterija je možda prazna.
Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o
–
Ako statusno svjetlo baterije treperi narančasto ili je stalno
–
Ako je temperatura baterije ispod 0°C (32°F), računalo se neće
–
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
–
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter
–
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za
Priručniku s
90
Rješavanje problema
Page 91
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
–
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje
u blizini.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
–
pogledajte “Konfiguracija postavki za upravljanje energijom” na
stranici 35.
P
ONOVNO POSTAVITE MEMORIJSKE MODULE
–
Ako se lampica napajanja uključi, ali zaslon ostane prazan,
ponovo instalirajte memorijske module (pogledajte “Problemi s memorijom” na stranici 87).
Osiguravanje dovoljne količine energije za vaše računalo
Vaš e r a čunalo namijenjeno je za korištenje AC adaptera 65 W ili više.
Korištenje AC adaptera snage manje od 65 W izazvat će pojavljivanje poruke
WARNING.
Razmatranja o napajanju uređaja za spajanje
Zbog dodatne potrošnje energije kad je računalo spojeno na Dell D/Dock, standardan rad računala nije
moguć samo na baterijskom napajanju. Provjerite je li AC adapter spojen na vaše računalo kad je računalo
spojeno na Dell D/Dock.
Spajanje dok je računalo pokrenuto
Ako je računalo spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port dok je računalo pokrenuto, prisutnost uređaja za
spajanje se zanemaruje dok je AC adapter spojen na računalo.
Gubitak AC napajanja dok je računalo spojeno na uređaj za spajanje
Ako računalo gubi AC napajanje dok je spojeno na Dell D/Dock ili Dell D/Port, računalo odmah prelazi u
način rada niske izvedbe.
Problemi s pisačem
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE JE LI PISAČ UKLJUČ EN
ROVJERITE POVEZANOST KABELA PISAČ A
P
•
Pogledajte dokumentaciju pisača za informacije o kabelskom priključku.
•
Provjerite jesu li kabeli pisača sigurno priključeni na pisač i računalo.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za pisač, obratite se proizvođaču pisača.
.
–
–
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
Rješavanje problema
Priručniku s
91
Page 92
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV WINDOWS PREPOZNAO PISAČ
1
Pritisnite gumb
Hardware
2
Pritisnite
Start
, a zatim
Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim
(Pisači i ostali hardver).
View installed printers or fax printers
–
Printers and Other
(pogledajte instalirane pisače ili faks pisače).
Ako je pisač na popisu, desnom tipkom miša pritisnite ikonu pisača.
3
Pritisnite
postavka
pobrinite se da je postavka
P
ONOVNA INSTALACIJA UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA PISAČ
Properties
(Svojstva), a zatim karticu
Print to the following port(s)
Print to the following port(s)
Ports
(Portovi). Za paralelni pisač pobrinite se da je
(Ispisuj u sljedeće portove):
(Ispisuj u sljedeće portove):
–
Upute potražite u dokumentaciji pisača.
LPT1 (Port pisača)
USB
. Za USB pisač,
.
problemi sa skenerom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
NAPOMENA:
P
ROVJERITE DOKUMENTACIJU ZA SKENER
postavljanju i riješavanju problema.
O
TKLJUČ AJTE SKENER
P
ONOVNO POKRENITE RAČ UNALO I POKUŠAJTE PONOVO
P
ROVJERITE SPOJEVE KABELA
•
Informacije o kabelskim priključcima potražite u dokumentaciji skenera.
•
Provjerite jesu li kabeli skenera priključeni u skener i računalo.
P
ROVJERITE JE LI SUSTAV MICROSOFT WINDOWS PREPOZNAO SKENER
1
Pritisnite
hardver).
2
Pritisnite
Ako je vaš skener na popisu, Windows prepoznaje skener.
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako vam je potrebna tehnička pomoć za skener, obratite se proizvođaču skenera.
–
Pogledajte dokumentaciju skenera za informacije o
–
Provjerite je li skener otključan ako ima tabulator ili gumb za otključavanje.
.
