Dell PP33L Setup Guide [hr]

VODIČ ZA PRIPREMU
VODIČ ZA PRIPREMU
Model PP33L
Napomene, obavijesti i mjere opreza
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje mogu pomoći u boljem korištenju
vašeg računala. OBAVIJEST: OBAVIJEST ukazuje ili na moguće oštećenje hardvera ili na gubitak podataka i
Ako ste kupili računalo iz serije Dell™ n, ni jedna referenca u ovom dokumentu neće vrijediti za Microsoft® Windows® operativni sustav.
__________________
Podaci u ovom dokumentu podliježu promjenama bez prethodne obavijesti. © 2008 Dell Inc. Sva prava su zadržana.
Svaka reprodukcija ovih materijala je bez pismenog dopuštenja Dell Inc. strogo zabranjena. Trgovački znakovi materijala koji su korišteni u ovom tekstu:
Dell, DELL
logotip,
Wi-Fi Catcher, YOURS IS HERE,
i
DellConnect
su trgovački znakovi Dell Inc.;
Intel
i
Core
su registrirani trgovački znakovi znak Intel Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama; AMD, AMD Turion, Athlon, Sempron, ATI Radeon i njihve kombinacije su trgovački znakovi Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft, Windows
i
Windows Vista
su trgovački znakovi
i registrirani trgovački znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili ostalim zemljama.;
Bluetooth
je registrirani trgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc. i Dell g koristi u okviru licence. Ostali trgovački znakovi i trgovački nazivi se koriste u ovom dokumentu za navođenje entiteta vlasnika oznaka i naziva ili
njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se vlasničkog interesa za sve trgovačke znakove i trgovačke nazive koji nisu njegovi vlastiti.
Model PP33L
Srpanj, 2008 B/D R819H Izmijenjeno izdanje. A00
3
Priprema vašega prijenosnog
računala Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pripremite svoje računalo . . . . . . . . . . . . . . 5
Priključite AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Provjerite sklopku bežičnog uređaja . . . . . . 7
Priključite mrežni kabel (po izboru) . . . . . . . 8
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . . 9
Windows Vista
®
Priprema . . . . . . . . . . . . . 10
Povežite se s internetom (po izboru) . . . . . 10
Korištenje vašega prijenosnog
računala Studio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Svjetla stanja uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Značajke na desnoj strani . . . . . . . . . . . . . 16
Značajke na lijevoj strani. . . . . . . . . . . . . . 18
Baza računala i značajke tipkovnice . . . . . 22
Medijske kontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Značajke zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vađenje i vraćanje baterije . . . . . . . . . . . . 28
Korištenje Pogona optičkog diska . . . . . . . 29
Softverske značajke . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . 33
Problemi s memorijom. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Smrzavanja i problemi sa softverom . . . . . 35
Upotreba alata za podršku . . . . . . . . . . 37
Dellovo središte za podršku . . . . . . . . . . . 37
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Rješavanje problema s hardverom . . . . . . 39
Dell Dijagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sadržaj
4
Obnavljanje vašeg operativnog
sustava. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Obnavljanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dell obnova tvorničke slike . . . . . . . . . . . . 43
Reinstalacija operativnog sustava . . . . . . . 45
Dobivanje pomoći (Help) . . . . . . . . . . . . 47
Tehnička podrška i pomoć
korisnicima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
AutoTech Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Informacije o proizvodu . . . . . . . . . . . . . . . 50
Povrat predmeta radi popravka u
okviru jamstva ili radi povrata zbog . . . . . . 50
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kontaktiranje Della . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Saznajte više o podacima i
resursima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Osnovni tehnički podaci . . . . . . . . . . . . 55
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Obavijest o proizvodu Macrovision . . . . . . 66
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5

Priprema vašega prijenosnog računala Studio

U ovom odjeljku se nalaze informacije o pripremanju vašega prijenosnog računala Studio 1536/1537 i priključivanju perifernih ureađaja.

