VODIČ ZA INSTALACIJU
VODIČ ZA INSTALACIJU
Model PP39L
Napomene, oprezi i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA naznačuje važne informacije koje vam pomažu da svoje računalo koristite na bolji način.
OPREZ: OPREZ naznačuje moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i objašnjava kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE naznačuje moguće oštećenje imovine, osobne
ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell™ n Series, sve upute za operacijski sustav Microsoft® Windows® u ovom dokumentu su nevažeće.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave. © 2010 Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala bez pismenog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno.
Trgovački znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, i DellConnect su trgovački znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron su registrirani trgovački znakovi, a Core je trgovački znak tvrtke Intel Corporation u SAD-a i/ili drugim zemljama; Microsoft, Windows, Windows Vista i logotip gumba starta u Windows Vista us trgovački znakovi ili registirani trgovački znakovi tvrtke Microsoft Corporation
u SAD-a i/ili drugim zemljama; Blu ray Disc je trgovački znak u vlasništvu Blu ray Disc Association; Bluetooth je registrirani tgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i tvrtka Dell ga koristi pod licencom.
Ostali trgovački znakovi i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici tih znakova i naziva ili na njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i trgovačke nazive, osim vlastitih.
Veljača 2010 B/D 9MN0D Izmijenjeno izdanje. A00
|
|
|
|
|
Sadržaj |
|
|
|
|
Postavljanje prijenosnog |
|
Potezi s podlogom osjetljivom |
|
|
računala Studio |
5 |
na dodir |
30 |
|
Prije postavljanja vašeg računala |
5 |
Tipke za reprodukciju medija |
32 |
|
Priključivanje AC adaptera |
6 |
Funkcije zaslona |
34 |
|
Priključite mrežni kabel (opcionalno) |
8 |
Korištenje dodirnog zaslona |
|
|
Pritisnite gumb za uključivanje |
9 |
(Touch Screen) (opcionalno) |
36 |
|
Korištenje optičkog pogona |
40 |
|||
Postavljanje Microsoft Windows |
10 |
|||
Uklanjanje i ponovno |
|
|||
Izrada medija za obnovu sustava |
|
|
||
|
postavljanje baterije |
42 |
||
(preporučeno) |
11 |
|||
Funkcije softvera |
44 |
|||
Instalacija SIM kartice (opcionalno) |
13 |
|||
Osjetnik slobodnog pada |
45 |
|||
Omogućavanje ili onemogućavanje |
|
|||
|
Dell Dock |
46 |
||
bežične veze (opcionalno) |
15 |
|||
Povezivanje na Internet (opcionalno) |
17 |
Sigurnosne kopije podataka na |
|
|
Korištenje prijenosnog |
|
Dell DataSafe Online |
47 |
|
|
Rješavanje problema |
48 |
||
računala Studio |
21 |
Funkcije na desnoj strani 21 Funkcije na lijevoj strani 25 Funkcija kućišta računala 28
Problemi s dodirnim zaslonom 48 Šifre zvučnih signala „bip“ 49
Problemi s mrežom 50
3
Sadržaj
Problemi s napajanjem 51 Problemi s memorijom 52
Problemi sa zaključavanjem |
|
i softverom |
52 |
Korištenje alata za podršku 55
Centar za podršku tvrtke Dell 55
My Dell Downloads (preuzimanja
za Dell) 56 Poruke sustava 56
Program za rješavanje
problema hardvera 59
Dell Diagnostics |
59 |
Vraćanje operacijskog sustava 64
Vraćanje sustava 65 Dell DataSafe Local Backup 66 Medij za obnovu sustava 68 Dell Factory Image Restore 69
Dobivanje pomoći 72
Tehnička i korisnička podrška 73
DellConnect |
74 |
Online usluge 74
Automatizirana usluga za status narudžbe 75
Informacije o proizvodu 76
Vraćanje stavki radi popravka pod jamstvom ili kredita 76
Prije nego nazovete 77 Kontaktiranje tvrtke Dell 79
Pronađite još informacija i izvora 80 Specifikacije 82 Dodatak 95
Obavijest o Macrovision proizvodu 95
Informacije za NOM ili Official
Mexican Standard (samo za Meksiko) 96
Indeks 97
4
Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Studio1555/1557/1558.
