Dell PP39L Setup Guide [po]

Model PP39L
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
OSTRZEZENIE: Napis OSTRZEZENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer z serii Dell™ n, wszelkie zamieszczone w tym dokumencie odwołania do systemów
operacyjnych Microsoft® Windows® nie mają zastosowania.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście:
Dell
, logo
DELL, Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE
i
DellConnect
są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.;
Intel
i
Core
są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a
Core
jest znakiem towarowym
firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach;
Microsoft, Windows
i
Windows Vista
są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.;
Bluetooth
jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG,
Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Październik 2008 Nr ref. H103K Wersja A00
3
Przygotowywanie laptopa Studio do
pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Przygotowywanie komputera do
pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Podłącz zasilacz . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie). . . . 7
Naciśnij przycisk zasilania . . . . . . . . . . 8
Skonfiguruj system Windows Vista®. . . . 9
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Korzystanie z laptopa Studio . . . . .13
Funkcje dostępne z prawej strony . . . . 13
Funkcje dostępne z lewej strony . . . . 16
Funkcje dostępne w podstawie
komputera i na klawiaturze . . . . . . . . 18
Sterowanie odtwarzaniem . . . . . . . . . 20
Funkcje wyświetlacza . . . . . . . . . . . . 22
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Korzystanie z napędu dysków
optycznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . 25
Rozwiązywanie problemów . . . . . . .28
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z zasilaniem. . . . . . . . . . . . 30
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . 31
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Program Dell Support Center. . . . . . . 35
Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . 36

Spis treści

4
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem. . . . . . . . . . . 38
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . 39
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . 42
Program Dell Factory Image
Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . .49
Pomoc techniczna i Obsługa
klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usługa DellConnect™ . . . . . . . . . . . . 50
Usługi online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usługa AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . 52
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . 52
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy . . . . . 53
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . 54
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . 55
Dodatkowe informacje i zasoby . . . .58
Podstawowe dane techniczne. . . . .62
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Uwaga dotycząca produktów firmy
Macrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
5
W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu laptopa Studio 1555 do pracy i podłączaniu urządzeń peryferyjnych.

Przygotowywanie komputera do pracy

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni i w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie cyrkulacji powietrza wokół laptopa Studio może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) z boków. Włączonego komputera pod żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
OSTRZEZENIE: Nie należy blokować, zatykać otworów wentylacyjnych ani doprowadzać do gromadzenia się w nich kurzu. Uruchomionego komputera Dell nie należy przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, na przykład w zamkniętej aktówce. Ograniczenie przepływu powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem. Komputer włącza wentylator wtedy, gdy jego temperatura nadmiernie wzrośnie. Działaniu wentylatora może towarzyszyć szum, który jest zjawiskiem normalnym i nie oznacza awarii wentylatora ani komputera.
PRZESTROGA: Umieszczanie na komputerze ciężkich przedmiotów lub przedmiotów o ostrych krawędziach może spowodować jego trwałe uszkodzenie.

Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

6
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Podłącz zasilacz

Podłącz zasilacz prądu przemiennego do komputera, a następnie do gniazdka ściennego lub do urządzenia przeciwprzepięciowego.
OSTRZEZENIE: Zasilacz współpracuje z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi na całym świecie. W różnych krajach stosuje się jednak różne wtyczki i listwy zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla, nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy zasilania lub gniazdka elektrycznego może spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
7
Przygotowywanie laptopa Studio do pracyPrzygotowywanie laptopa Studio do pracy

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
8
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy

Naciśnij przycisk zasilania

9
Przygotowywanie laptopa Studio do pracyPrzygotowywanie laptopa Studio do pracy

Skonfiguruj system Windows Vista®

Komputer Dell jest dostarczany ze wstępnie zainstalowanym systemem Windows Vista. Aby skonfigurować system Windows Vista po raz pierwszy, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne. Wyświetlane ekrany prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać procesu konfiguracji systemu operacyjnego. Przerwanie tego procesu może spowodować niemożność korzystania z komputera.

Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie)

UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP, Internet Service Provider) oraz ich oferty mogą się różnić w zależności od kraju.
Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub połączenie sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
UWAGA: Jeśli razem z komputerem nie zamówiono zewnętrznego modemu USB ani karty sieci WLAN, można je zamówić w witrynie internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com.
10
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
Konfigurowanie przewodowego połączenia z Internetem
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, zanim przystąpisz do konfigurowania połączenia z Internetem, przyłącz przewód linii telefonicznej do złącza zewnętrznego modemu USB (opcjonalnego) oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie. Jeśli do połączenia z Internetem używasz modemu DSL, modemu kablowego albo satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym lub z operatorem usług telefonii komórkowej w celu uzyskania instrukcji konfiguracji, a także zobacz rozdział „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 11.
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
2
1
3
4
usługa internetowa 1. modem kablowy lub DSL2. router bezprzewodowy3. komputer przenośny z bezprzewodową 4.
kartą sieciową
Więcej informacji na temat konfigurowania i używania sieci bezprzewodowej można znaleźć w dokumentacji komputera lub routera.
11
Przygotowywanie laptopa Studio do pracyPrzygotowywanie laptopa Studio do pracy
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby nawiązać połączenie za pomocą routera bezprzewodowego:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start Connect To (Połącz z).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Konfigurowanie połączenia internetowego
Aby skonfigurować połączenie z Internetem za pomocą skrótu ISP na pulpicie:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy 2. internetowego (ISP) na pulpicie systemu Microsoft® Windows®.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj czynności opisane w poniższej sekcji.
UWAGA: Jeśli nie można nawiązać połączenia z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator połączeń internetowych.
12
Przygotowywanie laptopa Studio do pracy
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte 1. pliki oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start Control Panel (Panel sterowania).
W obszarze 3. Network and Internet (Sieć i Internet) kliknij opcję Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Kliknij opcję 4. Broadband (PPPoE) (Połączenie szerokopasmowe) lub Dial- up (Połączenie telefoniczne), stosownie do żądanego typu połączenia:
Wybierz opcję a. Broadband (Połączenie szerokopasmowe), jeśli zamierzasz używać łącze DSL, modemu satelitarnego, modemu kablowego lub połączenia bezprzewodowego.
Wybierz opcję b. Dial-up (Połączenie telefoniczne), jeśli zamierzasz używać modemu telefonicznego lub łącza ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.
13
Komputer Studio 1555 jest wyposażony w szereg wskaźników, przycisków i funkcji dostarczających informacje i ułatwiających szybkie wykonywanie typowych zadań.

