NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados
e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais ou
risco de morte.
Se você adquiriu um computador Dell™ da Série n, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais
Microsoft® Windows® não é aplicável.
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
marcas comerciais da Dell Inc.;
da Intel Corporation nos EUA e/ou em outros países;
Windows Vista
do
outros países;
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias
dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas
e nomes de terceiros.
são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em
Blu‑ray Disc
Intel, Pentium
é marca comercial da Blu‑ray Disc Association;
, o logotipo
e
Celeron
Fevereiro de 2010 N/P VWY40 Rev. A00
DELL, YOURS IS HERE, Solution Station
são marcas comerciais registradas e
Microsoft, Windows, Windows Vista
Bluetooth
é marca comercial registrada de
e
DellConnect
Core
é marca comercial
e o logotipo do botão Iniciar
são
Sumário
Como configurar o seu laptop Studio . . . . .5
Antes de configurar o seu computador . . . .5
Conecte o adaptador CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Conecte o cabo da rede (opcional) . . . . . . . .7
Esta seção fornece informações sobre como
configurar o seu laptop Studio
1555/1557/1558.
Antes de configurar o seu
computador
Ao posicionar o computador, certifique‑se
de que você tem acesso fácil a uma fonte de
energia, ventilação adequada e uma superfície
plana para colocá‑lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu
laptop pode provocar um superaquecimento.
Para evitar o superaquecimento, certifique‑se
de deixar ao menos 10,2 cm (4 polegadas) de
espaço na parte traseira do computador e um
mínimo de 5,1 cm (2 polegadas) em todos os
outros lados. Nunca coloque o computador em
um espaço fechado, como um gabinete fechado
ou uma gaveta quando ele estiver energizado.
ADVERTÊNCIA: não bloqueie, não introduza
objetos e nem permita o acúmulo de
poeira nas aberturas de ventilação. Não
coloque o seu computador Dell
ambientes com pouca ventilação, como
uma pasta fechada, ou sobre superfícies
em algum tipo de tecido, como carpetes
ou mantas. O bloqueio do fluxo de ar pode
danificar o computador, reduzir
o desempenho do computador, ou causar
um incêndio. O ventilador é acionado
quando o computador esquenta. O ruído
produzido é normal e não indica que
o ventilador ou o computador esteja
com problemas.
AVISO: a colocação ou o empilhamento
de objetos pesados ou afiados sobre
o computador pode resultar em dano
permanente ao equipamento.
™
ligado em
5
Como congurar o seu laptop Studio
Conecte o adaptador CA
Conecte o adaptador CA ao computador e, em seguida, ligue‑o na tomada elétrica ou no protetor
contra surtos de tensão.
ADVERTÊNCIA: o adaptador CA funciona com tomadas elétricas do mundo todo. No entanto,
os conectores de alimentação e os filtros de linha variam de país para país. O uso de um cabo
incompatível ou a conexão incorreta com um filtro de linha ou tomada elétrica poderá causar
incêndio ou danos permanentes ao seu computador.
NOTA: conecte firmemente o cabo de alimentação ao adaptador e certifique‑se de que a luz no
adaptador acende quando o computador é ligado.
6
Como congurar o seu laptop Studio
Conecte o cabo da rede (opcional)
Para usar uma conexão em rede com fio, conecte o cabo de rede.
7
Como congurar o seu laptop Studio
Pressione o botão liga/desliga
8
Como congurar o seu laptop Studio
Configure o Microsoft Windows
O seu computador Dell é fornecido pré‑configurado com o sistema operacional Microsoft® Windows®.
Para configurar o Microsoft Windows pela primeira vez, siga as instruções na tela. Estas etapas
são obrigatórias e podem levar algum tempo para serem concluídas. As telas de configuração do
Windows o levarão através de vários procedimentos, inclusive a aceitação de contratos de licença,
a configuração de preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: não interrompa o processo de configuração do sistema operacional. Fazê-lo pode
tornar o seu computador inutilizável e será necessário reinstalar o sistema operacional.
NOTA: para um ótimo desempenho do computador, é recomendável que você faça o download
e instale o BIOS e os drivers mais recentes para o seu computador disponíveis em
support.dell.com (em inglês).
NOTA: para obter mais informações sobre o sistema operacional e seus recursos, consulte
support.dell.com/MyNewDell.
9
Como congurar o seu laptop Studio
Crie a mídia de recuperação do sistema (recomendado)
NOTA: é recomendável que você crie uma mídia de recuperação do sistema assim que
configurar o Microsoft Windows.
A mídia de recuperação do sistema pode ser usada para restaurar o seu computador ao estado
operacional em que se encontrava quando de sua compra, ao mesmo tempo que preserva os
arquivos de dados (sem a necessidade do disco do
de recuperação do sistema se quaisquer alterações de hardware, software, drivers ou de outras
configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável.
Você precisará do descrito a seguir para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Um dispositivo de armazenamento USB (pen drive) com capacidade mínima de 8 GB ou um •
DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup não suporta discos regraváveis.
™
10
sistema operacional
). Você pode usar a mídia
Como congurar o seu laptop Studio
Para criar uma mídia de recuperação do sistema:
Certifique‑se de que o adaptador CA está conectado (consulte “Conecte o adaptador CA” na 1.
página 6).
Insira o disco ou o pen drive USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar
Clique em 4. Criar mídia de recuperação.
Siga as instruções descritas na tela.5.
NOTA: para obter informações sobre como usar a mídia de recuperação do sistema, consulte
“Mídia de recuperação do sistema” na página 68.
→ Programas→Dell DataSafe Local Backup.
11
Como congurar o seu laptop Studio
Instale o cartão SIM (opcional)
NOTA: a instalação de um cartão SIM não é necessária caso você esteja usando um cartão
EVDO para acessar a Internet.
A instalação de um cartão SIM (Subscriber Identity Module [módulo de identificação do assinante])
em seu computador permite conectá‑lo à Internet. Para acessar a Internet é preciso estar na rede
de sua concessionária de serviço de telefonia celular.
Para instalar o cartão SIM, proceda da seguinte forma:
Desligue o computador.1.
Remova a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria” na página 2. 42).
No compartimento da bateria, deslize o cartão SIM para dentro de seu respectivo slot.3.
Recoloque a bateria (consulte “Como remover e recolocar a bateria” na página 4. 42).
Ligue o computador.5.
Para remover o cartão SIM, pressione e ejete o cartão.
12
Como congurar o seu laptop Studio
1
compartimento
de bateria
2
3
21
slot do cartão SIM
3
cartão SIM
13
Como congurar o seu laptop Studio
Ative ou desative a rede sem fio (opcional)
NOTA: o recurso da rede sem fio está disponível em seu computador se você tiver encomendado
uma placa WLAN à época da compra. Para obter mais inforsmações sobre as placas compatíveis
com o seu computador, consulte “Especificações” na página 82.
Para ativar a rede sem fio:
Certifique‑se que o computador está ligado.1.
Pressione a chave da rede sem fio 2.
Rede sem fio ativada
Rede sem fio desativada
Para desativar a rede sem fio:
Pressione a chave da rede sem fio
NOTA: a tecla da rede sem fio permite a você desativar rapidamente todos os rádios de rede
sem fio (Wi‑Fi e Bluetooth
comunicação sem fio durante um vôo.
®
), como quando você é solicitado a desligar todos os dispositivos de
14
no teclado. A tela exibirá uma confirmação da sua seleção.
no teclado novamente para desligar toda a comunicação por rádio.
Como congurar o seu laptop Studio
15
Como congurar o seu laptop Studio
Conecte à Internet (opcional)
Para conectar‑se à Internet, é preciso um
modem externo ou uma conexão de rede e um
provedor de serviços de Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou adaptador WLAN
não fizer parte de seu pedido original é possível
comprá‑lo em www.dell.com.
16
Como configurar uma conexão com fio
Caso esteja usando uma conexão dial‑up •
(discada), conecte a linha telefônica ao
modem USB externo opcional e à tomada
telefônica na parede antes de configurar
a conexão à Internet.
Caso esteja usando uma conexão DSL ou de •
modem a cabo/satélite, entre em contato com
o seu provedor de serviços de Internet ou
concessionária de serviço de telefone celular
para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em “Como
configurar sua conexão à Internet” na página 18.
Como congurar o seu laptop Studio
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar um roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com
o roteador.
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet,
é preciso conectar ao roteador sem fio.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Windows® 7
Certifique‑se de que a rede sem fio está 1.
habilitada em seu computador (consulte “Ative
ou desative a rede sem fio” na página 14).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2.
que estiverem abertos.
Clique em 3. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 4. rede, e, em
seguida, clique em Central de redes e compartilhamento→ Conectar a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir 5.
a configuração.
→ Painel de Controle.
Windows Vista
®
Certifique‑se de que a rede sem fio está 1.
habilitada em seu computador (consulte “Ative
ou desative a rede sem fio” na página 14).
Salve e feche todos os arquivos e programas 2.
que estiverem abertos.
Clique em 3. Iniciar
→ Conectar a.
Siga as instruções na tela para concluir 4.
a configuração.
17
Como congurar o seu laptop Studio
Como configurar sua conexão à Internet
Os provedores de serviço de Internet e suas
respectivas ofertas variam em função do país.
