Dell PP39L Setup Guide [hr]

VODIČ ZA INSTALACIJU
Model PP39L
VODIČ ZA INSTALACIJU
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA naznačuje važne informacije koje vam pomažu da svoje
računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ naznačuje moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje moguće oštećenje imovine, osobne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell n Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu su nevažeće.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Dell
, logotip
Trgovački znakovi korišteni u ovom tekstu: su trgovački znakovi tvrtke Dell Inc.; znak tvrtke Intel Corporation u SAD-a i/ili drugim zemljama;
Windows Vista
starta u u SAD-a i/ili drugim zemljama; registrirani tgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell ga koristi pod licencom.
Ostali trgovački znakovi i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici tih znakova i naziva ili na njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i trgovačke nazive, osim vlastitih.
us trgovački znakovi ili registirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation
Intel, Pentium
Blu-ray Disc
je trgovački znak u vlasništvu Blu-ray Disc Association;
DELL, YOURS IS HERE, Solution Station
i
Celeron
su registrirani trgovački znakovi, a
Microsoft, Windows, Windows Vista
Veljača 2010 B/D 9MN0D Izmijenjeno izdanje. A00
, i
DellConnect
Core
je trgovački
i logotip gumba
Bluetooth
je

Sadržaj

Postavljanje prijenosnog
računala Studio . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Prije postavljanja vašeg računala . . . . .5
Priključivanje AC adaptera . . . . . . . . . .6
Priključite mrežni kabel (opcionalno) . . . 8
Pritisnite gumb za uključivanje. . . . . . . .9
Postavljanje Microsoft Windows . . . . .10
Izrada medija za obnovu sustava
(preporučeno) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalacija SIM kartice (opcionalno). . . 13 Omogućavanje ili onemogućavanje
bežične veze (opcionalno). . . . . . . . . . 15
Povezivanje na Internet (opcionalno). . . .17
Korištenje prijenosnog
računala Studio . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funkcije na desnoj strani. . . . . . . . . . . 21
Funkcije na lijevoj strani . . . . . . . . . . .25
Funkcija kućišta računala . . . . . . . . . . 28
Potezi s podlogom osjetljivom
na dodir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tipke za reprodukciju medija . . . . . . . . 32
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Korištenje dodirnog zaslona
(Touch Screen) (opcionalno) . . . . . . . . 36
Korištenje optičkog pogona . . . . . . . . .40
Uklanjanje i ponovno
postavljanje baterije . . . . . . . . . . . . . .42
Funkcije softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Osjetnik slobodnog pada . . . . . . . . . . . 45
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sigurnosne kopije podataka na
Dell DataSafe Online. . . . . . . . . . . . . . 47
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . 48
Problemi s dodirnim zaslonom. . . . . . . 48
Šifre zvučnih signala „bip“ . . . . . . . . . .49
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . .50
3
Sadržaj
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . .51
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . 52
Problemi sa zaključavanjem
i softverom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Korištenje alata za podršku . . . . . . 55
Centar za podršku tvrtke Dell . . . . . . .55
My Dell Downloads (preuzimanja
za Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Program za rješavanje
problema hardvera . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Vraćanje operacijskog sustava. . . . 64
Vraćanje sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Dell DataSafe Local Backup . . . . . . . . 66
Medij za obnovu sustava . . . . . . . . . . . 68
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . 69
4
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . 72
Tehnička i korisnička podrška . . . . . . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automatizirana usluga za status
narudžbe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . .76
Vraćanje stavki radi popravka pod
jamstvom ili kredita . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prije nego nazovete. . . . . . . . . . . . . . . 77
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . .79
Pronađite još informacija i izvora . . . .80
Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Obavijest o Macrovision proizvodu . . . 95 Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za Meksiko) . . . 96
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Postavljanje prijenosnog računala Studio

Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Studio
1555/1557/1558.