Funkcje dostępne z prawej strony

1
2
3
4
5
6
7
1
Gniazdo kart ExpressCard –
obsługuje jedną kartę ExpressCard. Obsługiwane są karty ExpressCard o rozmiarze 34 mm.
UWAGA: Komputer jest dostarczany z zaślepką z tworzywa sztucznego, zainstalowaną w gnieździe kart ExpressCard. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy, gdy w gnieździe nie ma karty ExpressCard. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego modelu komputera.

Korzystanie z laptopa Studio

14
Korzystanie z laptopa Studio
2
SD/MMC - MS/Pro - xD
Czytnik kart pamięci 8-w-1 – oferuje szybki i wygodny sposób przeglądania i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz klipów wideo zapisanych na następujących kartach pamięci:
Secure Digital (SD)• Secure Digital Input Output (SDIO)• Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card (typu M i typu H)• Hi Speed-SD• Hi Density-SD
UWAGA: Komputer jest dostarczany z zaślepką z tworzywa sztucznego, zainstalowaną w gnieździe kart. Zaślepka chroni nieużywane gniazda przed kurzem i innymi drobnymi elementami. Zaślepkę należy zachować, aby instalować ją wtedy,
nie ma karty pamięci. Zaślepki z innych komputerów mogą nie pasować do tego modelu komputera.
3
Napęd optyczny – umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD i DVD o standardowej średnicy (12 cm). Dyski należy wkładać etykietą skierowaną do góry. Aby uzyskać więcej informacji na temat napędu dysków optycznych, zobacz „Korzystanie z napędu dysków optycznych” na stronie 24.
4
Złącze USB 2.0 – umożliwia
podłączanie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
5
Złącze zasilacza – umożliwia
podłączenie zasilacza prądu przemiennego i ładowanie akumulatora w czasie, kiedy komputer nie jest używany.
15
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
6
Lampka stanu akumulatora –
wskazuje stan naładowania akumulatora. Wskazania lampki stanu (przy zasilaniu z akumulatora):
Odpowiedni poziom naładowania • akumulatora – brak wskazania (lampka wyłączona) Niski poziom naładowania • akumulatora – przerywane pomarańczowe światło Krytycznie niski poziom naładowania • akumulatora – ciągłe pomarańczowe
światło Wskazania lampki stanu (przy zasilaniu gniazdka elektrycznego):
Trwa ładowanie akumulatora – ciągłe
białe światło
Akumulator jest niemal całkowicie
naładowany – ciągłe białe światło
Akumulator jest całkowicie
naładowany – brak wskazania
(lampka wyłączona)
7
Przycisk i lampka zasilania –
umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera. Lampka umieszczona w przycisku wskazuje aktualny stan zasilania:
Komputer włączony – ciągłe białe światło Komputer w trybie gotowości – przerywane białe światło Komputer wyłączony – lampka wyłączona
16
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje dostępne z lewej strony

1
2
3
4
5
6
7
8
9
17
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
1
Gniazdo linki zabezpieczającej –
umożliwia podłączanie dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem urządzenia zabezpieczającego przed kradzieżą należy sprawdzić, czy urządzenie pasuje do gniazda linki zabezpieczającej.
2
Złącze HDMI – interfejs HDMI
(High‑Definition Multimedia Interface) umożliwia przesyłanie nieskompresowanego sygnału cyfrowego w celu odtwarzania obrazu w wysokiej rozdzielczości (HD) oraz dźwięku.
3
Złącze VGA – umożliwia
podłączanie monitora lub projektora.
4
Złącze sieciowe – umożliwia
podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest używana sieć przewodowa.
5
Złącze USB 2.0 – umożliwia
podłączanie urządzenia USB, takiego jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd zewnętrzne lub odtwarzacz MP3.
6
Złącze eSATA – umożliwia
podłączanie urządzeń pamięci masowej zgodnych ze standardem eSATA, takich jak zewnętrzne dyski twarde lub napędy optyczne.
7
Złącze IEEE 1394 – umożliwia
podłączanie urządzeń multimedialnych o dużej szybkości przesyłania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo.
8
Wejście audio / złącze
mikrofonu – umożliwia podłączenie
mikrofonu lub przekazywanie sygnału wejściowego do programów audio.
9
Złącze słuchawek / wyjście
audio (2) – umożliwia podłączenie
jednej lub dwóch par słuchawek albo przekazywanie sygnału audio do wzmacniacza lub zasilanych głośników. Sygnał audio jest identyczny w obu złączach.
18
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje dostępne w podstawie komputera i na klawiaturze

1
2
3
4
1
Klawiatura / Klawiatura z podświetleniem (opcjonalna) –
jeśli zakupiono opcjonalną klawiaturę z podświetleniem, klawisz F6 jest oznaczony ikoną podświetlenia klawiatury . Opcjonalne podświetlenie klawiatury zapewnia odpowiednią widoczność symboli na klawiszach w warunkach słabego oświetlenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat korzystania z klawiatury, zobacz
Przewodnik po
technologiach firmy Dell
.
Ustawienia jasności podświetlenia klawiatury i tabliczki dotykowej – naciśnij klawisze
<Fn> + F6, aby przełączyć komputer między następującymi trzema ustawieniami podświetlenia (w podanej kolejności).
19
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
Dostępne są następujące trzy ustawienia podświetlenia:
Wysoka jasność podświetlenia a. klawiatury i tabliczki dotykowej
Brak podświetlenia b.
Obniżona jasność podświetlenia c. klawiatury i tabliczki dotykowej
2
Tabliczka dotykowa – udostępnia funkcje myszy, umożliwiając przemieszczanie kursora, przeciąganie i przenoszenie zaznaczonych elementów oraz klikanie (przez lekkie uderzenie tabliczki palcem). Tabliczka dotykowa obsługuje także przewijanie ruchem okrężnym i powiększanie.
Aby zmienić ustawienia przewijania ruchem okrężnym i powiększania, kliknij dwukrotnie ikonę tabliczki dotykowej Dell
w obszarze powiadomień na
pasku zadań.
Na karcie Scrolling
(Przewijanie) włącz lub wyłącz przewijanie lub przewijanie ruchem okrężnym oraz wybierz szerokość strefy przewijania i szybkość przewijania.
Na karcie Gestures (Gesty) włącz lub wyłącz powiększanie jednym palcem (powiększanie i pomniejszanie przez przeciągnięcie palcem w górę lub w dół) oraz powiększanie dwoma palcami (powiększanie i pomniejszanie przez rozsunięcie lub ściśnięcie dwóch palców).
3
Przyciski tabliczki dotykowej –
udostępniają funkcje odpowiadające klikaniu lewym i prawym przyciskiem myszy.
20
Korzystanie z laptopa Studio
4
Mikrofon analogowy – pojedynczy mikrofon umożliwiający prowadzenie telekonferencji i rozmów na komputerach, które nie są wyposażone w opcjonalną wbudowaną kamerę z dwoma mikrofonami.