Entre em contato com o seu provedor para
conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Caso não consiga conectar‑se à Internet, mas
tenha conseguido anteriormente, é possível
que o provedor de serviços de Internet (ISP)
esteja com uma interrupção do serviço. Entre
em contato com o seu provedor de serviços de
Internet para verificar o status do serviço, ou
tente conectar‑se novamente mais tarde.
Tenha as informações de seu provedor de
serviços de Internet à mão. Caso você não tenha
um provedor de serviços de Internet, o assistente
Conectar-se à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
18
Para configurar a conexão à Internet:
Windows 7
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede, e, em
seguida, clique em Central de redes
e compartilhamento→ Configurar uma nova
conexão ou rede→ Conectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão deve selecionar, clique em Ajude-me
a escolher ou entre em contato com o seu
provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4.
informações de configuração fornecidas
pelo seu provedor de serviços de Internet
para concluir a configuração.
→Painel de Controle.
Windows Vista
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 3. rede, e, em
seguida, clique em Central de redes
e compartilhamento→ Configurar uma nova
conexão ou rede→ Conectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão deve selecionar, clique em Ajude-me
a escolher ou entre em contato com o seu
provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as 4.
informações de configuração fornecidas
pelo seu provedor de serviços de Internet
para concluir a configuração.
→ Painel de Controle.
Como congurar o seu laptop Studio
19
1
2
3
4
5
7
6
Como usar o seu laptop Studio
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu laptop Studio 1555/1557/1558.
Recursos do lado direito
20
Como usar o seu laptop Studio
1
Slot de ExpressCard — Fornece suporte para memória adicional, comunicação com e sem fio,
recursos multimídia e de segurança. O slot suporta ExpressCards de 34 mm.
NOTA: o slot de ExpressCard destina‑se somente a ExpressCards. Ele NÃO suporta placas de PC.
NOTA: seu computador é fornecido com uma tampa plástica instalada no slot de ExpressCard.
As tampas protegem os slots não usados contra poeira e outras partículas. Guarde a tampa
para quando não houver uma ExpressCard instalada no slot. Tampas de outros computadores
podem não encaixar no seu computador.
2
e conveniente de visualizar e compartilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos
armazenados nas seguintes placas de memória:
Secure Digital (SD)•
Secure Digital Input/Output (SDIO)•
Secure Digital High Capacity (SDHC)•
Secure Digital High Density (SDHD)•
NOTA: seu computador é entregue com uma tampa plástica instalada no slot do cartão de
mídia. As tampas protegem os slots não usados contra poeira e outras partículas. Guarde
a tampa para quando não houver uma placa de memória instalada no slot; tampas de outros
computadores podem não encaixar no seu computador.
Leitor de cartão de mídia 8-em-1 — Proporciona uma maneira rápida
Memory Stick•
Memory Stick PRO•
MultiMedia Card (MMC)•
xD‑Picture Card •(tipo ‑ M e tipo ‑ H)
21
Como usar o seu laptop Studio
3
Unidade óptica —Toca ou grava CDs, DVDs e Blu‑ray Discs (opcional). Certifique‑se de inserir
o disco com o lado impresso virado para cima.
AVISO: não use discos de tamanho ou de formato não‑padrão (inclusive mini‑CDs
e mini‑DVDs) ou você danificará a unidade.
Coloque o disco no centro da abertura para disco, com a etiqueta voltada para cima e empurre
gentilmente o disco na abertura. A unidade automaticamente puxará o disco e começará a ler
o seu conteúdo.
4
Conector USB 2.0 — Conecta‑se a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora,
unidade de disco externo ou tocador de MP3.
5
Conector do adaptador CA — Conecta‑se ao adaptador CA para alimentar o computador
e carregar a bateria.
22
Como usar o seu laptop Studio
6
Luz de status da bateria — Acende e permanece acesa ou pisca para indicar o status da
carga da bateria. A luz indica os seguintes estados quando o computador é alimentado
pelo adaptador CA:
Branca fixa — a bateria está sendo carregada.•
Apagada — a bateria está totalmente carregada.•
pela bateria:
Apagada — a bateria está adequadamente carregada ou o computador está desligado.•
Âmbar fixa — a carga da bateria está baixa.•
7
Botão liga/desliga (e luz de energia) — Liga ou desliga o computador ao ser pressionado.
A luz no botão indica os seguintes estados de energia:
Branca fixa — o computador está ligado.•
Branca piscante — o computador está no modo de espera.•
Apagada — o computador está desligado ou no estado de hibernação.•
23
Como usar o seu laptop Studio
1
2
3
4
5
7
6
8
9
Recursos do lado esquerdo
24
Como usar o seu laptop Studio
1
Encaixe do cabo de segurança — Acopla ao computador um cabo de segurança disponível
no mercado.
NOTA: antes de adquirir um cabo de segurança, certifique‑se de que ele de que ele encaixa na
respectiva abertura em seu computador.
2
Conector HDMI — Conecta‑se a uma TV para sinais de vídeo e áudio 5.1.
NOTA: quando usado com um monitor, apenas o sinal de vídeo é lido.
3
Conector VGA — Conecta‑se a dispositivos de vídeo como um monitor ou um projetor.
4
Conector de rede — Conecta o seu computador a uma rede ou a um dispositivo de banda
larga, se você estiver usando uma rede com fio.
5
Conector USB 2.0 — Conecta‑se a dispositivos USB, como um mouse, teclado, impressora,
unidade de disco externo ou tocador de MP3.
6
Conector eSATA — Conecta‑se a dispositivos de armazenamento compatíveis com eSATA,
como unidades ópticas ou discos rígidos externos. O conector eSATA funciona também como um
conector USB.
25
Como usar o seu laptop Studio
7
Conector IEEE 1394a — Conecta‑se a dispositivos multimídia seriais de alta velocidade,
como câmeras de vídeo digitais.
8
Conector de entrada de áudio/microfone — Conecta‑se a um microfone ou dá entrada
a sinal para uso em programas de áudio.
9
Conectores de saída de áudio/fone de ouvido (2) — Conectam‑se a um par de fones de
ouvido, ou enviam o sinal de áudio para um alto‑falante energizado ou sistema de som.
26
Como usar o seu laptop Studio
27
Como usar o seu laptop Studio
1
3
2
Recursos da base do computador
28
Como usar o seu laptop Studio
1
Teclado/teclado com luz de fundo (opcional) — Se você comprou o teclado com luz de fundo
opcional, a tecla F6 apresenta o ícone do teclado com luz de fundo
. O teclado com luz de
fundo opcional proporciona visibilidade em ambientes escuros iluminando todos os símbolos
nas teclas.
As teclas de controle de multimídia também estão localizadas no teclado. Essas teclas controlam
a reprodução de CD, DVD, Blu‑ray Disc
™
(opcional) e mídia.
Configurações de brilho do teclado com luz de fundo — Pressione a tecla <F6> para alternar
os três estados de iluminação (na ordem dada):
iluminação do teclado com intensidade pela metadea.
iluminação do teclado com intensidade totalb.
sem iluminaçãoc.
Para obter mais informações sobre o teclado, consulte o
2
Botões do touch pad — Proporcionam as funções de clicar com os botões esquerdo e direito
Guia de tecnologia Dell
.
como aquelas em um mouse.
3
Touch pad — Proporciona a funcionalidade de um mouse para mover o cursor, arrastar ou
mover itens selecionados e clicar ao tocar em sua superfície.
O touch pad suporta os recursos de Rolagem e Zoom. Para alterar a configuração do touch
pad, clique duas vezes no ícone do Dell Touch pad na área de notificação da área de trabalho.
29
Como usar o seu laptop Studio
Gestos do touch pad
NOTA: os gestos do touch pad podem ser ativados ou desativados ao clicar duas vezes no ícone do Dell Touch pad na área de notificação de sua área de trabalho.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua a ampliação
do conteúdo da tela. O recurso de zoom inclui:
Zoom com um dedo — Permite a você aumentar
ou diminuir o zoom.
Para aumentar o zoom:
Mova um dedo para cima na zona
de zoom (extrema esquerda do
touch pad).
Para diminuir o zoom:
Mova um dedo para baixo na
zona de zoom (extrema esquerda
do touch pad).
30
Aperto — Permite que você aplique menos ou
mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos
sobre o touch pad.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para aumentar
a visão dsa janela ativa.
Para diminuir o zoom:
Aproxime dois dedos para
reduzir a visão da janela ativa.
Como usar o seu laptop Studio
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo.
O recurso de rolagem inclui:
Rolagem tradicional — Permite que você faça
a rolagem para cima e para baixo, ou para a direita
e para a esquerda.
Para rolar para cima e para baixo:
Mova um dedo para cima ou
para baixo na zona de rolagem
vertical (extrema direita do
touch pad) para rolar para cima
ou para baixo na janela ativa.
Para rolar para a direita e para a esquerda:
Mova um dedo para a direita
ou para a esquerda na zona de
rolagem horizontal (extremo
inferior do touch pad) para
rolar para a direita ou para
a esquerda na janela ativa.
Rolagem circular — Permite que você faça
a rolagem para cima e para baixo, ou para
a direita e para a esquerda.