Prije postavljanja vašeg računala

Kada pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg prijenosnog računala može dovesti do pregrijavanja. Za sprječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora sa stražnje računala i minimalno 5,1 cm (2 inča ostalim stranama. Nikada ne postavljajte računalo kada je uključeno kao što je ormarić ili ladica.
u zatvoreni prostor,
strane
) na svim
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, niti u njih gurati različite predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell u prostore sa slabom cirkulacijom zraka, kao što je zatvoreni kovčeg ili na tekstilne proizvode kao što su tepisi ili sagovi. Ograničavanje protoka zraka može oštetiti računalo, smanjiti nejgovu učinkovitost ili izazvati požar. Računalo uključuje ventilator kada se zagrije. Buka ventilatora je normalna i ne ukazuje na probleme s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može dovesti do oštećenja računala.
računalo
5
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u elektičnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.
UPOZORENJE: AC adapter može se koristiti s različitim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može dovesti do požara ili oštećenja računala.
NAPOMENA: Čvrsto priključite kabel napajanja na adapter i provjerite svijetli li
žaruljica na adapteru kad priključite napajanje.
6
Postavljanje prijenosnog računala Studio
7
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Priključite mrežni kabel (opcionalno)

Kako biste koristili priključak žične mreže, priključite mrežni kabel.
8
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Pritisnite gumb za uključivanje

9
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Postavljanje Microsoft Windows

Vaše Dell računalo je prethodno konfigurirano s operacijskim sustavom Microsoft® Windows®. Za postavljanje opreacijkog sustava Microsoft Windowsa po prvi puta, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je nešto vremena za dovršetak. Zasloni postavljanja sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Ne prekidajte postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to uradite svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim i trebate ponovno instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rada računala preporučujemo da preuzmete i instalirate
najnoviji BIOS i upravljačke programe za svoje računalo koji se nalaze na
support.dell.com. NAPOMENA: Za više informacija o operacijskom sustavu i značajkama pogledajte
support.dell.com/MyNewDell.
10
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Izrada medija za obnovu sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučujemo da izradite medij za obnovu sustava čim postavite
opracijski sustav Microsoft Windows.
Medij za obnovu sustava može se koristiti za obnovu vašeg računala u radno stanje u vrijeme kad je kupljen, uz očuvanje podataka (bez da imate medij Možete koristiti medij za obnovu sustava ako su promjene na tvrdom disku, programskoj opremi i drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje.
Za izradu medija za obnovu sustava trebate sljedeće:
Dell DataSafe Local Backup• USB ključ s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višekratno zapisivanje.
operacijskog sustava
).
11
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Za izradu medija za obnovu sustava:
Osigurajte da je priključen AC adapter (pogledajte „Priključivanje AC adaptera“ na 1. stranici 6).
Umetnite disk ili USB ključ u računalo.2. Kliknite na 3. Start Kliknite na 4. Izrada medija za obnovu. Slijedite upute na zaslonu.5.
NAPOMENA: Za informacije o korištenju medija za obnovu sustava pogledajte „Medij za obnovu sustava“ na stranici 68.
ProgramiDell DataSafe Local Backup.
12
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Instalacija SIM kartice (opcionalno)

NAPOMENA: Ako za povezivanje s internetom koristite EVDO karticu, nije potrebno
instalirati SIM karticu.
Instaliranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (eng. Subscriber Identity Module (SIM)) na vaše računalo omogućuje vam da se priključite na Internet. Za pristup Internetu morate biti unutar mreže svoga davatelja usluga mobitela.
Za instalaciju SIM kartice:
Isključite računalo.1. Uklonite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 2. 42). U pregradi za bateriju umetnite SIM karticuu utor za SIM karticu.3. Ponovno postavite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na 4.
stranici 42). Uključite računalo.5.
Za uklanjanje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.
13
Postavljanje prijenosnog računala Studio
21
14
pregrada za bateriju
1
utor za SIM karticu
2
SIM kartica
3
3
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Omogućavanje ili onemogućavanje bežične veze (opcionalno)