Sterowanie odtwarzaniem

Do sterowania odtwarzaniem multimediów służy szereg klawiszy na klawiaturze. Klawisze te umożliwiają sterowanie odtwarzaniem dysków CD i DVD oraz multimediów.
Ustawienie działania tych klawiszy umożliwiają dwie opcje: Multimedia key First (Priorytet klawiszy multimediów) i Function Key First (Priorytet klawiszy funkcji), dostępne w programie do
konfiguracji systemu BIOS w obszarze Function Key Behavior (Zachowanie
klawiszy funkcji).
Multimedia Key First (Priorytet klawiszy multimediów) – to ustawienie jest
wybrane domyślnie. Naciskanie klawiszy wywołuje funkcje sterowania odtwarzaniem multimediów. Aby użyć klawisza funkcji, należy nacisnąć klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz funkcji.
Function Key First (Priorytet klawiszy funkcji) – klawisze działają jak typowe
klawisze funkcji. Aby użyć tych klawiszy do sterowania odtwarzaniem multimediów, należy nacisnąć klawisz <Fn> + odpowiedni klawisz.
UWAGA: Opcja Multimedia Key First
(Priorytet klawiszy multimediów) jest aktywna tylko w systemie operacyjnym. Podczas testu POST klawisze <F2> i <F12> działają jak zwykłe klawisze funkcji.
21
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
Aby skorzystać z funkcji sterowania odtwarzaniem, należy nacisnąć odpowiedni klawisz.
Wyciszenie dźwięku
Zmniejszenie głośności
Zwiększenie głośności
Odtwarzanie poprzedniego utworu lub rozdziału
Odtwarzanie lub wstrzymanie
Odtwarzanie następnego utworu lub rozdziału
Wysunięcie dysku
22
Korzystanie z laptopa Studio

Funkcje wyświetlacza

Panel wyświetlacza zawiera opcjonalną kamerę i towarzyszącą jej parę mikrofonów.
4
5
1
2
3
1
Lewy mikrofon cyfrowy (opcjonalny) – jeden z dwóch
mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości, umożliwiających prowadzenie rozmów wideo i nagrywanie głosu.
2
Wskaźnik aktywności kamery (opcjonalny) – wskazuje stan kamery
(włączona lub wyłączona). Komputer nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie zamówiono jej przy zakupie komputera.
3
Kamera (opcjonalna) – wbudowana kamera do przechwytywania klipów wideo, prowadzenia konferencji i rozmów. Komputer nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie zamówiono jej przy zakupie komputera.
Program FastAccess do rozpoznawania rysów twarzy (opcjonalny) – ułatwia
zabezpieczenie dostępu do komputera Dell™. Ten zaawansowany program do rozpoznawania rysów twarzy zapamiętuje rysy twarzy użytkownika i rozpoznaje je, kiedy użytkownik loguje się do komputera.
23
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
Eliminuje to częściowo potrzebę logowania się za pomocą haseł. Aby uzyskać więcej informacji, kliknij kolejno Start→ Programs (Programy)→ FastAccess Facial Recognition.
4
Prawy mikrofon cyfrowy (opcjonalny) – jeden z dwóch
mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości, umożliwiających prowadzenie rozmów wideo i nagrywanie głosu.
5
Wyświetlacz – typ wyświetlacza zależy od opcji wybranych przy zakupie komputera. Aby uzyskać więcej informacji o wyświetlaczach, zobacz
Przewodnik po technologiach
firmy Dell
.

Wyjmowanie i wymiana akumulatora

OSTRZEZENIE: Użycie niezgodnego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. W komputerze należy używać tylko akumulatorów zakupionych w firmie Dell. Nie należy używać akumulatorów pochodzących z innych komputerów.
OSTRZEZENIE: Przed wyjęciem akumulatora należy wyłączyć komputer i odłączyć od niego wszelkie kable (w tym kabel zasilacza).
24
Korzystanie z laptopa Studio
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go spodem 1. do góry.
Przesuń zwalniacz zatrzasku wnęki 2. akumulatora, aż usłyszysz kliknięcie.
Wysuń akumulator. 3.
3
1 2
UWAGA: W komputerach z systemem Windows Vista we wnęce akumulator znajduje się etykieta licencji systemu Microsoft Windows.
Aby zainstalować akumulator, wsuń akumulator do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.
1
Akumulator
2
Wskaźnik naładowania/stanu zużycia akumulatora
3
Zwalniacz zatrzasku wnęki akumulatora

Korzystanie z napędu dysków optycznych

PRZESTROGA: Używanie dysków o niestandardowym rozmiarze lub kształcie (w tym dysków mini-CD lub mini-DVD) może spowodować uszkodzenie napędu.
25
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
UWAGA: Podczas odtwarzania i nagrywania dysków CD i DVD nie należy przemieszczać komputera.
Umieść dysk pośrodku szczeliny, etykietą skierowaną na zewnątrz, a następnie delikatnie wciśnij dysk do szczeliny. Napęd automatycznie wciągnie dysk i rozpocznie odczytywanie jego zawartości.
Aby wysunąć dysk z napędu, naciśnij klawisz wysuwania .