Para rolar para cima ou para baixo:
Mova um dedo na zona de
rolagem vertical (extrema
direita do touch pad), em um
movimento circular no sentido
horário para rolar para cima
ou no sentido anti‑horário para
rolar para baixo.
Para rolar para a direita ou para a esquerda:
Mova um dedo na zona de
rolagem horizontal (extremo
inferior do touch pad), em um
movimento circular no sentido
horário para rolar para a direita
ou no sentido anti‑horário para
rolar para a esquerda.
31
Como usar o seu laptop Studio
Teclas de controle de multimídia
As teclas de controle de multimídia estão localizadas na fileira de teclas de função no teclado. Para
usar os controles de multimídia, pressione a tecla necessária. É possível configurar as teclas de
controle de multimídia no teclado com o uso do utilitário de configuração do sistema (BIOS) ou do
Windows Mobility Center.
Utilitário de configuração do sistema (BIOS)
Para ter acesso ao Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função):
Pressione <F2> durante o POST (Power On Self Test [teste automático de ligação]) para ter 1.
acesso ao utilitário de configuração do sistema (BIOS).
No 2. Function Key Behavior (Comportamento das teclas de função), selecione Multimedia Key
First (Tecla de multimídia primeiro) ou Function Key First (Tecla de função primeiro).
Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) — Esta é a opção padrão. Pressione qualquer
tecla de multimídia para executar a ação associada. Para a tecla de função, pressione <Fn> + a tecla
de função necessária.
Function Key First (Tecla de função primeiro) — Pressione qualquer tecla de função para executar
a ação associada. Para a tecla de multimídia, pressione <Fn> + a tecla de multimídia necessária.
NOTA: a opção Multimedia Key First (Tecla de multimídia primeiro) está ativa apenas no
sistema operacional.
Windows Mobility Center
Pressione as teclas < 1.
Na 2. Fileira de teclas de função, selecione Tecla de função ou Tecla de multimídia.
32
> <X> para iniciar o Windows Mobility Center.
Como usar o seu laptop Studio
Eliminar o áudioTocar ou pausar
Diminuir o volumeTocar a faixa ou capítulo seguinte
Aumentar o volume
Tocar a faixa ou capítulo anterior
Ejetar o disco
33
Como usar o seu laptop Studio
1
2
3
4
5
Recursos da tela
O painel da tela comporta uma câmera e microfones duplos que a acompanham.
34
Como usar o seu laptop Studio
1
Microfone esquerdo de matriz digital — Combina com o microfone direito de matriz digital
para proporcionar um som de alta qualidade em bate‑papo com vídeo e na gravação de voz.
2
Indicador de atividade da câmera — Indica se a câmera está ligada ou desligada.
3
Câmera — Câmera embutida para captura de vídeo, conferência e bate‑papo.
4
Microfone direito de matriz digital — Combina com o microfone esquerdo de matriz digital
para proporcionar um som de alta qualidade em bate‑papo com vídeo e na gravação de voz.
5
Tela — A tela pode variar com base nas seleções feitas quando da compra do computador.
Para obter mais informações sobre telas, consulte o Guia de tecnologia Dell no disco rígido
ou em support.dell.com/manuals (em inglês).
35
Como usar o seu laptop Studio
Como usar a tela sensível ao
toque (opcional)
A tela sensível ao toque em seu laptop converte
o seu computador em uma tela interativa.
Dell Touch Zone
Para iniciar o software Dell Touch Zone clique
em Iniciar Dell Touch Zone.
É possível ter acesso aos seguintes recursos no
Dell Touch Zone:
Picture Viewer —• Exiba, organize e edite
imagens.
Dell Touch Cam — Capture vídeos domésticos •
com a câmera embutida. Você pode fazer
o upload de vídeos para o YouTube quando
estiver conectado à Internet.
Notes Creator —• Crie lembretes digitados
ou escritos a mão. Estas notas serão
exibidas no quadro de avisos na próxima vez
que você fizer acesso ao Dell Touch Zone.
36
→ Todos os programas→ Dell→
Drum Zone —• Jogue um jogo de música
no computador ou toque instrumentos de
percussão sintetizados.
You Paint —• Desenhe, pinte imagens e edite
fotografias com o uso deste software.
Games —• Acesse jogos selecionados do
Windows com o uso do toque.
Music —• Toque música, crie listas de
reprodução e navegue por seus arquivos
de música ordenados por álbum, artista
ou título da música.
Internet Explorer —• Navegue pela Internet
com o uso da tecnologia multitoque. Toque
em um link que deseja seguir.
Help —• Use o recurso de Help (Ajuda) para
obter mais informações sobre como usar a tela
sensível ao toque.
Como usar o seu laptop Studio
Gestos da tela sensível ao toque
NOTA: alguns destes gestos podem não funcionar fora do ambiente do Dell Touch Zone.
Zoom
Permite que você aumente ou diminua a ampliação
do conteúdo da tela.
Aperto — Permite que você aplique menos ou
mais zoom ao afastar ou aproximar dois dedos
sobre a tela.
Para aumentar o zoom:
Afaste dois dedos para
aumentar o zoom na
janela ativa.
Para diminuir o zoom:
Aproxime dois dedos para
diminuir o zoom na janela
ativa.
Toque demorado
Permite a você ter acesso a informações adicionais
ao simular um clique com o botão direito.
Pressione e mantenha
pressionado um dedo
sobre a tela sensível ao
toque para abrir os menus
sensíveis ao contexto.
37
Como usar o seu laptop Studio
Rolagem
Permite que você role através do conteúdo.
Panorâmica — Permite que você mova o foco
sobre o objeto selecionado quando o objeto
não está visível em sua totalidade.
Mova dois dedos na direção
desejada para rolar
panoramicamente o objeto
selecionado.
Rolagem vertical — Permite que você faça
a rolagem para cima ou para baixo na janela ativa.
Mova um dedo para cima
ou para baixo para sativar
a rolagem vertical.
38
Rolagem horizontal — Permite que você faça
a rolagem para a esquerda ou para a direita na
janela ativa.
Mova um dedo para
a esquerda ou para
a direita para ativar
a rolagem horizontal.
Como usar o seu laptop Studio
Movimento
Permite que você se movimente pelo conteúdo
para frente ou para trás com base na direção
do movimento.
Mova um dedo rapidamente
na direção desejada para
folhear o conteúdo na janela
ativa, como páginas em um
livro. O movimento também
funciona verticalmente ao
navegar em conteúdo como
imagens ou músicas em
uma lista de reprodução.
Giro
Permite que você gire o conteúdo ativo na tela.
Rotação — Permite que você gire o conteúdo
ativo com o uso de dois dedos.
Mantendo um dedo ou
o polegar no lugar, mova
o outro dedo em um
movimento em arco para
a direita ou para a esquerda.
É possível também girar
o conteúdo ativo movendo
os dois dedos em um
movimento circular.
39
Como usar o seu laptop Studio
Como usar a unidade óptica
40
Como usar o seu laptop Studio
AVISO:não mova o computador quando estiver tocando ou gravando um disco.
Certifique‑se de inserir o disco com o lado impresso virado para cima. Coloque o disco no centro da
abertura para disco e empurre gentilmente o disco na abertura. A unidade automaticamente puxará
o disco e começará a ler o seu conteúdo. Para ejetar um disco da unidade, pressione gentilmente
a tecla de ejeção
no teclado (consulte “Teclas de controle de multimídia” na página 32).
41
Como usar o seu laptop Studio
123
1
bateria
2
compartimento de bateria
3
trava de liberação da bateria
Como remover e recolocar a bateria
42
Como usar o seu laptop Studio
ADVERTÊNCIA: o uso de uma bateria incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou
explosão. Este computador deve ser usado apenas com uma bateria comprada da Dell. Não
use as baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: antes de remover a bateria, desligue o computador e remova os cabos externos
(inclusive o adaptador CA).
Para remover a bateria:
Desligue o computador e vire‑o com a parte de baixo para cima. 1.
Deslize a trava de liberação da bateria lateralmente.2.
Deslize a bateria para fora do compartimento.3.
Para recolocar a bateria:
Deslize a bateria para dentro do respectivo compartimento, até encaixá‑la no lugar.
43
Como usar o seu laptop Studio
Recursos de software
NOTA: para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta
seção, consulte o Guia de tecnologia Dell em seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals (em inglês).
Reconhecimento facial FastAccess
O seu computador pode ter o recurso de
reconhecimento facial FastAccess. Este recurso
ajuda a manter o seu computador Dell protegido
ao utilizar a aparência singular de sua face
para confirmar a sua identidade e fornecer
automaticamente as informações de login que
seriam inseridas por você manualmente, tal
como a ID de usuário e senha de uma conta
do Windows ou de um site seguro da Web.
Para obter mais informações, clique em
Iniciar
44
→ Programas→ FastAccess.
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar
apresentações, livretos, cartões comemorativos,
folhetos e planilhas. É possível também editar
e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique
no pedido de compra o software fornecido com
o computador.
Após conectar‑se à Internet, é possível acessar
sites na Web, configurar uma conta de e‑mail,
fazer o upload e o download de arquivos,
e executar outras tarefas relacionadas.
Como usar o seu laptop Studio
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir vídeos,
jogar, criar os seus próprios CDs/DVDs, ouvir
música e estações de rádio. A unidade óptica
é compatível com múltiplos formatos de mídia,
inclusive CDs, DVDs e Blu‑ray Discs (opcional).