–
–
Start→
Scanners and Cameras
Control Panel
(Upravljačka ploča)→
(Skeneri i kamere).
Printers and Other Hardware
Priručniku s
(Pisači i ostali
P
ONOVNO INSTALIRANJE UPRAVLJAČ KOG PROGRAMA ZA SKENER
–
Upute potražite u dokumentaciji
skenera.
Problemi sa zvukom i zvučnicima
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
92
Rješavanje problema
Page 93
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Priručniku s
Nema zvuka iz integriranih zvučnika
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
–
Dva puta pritisnite ikonu zvučnika u
donjem desnom kutu zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan. Podesite glasnoću, bas ili
kontrolu visine kako biste eliminirali distorziju.
P
ODEŠAVANJE GLASNOĆ E PREČ ACIMA NA TIPKOVNICI
–
Pritisnite <Fn><End> za onemogućavanje
(privremeno zaustavljanje) ili ponovno omogućavanje ugrađenih zvučnika.
P
ONOVO INSTALIRAJTE (AUDIO) UPRAVLJAČ KI PROGRAM
–
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
uslužnih programa” na stranici 102.
Nema zvuka iz vanjskih zvučnika
P
ROVJERITE JESU LI SUBWOOFER I ZVUČ NICI UKLJUČ ENI
isporučen sa zvučnicima. Ako zvučnici imaju kontrolu glasnoće, podesite glasnoću, bas ili visinu kako biste
eliminirali distorziju.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
zvučnika u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
I
SKLJUČ ITE SLUŠALICE IZ KONEKTORA ZA SLUŠALICE
kada se slušalice priključe na konektor za slušalice na prednjoj ploči računala.
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
–
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
–
Isključite ventilatore, florescentna svjetla ili halogene svjetiljke u blizini
kako biste locirali smetnje.
P
ONOVO INSTALIRAJTE AUDIO UPRAVLJAČ KI PROGRAM
uslužnih programa” na stranici 102
P
OKRENITE DELL DIAGNOSTICS
.
–
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73.
–
Pogledajte dijagram za postavljanje koji je
–
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu
–
Zvuk iz zvučnika automatski se onemogućava
–
Pogledajte “Ponovna instalacija upravljačkih i
NAPOMENA:
pjesme MP3 formata, provjerite jeste li stišali ili isključili zvuk MP3 uređaja.
Kontrola glasnoće u nekim MP3 uređajima premošćuje Windows postavke zvuka. Ako slušate
Nema zvuka iz slušalica
P
ROVJERITE VEZU KABELA ZA SLUŠALICE
slušalice.
P
ODESITE KONTROLU JAKOSTI ZVUKA U SUSTAVU WINDOWS
zvučnika u donjem desnom kutu vašeg zaslona. Provjerite je li glasnoća pojačana te je li zvuk utišan.
–
Provjerite je li kabel slušalica umetnut u priključak za
–
Pritisnite ili dva puta pritisnite ikonu
Rješavanje problema
93
Page 94
Problemi s touch padom i mišem
PROVJERITE POSTAVKE TOUCH PADA
1
Pritisnite gumb
Hardware
2
Pritisnite
3
Pokušajte podesiti postavke.
P
ROVJERITE KABEL MIŠA
Start
, a zatim
(Pisači i ostali hardver).
Mouse
(Miš).
–
Isključite računalo. Isključite kabel miša, provjerite ima li oštećenja te
–
Control Panel
(Upravljačka ploča), a zatim
Printers and Other
ponovno priključite kabel.
Ako koristite produžni kabel za miša, isključite ga i priključite miš izravno u računalo.
K
AKO BISTE PROVJERILI JE LI PROBLEM U MIŠU, PROVJERITE TOUCH PAD
1
Isključite računalo.
2
Odvojite miš.
3
Uključite računalo.
4
Na Windows radnoj površini koristite touch pad za pomicanje pkazivača miša, odaberite ikonu i otvorite
–
je.
Ako touch pad radi ispravno, miš je možda u kvaru.