Pripremite svoje računalo

Pri postavljanju računala vodite računa da omogućite lagan pristup do izvora napajanja, dovoljnu ventlaciju i ravnu površinu na koju ćete računalo postaviti.
Ograničene mogućnosti zračnog strujanja oko vašega prijsnoanog računala Studio može dovesti do njegova pregrijavanja. Kako biste spriječili pregrijavanje osigurajte barem 10,2 cm (4 inča) sa stražnje strane računala i najmanje 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikad ne postavljajte na skučena mjesta kao što su ormar ili ladica.
OPREZ: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti da se u njima nagomila prašina. Računalo Dell™ tijekom rada nemojte držati u okruženju s nedostatnim protokom zraka, kao što je zatvoreni sanduk. Ograničeni protok zraka može uzrokovati kvar na računalu ili požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OBAVIJEST: Postavljanje ili gomilanje
teških ili oštrih predmeta na računalu može dovesti do trajnog oštećenja računala.
6
Priprema vašega prijenosnog računala Studio

Priključite AC adapter

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga utaknite u električnu utičnicu ili zaaštitni prenaponski uređaj.
OPREZ: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. Međutim, konektori za napajanje i produžni kablovi se mogu razlikovati u raznim zemljama. Korištenje nekompatibilnog kabela ili neispravno priključivanje kabela na višestruki priključak ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili oštećenje uređaja.
7
Priprema vašega prijenosnog računala Studio

Provjerite sklopku bežičnog uređaja

Ako planirate koristiti bežične veze, pobrinite se da sklopka za bežični uređaj bude u položaju “On”.
Korištenje sklopke bežičnog uređaja
Uključite tako da je povučete od stražnje prema prednjoj strani računala dok ne škljocne i sjedne na svom mjjestu.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
8
Priprema vašega prijenosnog računala Studio

Priključite mrežni kabel (po izboru)

Ako planirate koristiti priključak na žičnu mrežu, utaknite utikač mrežnog kabela u mrežnu utičnicu.
9
Priprema vašega prijenosnog računala Studio

Pritisnite gumb za uključivanje

10
Priprema vašega prijenosnog računala Studio

Windows Vista® Priprema

Vaše Dell računalo je već tvornički konfigurirano s sustavom Windows Vista. Za pripremu operativnog sustava Windows Vista prvi put, slijedite upute na ekranu. Ovi koraci su obvezni i njihovo dovršenje može potrajati do 15 minuta. Ovi ekranski prikazi će vas voditi kroz nekoliko postupaka, uključujući i prihvaćanje licencnih sporazuma, podešavanje postavki i priprema internetske veze.
OBAVIJEST: Nemojte prekidati proces pripreme operativnog sustava. Ako to učinite, računalo bi moglo postati neupotrebljivo.

Povežite se s internetom (po izboru)

NAPOMENA: ISP-ovi (Internet Service
Providers - Davatelji usluge internetske veze) i ISP ponude se razlikuju od zemlje do zemlje.
Za povezivanje s internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj usluge povezivanja s internetom (ISP).
NAPOMENA: Ako vanjski USB modem ili WLAN adapter nisu dio vaše originalne narudžbe, možete ih kupiti na internetskoj stranici Dell na www.dell.com.
11
Priprema vašega prijenosnog računala Studio
Priprema žičane veze s internetom
Ako koristite telefonsku vezu, priključite telefonski vod na vanjski USB modem (po izboru) i na telefonsku zidnu utičnicu prije nego počnete s pripremom veze. Ako koristite DSL ili kablovski/satelitsku modemsku vezu, kontaktirajte vašeg ISP ili uslugu za bežičnu telefoniju radi podataka o podešavanju veze i pogledajte Postavljanje internetske veze” na stranici 12.
Priprema bežične veze
Prije nego budete mogli koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se povezati sa svojim bežičnim usmjerivačem. Podešavanje veze sa svojim bežičnim usmjerivačem:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa. Kliknite
2.
Start Poveži se na.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
3.
zaslonu.
12
Priprema vašega prijenosnog računala Studio
Postavljanje internetske veze
Za postavljanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa. Dvaput pritisnite ISP ikonu na Microsoft
2.
®
Windows
®
radnoj površini.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na
3.
zaslonu.
Ako se na vašoj radnoj površini nije pojavila ikona ISP ili ako želite prirpemiti internetsku vezu preko drugoga ISP-a, provedite korake u ovom odjeljku.
NAPOMENA: Ako se ne možete priključiti na Internet, a ranije ste to mogli, možda usluge dobavljača internetskih usluga trenutno nisu dostupne. Obratite se dobavljaču internetskih usluga i provjerite status usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
NAPOMENA: Pripremite informacije o davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, čarobnjak Connect to the Internet (Spajanje na Internet) vam može pomoći da do njega dođete.
Spremite i zatvorite otvorene datoteke i
1.
izađite iz otvorenih programa. Kliknite
2.
Start Upravljačka ploča.
Pod
3.
Network and Internet (Mreža i Internet)
pritisnite Connect to the Internet (Spajanje na Internet).
Pojavit će se prozor Connect to the Internet (Poveži se s internetom).
13
Priprema vašega prijenosnog računala Studio
Kliknite ili
4.
Broadband (PPPoE)
(Širokopojasna veza) (Širokopojasna veza) ili Dial-up (Telefonka veza) u ovisnosti kako se želite povezati s internetom:
Izaberite
a.
Broadband (Širokopojasno) ako
koristite DSL, satelitski modem, kablovski TV modem ili vezu putem Bluetooth
®
bežične tehnologije. Izaberite
b.
Dial-up (Telefonska veza) ako
želite koristiti dodatni USB modem za telefonsku vezu ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze odabrati, pritisnite Help me choose (Pomoć pri odabiru) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
Slijedite upute na zaslonu i koristite
5.
informacije o postavljanju koje vam je dao davatelj internetskih usluga kako biste završili s postavljanjem.
14
Na vašem Studio 1536/1537 nalaze se indikatori, gumbi i značajke koje vam pružaju informaciju na-prvi-pogled i prečice za uobičajene zadaće koje će vam uštedjeti vrijeme.