Kada pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg prijenosnog računala može dovesti do pregrijavanja. Za sprječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora sa stražnje strane računala i minimalno 5,1 cm (2 inča) na svim ostalim stranama. Nikada ne postavljajte računalo kada je uključeno u zatvoreni prostor, kao što je ormarić ili ladica.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, niti u njih gurati
različite predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell™ računalo u prostore sa slabom cirkulacijom zraka, kao što je zatvoreni kovčeg ili na tekstilne proizvode kao što su tepisi ili sagovi. Ograničavanje protoka zraka može oštetiti računalo, smanjiti nejgovu učinkovitost ili izazvati požar. Računalo
uključuje ventilator kada se zagrije. Buka ventilatora je normalna i ne ukazuje na probleme s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može dovesti do oštećenja računala.
5
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u elektičnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.
UPOZORENJE: AC adapter može se koristiti s različitim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno
priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može dovesti do požara ili oštećenja računala.
NAPOMENA: Čvrsto priključite kabel napajanja na adapter i provjerite svijetli li žaruljica na adapteru kad priključite napajanje.
6
Postavljanje prijenosnog računala Studio
7
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Kako biste koristili priključak žične mreže, priključite mrežni kabel.
8
Postavljanje prijenosnog računala Studio
9
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Vaše Dell računalo je prethodno konfigurirano s operacijskim sustavom Microsoft® Windows®. Za postavljanje opreacijkog sustava Microsoft Windowsa po prvi puta, slijedite upute
na zaslonu. Ovi koraci su obvezni i potrebno je nešto vremena za dovršetak. Zasloni postavljanja sustava Windows vode vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Ne prekidajte postupak postavljanja operacijskog sustava. Ako to uradite svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim i trebate ponovno instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rada računala preporučujemo da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za svoje računalo koji se nalaze na support.dell.com.
NAPOMENA: Za više informacija o operacijskom sustavu i značajkama pogledajte support.dell.com/MyNewDell.
10
Postavljanje prijenosnog računala Studio
NAPOMENA: Preporučujemo da izradite medij za obnovu sustava čim postavite opracijski sustav Microsoft Windows.
Medij za obnovu sustava može se koristiti za obnovu vašeg računala u radno stanje
u vrijeme kad je kupljen, uz očuvanje podataka (bez da imate medij operacijskog sustava). Možete koristiti medij za obnovu sustava ako su promjene na tvrdom disku, programskoj opremi i drugim postavkama sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje.
Za izradu medija za obnovu sustava trebate sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup
•USB ključ s minimalnim kapacitetom od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc™
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višekratno zapisivanje.
11
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Za izradu medija za obnovu sustava:
1.Osigurajte da je priključen AC adapter (pogledajte „Priključivanje AC adaptera“ na stranici 6).
2.Umetnite disk ili USB ključ u računalo.
3.Kliknite na Start → Programi→ Dell DataSafe Local Backup.
4.Kliknite na Izrada medija za obnovu.
5.Slijedite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Za informacije o korištenju medija za obnovu sustava pogledajte „Medij za obnovu sustava“ na stranici 68.
12
Postavljanje prijenosnog računala Studio
NAPOMENA: Ako za povezivanje s internetom koristite EVDO karticu, nije potrebno instalirati SIM karticu.
Instaliranje kartice modula za identifikaciju pretplatnika (eng. Subscriber Identity Module (SIM)) na vaše računalo omogućuje vam da se priključite na Internet. Za pristup Internetu morate biti unutar mreže svoga davatelja usluga mobitela.
Za instalaciju SIM kartice:
1.Isključite računalo.
2.Uklonite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 42).
3.U pregradi za bateriju umetnite SIM karticuu utor za SIM karticu.
4.Ponovno postavite bateriju (pogledajte „Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije“ na stranici 42).
5.Uključite računalo.
Za uklanjanje SIM kartice pritisnite i izbacite SIM karticu.
13
Postavljanje prijenosnog računala Studio
|
1 |
pregrada za bateriju |
|
2 |
utor za SIM karticu |
3 |
3 |
SIM kartica |
1 2
14
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Omogućavanjeilionemogućavanjebežičneveze(opcionalno)
NAPOMENA: Bežična veza je na raspolaganju na vašem računalu samo ako ste u vrijeme kupovine naručili WLAN karticu. Za dodatne informacije o karticama koje podržava vaše računalo, pogledajte „Specifikacije“ na stranici 82.