É possível fazer o download ou copiar arquivos
de imagem e de vídeo de dispositivos portáteis,
como câmeras digitais e telefones celulares.
Aplicativos de software opcionais habilitam
você a organizar e criar arquivos de música
e vídeo que podem ser gravados em disco,
salvos em dispositivos portáteis como tocadores
MP3 e dispositivos portáteis de entretenimento,
ou tocados e exibidos diretamente em TVs, projetores
e equipamentos de home theater conectados.
de
Sensor de queda livre
O sensor de queda livre protege o disco rígido
do computador de possíveis danos, detectando
um estado de queda livre provocado por queda
acidental do laptop. Quando um estado
livre é detectado, o disco rígido é colocado
estado seguro
cabeça de leitura/gravação e possível perda de
dados. O disco rígido retorna à operação normal
quando o estado de queda livre não é mais detectado.
para protegê‑lo contra danos na
de queda
em um
45
Como usar o seu laptop Studio
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil aos aplicativos, arquivos e pastas
usados com mais freqüência. É possível personalizar o Dock através de:
Adição ou remoção de ícones•
Agrupamento de ícones afins em categorias•
Alteração da cor e da localização do Dock•
Alteração do comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Cl1. ique com o botão direito no Dock, clique
em Add (Adicionar)→ Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar
categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image (Selecione uma imagem):.
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone para o Dock ou uma categoria.
46
Remover uma categoria ou ícone
Cl1. ique com o botão direito na categoria
ou no ícone no Dock e clique em Delete shortcut (Excluir atalho) ou Delete category
(Excluir categoria).
Siga as instru2. ções descritas na tela.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Advanced Setting...(Configuração
avançada...).
Escolha a opção desejada para personalizar 2.
o Dock.
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: o Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: é recomendável uma conexão de
banda larga para grandes velocidades de
upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup
e recuperação automáticos que ajuda a proteger
os seus dados e outros arquivos importantes de
incidentes catastróficos como roubo, incêndio
ou desastres naturais. Você pode acessar
o serviço de seu computador usando uma conta
protegida por senha.
Para obter mais informações, visite
delldatasafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1.
DataSafe Online na barra de tarefas.
Siga as instruções que são exibidas na tela.2.
do Dell
Como usar o seu laptop Studio
47
Resolução de problemas
Esta seção fornece informações para a solução
de problemas em seu computador. Caso não
consiga resolver o problema com o uso das
orientações a seguir, consulte “Como usar
ferramentas de suporte” na página 55 ou “Como
entrar em contato com a Dell” na página 78.
ADVERTÊNCIA: somente pessoal de
manutenção treinado pode remover a tampa
do computador. Consulte o
Serviço
em support.dell.com/manuals
(em inglês) para obter instruções
avançadas de manutenção.
48
Manual de
Problemas da tela sensível
ao toque
Alguns ou todos os recursos multitoque não
estão funcionando —
Certos recursos da tela sensível ao toque •
podem estar desativados. Para ativá‑los,
clique em Iniciar Hardware e Som→ Caneta e Toque.
O recurso multitoque pode não ser suportado •
pelo aplicativo.
→ Painel de Controle→
Resolução de problemas
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série de
bipes durante a inicialização se houver erros
ou problemas. Essa série de bipes, denominada
código de bipes, identifica um problema. Casos
isto ocorra, anote o código de bipe e entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
NOTA: para substituir peças, consulte
o
Manual de Serviço
s support.dell.com/manuals (em inglês).
em
Código de
bipeProblema provável
UmPossível falha na placa de
sistema — Falha de checksum
da ROM do BIOS
DoisNenhuma RAM detectada
NOTA: se você tiver instalado ou
substituído o módulo de memória,
certifique‑se de que o módulo
está encaixado corretamente.
TrêsPossível falha na placa de
sistema — Erro no chipset
QuatroFalha na leitura/gravação da RAM
CincoFalha do relógio de tempo real
SeisFalha no chip ou placa de vídeo
SeteFalha do processador
OitoFalha na tela
49
Resolução de problemas
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede sem fio for perdida —
O roteador sem fio está desconectado ou
a comunicação sem fio foi desativada no
computador.
Certifique‑se de que a rede sem fio está •
habilitada em seu computador (consulte “Ative
ou desative a rede sem fio” na página 14).
Verifique o roteador sem fio para assegurar •
que está ligado e conectado à fonte de
dados (modem a cabo ou hub de rede).
Restabeleça a conexão sem fio até o roteador •
(consulte “Como configurar uma conexão
sem fio” na página 17).
Interferências podem estar bloqueando ou •
interrompendo a conexão sem fio. Tente
colocar o computador mais próximo do
roteador sem fio.
50
Conexões com fio
Se a conexão de rede com fio for perdida —
O cabo está solto ou danificado.
Verifique o cabo para assegurar que está
conectado e não está danificado.
Resolução de problemas
Problemas de fornecimento
de energia
Se a luz de energia estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
recebendo energia.
Pressione o botão liga/desliga. O computador •
reinicia a operação normal se estiver
desligado ou no modo de hibernação.
Reconecte o adaptador CA ao conector de •
alimentação no computador e à tomada elétrica.
Se o adaptador CA estiver conectado em •
um filtro de linha, verifique se o mesmo está
ligado e conectado a uma tomada elétrica.
Retire temporariamente os dispositivos de •
proteção de energia, filtros de linha e extensões
de cabos de alimentação para verificar se
o computador liga de forma adequada.
Certifique‑se de que a tomada elétrica •
está funcionando, testando‑a com outro
dispositivo, como um abajur.
Verifique as conexões do adaptador CA. Se •
o adaptador CA tiver uma luz, certifique‑se
de que a luz está acesa.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
Se a luz de energia estiver branca fixa
e o computador não estiver respondendo —
A tela pode não estar respondendo.
Pressione o botão liga/desliga até desligar •
o computador e, em seguida, ligue‑o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
51
Resolução de problemas
Se a luz de energia está branca piscante —
O computador está em estado de espera ou
a tela pode não estar respondendo.
Pressione uma tecla do teclado, mova •
o mouse conectado ou um dedo sobre
o touch pad, ou pressione o botão liga/
desliga para reiniciar a operação normal.
Se a tela não está respondendo, pressione •
o botão liga/desliga até desligar o computador
e, em seguida, ligue‑o novamente.
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
Se você se deparar com uma interferência que
atrapalha a recepção em seu computador —
Um sinal indesejado está criando interferência
pela interrupção ou bloqueio de outros sinais.
Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado •
e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro •
de linha.
Diversos filtros de linha conectados à mesma •
tomada elétrica.
52
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos •
e saia dos programas que você não
estiver usando.
Verifique os requisitos mínimos de memória •
na documentação do software. Se necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals,
em inglês).
Reinstale o(s) módulo(s) de memória no(s) •
conector(es) (consulte o Manual de Serviço
em support.dell.com/manuals, em inglês).
Se o problema persistir, entre em contato •
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” na página 60).
S• e o problema persistir, entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
Resolução de problemas
Problemas de travamento
e de software
Se o computador não inicia — Certifique‑se
de que o cabo de alimentação está firmemente
conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder —
Feche o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1.
Clique em 2. Aplicativos.
Clique no programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente —
Consulte a documentação do software. Se
necessário, desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação
do software estão geralmente na
documentação ou em um CD.
Se o computador pára de responder ou uma tela
inteiramente azul é exibida —
AVISO: é possível a perda de dados se não
conseguir executar o procedimento de
desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta
pressionando uma tecla ou movendo o mouse,
pressione e mantenha pressionado o botão liga/
desliga durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até
desligar o computador e, em seguida, reinicie‑o.
Se um programa foi criado para uma versão
anterior do sistema operacional
Microsoft
Execute o Assistente de compatibilidade de
programa. O Assistente de compatibilidade
de programa configura um programa para
funcionar em um ambiente semelhante a uma
versão anterior dos sistemas operacionais
Microsoft Windows.
®
Windows® —
53
Resolução de problemas
Para executar o Assistente de compatibilidade
de programa:
Windows 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de Controle→
Programas→ Executar programas criados
para versões anteriores do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de Controle→
Programas→ Usar um programa mais antigo
com esta versão do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Se você tiver outros problemas de software —
Faça uma cópia de segurança (backup) dos •
arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus para •
verificar o disco rígido ou os CDs.
54
Salve e feche os arquivos abertos, bem •
como os programas que também estiverem
abertos e desligue o computador através do
menu Iniciar
Consulte a documentação do software ou •
entre em contato com o fabricante para
obter informações sobre solução
de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado no
computador.
Certifique‑se de que o computador atenda –
aos requisitos mínimos de hardware para
executar o software. Consulte
a documentação do software para obter
informações.
Certifique‑se de que o programa esteja –
instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não –
estão em conflito com o programa.
S – e necessário, desinstale e reinstale
o programa.
.
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Support Center
O Dell Support Center ajuda você a localizar as
informações que necessita relativas a serviço,
suporte e específicas do sistema.
Para iniciar o aplicativo, clique no ícone
barra de tarefas.