P
ROVJERITE POSTAVKE PROGRAMA ZA POSTAVLJANJE SUSTAVA
–
Provjerite je li na popisu programa za
postavljanje sustava ispravan uređaj za opciju pokazivača (Računalo automatski prepoznaje USB miš bez
podešavanja postavki).
T
ESTIRAJTE KONTROLER MIŠA
–
Za testiranje kontrolera miša (koji utječe na rad pokazivača) i rada touch
pada ili gumba na mišu pokrenite test Mouse (Miš) u grupi Pointing Devices (Uređaji za pokazivanje) u
opciji Dell Diagnostics (Dell dijagnostika) (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 73).
P
ONOVO INSTALIRAJTE UPRAVLJČ AKI PROGRAM TOUCH PADA
–
Pogledajte “Ponovna instalacija
upravljačkih i uslužnih programa” na stranici 102.
Problemi s video prikazom i zaslonom
Popunite dokument Diagnostics Checklist (Kontrolni popis dijagnostike, pogledajte za vrijeme provjere
“Kontrolni popis dijagnostike” na stranici 147).
OPREZ:
informacijama o proizvodu
Zaslon je prazan
NAPOMENA:
preporučuje se priključivanje vanjskog monitora na računalo.
P
ROVJERA BATERIJE
Priključite računalo u izvor el. energije pomoću AC adaptera i uključite računalo.
94
Rješavanje problema
Prije nego započnete bilo koji postupak u ovom odjeljku slijedite sigurnosne upute u
.
Ako koristite program koji zahtjeva višu rezoluciju u odnosu na onu koju vaše računalo podržava,
–
Ako koristite bateriju kao izvor napajanja za računalo, ona se može istrošiti.
Priručniku s
Page 95
I
SPITAJTE UTIČ NICU ZA NAPAJANJE
–
Provjerite funkcionira li utičnica el.energije tako da je testirate
pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
P
ROVJERITE ADAPTER ZA IZMJENIČ NU STRUJU
–
Provjerite spojeve kabela AC adaptera. Ako AC adapter
ima svjetlo, provjerite je li ono uključeno.
P
RIKLJUČ ITE RAČ UNALO DIREKTNO NA UTIČ NICU
–
Premostite uređaje za zaštitu napajanja, trake za
napajanje i produžne kablove kako biste se uvjerili da se računalo uključuje.
P
RILAGODITE SVOJSTVA NAPAJANJA
–
Potražite ključnu riječ standby (stanje mirovanja) u opciji Windows
Help and Support Center (pritisnite Start→ Help and Support (Pomoć i podrška)).
P
REBACITE VIDEO SLIKU
–
Ako je vaše računalo priključeno na vanjski monitor, pritisnite <Fn><F8> za
prebacivanje video slike na prikaz na monitoru.
Ako je teško čitati sa zaslona
P
ODESITE SVJETLINU
P
OMAKNITE VANJSKI SUBWOOFER PODALJE OD RAČ UNALA ILI MONITORA
sadrži subwoofer, pazite da on bude najmanje 60 cm (2 ft) od računala ili vanjskog monitora.
U
KLONITE MOGUĆ E SMETNJE
u blizini.
O
KRENITE RAČ UNALO TAKO DA BUDE OKRENUTO U NEKOM DRUGOM SMJERU
svjetlost koja može uzrokovati lošu kvalitetu slike.
P
ODESITE POSTAVKE PRIKAZA U SUSTAVU WINDOWS
1
Pritisnite gumb
2
Pritisnite
3
Pritisnite područje koje želite promijeniti ili pritisnite ikonu
4
Iskušajte različite postavke za
P
OKRENITE VIDEO DIJAGNOSTIČ KE TESTOVE
Appearance and Themes
problema sa zaslonom iako on nije potpuno prazan, pokrenite grupu Video uređaja u opciji Dell Diagnostics
(Dell dijagnostika). Ako problem i dalje postoji, obratite se tvrtki Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na
stranici 143).
POGLEDAJTE
“E
pogledajte“Poruke o pogreškama” na stranici 80.