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji o funkcjach opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik po technologiach firmy Dell
, zainstalowany na dysku twardym komputera i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można także edytować i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów zainstalowanych na komputerze można znaleźć w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać pliki itd.
26
Korzystanie z laptopa Studio
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD, a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd dysków optycznych może obsługiwać różnorodne formaty nośników, w tym dyski CD, dyski Blu-ray (zależnie od opcji wybranych przy zakupie) oraz DVD.
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można zapisywać na dyskach i w urządzeniach przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio podłączonych odbiorników telewizyjnych, projektorów i zestawów kina domowego.
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać przez zmienianie m.in. wyglądu, rozdzielczości, tapety i wygaszacza ekranu w oknie dialogowym Personalize appearance and sounds (Personalizuj wygląd i dźwięki).
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy wolny 1. obszar na pulpicie.
Kliknij polecenie 2. Personalize (Personalizuj), aby otworzyć okno
Personalize appearance and sounds
(Personalizuj wygląd i dźwięki) i zapoznać się z dostępnymi opcjami dostosowywania.
Dostosowywanie ustawień zasilania
Za pomocą opcji zasilania w systemie operacyjnym można skonfigurować ustawienia zasilania komputera. W systemie Microsoft® Windows Vista® na komputerze Dell są dostępne trzy domyślne ustawienia:
27
Korzystanie z laptopa StudioKorzystanie z laptopa Studio
Dell Recommended (Zalecane przez firmę Dell) — ta opcja zasilania zapewnia
pełną wydajność systemu, kiedy jest ona wymagana, a oszczędzanie energii w czasie braku aktywności.
Power saver (Oszczędzanie energii) — ta opcja zasilania zapewnia
oszczędzanie energii przez zmniejszenie wydajności systemu w celu wydłużenia czasu pracy komputera. Wybranie tej opcji zmniejsza także zużycie energii przez komputer w ciągu całego okresu jego użytkowania.
High performance (Wysoka wydajność) — ta opcja zasilania
zapewnia najwyższy poziom wydajności systemu w komputerze przenośnym przez dopasowanie prędkości procesora do aktualnego zapotrzebowania.
Tworzenie kopii zapasowych danych
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii zapasowych plików i folderów znajdujących się na komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij kolejno 1. Start Control Panel (Panel sterowania)→ System and
Maintenance (System i konserwacja)→ Welcome Center (System Windows - Zapraszamy!)→ Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia).
Kliknij opcję 2. Back up files (Wykonaj kopię zapasową plików) lub Back up computer (Wykonaj kopię zapasową komputera).
Kliknij przycisk 3. Continue (Kontynuuj)
w oknie dialogowym User Account Control (Kontrola konta użytkownika)
i postępuj zgodnie z instrukcjami Kreatora kopii zapasowych plików.
28
W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 35 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
OSTRZEZENIE: Naprawa komputera powinna być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych pracowników pomocy technicznej. Aby zapoznać się z zaawansowanymi instrukcjami dotyczącymi naprawiania komputera i rozwiązywania problemów, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.

Kody dźwiękowe

Następujące kody dźwiękowe pomagają rozwiązywać problemy z komputerem.
Liczba sygnałów dźwiękowych
Opis Zakres
awarii
1
Trwa obliczanie sumy kontrolnej pamięci ROM systemu BIOS albo suma kontrolna jest nieprawidłowa. Układ scalony
BIOS
Awaria płyty głównej,
uszkod‑
zenie systemu BIOS lub pamięci nieulotnej (ROM)

Rozwiązywanie problemów

29
Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów
Liczba sygnałów dźwiękowych
Opis Zakres
awarii
2
Nie wykryto pamięci operacyjnej (RAM)
Nie
wykryto pamięci
3
Błąd układu scalonego (układ mostka północnego i południowego, błąd DMA, IMR lub czasomierza na platformie Intel); błąd układu scalonego
Awaria płyty głównej
Liczba sygnałów dźwiękowych
Opis Zakres
awarii
Błąd podczas testu zegara
Błąd bramy
A20
Awaria układu Super I/O
Błąd podczas testu kontrolera klawiatury
4
Błąd zapisu lub odczytu pamięci operacyjnej (RAM)
Błąd pamięci
30
Rozwiązywanie problemów
Liczba sygnałów dźwiękowych
Opis Zakres
awarii
5
Utrata zasilania RTC
Wyczerpanie baterii
CMOS
6
Błąd podczas testowania systemu BIOS
wideo
Awaria karty graficznej
7
Błąd podczas testy pamięci podręcznej procesora (tylko procesory Intel)
Awaria procesora
8
Wyświetlacz LCD
Awaria wyświetlacza LCD

Problemy z siecią

Połączenia przewodowe Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Kabel sieciowy jest
nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony. Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo podłączony i czy nie jest uszkodzony.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona
Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania • w złączu zasilania na komputerze oraz w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilania, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona. Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
31
Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów
Upewnij się, że gniazdko elektryczne • jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. • Jeśli zasilacz jest wyposażony w lampkę, sprawdź, czy lampka świeci.
UWAGA: Kabel zasilacza prądu przemiennego jest wyposażony we wskaźnik diodowy zasilania.
Jeśli lampka zasilania świeci światłem ciągłym, a komputer nie reaguje na polecenia — Możliwe, że wyświetlacz
nie jest podłączony albo jest wyłączony. Naciśnij przycisk zasilania, aby wyłączyć komputer, a następnie włącz komputer ponownie. Jeśli problem nie ustąpi, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym białym światłem — Komputer jest w trybie
gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub dotknij tabliczki dotykowej albo naciśnij przycisk zasilania.
Jeśli występują zakłócenia pogarszające łączność komputera — niepożądany
sygnał zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych • do listwy zasilania.
Wiele listew zasilania podłączonych do • tego samego gniazdka elektrycznego.

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte • pliki oraz zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
32
Rozwiązywanie problemów
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci znajdują się w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Sprawdź, czy moduły pamięci zostały • zainstalowane prawidłowo (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).
Sprawdź, czy moduły pamięci są • przeznaczone dla używanego komputera. Komputer obsługuje moduły pamięci typu DDR2. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Podstawowe dane techniczne” na stronie 62.
Uruchom program Dell Diagnostics • (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 39).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com).

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli nie można uruchomić komputera
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i do gniazdka zasilania.
33
Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemów
Jeśli program nie reaguje na polecenia
Zakończ działanie programu:
Naciśnij równocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie 3. reaguje na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu — Zapoznaj się z dokumentacją
danego programu. W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj zamieszczane w dokumentacji lub na dysku CD z oprogramowaniem.
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEZENIE: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy na klawiaturze ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez co najmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom komputer ponownie.
Jeśli program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft® Windows®
Uruchom Kreatora zgodności programów. Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
Kliknij kolejno 1. Start Control Panel (Panel sterowania)→ Programs (Programy)→ Use an older program with this version of Windows (Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2.
Next (Dalej).
34
Rozwiązywanie problemów
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli został wyświetlony niebieski ekran — Wyłącz komputer. Jeśli komputer
nie reaguje na naciśnięcia klawisza klawiatury ani ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe • plików.
Za pomocą programu antywirusowego • sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer za pomocą menu Start .
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest zgodny – z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program – Dell Support Center i zainstaluj go ponownie.
35

Program Dell Support Center

Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera. Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.euro.dell.com.
Kliknij ikonę na pasku zadań, aby uruchomić aplikację. Na stronie głównej są dostępne łącza do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie • problemów): rozwiązywanie problemów, zabezpieczenia, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych, system Windows Vista
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej • dla posiadanego komputera
Wsparcie firmy Dell (Pomoc techniczna • za pośrednictwem usługi DellConnect™, obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w ramach programu Dell on Call, skanowanie komputera w trybie online za pomocą programu PC CheckUp)
About Your System (Informacje • o systemie): dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera oraz jego kod Service Tag i kod usług ekspresowych.

Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

36
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu Dell Support Center, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym komputera i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.

Komunikaty systemowe

W przypadku wystąpienia błędu lub problemu komputer może wyświetlić komunikat systemowy („System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie przyczyny problemu i określenie czynności, jakie należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Aby uzyskać pomoc, zobacz także Przewodnik po technologiach firmy Dell, zainstalowany na dysku twardym
komputera i dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com, albo zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy technicznej firmy Dell) Komputer nie
może ukończyć trzech kolejnych prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej pamięci CMOS) Możliwa
37
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznejKorzystanie z narzędzi pomocy technicznej
awaria płyty głównej lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego. Wymień baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com oraz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Wymień wentylator procesora. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com. Hard-disk drive failure (Awaria dysku
twardego) — Możliwa awaria dysku
twardego wykryta podczas automatycznego testu dysku po włączeniu zasilania (POST). Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Możliwa
awaria dysku twardego wykryta podczas uruchamiania. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
Keyboard failure (Awaria klawiatury)
Kabel klawiatury jest poluzowany lub klawiatura jest uszkodzona.
Instrukcje dotyczące wymiany klawiatury zawiera Instrukcja serwisowa.
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego)
Brak partycji rozruchowej na dysku twardym, kabel dysku twardego jest poluzowany lub urządzenie startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk • twardy, sprawdź, czy kable są dobrze podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Przejdź do programu konfiguracji • systemu i sprawdź, czy ustawienia sekwencji ładowania są poprawne
38
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
(zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty głównej. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
USB over current error (Błąd zasilania urządzenia USB) — Odłącz urządzenie
USB. Prawidłowe działanie urządzenia USB wymaga poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB, podłącz oba kable.
CAUTION - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends
that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (PRZESTROGA - System monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym) — Błąd
zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania
39
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznejKorzystanie z narzędzi pomocy technicznej
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem
(Hardware Troubleshooter). Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.

Program Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy
wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 32 i uruchomić program Dell Diagnostics.
PRZESTROGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i mógł nie zostać dostarczony z zakupionym komputerem.
Zobacz Przewodnik po technologiach firmy Dell, aby uzyskać informacje o wyświetlaniu konfiguracji komputera, i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testowi, jest wyświetlane w konfiguracji systemu i aktywne.
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego albo z nośnika
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
40
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, należy skontaktować się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony 1. do sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
Po wyświetleniu logo DELL3.
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika
Drivers and
Utilities
.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4. program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż nośnik 1.
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) do napędu.
41
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznejKorzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Zamknij komputer i uruchom go ponownie. 2. Po wyświetleniu logo DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3. zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD­ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1 w menu startowym dysku 5. CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Po wyświetleniu ekranu 7. Main Menu (Menu główne) programu Dell Diagnostics wybierz test, który chcesz wykonać.
42

Przywracanie systemu operacyjnego

Dostępne są następujące metody przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja System Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu bez wpływu na pliki danych. Funkcji przywracania systemu należy użyć jako pierwszej w celu przywrócenia systemu operacyjnego i zachowania danych.
Program Dell Factory Image Restore przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupienia komputera. Ta procedura trwale usuwa z dysku twardego wszystkie dane i wszelkie programy zainstalowane po odbiorze komputera. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
Do przywrócenia systemu operacyjnego • można użyć dysku Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera. Jednak użycie dysku Operating System (System operacyjny) również spowoduje usunięcie danych z dysku twardego. Z tego dysku należy zatem korzystać tylko wówczas, jeśli problemu z systemem operacyjnym nie udało się rozwiązać za pomocą narzędzia System Restore (Przywracanie systemu).

Przywracanie systemu

W systemach operacyjnych Windows jest dostępna funkcja System Restore (Przywracanie systemu), za pomocą której można przywrócić komputer do wcześniejszego stanu bez naruszania plików danych, jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub ustawieniach
43
Przywracanie systemu operacyjnegoPrzywracanie systemu operacyjnego
systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows, i mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell™ włączono widok klasyczny systemu Windows.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał żądaną operację.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj zgodnie z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli wykonanie funkcji przywracania systemu nie umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć ostatnie przywracanie systemu.
44
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).
Program Dell Factory Image
Restore
OSTRZEZENIE: Użycie programu
Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tych programów należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
45
Przywracanie systemu operacyjnegoPrzywracanie systemu operacyjnego
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. To narzędzie przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od czasu odbioru komputera—w tym pliki danych—są trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed użyciem programu Dell Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Dell Factory Image Restore, program
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo 1. Dell naciśnij kilka razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone okno Vista Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu systemu Vista).
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji 5. odzyskiwania systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz tekst
administrator w polu User name
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image
Restore.
46
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
PRZESTROGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Zaznacz pole wyboru, aby potwierdzić, 8. że chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty, a jego ukończenie potrwa pięć minut lub dłużej. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić system.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli zastosowanie funkcji Device Driver Rollback (Przywracanie sterowników urządzeń) nie umożliwi rozwiązania problemu, należy użyć narzędzia System Restore (Przywracanie systemu), aby przywrócić system operacyjny do stanu, w jakim znajdował się przed zainstalowaniem nowego sterownika urządzenia. Zobacz „Przywracanie systemu” na stronie 42.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem instalacji należy wykonać kopię zapasową wszystkich plików danych na podstawowym dysku twardym. W tradycyjnej konfiguracji dysków
47
Przywracanie systemu operacyjnegoPrzywracanie systemu operacyjnego
twardych podstawowym dyskiem twardym jest pierwszy napęd dyskowy wykrywany przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows, potrzebne są następujące elementy:
Nośnik
Dell Operating System
(System
operacyjny) Nośnik
Dell Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Nośnik
Dell Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Nośnika Dell Drivers and Utilities należy użyć w celu załadowania wszelkich wymaganych sterowników. W zależności od regionu, z którego został zamówiony komputer, oraz od tego, czy nośniki zostały zamówione, nośniki
Dell Drivers
and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe) i
Operating System
(System operacyjny) mogły nie zostać dostarczone z komputerem.
Ponowna instalacja systemu Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. i zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż dysk 2.
Operating System
(System
operacyjny) do napędu. Kliknij polecenie 3. Exit (Zakończ), gdy
pojawi się komunikat Install Windows (Zainstaluj system Windows), i uruchom ponownie komputer.
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij 5. niezwłocznie klawisz <F12>.
48
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft® Windows®, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń 6. startowych zaznacz opcję CD/DVD/CD- RW Drive (Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby 7. uruchomić komputer z napędu CD-ROM. Aby dokończyć instalowanie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
49
W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1. i procedurami postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 28.
Aby uzyskać więcej informacji 2. o rozwiązywaniu problemów, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
.
Aby zapoznać się z procedurą 3. uruchamiania programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 39.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 4. przedstawioną na stronie 54.
Skorzystaj z obszernego pakietu usług 5. elektronicznych firmy Dell, dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.euro.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Pełną listę usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi online” na stronie 51.
Jeśli problem nie ustąpił po wykonaniu 6. powyższych czynności, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomóc użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.