A página inicial do Dell Support Center exibe
o número do modelo do computador, a etiqueta
de serviço, o código de serviço expresso e as
informações de contato de serviço.
A página principal também fornece links para
o acesso a:
Auto-ajuda (solução de problemas,
segurança, desempenho
do sistema, rede/Internet,
backup/recuperação e sistema
operacional Windows)
na
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o seu
computador)
Assistência da Dell (suporte
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, treinamento
e tutoriais, ajuda em “como
fazer“ com Solution Station
e verificação on‑line com PC
CheckUp)
Sobre o seu sistema
(documentação do sistema,
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique na guia Serviços em
support.dell.com (em inglês).
informações de garantia,
informações do sistema,
atualizações e acessórios)
™
,
™
55
Como usar as ferramentas de suporte
Meus Downloads Dell
NOTA: o Meus Downloads Dell pode não
estar disponível em todas as regiões.
Alguns dos softwares pré‑instalados em seu
novo computador não incluem um CD ou DVD
de backup. Esses softwares estão disponíveis
em Meus Downloads Dell. Nesse site, você pode
fazer o download dos softwares disponíveis
para reinstalação ou criar sua própria mídia
de backup.
Para registrar e usar o Meus Downloads Dell:
Vá até 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga as instruções na tela para registrar 2.
e fazer o download do software.
Reinstale ou crie a mídia de backup do software
para uso futuro.
56
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema ou erro,
poderá exibir uma mensagem do sistema que
o ajudará a identificar a causa e a ação necessária
para resolver o problema.
NOTA: se a mensagem recebida não estiver
listada nos exemplos a seguir, consulte
a documentação do sistema operacional ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi exibida.
Por outro lado, você pode consultar o
de tecnologia Dell
rígido ou em support.dell.com/manuals (em
inglês) ou entrar em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 78).
disponível em seu disco
Guia
Como usar as ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Alerta! As tentativas anteriores de inicializar
o sistema falharam no ponto de verificação
[nnnn]. Para obter ajuda na resolução desse
problema, anote esse ponto de verificação
e entre em contato com o Suporte técnico da
Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de inicialização três vezes consecutivas
com o mesmo erro. Entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 78).
CMOS checksum error (Erro da soma de
verificação da CMOS) — Possível falha na
placa de sistema ou bateria baixa do RTC.
Substitua a bateria (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals,
em inglês) ou entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 78).
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) —
Ocorreu uma falha no ventilador da CPU.
Substitua o ventilador da CPU (consulte
o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals,
em inglês).
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha na unidade de
disco rígido durante o POST. Entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 78).
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha
na unidade de disco rígido durante o teste de
inicialização da unidade. Entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 78).
57
Como usar as ferramentas de suporte
Keyboard failure (Falha no teclado) — Falha no
teclado ou cabo do teclado solto.
Para substituir o teclado, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals
(em inglês).
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável no disco rígido, o cabo do disco
rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique‑se de que os cabos
estejam conectados e de que a unidade
esteja instalada corretamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema •
e certifique‑se de que as informações
da sequência de inicialização estão
corretas (consulte o Guia de tecnologia Dell disponível em seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals, em inglês).
58
No timer tick interrupt (Sem interrupção de
marcação de tempo) — Um chip na placa
do sistema pode estar com defeito ou pode
ser uma falha da placa de sistema. Entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 78).
USB over current error (Erro de sobrecarga do
dispositivo USB) — Desconecte o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar corretamente. Use uma fonte
de energia externa para conectar o dispositivo
USB ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB,
para conectar a ambos.
Como usar as ferramentas de suporte
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may
or may not indicate a potential hard drive
problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco rígido
reportou que um parâmetro ultrapassou
o seu intervalo de operação normal. A Dell
recomenda que você faça regularmente um
backup dos seus dados. Um parâmetro fora do
intervalo pode indicar ou não um problema em
potencial da unidade de disco rígido) — Erro
de S.M.A.R.T, possível falha da unidade de disco
rígido. Entre em contato com a Dell (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na
página 78).
Solucionador de problemas
de hardware
Caso algum dispositivo não tenha sido detectado
durante a configuração do sistema operacional
ou tenha sido detectado, porém configurado
incorretamente, é possível utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar
o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware proceda da seguinte forma:
Clique em 1. Iniciar
Digite 2. solucionador de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas restantes da
solução do problema.
→Ajuda e Suporte.
59
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Diagnostics
Se você tiver algum problema com o seu
computador, execute as verificações mostradas
em “Problemas de travamento e de software”
na página 53 e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contato com a Dell para solicitar
assistência técnica. É recomendável que você
imprima estes procedimentos antes de começar.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em
computadores Dell.
NOTA: o disco
e utilitários) é opcional e pode não ser
fornecido com todos os computadores.
Certifique‑se de que o dispositivo que deseja
testar é exibido no programa de configuração
do sistema e está ativo. Pressione <F2> durante
o POST (Power On Self Test [teste automático
de ligação]) para ter acesso ao utilitário de
configuração do sistema (BIOS).
60
Drivers e Utilities
(Drivers
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou
do disco
Drivers and Utilities
(Drivers e utilitários).
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma
partição oculta do utilitário de diagnóstico
no disco rígido.
NOTA: se o computador não mostrar
nenhuma imagem na tela, entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78).
Certifique‑se de que o computador está 1.
conectado a uma tomada elétrica que esteja
funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics no menu de inicialização
e pressione <Enter>.Isso pode executar
a avaliação de pré‑inicialização do sistema
(PSA) em seu computador.
™
aparecer,
Como usar as ferramentas de suporte
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma
partição do utilitário de diagnóstico, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
and Utilities
(Drivers e utilitários).
Se a PSA for executada:
A PSA iniciará a execução dos testes.a.
Se a PSA concluir os testes com êxito, b.
será exibida a seguinte mensagem:
“No problems have been
found with this system so
far. Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended)
(Não foram encontrados problemas
neste sistema até o momento. Deseja
Drivers
executar os testes de memória restantes?
Este teste levará cerca de 30 minutos
para ser concluído. Deseja continuar?
(recomendado)).”
Caso esteja tendo problemas de memória, c.
pressione <y>. Caso contrário, pressione
<n>. A seguinte mensagem será exibida:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press
any key to continue (Inicializando
a partição do utilitário de diagnóstico da
Dell.
Pressione qualquer tecla para continuar).”
Pressione qualquer tecla para ir até d.
a janela Choose An Option (Escolha uma
opção).
Se a PSA não for executada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário de
diagnóstico no disco rígido e vá até a janela
Choose An Option (Escolha uma opção).
Selecione o teste que deseja executar.4.
61
Como usar as ferramentas de suporte
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, será exibida uma mensagem
com o código do erro e uma descrição do
problema. Anote o código do erro
e a descrição do problema e entre em
contato com a Dell (consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 78).
NOTA: a Etiqueta de Serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela de
teste. A Etiqueta de serviço ajuda
a identificar o computador quando você
entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 6.
testes, feche a tela de teste para retornar
à janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7.
o computador, clique em Exit (Sair).
62
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários)
NOTA: o disco
e utilitários) pode não ser fornecido com
o seu computador.
Insira o disco 1.
e utilitários).
Desligue e reinicie o computador. Quando 2.
o logotipo da DELL aparecer, pressione
<F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer,
aguarde até visualizar a área de trabalho
do Microsoft
desligue o computador e tente novamente.
NOTA:
de inicialização somente uma vez. Na próxima
inicialização, o computador inicializará de
acordo com os dispositivos especificados
no programa de configuração do sistema.
Drivers e Utilities
Drivers and Utilities
®
Windows®. Em seguida,
as etapas a seguir alteram a sequência
(Drivers
(Drivers
Como usar as ferramentas de suporte
Quando a lista de dispositivos de 3.
inicialização aparecer, realce CD/DVD/ CD-RW e pressione <Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM
(Inicializar a partir do CD‑ROM) no menu que
será mostrado e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para abrir o menu do CD e pressione
<Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na
lista numerada. Se houver várias versões na
lista, selecione a versão adequada para seu
computador.
Selecione o teste que deseja executar.7.
Se encontrar algum problema durante um 8.
teste, uma mensagem com o código do erro
e uma descrição do problema será exibida
na tela. Anote o código do erro e a descrição
do problema e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 78).
NOTA: a Etiqueta de Serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela de
teste. A Etiqueta de serviço ajuda
a identificar o computador quando você
entra em contato com a Dell.
Também, quando terminar de executar os 9.
testes, feche a tela de teste para retornar
à janela Choose An Option (Escolha uma
opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10.
o computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 11.
e utilitários).
Drivers and Utilities
(Drivers
63
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional em seu computador com o uso de qualquer uma das
opções a seguir:
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore ou do disco do
permanentemente todos os arquivos de dados do computador. Se possível, faça um backup
dos arquivos de dados antes de usar estas opções.
OpçãoUse
Restauração do sistemacomo a primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando a restauração do sistema não resolver o problema
Mídia de recuperação do sistemaquando a falha do sistema operacional impede o uso da
restauração do sistema e do DataSafe Local Backup
ao instalar a imagem de fábrica em um disco rígido
recém‑instalado
Dell Factory Image Restorepara restaurar o computador ao estado operacional em
que se encontrava quando da compra do computador
Disco
do sistema operacional
para reinstalar somente o sistema operacional no computador
sistema operacional
exclui
NOTA: o disco do
64
sistema operacional
pode não ser fornecido com o seu computador.