–
Pritisnite <Fn> i strelicu s brojem gore ili dolje.
–
Isključite ventilatore, florescentna svjetla, halogene lampe ili ostale uređaje
Start
, pritisnite
RROR MESSAGES
Control Panel
(Upravljačka ploča).
(Izgled i teme).
Color quality
” (P
ORUKE O POGREŠKAMA
(Kvalitetu boje) i
–
Ako se ne pojavi poruka o pogrešci, a vi još imate
–
Ako sustav vanjskih zvučnika
–
Eliminirajte sunčevu
–
Display
)–
(Zaslon).
Screen resolution
(Rezoluciju zaslona).
Ako se pojavi poruka s greškom,
Ako se može čitati samo s jednog dijela zaslona
P
RIKLJUČ ITE VANJSKI MONITOR
1
Isključite računalo i priključite vanjski monitor na računalo.
2
Uključite računalo i monitor i podesite jasnoću i kontrolu kontrasta zaslona.
Ako vanjski monitor funkcionira, zaslon računala ili video kontroler su možda u kvaru. Obratite se tvrtki
Dell (pogledajte “Dobivanje pomoći” na stranici 143).
–
Rješavanje problema
95
Page 96
96
Rješavanje problema
Page 97
Program za postavljanje sustava
Pregled
NAPOMENA:
postavljanje sustava, od tuda glavne opcije koje postavljate kroz postavljanje sustava (Iznimka je opcija
External Hot Key
postavljanje sustava). Više informacija o konfiguraciji značajki u operacijskom sustavu idite na Help and
Support Center (Centar za pomoć i podršku) (pritisnite
Program za postavljanje sustava možete koristiti na sljedeći način:
•
Za postavljanje ili promjenu značajki koje može birati korisnik, primjerice korisničke lozinke
•
Za provjeru informacija o trenutnoj konfiguraciji računala, poput količine memorije sustava
Nakon postavljanja računala pokrenite program za postavljanje sustava kako biste se upoznali s
informacijama o konfiguraciji sustava i dodatnim postavkama. Možda ćete informacije htjeti zapisati
radi korištenja u budućnosti.
Zasloni postavljanja sustava prikazuju tekuće informacije o postavljanju i postavkama za vaše računalo,
poput:
•
Konfiguracije sustava
•
Redoslijeda podizanja sustava
•
Konfiguracije podizanja sustava (pokretanja) u postavke konfiguracije uređaja za spajanje
•
Osnovnih postavki konfiguracije uređaja
•
Postavke sigurnosti sustava i lozinke za tvrdi disk
Vaš operativni sustav može automatski konfigurirati većinu opcija dostupnih u programu za
(Vanjski prečac na tipkovnici) koju možete onemogućiti ili omogućiti samo kroz program za
Start→ Help and Support
(Pomoć i podrška)).
NAPOMENA:
postavke programa za postavljanje sustava. Neke izmjene bi mogle prouzročiti neispravan rad računala.
Ako niste iskusni korisnik računala ili su vas tako uputili u Dell tehničkoj službi, ne mijenjajte
Pregled zaslona kod postavljanja sustava
1
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.
2
Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F2>. Ako budete predugo čekali i pojavi se logotip
tvrtke Microsoft
isključite računalo i pokušajte ponovno.
®
Windows®, pričekajte da se pojavi radna površina sustava Windows.Zatim
Program za postavljanje sustava
97
Page 98
Zasloni kod postavljanja sustava
NAPOMENA:
područje
Na svakom su zaslonu opcije postavljanja sustava navedene s lijeve strane. S desne strane svake opcije
nalazi se postavka ili vrijednost za tu opciju. Možete mijenjati postavke koje se na zaslonu pojavljuju kao
bijele. Opcije ili vrijednosti koje ne možete promijeniti (jer ih određuje računalo) pojavljuju se tamnije.
Gornji desni kut zaslona prikazuje informacije pomoći za trenutno označenu opciju; donji desni kut
prikazuje informacije o računalu. Funkcije tipki za postavljanje sustava navedene su preko donjeg dijela
zaslona.