Za omogućavanje bežičnih funkcija:
1.Osigurajte da je računalo uključeno.
2.Pritisnite tipku bežično na tipkovnici. Potvrda vašeg odabira prikazuje se na zaslonu. Bežično omogućeno
Bežično onemogućeno
Za onemogućavanje bežičnih funkcija: |
|
Za isključivanje svih radija na tipkovnici pritisnite tipku bežično |
. |
NAPOMENA: Tipka za bežično omogućuje vam brže isključivanje bežičnih radija (Wi-Fi i Bluetooth®), kao recimo kad se od vas traži da onemogućite svea bežična radija primjerice tijekom leta zrakoplovom.
15
Postavljanje prijenosnog računala Studio
16
Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili priključak na mrežu
i davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nije dio vaše originalne narudžbe, kupovinu možete izvršiti na www.dell.com.
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje žične veze
•Ako koristite dial-up vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju u opcionalni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
•Ako koristite DSL vezu ili vezu kabelskog/ satelitskog modema, za upute za postavljanje obratite se svome davatelju internetskih ili usluga mobilne telefonije.
Za dovršetak postavljanja vaše žične internetske veze slijedite upute u odlomku „Postavljanje internetske veze“ na stranici 19.
17
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Za postavljanje bežičnog usmjernika pogledajte dokumentaciju koja je isporučena s usmjernikom.
Prije no što možete koristiti bežičnu internetsku vezu trebate priključiti bežični usmjernik.
Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:
Windows® 7
1.Osigurajte da je bežična veza omogućena na vašem računalu (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 15).
2.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
3.Kliknite na Start → Control Panel
(Upravljačka ploča).
4.U okviru za pretaživanje upišite network (mreža), i potom kliknite
Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje)→ Connect to
a network (Povezivanje na mrežu).
5.Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
Windows Vista®
1.Osigurajte da je bežična veza omogućena na vašem računalu (pogledajte „Omogući ili onemogući bežičnu vezu“ na stranici 15).
2.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
3.Kliknite na Start → Connect To
(Povezivanje na).
4.Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
18
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje. Za ponude koje su na raspolaganju u vašoj zemlji obratite se davatelju internetskih usluga.
Ako se ne možete priključiti na Internet, no ranije ste se uspješno spajali, možda usluga davatelja internetskih usluga trenutačno nije dostupna. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se kasnije ponovo pokušajte priključiti.
Pri ruci imajte spremne informacije o ISP-u. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka
Povezivanje s Internetom.
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Za postavljanje internetske veze:
Windows 7
1.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
2.Kliknite na Start → Control Panel
(Upravljačka ploča).
3.U okviru za pretraživanje upišite network (mreža), i zatim kliknite na
Network and Sharing Center Centar
(za mrežu i dijeljenje)→ Set up a new connection or network (Postavljanje nove veze ili mreže)→ Connect to the Internet (Povezivanje na Internet).
Prikazuje se okvir Connect to the Internet (Povezivanje na Internet).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Help me choose (Pomoć prilikom odabira) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
4.Kako biste dovršili postavljanje slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.
19
Postavljanje prijenosnog računala Studio
Windows Vista
1.Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
2.Kliknite na Start → Control Panel
(Upravljačka ploča).
3.U okviru za pretraživanje utipkajte network (mreža) i potom kliknite na
Network and Sharing Center (Centar za mrežu i dijeljenje)→ Set up a connection or network (Postavljanje nove veze
ili mreže)→ Connect to the Internet
(Povezivanje na Internet). Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje na Internet).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberete, kliknite na Help me choose (Pomoć prilikom odabira) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
4.Kako biste dovršili postavljanje slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju dobivene od davatelja internetskih usluga.
20
Ovaj odlomak pruža informacije o funkcijama koje su na raspolaganju na prijenosnom računalu Studio 1555/1557/1558.
5 6 7
4
3
1 2
21
Korištenje prijenosnog računala Studio
1Utor za ExpressCard — pruža podršku za dodatnu memoriju, žične i bežične komunikacije, multimedijske i sigurnosne funkcije. Utor podržava ExpressCards od 34 mm.