Como restaurar o sistema operacional
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Windows oferecem
uma opção de restauração do sistema que
permite ao computador retornar a um estado
anterior (sem afetar arquivos de dados)
se as alterações de hardware, software
ou de configurações do sistema deixaram
o computador em um estado operacional
indesejável. Quaisquer alterações que o recurso
da restauração do sistema fizer ao computador
são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos arquivos
de dados. A restauração do sistema não
monitora nem recupera arquivos de dados.
Como iniciar a restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de Conta de
Usuário pode ser exibida. Se você for um
administrador do computador, clique em
Continuar; caso contrário, entre em contato
com o administrador para continuar com
a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga as instruções na tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você poderá desfazer a última
restauração.
Como desfazer a última restauração
do sistema
NOTA: antes de desfazer a última restauração
do sistema, salve e feche todos os arquivos
e programas que estiverem abertos. Não
altere, não abra nem apague qualquer
arquivo ou programa enquanto
a restauração do sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite 2. Restauração
do sistema e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração,
clique em Avançar e siga as instruções na tela.
.
65
Como restaurar o sistema operacional
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: o uso do Dell DataSafe Local Backup
remove permanentemente quaisquer
programas ou drivers instalados após
o recebimento do computador. Prepare mídia
de backup dos aplicativos que você precisa
instalar no computador antes de usar o Dell
DataSafe Local Backup. Use o Dell DataSafe
Local Backup somente se o recurso de
restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
AVISO: embora o Dell Datasafe Local
Backup seja desenvolvido para preservar
os arquivos de dados em seu computador,
é recomendável que você faça o backup
dos seus arquivos de dados antes de usar
o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: se o Dell DataSafe Local Backup
não estiver disponível em seu computador,
use o Dell Factory Image Restore (consulte
“Dell Factory Image Restore” na página 69)
para restaurar o sistema operacional.
66
É possível usar o Dell DataSafe Local Backup
para restaurar o disco rígido ao estado
operacional em que se encontrava quando
da compra do computador, preservando os
arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite a você:
Fazer o backup do seu computador e restaurá‑•
lo a um estado operacional anterior
Criar mídia de recuperação do sistema•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de fábrica
preservando os arquivos de dados:
Desligue o computador.1.
Desconecte todos os dispositivos (unidade 2.
USB, impressora, etc.) conectados ao
computador e remova qualquer hardware
interno adicionado recentemente.
NOTA: não desconecte o adaptador CA.
Ligue o computador.3.
Como restaurar o sistema operacional
Quando o logotipo da DELL4.
™
aparecer,
pressione <F8> diversas vezes para acessar
a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida,
desligue o computador e tente novamente.
Selecione 5. Reparar o computador.
Selecione 6. Dell DataSafe Restore e backup
de emergência do menu Opções de
Recuperação do Sistema e siga as
instruções na tela.
NOTA: o processo de restauração pode
durar uma hora ou mais dependendo do
volume de dados a ser restaurado.
NOTA: para obter mais informações,
consulte o artigo 353560 da base de
conhecimento em support.dell.com
(em inglês).
Como atualizar para o Dell DataSafe
Local Backup Professional
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup
Professional pode estar instalado em seu
computador, caso o tenha pedido à época
da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
fornece recursos adicionais que permitem a você:
Fazer o backup e restaurar o seu computador •
com base em tipos de arquivos
Fazer o backup de arquivos para um dispositivo •
de armazenamento local
Programar backups automáticos•
Para atualizar para o Dell DataSafe Local Backup
Professional:
Clique duas vezes no ícone 1.
DataSafe Local Backup na barra de tarefas.
Clique em 2. UPGRADE NOW! (Atualizar agora!)
Siga as instruções na tela para concluir 3.
a atualização.
do Dell
67
Como restaurar o sistema operacional
Mídia de recuperação do
sistema
AVISO: embora a mídia de recuperação do
sistema seja desenvolvida para preservar
os arquivos de dados em seu computador,
é recomendável que você faça o backup
dos seus arquivos de dados antes de usar
a mídia de recuperação do sistema.
É possível usar a mídia de recuperação do
sistema, criada com o uso do Dell DataSafe
Local Backup, para restaurar o disco rígido
ao estado operacional em que se encontrava
quando da compra do computador, preservando
os arquivos de dados em seu computador.
Use a mídia de recuperação do sistema em
caso de:
Falha do sistema operacional que impede •
o uso das opções de recuperação que estão
instaladas no seu computador.
Falha do disco rígido que impede a recu•peração
dos dados.
68
Para restaurar a imagem de fábrica do seu
computador com o uso da mídia de recuperação
do sistema:
Insira o disco de recuperação do sistema ou 1.
o pen drive (USB) e reinicie o computador.
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde até
visualizar a área de trabalho do
Microsoft
o computador e tente novamente.
Selecione o dispositivo de inicialização 3.
apropriado na lista e pressione <Enter>.
Siga as instruções na tela para concluir o processo
de recuperação.
®
Windows®. Em seguida, desligue
™
aparecer,
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: o uso do Dell Factory Image
Restore exclui de forma permanente
todos os dados do disco rígido e remove
quaisquer programas ou drivers instalados
após o recebimento do computador. Se
possível, faça um backup dos dados antes
de usar esta opção. Use o Dell Factory
Image Restore somente se o recurso de
restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em certos países ou
em certos computadores.
NOTA: se o Dell Factory Image Restore não
estiver disponível em seu computador, use
o Dell DataSafe Local Backup (consulte
“Dell DataSafe Local Backup” na página 66)
para restaurar o sistema operacional.
Você pode usar o Dell Factory Image Restore
somente como o último método para restaurar
o sistema operacional. Esta opção restaura
o disco rígido ao estado operacional em que se
encontrava quando da compra do computador.
Quaisquer programas ou arquivos adicionados
desde o recebimento do computador—inclusive
arquivos de dados—são permanentemente
excluídos do disco rígido. Os arquivos de dados
incluem os documentos, planilhas, mensagens
de e‑mail, fotografias digitais, arquivos de
música, etc. Se possível, faça um backup de
todos dados antes de usar o Dell Factory
Image Restore.
69
Como restaurar o sistema operacional
Como iniciar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. 1.
™
Quando o logotipo da DELL2.
pressione <F8> diversas vezes para acessar
a janela Opções de Inicialização Avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Selecione 3. Reparar o computador. A janela Opções de Recuperação do Sistema é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique 4.
em Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário local.
Para ter acesso ao prompt de comando,
digite administrador no campo Nome de usuário e, em seguida, clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
A tela de boas‑vindas do Dell Factory Image Restore é exibida.
70
aparecer,
NOTA: dependendo da sua configuração, pode
ser preciso selecionar Dell Factory Tools e, em
seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirmar exclusão
de dados é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com
o Dell Factory Image Restore, clique
em Cancelar.
Marque a caixa de seleção para confirmar 8.
se deseja continuar com a reformatação
do disco rígido e com a restauração do
software do sistema para o padrão de
fábrica e, em seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração se inicia
e pode demorar cinco minutos ou mais para
ser concluído. Uma mensagem é exibida
quando o sistema operacional e os demais
aplicativos tiverem sido restaurados para
o padrão de fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
Como obter ajuda
Se você tiver algum problema com o seu
computador, pode executar as etapas a seguir
para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1.
na página 48 para obter as informações
e procedimentos que dizem respeito ao
problema apresentado pelo computador.
Consulte o 2.
rígido ou em support.dell.com/manuals (em
inglês) para obter mais informações sobre
solução de problemas.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 3. 60
para conhecer os procedimentos de como
executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “lista de verificação de 4.
diagnósticos” na página 77.
Guia de tecnologia Dell
no disco
Use o abrangente conjunto de serviços on‑5.
line da Dell, disponível em support.dell.com (em
inglês), para obter ajuda sobre procedimentos
de instalação e solução de problemas. Consulte
“Serviços on‑line” na página 73 para obter uma
lista mais abrangente do suporte on‑line da Dell.
Se os procedimentos descritos acima não 6.
resolverem o problema, consulte “Antes de
telefonar” na página 76.
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para que
a equipe de suporte possa ajudá‑lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
71
Como obter ajuda
Quando solicitado pelo sistema telefônico
automático da Dell, digite seu código de serviço
expresso para encaminhar a chamada diretamente
à equipe de suporte adequada. Se você não tiver
um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas
vezes no ícone Express Service Code (código
de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços nem sempre
estão disponíveis em todas as localidades
fora dos EUA. Entre em contato com
o representante local da Dell para obter
informações sobre disponibilidade.
Suporte técnico e serviços
ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para
responder às suas dúvidas sobre o hardware da
Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos
baseados em computador para responder às
suas perguntas com rapidez e exatidão.
72
Para entrar em contato com o serviço de
suporte da Dell, consulte “Antes de telefonar”
na página 76 e as informações de contato em sua
região ou visite support.dell.com (em inglês).