Uzyskiwanie pomocy

50
Uzyskiwanie pomocy
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
UWAGA: Niektóre usługi są dostępne tylko na kontynentalnym obszarze Stanów Zjednoczonych. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.

Pomoc techniczna i Obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personal pomocy technicznej stara się udzielać szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 54, a następnie zapoznaj się z informacjami kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.euro.dell.com.

Usługa DellConnect™

Usługa DellConnect jest prostym narzędziem dostępnym w trybie online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy
51
Uzyskiwanie pomocyUzyskiwanie pomocy
pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny
support.euro.dell.com i kliknij łącze DellConnect.

Usługi online

Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com
supp ort.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.e uro.dell.com (tylko w Europie)
Adresy e-mail Pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko
w krajach Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell:
apmarketing@dell.com (tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
ftp.dell.com
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
52
Uzyskiwanie pomocy

Usługa AutoTech

Serwis automatycznej pomocy technicznej firmy Dell (AutoTech) oferuje automatyczne odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
W przypadku kontaktowania się z usługą AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem tonowym, aby wybrać tematy odpowiadające pytaniom użytkownika. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.euro.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat.
Aby sprawdzić numer telefonu dotyczący obsługi problemów z zamówieniem, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.

Informacje o produkcie

W witrynie internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
53
Uzyskiwanie pomocyUzyskiwanie pomocy

Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1. numer usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby sprawdzić numer telefonu dla 2. swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 55.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 3. przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy 4. kontrolnej (zobacz „Diagnostyczna
lista kontrolna” na stronie 54) z opisem wykonanych testów oraz komunikatów o błędach wyświetlonych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 39).
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 5. pieniędzy załącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, podręczniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 6. w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. 7. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
54
Uzyskiwanie pomocy
Zwroty nie spełniające dowolnego 8. z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag, umieszczonego z tyłu lub na dolnej części komputera.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
podanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:• Data:• Adres:• Numer telefonu:• Kod Service Tag (kod kreskowy
umieszczony z tyłu lub na spodzie komputera):
Kod usług ekspresowych (Express • Service Code):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów • (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
55
Uzyskiwanie pomocyUzyskiwanie pomocy
Karty rozszerzeń:
Czy komputer jest podłączony do sieci? • Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub • kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych • przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800‑WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi technicznej i serwisu, w formie elektronicznej oraz przez telefon. Ich dostępność różni się w zależności od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w regionie użytkownika. Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
56
Uzyskiwanie pomocy
Odwiedź witrynę 1. support.euro.dell.com.
Odszukaj swój kraj lub region w menu 2. rozwijanym Choose A Country/Region (Wybór kraju/regionu) u dołu strony.
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5. kontaktu z firmą Dell.
57
Uzyskiwanie pomocyUzyskiwanie pomocy
58

Dodatkowe informacje i zasoby

Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego.
Nośnik Operating System (system operacyjny).
Uruchamianie programu diagnostycznego komputera, ponowne instalowanie oprogramowania systemowego lub aktualizowanie sterowników dla komputera oraz pliki readme.
Nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki
i programy narzędziowe).
UWAGA: Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.euro.dell.com.
Informacje o systemie operacyjnym, konserwacji urządzeń peryferyjnych, łączności z Internetem, łączności Bluetooth®, sieciach i poczcie e-mail.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym komputera.
59
Dodatkowe informacje i zasobyDodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Modernizowanie komputera przez zainstalowanie dodatkowej pamięci lub nowego dysku twardego.
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub uszkodzonych części.
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie komputera i dokonanie wymiany części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z warunkami gwarancji i zasadami przyjmowania zwrotów.
60
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Informacje na temat zasad zachowania bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem.
Warunki gwarancji, warunki i zasady użytkowania komputera (dokument „Terms and Conditions”, tylko dla użytkowników w USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, informacje dotyczące przepisów prawnych, Informacje dotyczące ergonomii oraz Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego.
Dokumentacja dotycząca bezpieczeństwa i zgodności z przepisami dostarczona z komputerem, a także strona internetowa Regulatory Compliance Homepage pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych (Express Service Code)—Kod Service Tag jest wymagany do zidentyfikowania komputera podczas korzystania z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania się z pomocą techniczną.
Etykieta na spodzie komputera.
61
Dodatkowe informacje i zasobyDodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Sterowniki i pliki do pobrania.
Korzystanie z pomocy technicznej i wsparcia dla określonych produktów.
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia.
Rozwiązania typowych problemów i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.
Najnowsze informacje o zmianach technicznych wprowadzonych w komputerze oraz zaawansowane informacje techniczne dla serwisantów i doświadczonych użytkowników.
Witryna pomocy technicznej firmy Dell™ pod adresem support.euro.dell.com.
62