NAPOMENA: Bežična veza je na raspolaganju na vašem računalu samo ako ste
u vrijeme kupovine naručili WLAN karticu. Za dodatne informacije o karticama koje podržava vaše računalo, pogledajte „Specifikacije“ na stranici 82.
Za omogućavanje bežičnih funkcija:
Osigurajte da je računalo uključeno.1. Pritisnite tipku bežično 2.
Potvrda vašeg odabira prikazuje se na zaslonu. Bežično omogućeno
Bežično onemogućeno
Za onemogućavanje bežičnih funkcija: Za isključivanje svih radija na tipkovnici pritisnite tipku bežično
NAPOMENA: Tipka za bežično omogućuje vam brže isključivanje bežičnih radija (Wi-Fi i Bluetooth primjerice tijekom leta zrakoplovom.
®
na tipkovnici.
.
), kao recimo kad se od vas traži da onemogućite svea bežična
radija
15
Postavljanje prijenosnog računala Studio
16
Postavljanje prijenosnog računala Studio

Povezivanje na Internet (opcionalno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili priključak na mrežu i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše originalne narudžbe, kupovinu možete izvršiti na www.dell.com.
Postavljanje žične veze
Ako koristite dial-up vezu, prije • postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju u opcionalni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
Ako koristite DSL vezu ili vezu kabelskog/• satelitskog modema, za upute za postavljanje obratite se svome davatelju internetskih ili usluga mobilne telefonije.
Za dovršetak postavljanja vaše žične internetske veze slijedite upute u odlomku „Postavljanje internetske veze“ na stranici 19.
17
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Za postavljanje bežičnog
usmjernika pogledajte dokumentaciju koja je isporučena s usmjernikom.
Prije no što možete koristiti bežičnu internetsku vezu trebate priključiti bežični usmjernik.
Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:
Windows® 7
Osigurajte da je bežična veza 1. omogućena na vašem računalu (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 15).
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 2. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 3. Start (Upravljačka ploča).
U okviru za pretaživanje upišite 4. network (mreža), i potom kliknite Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje)→ Connect to a network (Povezivanje na mrežu).
18
Control Panel
Za dovršetak postavljanja pratite upute 5. na zaslonu.
Windows Vista
®
Osigurajte da je bežična veza 1. omogućena na vašem računalu (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 15).
Spremite i zatvorite sve otvorene 2. datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 3. Start
Connect To
(Povezivanje na). Za dovršetak postavljanja pratite upute 4.
na zaslonu.
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje. Za ponude koje su na raspolaganju u vašoj zemlji obratite se davatelju internetskih usluga.
Ako se ne možete priključiti na Internet, no ranije ste se uspješno spajali, možda usluga davatelja internetskih usluga trenutačno nije dostupna. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se kasnije ponovo pokušajte priključiti.
Pri ruci imajte spremne informacije o ISP-u. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start (Upravljačka ploča).
U okviru za pretraživanje upišite 3. network (mreža), i zatim kliknite na
Network and Sharing Center Centar (za mrežu i dijeljenje)→ Set up a new connection or network (Postavljanje nove veze ili mreže)→ Connect to the Internet (Povezivanje na Internet). Prikazuje se okvir Connect to the Internet (Povezivanje na Internet).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze
da odaberete, kliknite na Help me choose (Pomoć prilikom odabira) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4. upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.
Control Panel
19
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start (Upravljačka ploča).
U okviru za pretraživanje utipkajte 3. network (mreža) i potom kliknite na Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje)→ Set up a connection or network (Postavljanje nove veze ili mreže)→ Connect to the Internet (Povezivanje na Internet). Prikazuje se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje na Internet).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze
da odaberete, kliknite na Help me choose (Pomoć prilikom odabira) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
Kako biste dovršili postavljanje slijedite 4. upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.
Control Panel
20
1
2
3
4
5
7
6

Korištenje prijenosnog računala Studio

Ovaj odlomak pruža informacije o funkcijama koje su na raspolaganju na prijenosnom računalu Studio 1555/1557/1558.