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta simples de
acesso on‑line que permite a um associado
do serviço e suporte da Dell acessar o seu
computador através de uma conexão em banda
larga, diagnosticar o seu problema e repará‑lo sob
sua supervisão. Para obter mais informações,
visite www.dell.com/dellconnect (em inglês).
Como obter ajuda
Serviços on-line
Você pode conhecer mais sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com •(em inglês)
www.dell.com/ap• (somente para países da
Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com• (somente para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e do Caribe)
www.dell.ca• (somente para o Canadá)
Você pode acessar o suporte da Dell através dos
seguintes sites da Web e endereços de e‑mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com •(em inglês)
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para a Europa)
supportapj.dell.com• (somente para a região
da Ásia‑Pacífico)
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing
e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para
países da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP - File Transfer Protocol (protocolo
de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu
endereço de e‑mail como senha.
73
Como obter ajuda
Serviço automático de status
de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha encomendado, vá até o site
support.dell.com (em inglês), ou ligue para
o serviço automático de status de pedidos. Uma
gravação solicitará as informações necessárias
para localizar seu pedido e fornecer um relatório
sobre ele.
Se houver algum problema com seu pedido, como
peças ausentes, peças incorretas ou faturamento
errado, entre em contato com o Atendimento ao
cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura
ou a nota de expedição à mão.
Para obter o número de telefone para chamadas
de sua região, consulte “Como entrar em
contato com a Dell” na página 78.
74
Informações do produto
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponíveis na Dell ou se quiser colocar
um pedido, visite www.dell.com (em inglês).
Para obter o número do telefone para falar com
um especialista de vendas, consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 78.
Como obter ajuda
Como devolver itens em
garantia para reparo ou
reembolso
Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos,
para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto para
a Dell, certifique‑se de fazer o backup de
quaisquer dados do disco rígido ou de
qualquer outro dispositivo de armazenamento
no produto. Remova todas e quaisquer
informações confidenciais, proprietárias
e pessoais, bem como mídia removível, como
CDs e ExpressCards. A Dell não
é responsável por quaisquer informações
suas confidenciais, proprietárias e pessoais,
dados perdidos ou corrompidos, ou mídia
removível danificada ou perdida que podem
ter sido incluídos na sua devolução.
Ligue para a Dell para obter um número 1.
de RMA ‑ Return Material Authorization
(Autorização de retorno de material)
e escreva‑o de forma bem visível na parte
externa da caixa.Para obter o número de
telefone para chamadas de sua região,
consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 78.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de verificação 3.
de diagnóstico (consulte “Lista de verificação de
diagnósticos” na página 77), indicando os testes
que você executou e as mensagens de erro
do programa Dell Diagnostics (consulte “Dell
Diagnostics” na página 60).
Inclua todos os acessórios dos itens que estão 4.
sendo devolvidos (cabos de alimentação,
software, manuais, etc.), em caso de
devolução para recebimento de reembolso.
75
Como obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido nos 5.
materiais de embalagem originais
(ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas
de envio. Também será responsável pelo
seguro de transporte do produto devolvido
e assumirá o risco de perda durante
o transporte até a Dell. Não serão aceitos
pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem
a qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no setor de
recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Antes de telefonar
NOTA: quando você ligar, tenha o código de
serviço expresso à mão. Esse código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático
da Dell a direcionar sua chamada com mais
eficiência. Você também pode ser solicitado
a fornecer a sua Etiqueta de serviço
(localizada na parte inferior do computador).
76
Lembre‑se de preencher a Lista de verificação
de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue
o computador antes de entrar em contato com
a Dell e faça essa chamada de um telefone
próximo ao computador. Você poderá ser
solicitado a digitar alguns comandos no teclado,
fornecer informações detalhadas durante as
operações ou tentar outras opções de solução
de problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Tenha a documentação do
computador disponível.
Como obter ajuda
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte traseira ou inferior do computador):
Código de serviço expresso:•
Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim /Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operacional
para determinar o conteúdo dos arquivos de
inicialização do computador. Se o computador
estiver conectado a uma impressora, imprima
cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo
de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código •
de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos •
que você executou para solucioná‑lo:
77
Como obter ajuda
Como entrar em contato com
a Dell
Para clientes nos EUA, ligue para
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
à Internet, poderá encontrar as informações
de contato na nota fiscal de compra, na
guia de remessa, na fatura ou no catálogo
de produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte
e serviço on‑line e por telefone. A disponibilidade
pode variar em função do país e do produto,
e alguns serviços podem não estar disponíveis
em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de vendas,
suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
Visite 1. support.dell.com/contactdell (em inglês).
Selecione o seu país ou região. 2.
78
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 4.
a Dell que é mais conveniente para você.
Como obter ajuda
79
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacional“Mídia de recuperação do sistema” na página 68
executar um programa de diagnóstico do
seu computador
reinstalar o software do sistema do laptop“Meus Downloads Dell” na página 56
encontrar mais informações sobre o sistema
operacional Microsoft
aprimorar o computador com memória nova ou
adicional, ou uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta
ou defeituosa
®
Windows® e seus recursos
80
“Dell Diagnostics” na página 60
support.dell.com (em inglês)
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês)
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador
podem invalidar a sua garantia. Verifique as
políticas de garantia e de devolução antes
de trabalhar na parte interna do computador.
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o computador
examinar as informações de garantia, termos
e condições (apenas para os EUA), instruções
de segurança, informações normativas,
informações sobre ergonomia e o contrato de
licença do usuário final
encontrar a etiqueta do serviço/código de
serviço expresso — Você deve usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com (em inglês) ou para entrar em
contato com o suporte técnico
encontrar drivers e downloads; arquivos leia‑me
acessar suporte técnico e ajuda do produto
verificar o status do pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas para questões
comuns
localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do
computador ou material de referência técnica
avançada para técnicos ou usuários experientes
os documentos de segurança e normativos
fornecidos com o computador, além da página
principal de Conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte inferior do computador
o Dell Support Center (Centro de suporte da Dell).
Para iniciar o Dell Support Center, clique no ícone
na barra de tarefas
support.dell.com (em inglês)
81
Especificações
Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar o seu
computador.
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas à configuração
do seu computador, clique em Iniciar
informações sobre o computador.
→ Ajuda e suporte e selecione a opção para exibir as
Modelo do computador
Studio 1555/1557/1558
Informações do computador
Chipset do
sistema
82
Intel GM45/PM45 +
ICH9M (Studio 1555)
chipset Intel PM55
Express série 5 para
portáteis (Studio 1557)
chipset Intel HM55
Express série 5 para
portáteis (Studio 1558)
Informações do computador
Largura do
barramento
de dados
Largura do
barramento de
DRAM
Flash EPROM4 MB
Barramento
gráfico
Barramento PCI32 bits
64 bits
barramentos dual‑
channel (2) de 64 bits
PCI‑E x16
Especicações
Modelo do
computadorStudio 1555Studio 1557Studio 1558
Processador
TipoIntel® Core™2 Duo
®
Intel Pentium
Intel Core
Dual‑Core
Intel Celeron
®
Dual‑Core
Intel Celeron
Cache L164 kB (32 kB por
cada núcleo)
Cache L23 MB ou 6 MB (Intel
128 kB (32 kB por
cada núcleo)
1 MB1 MB
Core2 Duo)
1 MB (Intel Celeron,
Intel Pentium Dual‑Core
e Intel Celeron
Dual‑Core)
Cache L3até 8 MB de dados
compartilhados
i7Intel Core i3
Intel Core
Intel Core
128 kB (32 kB por
cada núcleo)
até 4 MB de dados
compartilhados
i5
i7
83
Especicações
Modelo do
computadorStudio 1555Studio 1557Studio 1558
Video
Interface LCDLVDS (Low Voltage
Differential Signaling
[Sinalização Diferencial
de Baixa Tensão])
Suporte a TVHDMI 1.3BHDMI 1.3BHDMI 1.3B
Discreto
Modelo do
computadorStudio 1555Studio 1557Studio 1558
UMA
Tipo de vídeointegrado na placa
de sistema
Controlador
de vídeo
Memória de vídeoaté 358 MB de memória
Mobile Intel GMA
4500MHD
compartilhada
integrado na placa
de sistema
Intel GMA HD
até 1,7 GB de memória
compartilhada
85
Especicações
ExpressCard
Controlador de
ExpressCard
Placas
suportadas
Tamanho do
conector
86
Intel ICH9M (Studio 1555)
chipset Intel PM55
Express série 5 para
portáteis (Studio 1557)
chipset Intel HM55
Express série 5 para
portáteis (Studio 1558)
ExpressCard/34 (34 mm)
1,5 V e 3,3 V
26 pinos
Memória
Conectoresdois conectores SODIMM
acessíveis ao usuário
Capacidades1 GB, 2 GB e 4 GB
Tipo de memóriaSODIMM DDR2 de
800 MHz (Studio 1555)
SODIMM DDR3 de
1067/1333 MHz
(Studio 1557/Studio 1558)
Memória mínima1 GB (single channel)
Memória máxima8 GB
(dual channel ‑ 4 GB x 2)
NOTA: para obter instruções sobre como
aumentar a memória, consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals
(em inglês).