Podstawowe dane techniczne

Model systemu
Dell Studio 1555
W tej sekcji przedstawiono podstawowe informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą zmieniać się w zależności od regionu. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji zakupionego komputera, kliknij kolejno Start Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Procesor Typ Pamięć
podręczna L2
procesor Intel® Core™2 Duo
procesor Intel® Pentium® Dual-Core
procesor Intel® Celeron® Dual-Core
procesor Intel® Celeron
®
3 MB lub 6 MB
1 MB
1 MB
1 MB
Pamięć podręczna L1 64 KB (Intel -
32 KB na rdzeń)
63
Podstawowe dane technicznePodstawowe dane techniczne
Procesor
Częstotliwość magistrali zewnętrznej
• Intel Core 2 Duo (800 MHz / 1066 MHz)
• Intel Pentium Dual Core (667 MHz)
• Intel Celeron (667 Mhz)
Karta ExpressCard
Kontroler kart ExpressCard
Intel ICH9M
Obsługiwane karty
ExpressCard/ 34 (34 mm)
1,5 V i 3,3 V
Rozmiar złącza ExpressCard
26 styków
Pamięć
Złącza dwa złącza
SODIMM dostępne dla użytkownika
Pojemność 1 GB, 2 GB i 4 GB
Typ pamięci 800 MHz SODIMM
DDR2
Minimalna pojemność pamięci
1 GB (jeden kanał)
Maksymalna pojemność pamięci
8 GB (dwukanałowa 4G x 2)
UWAGA: 32-bitowe systemy operacyjne nie zapewniają obsługi pamięci o pojemności przekraczającej 4 GB.
UWAGA: Opis procedur modernizowania pamięci zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
64
Podstawowe dane techniczne
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw układów
Intel GM45/PM45 +
ICH9M
Szerokość magistrali danych
64 bity
Szerokość magistrali DRAM
dwukanałowa 2 magistrale 64-bitowe
Szerokość szyny adresowej procesora
32 bity
Pamięć Flash
EPROM
2 MB
Magistrala graficzna PCI‑E X16
Magistrala PCI 32 bity
Komunikacja
Typ modemu modem zewnętrzny
USB V.92 56K
Kontroler modemu
modem sprzętowy
Komunikacja
Interfejs modemu
Universal Serial Bus (USB)
Karta sieciowa 10/100/1000 Ethernet
LAN na płycie systemowej
Komunikacja bezprzewodowa
1 połówkowa karta Mini-Card sieci WLAN (podstawowa konfiguracja)
2 pełnowymiarowe karty Mini-Card (opcjonalne)
karta WWAN ExpressCard
karta z technologią bezprzewodową Bluetooth
®
65
Podstawowe dane technicznePodstawowe dane techniczne
Grafika
Autonomiczna
Standard grafiki
zintegrowana na płycie głównej
Kontroler
wideo
ATI Mobility Radeon HD
4570
Pamięć grafiki GDDR3 256 MB/512 MB
UMA
Standard grafiki
zintegrowana na płycie głównej
Kontroler
wideo
Mobile Intel GMA 4500MHD
Pamięć grafiki do 358 MB pamięci
współużytkowanej
Interfejs wyświetlacza LCD
LVDS
Grafika
Obsługa sygnału telewizyjnego
HDMI 1.2
Dźwięk
Standard dźwięku
koder-dekoder IDT 92HD73C High Definition Audio
Kontroler audio High Definition Audio
(5.1)
Konwersja stereo
24-bitowa (analogowo-cyfrowa i cyfrowo-analogowa)
Interfejs wewnętrzny
Intel High-Definition
Audio
66
Podstawowe dane techniczne
Dźwięk
Interfejs zewnętrzny
gniazdo wejściowe mikrofonu, stereofoniczne gniazdo słuchawek/głośników
Głośnik dwa głośniki
o impedancji 4,5 om i jeden głośnik niskotonowy o impedancji 4 om
Wzmacniacz głośników wewnętrznych
2 W na kanał dla głośników 4,5 om i 3 W na kanał dla głośnika niskotonowego
Regulacja głośności
Przyciski programowe lub klawisze na klawiaturze
Porty i złącza
Dźwięk gniazdo mikrofonu, dwa
stereofoniczne gniazda słuchawek/głośników
IEEE 1394a 4-stykowe złącze
szeregowe (opcjonalne)
Karty Mini­Card
jedno gniazdo karty Mini­Card typu IIIA, 2 gniazda pełnowymiarowe
Karta sieciowa
port RJ-45
eS ATA jedno 7-stykowe/4-stykowe
złącze hybrydowe eSATA/
USB
USB dwa 4-stykowe złącza
zgodne ze standardem USB 2.0
Grafika złącze 15-otworowe
HDMI złącze 19-stykowe
67
Podstawowe dane technicznePodstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Typ (TrueLife) WLED HD TrueLife
15,6 cala
Wymiary:
Wysokość 193,5 mm (7,61 cala)
Szerokość 344,2 mm (13,55 cala)
Przekątna 396,2 mm (15,6 cala)
Maksymalna rozdzielczość:
HD z technologią TrueLife
1366 x 768
Częstotliwość odświeżania
60 Hz
Kąt rozwarcia od 0° (zamknięty) do 140°
Wyświetlacz
Kąty widzenia:
W poziomie ±40° (HD z technologią
TrueLife)
W pionie +15°/–30° (HD
z technologią TrueLife)
Rozstaw pikseli
HD z technologią TrueLife
0,252 mm
Regulacja Regulacja jasności
za pomocą skrótów klawiaturowych (aby uzyskać więcej informacji (aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik po
technologiach firmy Dell
).
68
Podstawowe dane techniczne
Klawiatura
Liczba klawiszy
86 (USA i Kanada); 102 (Europa); 105 (Japonia); 104 (Brazylia)
Układ QWERTY/AZERTY/Kanji
Kamera (opcjonalna)
Liczba pikseli 2,0 megapikseli
Rozdzielczość
wideo
320 x 240~1600 x 1200 (640 x 480 przy 30 klatek/s)
Kąt widzenia 66°
Tabliczka dotykowa
Rozdzielczość położenia X/Y (tryb tablicy graficznej)
240 cpi (położeń na cal)
Tabliczka dotykowa
Rozmiar
Szerokość obszar aktywny czujnika:
73,09 mm (2,87 cala)
Wysokość 40,09 mm (1,57 cala),
kształt prostokątny
Akumulator
Typ 4-, 6-lub 9-ogniwowy,
„inteligentny”, litowo­jonowy
Głębokość 48,3 mm (1,9 cala),
4/6/9 ogniw
Wysokość 20,4 mm (0,8 cala),
4/6 ogniw
37,8 mm (1,5 cala), 9 ogniw
69
Podstawowe dane technicznePodstawowe dane techniczne
Akumulator
Szerokość 206,6 mm (8,13 cala),
4/6 ogniw
284,9 mm (11,2 cala), 9 ogniw
Masa 0,24 kg (0,54 funta),
4 ogniwa
0,34 kg (0,75 funta), 6 ogniw
0,5 kg (1,1 funta), 9 ogniw
Napięcie prąd stały 11,1 V
(6/9 ogniw)
prąd stały 14,8 V (4 ogniwa)
Czas ładowania (przybliżony):
Komputer wyłączony
4 godziny
Akumulator
Czas pracy Czas pracy akumulatora
zależy od warunków użytkowania i w warunkach wysokiego zużycia energii może być znacznie skrócony.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Przewodnik po technologiach firmy Dell
.
Okres trwałości (przybliżony)
300 cykli rozładowania/ ładowania
Zakres temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C
(32° do 95° F)
Podczas przechowywania
40° do 65° C
(–40° do 149° F)
70
Podstawowe dane techniczne
Akumulator
Bateria pastylkowa
CR‑2032
Zasilacz
Napięcie wejściowe prąd przemienny
100–240 V
prąd przemienny 115–230 V (zasilacz Auto-Air)
Prąd wejściowy (maksymalny)
1,5 A
2,5 A (zasilacz Auto-Air)
Częstotliwość wejściowa
50–60 Hz
Moc wyjściowa 65 W lub 90 W
Zasilacz
Prąd wyjściowy (90 W)
5,62 A (maksymalny przy 4-sekundowym impulsie)
4,62 A (ciągły pobór)
Prąd wyjściowy (65 W)
4,34 A (maksymalny przy 4-sekundowym impulsie)
3,34 A (ciągły pobór)
Nominalne napięcie wyjściowe
prąd stały 19,5 +/- 1 V
71
Podstawowe dane technicznePodstawowe dane techniczne
Zasilacz
Wymiary:
65 W (E-Series)
Wysokość 16 mm (0,6 cala)
15 mm (0,59 cala), zasilacz Auto-Air
Szerokość 66 mm (2,6 cala)
Głębokość 127 mm (5,0 cala)
Masa (z kablami) 0,29 kg (0,64 funta)
0,26 kg (0,57 funta), z zasilaczem Auto­Air, bez kabla prądu przemiennego i przedłużacza kabla prądu stałego
90 W (E-Series)
Wysokość 16 mm (0,6 cala)
Zasilacz
Szerokość 70 mm (2,8 cala)
Głębokość 147 mm (5,8 cala)
Masa (z kablami) 0,345 kg (0,76 funta)
Zakresy temperatur:
Podczas pracy 0° do 35° C
(32° do 95° F)
0° do 40° C
(32° do 104° F), zasilacz Auto-Air
Podczas przechowywania
40° do 65° C
(–40° do 149° F)
40° do 70°C
(–40° do 158° F), zasilacz Auto-Air
72
Podstawowe dane techniczne
Wymiary i masa
Wysokość 25,3 mm do
38,9 mm (0,996 cala do 1,23 cala)
Szerokość 371,6 mm
(14,63 cala)
Głębokość 253 mm
(9,96 cala)
Masa (z akumulatorem 4-ogniwowym):
Po skonfigurowaniu nie przekracza
5,4 funta
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy 10% do 90%
(bez kondensacji)
Podczas przechowywania
5% do 95%
(bez kondensacji)
Wymiary i masa
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna):
Podczas pracy
15,2 do 3048 m (–50 do 10 000 stóp)
73