Funkcije na desnoj strani

21
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utor za ExpressCard — pruža podršku za dodatnu memoriju, žične i bežične komunikacije,
1
multimedijske i sigurnosne funkcije. Utor podržava ExpressCards od 34 mm. NAPOMENA: Utor za ExpressCard je namijenjen samo za ExpressCards. NE podržava
PC kartice. NAPOMENA: Vaše računalo isporučuje se s plastičnom praznom karticom instaliranom
u utoru za ExpressCard. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazan umetak da ga vratite ukoliko ExpressCard nije instalirana u utor; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
2
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijske kartice Secure Digital (SD)• kartice Secure Digital Input/Output (SDIO)• kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)• kartica SDHD (Secure Digital High Density)
NAPOMENA: Vaše se računalo isporučuje s plastičnom praznom karticom instaliranom u utor za medijsku karticu. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Spremite prazni umetak za korištenje kad u utorima nema medijske kartice; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Čitač medijskih kartica 8-u-1 — pruža brz i pouzdan način za pregled
memorijski stik• memorijski stik PRO• MultiMediaCard (MMC)• xD-Picture Card (vrsta - M i vrsta - H)
22
Korištenje prijenosnog računala Studio
Optički pogon reproducira ili snima CD-ove, DVD-ove, Blu-ray diskove (opcionalno).
3
Budite sigurni da umećete disk s ispisanom stranom okrenutom prema gore.
OPREZ: Nemojte koristiti diskove koji nisu standardne veličine ili oblika (uključujući mini CD-ove i mini-DVD-ove) ili ćete oštetiti pogon.
Postavite disk u sredinu utora za disk sa stranom na kojoj je oznaka okrenutom prema gore i lagano gurnite disk u utor. Pogon automatski uvlači disk i započinje s očitavanjem njegovog sadržaja.
4
USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
5
Priključak AC adaptera — priključuje AC adapter za napajanje računala i puni bateriju.
23
Korištenje prijenosnog računala Studio
6
Svijetlo statusa baterije — uključuje se ili treperi kako bi označio stanje
napunjenosti baterije. Svijetlo naznačuje sljedeća stanja kad se računalo napaja putem AC adaptera:
Stalno bijelo — baterija se puni.• Isključeno — baterija je potpuno napunjena.
putem baterije:
Isključeno — baterija je adekvatno napunjena ili je računalo isključeno.• Stalno žuto — napunjenost baterije je niska.
7
Gumb napajanja i svijetlo — prilikom pritiska uključuje ili isključuje računalo.
Svijetlo u gumbu naznačuje sljedeća stanja napajanja:
Puno bijelo — računalo je uključeno.• Treperi bijelo — računalo je u stanju čekanja.• Isključeno — računalo je isključeno ili u stanju hibernacije.
24

Funkcije na lijevoj strani

1
2
3
4
5
7
6
8
9
Korištenje prijenosnog računala Studio
25
Korištenje prijenosnog računala Studio
Utor za sigurnosni kabel — priključuje komercijalno dostupne sigurnosne kabele na računalo.
1
NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru za sigurnosni kabel na vašem računalu.
2
HDMI priključak — priključci za TV za oba 5.1 audio i video signala.
NAPOMENA: Kada se koristi uz monitor, omogućeno je čitanje samo video signala.
3
Priključak VGA — priključak za video uređaje kao što su monitor ili projektor.
4
Priključak za mrežu — priključuje vaše računalo na mrežu ili širokopojasni
uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5
USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica,
pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
6
eSATA priključak — priključci za kompatibilne uređaje za pohranu eSATA, kao
što su vanjski pogonski diskovi ili optički pogoni. Priključak eSATA funkcionira isto tako i kao USB priključak.
26
Korištenje prijenosnog računala Studio
7
Priključak IEEE 1394a — povezuje serijske multimedijske uređaje velike brzine,
kao što su digitalne video kamere.
8
Priključak za audio ulaz/mikrofon — priključci za mikrofon ili ulazni signal za
korištenje uz audio programe.
9
Priključak audio izlaza/slušalica (2) — priključuje par slušalica ili šalje audio
signal u zvučnike ili zvučni sustav.
27
Korištenje prijenosnog računala Studio
1
3
2

Funkcija kućišta računala

28
+ 74 hidden pages