Svjetla stanja uređaja

Svjetla stanja uređaja se nalaze na vrhu tipkovnice i pružaju vam informacije o bežičnoj komunikaciji.
1 2 3
1
Svjetlo stanja WiFi uređaja –
Uključuje se kad je omogućeno bežično umrežavanje.
Koristite sklopku za bežični uređaj koji se nalazi na prednjoj, desnoj strani računala i kojim se brzo mže uključiti i isključiti bežična komunikacija.
Korištenje sklopke bežičnog uređaja
Za uključivanje sklopke bežičnog uređaja, povucite je od prednje strane računala tako da klikne na svom mjestu.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)

Korištenje vašega prijenosnog računala Studio

15
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio
2
Bluetooth® svjetlo stanja
(po izboru) – Uključje se kad je kartica
s bežičnom Bluetooth tehnologijom aktivirana.
NAPOMENA: Kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom je dodatna značajka.
Za isključivanje Bluetooth bežičnog uređaja kliknite desnom tipkom na područje radne površine računala za obavijesti, i kliknite Disable Bluetooth Radio (Onemogućite Bluetooth radio) ili to učinite sklopkom za bežični uređaj.
3
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska –
Uključuje se kad računalo očitava ili upisuje podatke. Trepćuće svjetlo označava aktivnost tvrdog diska.
NAPOMENA: Kako ne bi došlo do gubitka podataka, nikad ne isključujte računalo dok svjetlo aktivnosti tvrdog diska trepće.
16
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio

Značajke na desnoj strani

1
2
3
4
5
6
17
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio
1
IEEE 1394 konektor – Priključuje
multimedijske uređaje velike brzine, kao što su digitalne video kamere.
2
USB 2.0 utičnice (2) – Za
priključivanje USB uređaja, kao što je miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
3
Pogon optičkog diska – Reproducira CD i DVD diskove standardne veličine (12 cm). Pobrinite se da prilikom ulaganja diskova strana diska s natpisima bude okrenuta prema groe. Više pojedinosti o korištenju optičkih diskova potražite u “Korištenje pogona optičkog diska” na stranici 29.
4
Priključnica za AC adapter – Služi
za priključivanje napajanja računala iz AC adaptera i za punjenje baterije kad se računalo ne koristi.
5
Svjetlo stanja baterije – Označava
stanje napunjenosti baterije:
Isklj – potpuno napunjena baterija ili
•
isključeno računalo. Mirno bijelo – punjenje.
•
Mirno žuto – niska napunjenost.
•
Treće žuto – napunjenost je na kritičnoj
•
granici i morate priključiti AC adapter ili spremiti svoj rad i zatvoriti sve dokumente i programe.
6
Gumb za uključivanje i njegovo
svjetlo – Uključuje i isključuje napajanje
kad se pritisne. Svjetlo na gumbu označava stanje uključenosti:
Trepće bijelo – i stanju mirovanja.
•
Mirno bijelo – kad je napajanje uključeno.
•
Trepće žuto – mogući problem s
•
matičnom pločom. Mirno žuto – ne može se pokrenuti
•
inicijalizacija matične ploče. Mogući problem s matičnom pločom ili izvorom napajanja.
18
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio

Značajke na lijevoj strani

1
2
3
4
5
7
6
8
9
12
11
10
19
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio
1
DELL Wi-Fi Catcher™ Gumb
mrežnog lokatora – Pritisnite ovaj
gumb na nekoliko sekundi kako biste pretražili bežične mreže u vašoj blizini. Svjetlo u sredini gumba označava stanje pretraživanja:
Trepćuće bijelo označava pretraživanje.
•
Mirno bijelo u trajanju od 10 sekundi
•
i zatim isključivanje označava da je pronađena mreža.
10 bijelih treptaja i zatim isključivanje
•
označava da nije pronađena ni jedna mreža.
2
Utor za sigurnosni kabel – Priključuje na računalo komercijalno dostupni element za zaštitu od krađe.
NAPOMENA: Prije nego kupite uređaj protiv krađe, pobrinite se da funkcionira u sigurnosnom utoru za kabele na vašem računalu.
3
Sklopka za uključivanje/
isključivanje bežičnog uređaja – Ov
sklopku koristite za brzo uključivanje ili isključivanje svih bežičnih uređaja, kao što su WLAN kartice i interne kartice s bežičnom Bluetooth tehnologijom.
Sklopka bežičnih uređaja može se nalaziti u isključenom položaju na računalu koje vam je isporučeno. Kako biste je uključili, povucite je prema prednjoj strani računala tako da klikne na svom mjestu.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
NAPOMENA: Ova sklopka se može deaktivirati pomoću Dell QuickSet ili u BIOS-u (program za pripremu sustava).
20
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio
4
HDMI konektor – HDMI
(High-Definition Multimedia Interface ­Multimedijsko sučelje visoke definicije) konektor prenosi nekomprimirani puni digitalni signal za stvaranje audia i videa visoke definicije.
5
VGA konektor – Za
priključivanje monitora ili projektora.
6
USB 2.0 utičnice – Za priključivanje
USB uređaja kao što su, miš, tipkovnica, pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
7
eSATA konektor – Za priključivanje
eSATA kompatibilnih uređaja za čuvanje podataa, kao što su vanjski pogoni tvrdog diska ili optički pogoni.
8
Mrežna utičnica – Ako koristite
žični mrežni signal, ova utičnica služi za povezivanje vašeg računala s mrežnim ili širokopojasnim uređajem.
9
Konektor za Audio ulaz/
Mikrofonski ulaz – Za priključivanje
mikrofona ili ulaznih signala za korištenje s audio programima.
10
Audio izlaz / Slušalice konektori (2) –
Priključivanje jednog ili dva para slušalica ili za slanje audio signala na aktivne zvučnike ili na drugi zvučni sustav. Audio signal je jednak za oba konektora.
21
Korištenje vašega prijenosnog računala Studio
11
SD/MMC - MS/Pro - xD
8-in-1 čitač
medijskih kartica – Pruža brz i prikladan
način pregledavanja i dijeljenja digitalnih fotografija, glazbe, video filmova i dokumenata koji su pohranjeni na ovim digitalnim memorijskim karticama:
Secure digital (SD) memorijska kartica
•
Secure Digital Input Output (SDIO)
•
Kartica Multimedijska kartica (MMC)
•
Memory Stick (Memorijski modul)
•
Memory Stick PRO
•
xD-Picture kartica (vrsta - M i vrsta - H)
•
Brza -SD
•
Velika gustoća -SD
•
NAPOMENA: Vaše računalo se otprema s plastičnom karticom
umetak
i utoru za medijske kartice. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Spremite umetak za korištenje kad u utoru nema PC kartice; umeci s drugih računala možda neće pristajati na vaše računalo.
12
ExpressCard utor – Podržava jednu
ExpressCard karticu.
NAPOMENA: Vaše računalo se otprema s plastičnom karticom
umetak
u utoru za ExpressCard karticu. Prazni umeci čuvaju slobodne utore od prašine i drugih čestica. Sačuvajte prazni umetak da ga vratite ako ExpressCard nije instalirana u utor; prazni umetci iz drugih računala možda ne odgovaraju vašem računalu.
Loading...
+ 51 hidden pages