Especicações
Conectores
Áudioum conector de entrada
IEEE 1394aum conector mini de
Mini‑Cardum slot Mini‑Card tipo
HDMI19 pinos
Adaptador de
rede
eS ATAum conector combo
USBdois conectores de
Vídeoum conector de 15 furos
de microfone e dois
conectores para fones
de ouvido/alto‑falantes
estéreo
4 pinos, não energizado
IIIA normal, um slot
Mini‑Card pequeno
um conector RJ45
eSATA/UsSB de sete/
quatro pinos
4 pinos compatíveis
com USB 2.0
Comunicações
Tipo de modem
(opcional)
Controlador do
modem
Interface do
modem
Adaptador de
rede
Rede sem fioExpressCard WWAN,
modem V.92 56K USB
externo
hardware modem
USB
rede local Ethernet
10/100/1000 na placa
de sistema
WLAN e WiMax a/b/g/n
com tecnologia sem fio
Bluetooth
®
87
Especicações
Áudio
Tipo de áudiocodec de áudio de alta
definição IDT 92HD73C
Controlador de
áudio
Conversão
estéreo
Interface internaIntel High Definition audio
Alto‑falantedois alto‑falantes de 4,5
Amplificador
interno de alto‑
falante
Controles de
volume
88
HDA de 5,1 canais
24 bits (analógico para
digital e digital para
analógico)
ohms e um subwoofer de
4 ohms
2 W por canal em
4,5 ohms e 3 W por canal
no subwoofer
menus de programa de
computador e controles
de mídia
Câmera (opcional)
Pixel2,0 megapixel
Resolução de
vídeo
Ângulo de
visualização
diagonal
320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 a 30 quadros/s)
66°
Teclado (luz de fundo)
Número de
teclas
LayoutQWERTY/AZERTY/Kanji
86 (EUA e Canadá);
102 (Europa); 105 (Japão);
104 (Brasil)
Especicações
Tela
Tipo
Dimensões:
Altura193,5 mm (7,61 polegadas)
Largura344,2 mm (13,55 polegadas)
Diagonal396,2 mm (15,60 polegadas)
Resolução
máxima
Taxa de
renovação
Ângulo de
operação
HD WLED de 15,6 polegadas,
TrueLife
HD+ LED com luz de fundo,
de 15,6 polegadas, TrueLife
FHD LED Ultrasharp com luz
de fundo, de 15,6 polegadas,
TrueLife
HD: 1366 x 768
HD+: 1600 x 900
FHD: 1920 x 1080
60 Hz
0° (fechado) a 140°
Tela
Ângulos de visualização:
HorizontalHD: 40/40
HD+/FHD: 60/60
VerticalHD: 15/30
HD+/FHD: 50/50
Tamanho do
pixel
Controleso brilho pode ser
HD: 0,252 x 0,252 mm
HD+: 0,215 x 0,215 mm
FHD: 0,18 x 0,18 mm
controlado pelos atalhos
de teclado (consulte
o
Guia de tecnologia
Dell
informações)
para obter mais
89
Especicações
Touch pad
Resolução X/Y
(modo gráfico
de tabela)
Tamanho
Largura73,09 mm (2,87 polegadas) ‑
Altura40,09 mm (1,57 polegadas)
90
240 cpp
área de sensor ativo
retângulo
Bateria
Tipobateria “inteligente” de
íons de lítio com 4 células
(Studio 1555)
bateria “inteligente” de
íons de lítio com
6 células/9 células
(Studio 1555/1557/1558)
Profundidade48,3 mm (1,9 polegadas)
(4/6/9 células)
Altura20,4 mm (0,8 polegadas)
(4/6 células)
37,8 mm (1,5 polegadas)
(9 células)
Largura206,6 mm (8,13 polegadas)
(4/6 células)
284,9 mm (11,2 polegadas)
(9 células)
Especicações
Bateria
Peso0,24 kg (0,54 lb) (4 células)
0,34 kg (0,75 lb) (6 células)
0,50 kg (1,10 lb) (9 células)
Tensão11,1 VCC (6/9 células)
14,8 VCC (4 células)
Tempo para
carregar
(aproximado)
Tempo de
operação
4 horas (com o computador
desligado)
varia conforme
as condições de
operação; esse valor
pode ser reduzido
significativamente sob
certas condições de uso
intenso de energia.
consulte o
tecnologia Dell
mais informações.
Guia de
para obter
Bateria
Vida útil
(aproximada)
Faixa de temperatura:
Operação0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Armazenagem –40°C a 65°C
Bateria de célula
tipo moeda
300 ciclos de descarga/
carga
(–40°F a 149°F)
CR‑2032
91
Especicações
Adaptador CA
Tensão de entrada 100–240 VCA
Corrente de
entrada
Freqüência de
entrada
Potência de saída65 W ou 90 W
Corrente de saída
(65 W)
Corrente de saída
(90 W)
Tensão nominal de
saída
92
1,5 A/1,6 A/1,7 A
50–60 Hz
4,34 A (máxima a pulso
de 4 segundos)
3,34 A (contínua)
5,62 A (máxima a pulso
de 4 segundos)
4,62 A (contínua)
19,5 +/‑ 1 VCC
Adaptador CA
Dimensões:
65 W (série E)
Altura16 mm (0,60 polegadas)
15 mm (0,59 polegadas)
(Auto‑Air Adapter)
Largura66 mm (2,6 polegadas)
Profundidade127 mm (5,0 polegadas)
Peso (sem
cabos)
0,29 kg (0,64 lb)
0,26 kg (0,57 lb)
(Auto‑Air Adapter, sem
cabo CA nem cabo CC
de extensão)
Especicações
Adaptador CA
90 W (série E)
Altura16 mm (0,6 polegadas)
Largura70 mm (2,8 polegadas)
Profundidade147 mm (5,8 polegadas)
Peso (sem
cabos)
Faixas de temperatura:
Operação0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Armazenagem–40°C a 65°C
0,34 kg (0,76 lb)
0°C a 40°C (32°F a 104°F)
(Auto‑Air Adapter)
(–40°F a 149°F)
–40°C a 70°C
(–40°F a 158°F)
(Auto‑Air Adapter)
Características físicas
Altura25,3 mm a 38,9 mm
(0,10 polegadas
a 1,23 polegadas)
Largura371,6 mm (14,63 polegadas)
Profundidade253,0 mm (9,96 polegadas)
Peso (com bateria
de 6 células
e unidade óptica):
configurável para menos
que 2,52 kg (5,54 lb)
93
Especicações
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operação0°C a 35°C (32°F a 95°F)
Armazenagem–40°C a 65°C
(–40°F a 149°F)
Umidade relativa (máxima):
Operação10% a 90%
(sem condensação)
Armazenagem5% a 95%
(sem condensação)
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente do
usuário):
Operação0,66 GRMS
Não em
operação
94
1,30 GRMS
Ambiente do computador
Choque máximo (para simulação de
operação — medida com o Dell Diagnostics
em execução no disco rígido e um pulso de
meia senóide de 2 ms; para simulação de
estado “não em operação“ — medida com
o cabeçote do disco rígido estacionado e um
pulso de meia senóide de 2 ms):
Operação110 G
Não em
operação
Altitude (máxima):
Operação–15,2 a 3048 m
Armazenagem–15,2 a 10.668 m
Nível de poluente
aerotransportado
160 G
(–50 a 10.000 pés)
(–50 a 35.000 pés)
G2 ou inferior
como definido pela
ISA‑S71.04‑1985
Apêndice
Nota sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações
de certas patentes norte‑americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision
Corporation e de outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos
autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico
e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra maneira pela
Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
95
Apêndice
Informações de NOM, ou Normas Oficiais Mexicanas
(somente para o México)
As seguintes informações são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de
acordo com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 ‑ 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número do modelo
regulatórioTensãoFreqüência
PP39L100–240 VCA50–60 Hz1,5 A/1,6 A/1,7 A19,5 VCC3,34 A/4,62 A
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Para obter informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página principal de
Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Consumo de
energia
Tensão de
saída
Corrente de
saída
96
Índice remissivo
A
adaptador CA
tamanho e peso 93
ajuda
como obter assistência e suporte 71
C
CDs, como tocar e criar 45
chipset 82
como entrar em contato com a Dell 76
Como entrar em contato com a Dell on‑line 78
como enviar produtos
para devolução ou conserto 75
como obter mais informações 80
como resolver problemas 48
como restaurar a imagem de fábrica 69
computador, como instalar 5
conexão com a Internet 16
conexão de rede
como consertar 50
conexão de rede sem fio 50
D
danos, como evitar 5
DellConnect 72
Dell Diagnostics 60
Dell Factory Image Restore 69
Dell Support Center 55
Dell Touch Zone 36
devoluções na garantia 75
discos
como usar 40
drivers e downloads 81
DVDs, como tocar e criar 45
97
Índice remissivo
E
endereços de e‑mail
do suporte técnico 73
endereços de e‑mail do suporte 73
especificações 82
F
filtros de linha, como usar 6
fluxo de ar, como permitir 5
FTP login, anonymous 73
G
gestos
tela sensível ao toque 37
touch pad 30
98
I
instalação, antes de começar 5
ISP
provedor de serviços de Internet
(Internet Service Provider) 16
L
lista de verificação de diagnósticos 76
M
mensagens do sistema 56
movimento 39
P
problemas, como resolver 48
problemas de energia, como resolver 51
problemas de hardware
como diagnosticar 59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.