Dodatek

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
74
A
adresy e-mail
pomoc techniczna 51
adresy e-mail pomocy technicznej 51
AutoTech, usługa 52
D
dane, tworzenie kopii zapasowych 27
dane techniczne 62
DellConnect, usługa 50
Dell Diagnostics, program 39
Dell Factory Image Restore, program 42
diagnostyczna lista kontrolna 54
dostosowywanie
pulpit komputera 26
ustawienia zasilania 26
dyski
korzystanie 24
wysuwanie 25
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 26
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 26
E
energia
oszczędzanie 26
F
funkcje oprogramowania 25
I
instalowanie stojaka 6
ISP
usługodawca internetowy 9

Indeks

75
IndeksIndeks
K
komputer, konfigurowanie 5
komunikaty systemowe 36
konfigurowanie, przed rozpoczęciem 5
kontakt telefoniczny z firmą Dell 54
kontakt z firmą Dell online 55
kopie zapasowe
tworzenie 27
L
lampki stanu urządzeń 13
listwy zasilania, używanie 6
logowanie na serwerze FTP, konto anonimowe 51
M
magistrala rozszerzeń 64
Microsoft™ Windows Vista® 9
możliwości komputera 25
N
napęd dysków
obsługiwane rozmiary dysków 24
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 39
O
obsługa klienta 50
obsługa pamięci 63
oszczędzanie energii 26
P
podłączanie
z Internetem 9
połączenie sieciowe
naprawianie 30
połączenie z Internetem 9
pomoc
uzyskiwanie wsparcia i pomocy technicznej 49
76
Indeks
pomoc techniczna 50
ponowne instalowanie systemu Windows 42
pozioma i pionowa orientacja stojaka 6
problemy, rozwiązywanie 28
problemy ze sprzętem
diagnostyka 39
problemy z oprogramowaniem 32
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 31
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 30
procesor 62
produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie
zakupu 52
Program Dell Support Center 35
przepływ powietrza, zapewnianie 5
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zasięganie dodatkowych informacji 58
przywracanie fabrycznego obrazu dysku 44
Przywracanie systemu 42
R
rozwiązywanie problemów 28
S
sieć przewodowa
kabel sieciowy, podłączanie 7
stan zamówienia 52
sterowniki i pliki do pobrania 61
system Windows, ponowne instalowanie 42
U
układ systemowy 64
uszkodzenia, zapobieganie 5
uzyskiwanie dodatkowych informacji 58
77
IndeksIndeks
W
wentylacja, zapewnianie 5
Windows Vista
®
kreator zgodności programów 33
ponowne instalowanie 47
witryna pomocy technicznej firmy Dell 61
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 51
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 53
Z
zasilacz prądu przemiennego
rozmiar i masa 71
zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 58
zwroty w okresie gwarancyjnym 53
Indeks
78
Loading...