NAPOMENA: Utor za ExpressCard je namijenjen samo za ExpressCards. NE podržava PC kartice.
NAPOMENA: Vaše računalo isporučuje se s plastičnom praznom karticom instaliranom u utoru za ExpressCard. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazan umetak da ga vratite ukoliko ExpressCard nije instalirana
u utor; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
2 Čitač medijskih kartica 8-u-1 — pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
•memorijske kartice Secure Digital (SD)
•kartice Secure Digital Input/Output (SDIO)
•kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)
•kartica SDHD (Secure Digital High Density)
•memorijski stik
•memorijski stik PRO
•MultiMediaCard (MMC)
•xD-Picture Card (vrsta - M i vrsta - H)
NAPOMENA: Vaše se računalo isporučuje s plastičnom praznom karticom instaliranom u utor za medijsku karticu. Prazni umetci čuvaju nekorištene utore od prašine i drugih čestica. Spremite prazni umetak za korištenje kad u utorima nema medijske kartice; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
22
Korištenje prijenosnog računala Studio
3Optički pogon — reproducira ili snima CD-ove, DVD-ove, Blu-ray diskove (opcionalno). Budite sigurni da umećete disk s ispisanom stranom okrenutom prema gore.
OPREZ: Nemojte koristiti diskove koji nisu standardne veličine ili oblika (uključujući mini CD-ove i mini DVD-ove) ili ćete oštetiti pogon.
Postavite disk u sredinu utora za disk sa stranom na kojoj je oznaka okrenutom prema gore i lagano gurnite disk u utor. Pogon automatski uvlači disk i započinje s očitavanjem njegovog sadržaja.
4 USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
5 Priključak AC adaptera — priključujeAC adapter za napajanje računala i puni bateriju.
23
Korištenje prijenosnog računala Studio
6 Svijetlo statusa baterije — uključuje se ili treperi kako bi označio stanje napunjenosti baterije. Svijetlo naznačuje sljedeća stanja kad se računalo napaja putem AC adaptera:
•Stalno bijelo — baterija se puni.
•Isključeno — baterija je potpuno napunjena.
putem baterije:
•Isključeno — baterija je adekvatno napunjena ili je računalo isključeno.
•Stalno žuto — napunjenost baterije je niska.
7 Gumb napajanja i svijetlo — prilikom pritiska uključuje ili isključuje računalo. Svijetlo u gumbu naznačuje sljedeća stanja napajanja:
•Puno bijelo — računalo je uključeno.
•Treperi bijelo — računalo je u stanju čekanja.
•Isključeno — računalo je isključeno ili u stanju hibernacije.
24
Korištenje prijenosnog računala Studio
9
8
7
6 5
4
3
2
1
25
Korištenje prijenosnog računala Studio
1Utor za sigurnosni kabel — priključuje komercijalno dostupne sigurnosne kabele na računalo. NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, uvjerite se da odgovara utoru za sigurnosni kabel na vašem računalu.
2 HDMI priključak — priključci za TV za oba 5.1 audio i video signala. NAPOMENA: Kada se koristi uz monitor, omogućeno je čitanje samo video signala.
3 Priključak VGA — priključak za video uređaje kao što su monitor ili projektor.
4 Priključak za mrežu — priključuje vaše računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj ako koristite žičnu mrežu.
5 USB 2.0 priključak — priključuje USB uređaje, kao što su miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
6 eSATA priključak — priključci za kompatibilne uređaje za pohranu eSATA, kao što su vanjski pogonski diskovi ili optički pogoni. Priključak eSATA funkcionira isto tako i kao USB priključak.
26
Korištenje prijenosnog računala Studio
7 Priključak IEEE 1394a — povezuje serijske multimedijske uređaje velike brzine, kao što su digitalne video kamere.
8 Priključak za audio ulaz/mikrofon — priključci za mikrofon ili ulazni signal za korištenje uz audio programe.
9 Priključak audio izlaza/slušalica (2) — priključuje par slušalica ili šalje audio signal u zvučnike ili zvučni sustav.
27
Korištenje prijenosnog računala Studio
1
2
3
28