Za informacije o određenoj stavci na zaslonu postavljanja sustava označite tu stavku i pogledajte
Help
(Pomoć) na zaslonu.
Često korištene opcije
Neke opcije zahtijevaju prekid rada računala kako bi nove postavke postale učinkovite.
Promjena redoslijeda podizanja sustava
Slijed podizanja sustava iliredoslijed podizanja sustava, govori računalu gdje da potraži softver potreban za
pokretanje operativnog sustava. Možete kontrolirati slijed pokretanja i omogućiti/onemogućiti uređaje
putem stranice Boot Order (Slijed podizanja sustava) programa za postavljanje sustava.
NAPOMENA:
“Izvođenje jednokratnog pokretanja operativnog sustava” na stranici 99.
Stranica Boot Order (Slijed podizanja sustava) prikazuje opći popis pokretačkih uređaja koji se mogu
ugraditi u vaše računalo, uključujući, ali se ne ograničavajući na sljedeće:
•
Disketni pogon
•
Modularna pregrada pogona tvrdog diska
•
Unutrašnji pogon tvrdog diska
•
Optički pogon
Za vrijeme postupka podizanja sustava, računalo počinje na vrhu popisa i skenira sve omogućene uređaje
kako bi pronašao datoteke za pokretanje operativnog sustava. Kada računalo pronađe datoteke, prestaje
tražiti i pokreće operativni sustav.
Za kontrolu uređaja za pokretanje odaberite (označite) uređaj pritiskom na strelicu dolje ili gore te
omogućite ili onemogućite uređaj ili izmijenite redoslijed na popisu.
•
Kako biste omogućili ili onemogućili uređaj, označite stavku i pritisnite tipku za razmak. Omogućene
stavke su bijele i s njihove lijeve strane prikazan je trokutić, onemogućene stavke su plave ili zamagljene i
nemaju trokuta.
•
Za ponovno postavljanje redoslijeda uređaja na popisu označite uređaj i pritisnite <u> ili <d> (e razlikuje
mala i velika slova) kako biste pomaknuli označeni uređaj prema gore ili dolje.
Izmjene slijeda pokretanja postaju učinkovite čim spremite izmjene i napustite program za postavljanje
sustava.
Za promjenu redoslijeda podizanja sustava samo jedanput potražite informacije u poglavlju
98
Program za postavljanje sustava
Page 99
Izvođenje jednokratnog pokretanja operativnog sustava
Možete postaviti jednokratni slijed pokretanja bez ulaska u program za postavljanje sustava. (Također
možete koristiti ovaj postupak kako bi inicijalizirali operativni sustav programa Dell Diagnostics na particiji
uslužnih programa za dijagnostiku na tvrdom disku).
1
Isključite računalo pomoću izbornika
2
Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Računalo mora biti isključeno.
3
Spojite računalo na zidnu utičnicu.
4
Uključite računalo. Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.
Start
.
Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo, nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu.
Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.
5
Kada se pojavi popis uređaja, označite uređaj s kojeg želite podignuti sustav i pritisnite <Enter>.
Računalo pokreće operativni sustav na odabranom uređaju.
Sljedeći put prilikom pokretanja operativnog sustava na računalu, vraća se prethodni redoslijed pokretanja
sustava.
Promjena načina rada pisača
Postavite opciju Parallel Mode (Paralelni način rada) prema vrsti pisača ili uređaja priključenog na
paralelni priključak. Informacije o određivanju pravog načina rada potražite u dokumentaciji koju ste dobili
uz uređaj.
Postavljanje opcije Parallel Mode (Paralelni način rada) na Disabled (Onemogućeno) onemogućuje
paralelni ulaz i njegovu LPT adresu, što oslobađa resurse računala za neki drugi uređaj.
Promjena COM portova
Serijski port omogućava vam mapiranje COM adresa serijskih portova ili onemogućenje serijskog porta i
njegovih adresa što oslobađa resurse računala za korištenje drugom uređaju.
Program za postavljanje sustava
99
Page 100
100
Program za postavljanje sustava
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.